El segundo día se celebrarían cinco mesas redondas simultáneas.
第二天同时举行个圆桌会
。
mesa redonda
El segundo día se celebrarían cinco mesas redondas simultáneas.
第二天同时举行个圆桌会
。
Los temas de las cinco mesas redondas interactivas figuran en el Diario.
互动圆桌会
的主题载
日刊。
También organiza exposiciones, vídeos y mesas redondas.
组织报告会、录像播放和圆桌会。
Las organizaciones de mujeres integran mesas redondas regionales de mujeres.
妇女组织联合组成了区域妇女圆桌会。
Global Rights coordinó la mesa redonda sobre la raza y la pobreza en las Américas.
全球权利小组协调举办美洲冲突和贫穷问题圆桌会。
En la mesa se trató el tema “Políticas y estrategias”.
该圆桌会讨论的主题是“
策与战略”。
Muchas de las declaraciones formuladas alrededor de la mesa se centraron en el desarrollo.
圆桌会上许多人的发言都侧重
发展问题。
Como ya se ha indicado, se organizaron cinco mesas redondas desde la inauguración del Programa.
如上所述,该方案实施以来共组织了5圆桌会
。
En la mesa se trató el tema “Comercio, inversión y corrientes privadas”.
该圆桌会讨论的主题是“贸易、投资和私人资金流动”。
En la mesa redonda para los jóvenes se llamó a esto “contraer compromisos que importen”.
关青年人问题的圆桌讨论会将它称为“作出有意义的承诺”。
Se celebrará una mesa redonda sobre políticas y medidas el martes 24 de mayo.
定5月24日(星期二)举行一
关
策和措施的圆桌讨论会。
Además, se llevaron a cabo mesas redondas en que las mujeres eran las destinatarias de los debates.
另外,与来自目标群体的妇女举行了圆桌讨论。
La Quinta Reunión Europea de Instituciones Nacionales se celebró conjuntamente con la tercera mesa redonda en Berlín.
欧洲国家机构第会
同第三
圆桌会
一道在柏林举行。
Las sesiones de mesa redonda se celebrarán en las salas de conferencias 5 y 6 (planta 1 B).
圆桌会将在第5和第6会
室(地下一层)举行。
La mesa redonda de valoración de la diversidad proporciona a la administración consejos estratégicos, información y conocimientos especializados.
多样性评估圆桌会向
提供战略建
、信息和专业知识。
El diálogo de alto nivel consistiría en sesiones plenarias y sesiones oficiosas interactivas, que incluirían mesas redondas.
高级别对话由全体会和非正式交互会
组成,其中包括圆桌会
。
Como actividad complementaria, todos los miembros de la mesa siguieron intercambiando información, principalmente por medio del correo electrónico.
作为该圆桌会的一个后续行动,与会者通过电子邮件方式交流了信息。
Sus resultados se examinarán a la luz de las informaciones que proporcione la denominada “Mesa redonda de los hombres”.
研究成果将参照所谓的“男子圆桌会”进行检验。
Asimismo, las organizaciones no gubernamentales y el sector privado organizaron talleres y mesas redondas y lanzaron otras iniciativas.
非组织和私营部门也组织了学习班、圆桌会
并提出了其他倡
。
Además, unos 550 participantes y observadores japoneses asistieron a los programas de capacitación y las mesas redondas mensuales.
此外,有约550名日本的参加者和观察员也参加了培训计划和每周的圆桌会
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mesa redonda
El segundo día se celebrarían cinco mesas redondas simultáneas.
第二天同时举行五个。
Los temas de las cinco mesas redondas interactivas figuran en el Diario.
五次互动的主题载
日刊。
También organiza exposiciones, vídeos y mesas redondas.
组织报告、录像播放和
。
Las organizaciones de mujeres integran mesas redondas regionales de mujeres.
妇女组织联合组成了区域妇女。
Global Rights coordinó la mesa redonda sobre la raza y la pobreza en las Américas.
全球权利小组协调举办美洲冲突和贫穷问题。
En la mesa se trató el tema “Políticas y estrategias”.
该讨论的主题是“政策与战略”。
Muchas de las declaraciones formuladas alrededor de la mesa se centraron en el desarrollo.
