西语助手
  • 关闭
guó jiè

lindero territorial; frontera

www.eudic.net 版 权 所 有

La delincuencia y el terrorismo han demostrado que no respetan las fronteras nacionales.

犯罪和恐怖主义表明,它们是无视

Hoy más que nunca, los desafíos que enfrentamos trascienden las fronteras nacionales.

我们所面临挑战今天比以往任何时候更加超越

Las nuevas amenazas no respetan fronteras.

这种新威胁是不理会

Este órgano tiene por principal objetivo la lucha contra la delincuencia transfronteriza, incluido el terrorismo.

该机构主要目标是打击跨越犯罪活动,包括恐怖主义活动。

Este órgano tiene por principal objetivo luchar contra la delincuencia transfronteriza, incluido el terrorismo.

该机构主要目标是打击跨越犯罪活动,包括恐怖主义活动。

Los nuevos retos mundiales que plantean el terrorismo y la delincuencia organizada transnacional no respetan fronteras.

恐怖主义和跨有组织犯罪所构成新型全球挑战是不分

El mensaje de esperanza había cruzado muchas fronteras, pero la realidad variaba de un país a otro.

希望信息跨越了许多,但现实却不相同。

Esos atentados terroristas demuestran de nuevo que el terrorismo no conoce fronteras y que, de hecho, es un problema mundial.

这些恐怖主义袭击事件再次证明,恐怖主义不分,并且确实是一个全球问题。

La contaminación no respeta fronteras y no puede abordarse con éxito a menos que se adopten medidas coordinadas a escala mundial.

污染问题超越,不采取协调一致全球行动就不能得到圆满解决。

En la primera oración del párrafo 2, sustitúyase la frase “no respetan las fronteras nacionales” por la frase “atraviesan las fronteras nacionales”.

将第一句中“是无视”这些词语改为“是跨”一词。

Los pueblos de todo el mundo deben impedir esos actos, porque el terrorismo no conoce religión ni nacionalidad y no tiene patria.

全世人民都应该反对这种行动,因为恐怖主义是不分宗教或民族,也没有

La naturaleza y complejidad de esas cuestiones evolucionará con el tiempo, pero su característica envolvente es que sus efectos no respetan fronteras.

这些问题性质和复杂性将随着时间而演变,但它们特征是,它们影响不为所限。

La solución definitiva de la cuestión de las fronteras estatales es de gran importancia para garantizar la seguridad y el desarrollo sostenido de Timor-Leste.

彻底解决问题对确保东帝汶安全和可持续发展非常重要。

El terrorismo es un fenómeno internacional que no conoce fronteras. Puede victimizar a cualquier nacionalidad, no respeta ninguna religión y no reconoce excepciones.

恐怖主义是一种不分际现象,它可以以任何家为目标,既不尊重任何宗教,也不承认任何例外。

En parte esto se debe a que, a todas luces, los problemas de África y de cada uno de sus países trascienden las fronteras nacionales.

部分原因是,非洲问题以及问题显然超越了

Una amarga experiencia nos ha revelado que la inestabilidad de un Estado puede tener un poderoso efecto de contagio mucho más allá de sus fronteras.

痛苦经验向我们表明,一不稳定可能产生远远超出蔓延效应。

El huracán Katrina es un sombrío recordatorio de la vulnerabilidad cada vez mayor del medio ambiente mundial, en que la naturaleza no respeta frontera alguna.

飓风卡特里娜让人民清醒地认识到今天全球环境脆弱性不断加剧,在这一环境中,大自然是不认

Y al igual que los embaucadores y blanqueadores de dinero ordinarios, los terroristas de hoy en día tienen una perspectiva transnacional y funcionan mediante redes mundiales.

今天恐怖分子和普通骗子及洗钱分子一样,眼上跨越,并且操纵着全球网络。

Informes recientes indican que el Iraq está surgiendo como punto de tránsito de la heroína afgana que pasa a Jordania y a los Estados del Golfo.

最近报告表明,伊拉克是阿富汗海洛因穿越到约旦和海湾一个新出现转运点。

A estas alturas, deseamos recalcar nuestra opinión de que la función de la mujer como agente del desarrollo y la paz debe trascender fronteras y culturas.

在这一点上,我们谨强调我们看法:妇女作为发展与和平促进者所发挥作用,应当超越和文化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国界 的西班牙语例句

用户正在搜索


土包子, 土豹, 土崩瓦解, 土鳖, 土布, 土蚕, 土产, 土地, 土地测量, 土地测量员,

相似单词


国家主义, 国家主义的, 国家主义者, 国家尊严, 国交, 国界, 国界的, 国境, 国君, 国库,
guó jiè

lindero territorial; frontera

www.eudic.net 版 权 所 有

La delincuencia y el terrorismo han demostrado que no respetan las fronteras nacionales.

犯罪和表明,它们是无视的。

Hoy más que nunca, los desafíos que enfrentamos trascienden las fronteras nacionales.

我们所面临的挑战今天比以往任何时候更加超越

Las nuevas amenazas no respetan fronteras.

这种新威胁是不理会的。

Este órgano tiene por principal objetivo la lucha contra la delincuencia transfronteriza, incluido el terrorismo.

该机构的要目标是打击跨越的犯罪活动,包活动。

Este órgano tiene por principal objetivo luchar contra la delincuencia transfronteriza, incluido el terrorismo.