上许多人的发言都侧重
发展问题。
Como ya se ha indicado, se organizaron cinco mesas redondas desde la inauguración del Programa.
如上所述,该方案实施以来共组织了5次。
En la mesa se trató el tema “Comercio, inversión y corrientes privadas”.
该讨论的主题是“贸易、投资和私人资金流动”。
En la mesa redonda para los jóvenes se llamó a esto “contraer compromisos que importen”.
关青年人问题的
讨论
将它称为“作出有意义的承诺”。
Se celebrará una mesa redonda sobre políticas y medidas el martes 24 de mayo.
定5月24日(星期二)举行一次关
政策和措施的
讨论
。
Además, se llevaron a cabo mesas redondas en que las mujeres eran las destinatarias de los debates.
另外,政府还与来自目标群体的妇女举行了讨论。
La Quinta Reunión Europea de Instituciones Nacionales se celebró conjuntamente con la tercera mesa redonda en Berlín.
欧洲国家机构第五次同第三次
一道在柏林举行。
Las sesiones de mesa redonda se celebrarán en las salas de conferencias 5 y 6 (planta 1 B).
将在第5和第6
室(地下一层)举行。
La mesa redonda de valoración de la diversidad proporciona a la administración consejos estratégicos, información y conocimientos especializados.
多样性评估向政府提供战略建
、信息和专业知识。
El diálogo de alto nivel consistiría en sesiones plenarias y sesiones oficiosas interactivas, que incluirían mesas redondas.
高级别对话由全体和非正式交互
组成,其中包括
。
Como actividad complementaria, todos los miembros de la mesa siguieron intercambiando información, principalmente por medio del correo electrónico.
作为该的一个后续行动,与
者通过电子邮件方式交流了信息。
Sus resultados se examinarán a la luz de las informaciones que proporcione la denominada “Mesa redonda de los hombres”.
研究成果将参照所谓的“男子”进行检验。
Asimismo, las organizaciones no gubernamentales y el sector privado organizaron talleres y mesas redondas y lanzaron otras iniciativas.
非政府组织和私营部门也组织了学习班、并提出了其他倡
。
Además, unos 550 participantes y observadores japoneses asistieron a los programas de capacitación y las mesas redondas mensuales.
此外,还有约550名日本的参加者和观察员也参加了培训计划和每周的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mesa redonda
El segundo día se celebrarían cinco mesas redondas simultáneas.
第二天同时举行五个圆桌会议。
Los temas de las cinco mesas redondas interactivas figuran en el Diario.
五次互动圆桌会议的主题载日刊。
También organiza exposiciones, vídeos y mesas redondas.
织报告会、录像播放和圆桌会议。
Las organizaciones de mujeres integran mesas redondas regionales de mujeres.
妇女织联合
成了区域妇女圆桌会议。
Global Rights coordinó la mesa redonda sobre la raza y la pobreza en las Américas.
全球权协调举办美洲冲突和贫穷问题圆桌会议。
En la mesa se trató el tema “Políticas y estrategias”.
该圆桌会议讨论的主题是“政策与战略”。
Muchas de las declaraciones formuladas alrededor de la mesa se centraron en el desarrollo.
圆桌会议上许多人的发言都侧重发展问题。
Como ya se ha indicado, se organizaron cinco mesas redondas desde la inauguración del Programa.
如上所述,该方案实施以来共织了5次圆桌会议。
En la mesa se trató el tema “Comercio, inversión y corrientes privadas”.
该圆桌会议讨论的主题是“贸易、投资和私人资金流动”。
En la mesa redonda para los jóvenes se llamó a esto “contraer compromisos que importen”.
关人问题的圆桌讨论会将它称为“作出有意义的承诺”。
Se celebrará una mesa redonda sobre políticas y medidas el martes 24 de mayo.
定5月24日(星期二)举行一次关
政策和措施的圆桌讨论会。
Además, se llevaron a cabo mesas redondas en que las mujeres eran las destinatarias de los debates.
另外,政府还与来自目标群体的妇女举行了圆桌讨论。
La Quinta Reunión Europea de Instituciones Nacionales se celebró conjuntamente con la tercera mesa redonda en Berlín.
欧洲国家机构第五次会议同第三次圆桌会议一道在柏林举行。
Las sesiones de mesa redonda se celebrarán en las salas de conferencias 5 y 6 (planta 1 B).
圆桌会议将在第5和第6会议室(地下一层)举行。
La mesa redonda de valoración de la diversidad proporciona a la administración consejos estratégicos, información y conocimientos especializados.
多样性评估圆桌会议向政府提供战略建议、信息和专业知识。
El diálogo de alto nivel consistiría en sesiones plenarias y sesiones oficiosas interactivas, que incluirían mesas redondas.
高级别对话由全体会议和非正式交互会议成,其中包括圆桌会议。
Como actividad complementaria, todos los miembros de la mesa siguieron intercambiando información, principalmente por medio del correo electrónico.
作为该圆桌会议的一个后续行动,与会者通过电子邮件方式交流了信息。
Sus resultados se examinarán a la luz de las informaciones que proporcione la denominada “Mesa redonda de los hombres”.
研究成果将参照所谓的“男子圆桌会议”进行检验。
Asimismo, las organizaciones no gubernamentales y el sector privado organizaron talleres y mesas redondas y lanzaron otras iniciativas.
非政府织和私营部门也
织了学习班、圆桌会议并提出了其他倡议。
Además, unos 550 participantes y observadores japoneses asistieron a los programas de capacitación y las mesas redondas mensuales.
此外,还有约550名日本的参加者和观察员也参加了培训计划和每周的圆桌会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mesa redonda
El segundo día se celebrarían cinco mesas redondas simultáneas.
第二天同时举行五个会议。
Los temas de las cinco mesas redondas interactivas figuran en el Diario.
五互动
会议的
载
日刊。
También organiza exposiciones, vídeos y mesas redondas.
组织报告会、录像播放和会议。
Las organizaciones de mujeres integran mesas redondas regionales de mujeres.
妇女组织联合组成了区域妇女会议。
Global Rights coordinó la mesa redonda sobre la raza y la pobreza en las Américas.
全球权利小组协调举办美洲冲突和贫穷问会议。
En la mesa se trató el tema “Políticas y estrategias”.
该会议讨论的
“政策与战略”。
Muchas de las declaraciones formuladas alrededor de la mesa se centraron en el desarrollo.
会议上许多人的发言都侧重
发展问
。
Como ya se ha indicado, se organizaron cinco mesas redondas desde la inauguración del Programa.
如上所述,该方案实施以来共组织了5会议。
En la mesa se trató el tema “Comercio, inversión y corrientes privadas”.
该会议讨论的
“贸易、投资和私人资金流动”。
En la mesa redonda para los jóvenes se llamó a esto “contraer compromisos que importen”.
关青年人问
的
讨论会将它称为“作出有意义的承诺”。
Se celebrará una mesa redonda sobre políticas y medidas el martes 24 de mayo.
定5月24日(星期二)举行一
关
政策和措施的
讨论会。
Además, se llevaron a cabo mesas redondas en que las mujeres eran las destinatarias de los debates.
另外,政府还与来自目标群体的妇女举行了讨论。
La Quinta Reunión Europea de Instituciones Nacionales se celebró conjuntamente con la tercera mesa redonda en Berlín.
欧洲国家机构第五会议同第三
会议一道在柏林举行。
Las sesiones de mesa redonda se celebrarán en las salas de conferencias 5 y 6 (planta 1 B).
会议将在第5和第6会议室(地下一层)举行。
La mesa redonda de valoración de la diversidad proporciona a la administración consejos estratégicos, información y conocimientos especializados.
多样性评估会议向政府提供战略建议、信息和专业知识。
El diálogo de alto nivel consistiría en sesiones plenarias y sesiones oficiosas interactivas, que incluirían mesas redondas.
高级别对话由全体会议和非正式交互会议组成,其中包括会议。
Como actividad complementaria, todos los miembros de la mesa siguieron intercambiando información, principalmente por medio del correo electrónico.
作为该会议的一个后续行动,与会者通过电子邮件方式交流了信息。
Sus resultados se examinarán a la luz de las informaciones que proporcione la denominada “Mesa redonda de los hombres”.
研究成果将参照所谓的“男子会议”进行检验。
Asimismo, las organizaciones no gubernamentales y el sector privado organizaron talleres y mesas redondas y lanzaron otras iniciativas.
非政府组织和私营部门也组织了学习班、会议并提出了其他倡议。
Además, unos 550 participantes y observadores japoneses asistieron a los programas de capacitación y las mesas redondas mensuales.
此外,还有约550名日本的参加者和观察员也参加了培训计划和每周的会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
mesa redonda
El segundo día se celebrarían cinco mesas redondas simultáneas.
第二天同时举行五个会议。
Los temas de las cinco mesas redondas interactivas figuran en el Diario.
五次互动会议的主题载
日刊。
También organiza exposiciones, vídeos y mesas redondas.
组织报告会、录像播放和会议。
Las organizaciones de mujeres integran mesas redondas regionales de mujeres.
妇女组织联合组成了区域妇女会议。
Global Rights coordinó la mesa redonda sobre la raza y la pobreza en las Américas.
全球权利小组协调举办美洲冲突和贫穷问题会议。
En la mesa se trató el tema “Políticas y estrategias”.
该会议
论的主题是“政策与战略”。
Muchas de las declaraciones formuladas alrededor de la mesa se centraron en el desarrollo.
会议上许多人的发言都侧重
发展问题。
Como ya se ha indicado, se organizaron cinco mesas redondas desde la inauguración del Programa.
如上所述,该方案实施以来共组织了5次会议。
En la mesa se trató el tema “Comercio, inversión y corrientes privadas”.
该会议
论的主题是“贸易、投资和私人资金流动”。
En la mesa redonda para los jóvenes se llamó a esto “contraer compromisos que importen”.
关青年人问题的
论会将它称为“作出有意义的承诺”。
Se celebrará una mesa redonda sobre políticas y medidas el martes 24 de mayo.
定5月24日(星期二)举行一次关
政策和措施的
论会。
Además, se llevaron a cabo mesas redondas en que las mujeres eran las destinatarias de los debates.
另外,政府还与来自目标群体的妇女举行了论。
La Quinta Reunión Europea de Instituciones Nacionales se celebró conjuntamente con la tercera mesa redonda en Berlín.
欧洲国家机构第五次会议同第三次会议一道在柏林举行。
Las sesiones de mesa redonda se celebrarán en las salas de conferencias 5 y 6 (planta 1 B).
会议将在第5和第6会议室(地下一层)举行。
La mesa redonda de valoración de la diversidad proporciona a la administración consejos estratégicos, información y conocimientos especializados.
多样性评估会议向政府提供战略建议、信息和专业知识。
El diálogo de alto nivel consistiría en sesiones plenarias y sesiones oficiosas interactivas, que incluirían mesas redondas.
高级别对话由全体会议和非正式交互会议组成,其中包括会议。
Como actividad complementaria, todos los miembros de la mesa siguieron intercambiando información, principalmente por medio del correo electrónico.
作为该会议的一个后续行动,与会者通过电子邮件方式交流了信息。
Sus resultados se examinarán a la luz de las informaciones que proporcione la denominada “Mesa redonda de los hombres”.
研究成果将参照所谓的“男子会议”进行检验。
Asimismo, las organizaciones no gubernamentales y el sector privado organizaron talleres y mesas redondas y lanzaron otras iniciativas.
非政府组织和私营部门也组织了学习班、会议并提出了其他倡议。
Además, unos 550 participantes y observadores japoneses asistieron a los programas de capacitación y las mesas redondas mensuales.
此外,还有约550名日本的参加者和观察员也参加了培训计划和每周的会议。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mesa redonda
El segundo día se celebrarían cinco mesas redondas simultáneas.
第二天同时举行五个议。
Los temas de las cinco mesas redondas interactivas figuran en el Diario.
五次互动议
载
日刊。
También organiza exposiciones, vídeos y mesas redondas.
组织报告、录像播放和
议。
Las organizaciones de mujeres integran mesas redondas regionales de mujeres.
妇女组织联合组成了区域妇女议。
Global Rights coordinó la mesa redonda sobre la raza y la pobreza en las Américas.
全球权利小组协调举办美洲冲突和贫穷问议。
En la mesa se trató el tema “Políticas y estrategias”.
该议讨论
是“政策与战略”。
Muchas de las declaraciones formuladas alrededor de la mesa se centraron en el desarrollo.
议上许多人
发言都侧重
发展问
。
Como ya se ha indicado, se organizaron cinco mesas redondas desde la inauguración del Programa.
如上所述,该方案实施以来共组织了5次议。
En la mesa se trató el tema “Comercio, inversión y corrientes privadas”.
该议讨论
是“贸易、投资和私人资金流动”。
En la mesa redonda para los jóvenes se llamó a esto “contraer compromisos que importen”.
关青年人问
讨论
将它称为“作出有意义
承诺”。
Se celebrará una mesa redonda sobre políticas y medidas el martes 24 de mayo.
定5月24日(星期二)举行一次关
政策和措施
讨论
。
Además, se llevaron a cabo mesas redondas en que las mujeres eran las destinatarias de los debates.
另外,政府还与来自目标群体妇女举行了
讨论。
La Quinta Reunión Europea de Instituciones Nacionales se celebró conjuntamente con la tercera mesa redonda en Berlín.
欧洲国家机构第五次议同第三次
议一道在柏林举行。
Las sesiones de mesa redonda se celebrarán en las salas de conferencias 5 y 6 (planta 1 B).
议将在第5和第6
议室(地下一层)举行。
La mesa redonda de valoración de la diversidad proporciona a la administración consejos estratégicos, información y conocimientos especializados.
多样性评估议向政府提供战略建议、信息和专业知识。
El diálogo de alto nivel consistiría en sesiones plenarias y sesiones oficiosas interactivas, que incluirían mesas redondas.
高级别对话由全体议和非正式交互
议组成,其中包括
议。
Como actividad complementaria, todos los miembros de la mesa siguieron intercambiando información, principalmente por medio del correo electrónico.
作为该议
一个后续行动,与
者通过电子邮件方式交流了信息。
Sus resultados se examinarán a la luz de las informaciones que proporcione la denominada “Mesa redonda de los hombres”.
研究成果将参照所谓“男子
议”进行检验。
Asimismo, las organizaciones no gubernamentales y el sector privado organizaron talleres y mesas redondas y lanzaron otras iniciativas.
非政府组织和私营部门也组织了学习班、议并提出了其他倡议。
Además, unos 550 participantes y observadores japoneses asistieron a los programas de capacitación y las mesas redondas mensuales.
此外,还有约550名日本参加者和观察员也参加了培训计划和每周
议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
mesa redonda
El segundo día se celebrarían cinco mesas redondas simultáneas.
第二天同时举行五个圆桌会议。
Los temas de las cinco mesas redondas interactivas figuran en el Diario.
五次互动圆桌会议的主题载日刊。
También organiza exposiciones, vídeos y mesas redondas.
组织报告会、录像播放圆桌会议。
Las organizaciones de mujeres integran mesas redondas regionales de mujeres.
妇女组织联合组成了区域妇女圆桌会议。
Global Rights coordinó la mesa redonda sobre la raza y la pobreza en las Américas.
全球权利小组协调举办美洲冲突问题圆桌会议。
En la mesa se trató el tema “Políticas y estrategias”.
该圆桌会议讨论的主题是“政策与战略”。
Muchas de las declaraciones formuladas alrededor de la mesa se centraron en el desarrollo.
圆桌会议上许多人的发言都侧重发展问题。
Como ya se ha indicado, se organizaron cinco mesas redondas desde la inauguración del Programa.
如上所述,该方案实施以来共组织了5次圆桌会议。
En la mesa se trató el tema “Comercio, inversión y corrientes privadas”.
该圆桌会议讨论的主题是“贸、
私人
金流动”。
En la mesa redonda para los jóvenes se llamó a esto “contraer compromisos que importen”.
关青年人问题的圆桌讨论会将它称为“作出有意义的承诺”。
Se celebrará una mesa redonda sobre políticas y medidas el martes 24 de mayo.
定5月24日(星期二)举行一次关
政策
措施的圆桌讨论会。
Además, se llevaron a cabo mesas redondas en que las mujeres eran las destinatarias de los debates.
另外,政府还与来自目标群体的妇女举行了圆桌讨论。
La Quinta Reunión Europea de Instituciones Nacionales se celebró conjuntamente con la tercera mesa redonda en Berlín.
欧洲国家机构第五次会议同第三次圆桌会议一道在柏林举行。
Las sesiones de mesa redonda se celebrarán en las salas de conferencias 5 y 6 (planta 1 B).
圆桌会议将在第5第6会议室(地下一层)举行。
La mesa redonda de valoración de la diversidad proporciona a la administración consejos estratégicos, información y conocimientos especializados.
多样性评估圆桌会议向政府提供战略建议、信息专业知识。
El diálogo de alto nivel consistiría en sesiones plenarias y sesiones oficiosas interactivas, que incluirían mesas redondas.
高级别对话由全体会议非正式交互会议组成,其中包括圆桌会议。
Como actividad complementaria, todos los miembros de la mesa siguieron intercambiando información, principalmente por medio del correo electrónico.
作为该圆桌会议的一个后续行动,与会者通过电子邮件方式交流了信息。
Sus resultados se examinarán a la luz de las informaciones que proporcione la denominada “Mesa redonda de los hombres”.
研究成果将参照所谓的“男子圆桌会议”进行检验。
Asimismo, las organizaciones no gubernamentales y el sector privado organizaron talleres y mesas redondas y lanzaron otras iniciativas.
非政府组织私营部门也组织了学习班、圆桌会议并提出了其他倡议。
Además, unos 550 participantes y observadores japoneses asistieron a los programas de capacitación y las mesas redondas mensuales.
此外,还有约550名日本的参加者观察员也参加了培训计划
每周的圆桌会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mesa redonda
El segundo día se celebrarían cinco mesas redondas simultáneas.
第二天同时举行五个圆桌会议。
Los temas de las cinco mesas redondas interactivas figuran en el Diario.
五次互动圆桌会议的主题载日
。
También organiza exposiciones, vídeos y mesas redondas.
报告会、录像播放和圆桌会议。
Las organizaciones de mujeres integran mesas redondas regionales de mujeres.
妇女联合
成了区域妇女圆桌会议。
Global Rights coordinó la mesa redonda sobre la raza y la pobreza en las Américas.
全球权利小协调举办美洲冲突和贫穷问题圆桌会议。
En la mesa se trató el tema “Políticas y estrategias”.
该圆桌会议讨论的主题是“策与战略”。
Muchas de las declaraciones formuladas alrededor de la mesa se centraron en el desarrollo.
圆桌会议上许多人的发言都侧重发展问题。
Como ya se ha indicado, se organizaron cinco mesas redondas desde la inauguración del Programa.
如上所述,该方案实施以来共了5次圆桌会议。
En la mesa se trató el tema “Comercio, inversión y corrientes privadas”.
该圆桌会议讨论的主题是“贸易、投资和私人资金流动”。
En la mesa redonda para los jóvenes se llamó a esto “contraer compromisos que importen”.
青年人问题的圆桌讨论会将它称为“作出有意义的承诺”。
Se celebrará una mesa redonda sobre políticas y medidas el martes 24 de mayo.
定5月24日(星期二)举行一次
策和措施的圆桌讨论会。
Además, se llevaron a cabo mesas redondas en que las mujeres eran las destinatarias de los debates.
另外,府还与来自目标群体的妇女举行了圆桌讨论。
La Quinta Reunión Europea de Instituciones Nacionales se celebró conjuntamente con la tercera mesa redonda en Berlín.
欧洲国家机构第五次会议同第三次圆桌会议一道在柏林举行。
Las sesiones de mesa redonda se celebrarán en las salas de conferencias 5 y 6 (planta 1 B).
圆桌会议将在第5和第6会议室(地下一层)举行。
La mesa redonda de valoración de la diversidad proporciona a la administración consejos estratégicos, información y conocimientos especializados.
多样性评估圆桌会议向府提供战略建议、信息和专业知识。
El diálogo de alto nivel consistiría en sesiones plenarias y sesiones oficiosas interactivas, que incluirían mesas redondas.
高级别对话由全体会议和非正式交互会议成,其中包括圆桌会议。
Como actividad complementaria, todos los miembros de la mesa siguieron intercambiando información, principalmente por medio del correo electrónico.
作为该圆桌会议的一个后续行动,与会者通过电子邮件方式交流了信息。
Sus resultados se examinarán a la luz de las informaciones que proporcione la denominada “Mesa redonda de los hombres”.
研究成果将参照所谓的“男子圆桌会议”进行检验。
Asimismo, las organizaciones no gubernamentales y el sector privado organizaron talleres y mesas redondas y lanzaron otras iniciativas.
非府
和私营部门也
了学习班、圆桌会议并提出了其他倡议。
Además, unos 550 participantes y observadores japoneses asistieron a los programas de capacitación y las mesas redondas mensuales.
此外,还有约550名日本的参加者和观察员也参加了培训计划和每周的圆桌会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mesa redonda
El segundo día se celebrarían cinco mesas redondas simultáneas.
第二天同时举五个圆桌
议。
Los temas de las cinco mesas redondas interactivas figuran en el Diario.
五互动圆桌
议的主题载
日刊。
También organiza exposiciones, vídeos y mesas redondas.
组织、录像播放和圆桌
议。
Las organizaciones de mujeres integran mesas redondas regionales de mujeres.
妇女组织联合组成了区域妇女圆桌议。
Global Rights coordinó la mesa redonda sobre la raza y la pobreza en las Américas.
全球权利小组协调举办美洲冲突和贫穷问题圆桌议。
En la mesa se trató el tema “Políticas y estrategias”.
该圆桌议讨论的主题是“政策与战略”。
Muchas de las declaraciones formuladas alrededor de la mesa se centraron en el desarrollo.
圆桌议上许多人的发言都侧重
发展问题。
Como ya se ha indicado, se organizaron cinco mesas redondas desde la inauguración del Programa.
如上所述,该方案实施以来共组织了5圆桌
议。
En la mesa se trató el tema “Comercio, inversión y corrientes privadas”.
该圆桌议讨论的主题是“贸易、投资和私人资金流动”。
En la mesa redonda para los jóvenes se llamó a esto “contraer compromisos que importen”.
关青年人问题的圆桌讨论
将它称为“作出有意义的承诺”。
Se celebrará una mesa redonda sobre políticas y medidas el martes 24 de mayo.
定5月24日(星期二)举
关
政策和措施的圆桌讨论
。
Además, se llevaron a cabo mesas redondas en que las mujeres eran las destinatarias de los debates.
另外,政府还与来自目标群体的妇女举了圆桌讨论。
La Quinta Reunión Europea de Instituciones Nacionales se celebró conjuntamente con la tercera mesa redonda en Berlín.
欧洲国家机构第五议同第三
圆桌
议
道在柏林举
。
Las sesiones de mesa redonda se celebrarán en las salas de conferencias 5 y 6 (planta 1 B).
圆桌议将在第5和第6
议室(地下
层)举
。
La mesa redonda de valoración de la diversidad proporciona a la administración consejos estratégicos, información y conocimientos especializados.
多样性评估圆桌议向政府提供战略建议、信息和专业知识。
El diálogo de alto nivel consistiría en sesiones plenarias y sesiones oficiosas interactivas, que incluirían mesas redondas.
高级别对话由全体议和非正式交互
议组成,其中包括圆桌
议。
Como actividad complementaria, todos los miembros de la mesa siguieron intercambiando información, principalmente por medio del correo electrónico.
作为该圆桌议的
个后续
动,与
者通过电子邮件方式交流了信息。
Sus resultados se examinarán a la luz de las informaciones que proporcione la denominada “Mesa redonda de los hombres”.
研究成果将参照所谓的“男子圆桌议”进
检验。
Asimismo, las organizaciones no gubernamentales y el sector privado organizaron talleres y mesas redondas y lanzaron otras iniciativas.
非政府组织和私营部门也组织了学习班、圆桌议并提出了其他倡议。
Además, unos 550 participantes y observadores japoneses asistieron a los programas de capacitación y las mesas redondas mensuales.
此外,还有约550名日本的参加者和观察员也参加了培训计划和每周的圆桌议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。