该机构的要目标是打击跨越的犯罪活动,包活动。

Los nuevos retos mundiales que plantean el terrorismo y la delincuencia organizada transnacional no respetan fronteras.

和跨有组织犯罪所构成的新型全球挑战是不分的。

El mensaje de esperanza había cruzado muchas fronteras, pero la realidad variaba de un país a otro.

希望的信息跨越了许多,但各的现实却各不相同。

Esos atentados terroristas demuestran de nuevo que el terrorismo no conoce fronteras y que, de hecho, es un problema mundial.

这些击事件再次证明,不分,并且确实是一个全球问题。

La contaminación no respeta fronteras y no puede abordarse con éxito a menos que se adopten medidas coordinadas a escala mundial.

污染问题超越,不采取协调一致的全球行动就不能得到圆满的解决。

En la primera oración del párrafo 2, sustitúyase la frase “no respetan las fronteras nacionales” por la frase “atraviesan las fronteras nacionales”.

将第一句中的“是无视的”这些词语改为“是跨界的”一词。

Los pueblos de todo el mundo deben impedir esos actos, porque el terrorismo no conoce religión ni nacionalidad y no tiene patria.

全世界的各人民都应该反对这种行动,因为是不分宗教或民族的,也没有

La naturaleza y complejidad de esas cuestiones evolucionará con el tiempo, pero su característica envolvente es que sus efectos no respetan fronteras.

这些问题的性质和复杂性将随着时间而演变,但它们的总的特征是,它们的影响不为所限。

La solución definitiva de la cuestión de las fronteras estatales es de gran importancia para garantizar la seguridad y el desarrollo sostenido de Timor-Leste.

彻底解决问题对确保东帝汶的安全和可持续发展非常重要。

El terrorismo es un fenómeno internacional que no conoce fronteras. Puede victimizar a cualquier nacionalidad, no respeta ninguna religión y no reconoce excepciones.

是一种不分际现象,它可以以任何家为目标,既不尊重任何宗教,也不承认任何例外。

En parte esto se debe a que, a todas luces, los problemas de África y de cada uno de sus países trascienden las fronteras nacionales.

部分原因是,非洲的问题以及各家的问题显然超越了

Una amarga experiencia nos ha revelado que la inestabilidad de un Estado puede tener un poderoso efecto de contagio mucho más allá de sus fronteras.

痛苦的经验向我们表明,一的不稳定可能产生远远超出的蔓延效应。

El huracán Katrina es un sombrío recordatorio de la vulnerabilidad cada vez mayor del medio ambiente mundial, en que la naturaleza no respeta frontera alguna.

飓风卡特里娜让人民清醒地认识到今天全球环境脆弱性的不断加剧,在这一环境中,大自然是不认的。

Y al igual que los embaucadores y blanqueadores de dinero ordinarios, los terroristas de hoy en día tienen una perspectiva transnacional y funcionan mediante redes mundiales.

今天的分子和普通骗子及洗钱分子一样,眼界上跨越,并且操纵着全球网络。

Informes recientes indican que el Iraq está surgiendo como punto de tránsito de la heroína afgana que pasa a Jordania y a los Estados del Golfo.

最近的报告表明,伊拉克是阿富汗海洛因穿越到约旦和海湾家的一个新出现的转运点。

A estas alturas, deseamos recalcar nuestra opinión de que la función de la mujer como agente del desarrollo y la paz debe trascender fronteras y culturas.

在这一点上,我们谨强调我们的看法:妇女作为发展与和平的促进者所发挥的作用,应当超越和文化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国界 的西班牙语例句

用户正在搜索


土坯墙, 土气, 土气的, 土气旺盛, 土壤, 土壤结构, 土壤学, 土人, 土色, 土生土长,

相似单词


国家主义, 国家主义的, 国家主义者, 国家尊严, 国交, 国界, 国界的, 国境, 国君, 国库,
guó jiè

lindero territorial; frontera

www.eudic.net 版 权 所 有

La delincuencia y el terrorismo han demostrado que no respetan las fronteras nacionales.

犯罪和恐怖主义表明,它们是无视的。

Hoy más que nunca, los desafíos que enfrentamos trascienden las fronteras nacionales.

我们所面临的挑战今天比以往任何时候更加超

Las nuevas amenazas no respetan fronteras.

这种新威胁是不理会的。

Este órgano tiene por principal objetivo la lucha contra la delincuencia transfronteriza, incluido el terrorismo.

该机构的主要目标是打击的犯罪活动,包括恐怖主义活动。

Este órgano tiene por principal objetivo luchar contra la delincuencia transfronteriza, incluido el terrorismo.

该机构的主要目标是打击的犯罪活动,包括恐怖主义活动。

Los nuevos retos mundiales que plantean el terrorismo y la delincuencia organizada transnacional no respetan fronteras.

恐怖主义和有组织犯罪所构成的新型全球挑战是不分的。

El mensaje de esperanza había cruzado muchas fronteras, pero la realidad variaba de un país a otro.

希望的信息了许多,但各的现实却各不相同。

Esos atentados terroristas demuestran de nuevo que el terrorismo no conoce fronteras y que, de hecho, es un problema mundial.

这些恐怖主义袭击事件再次证明,恐怖主义不分,并且确实是一个全球问题。

La contaminación no respeta fronteras y no puede abordarse con éxito a menos que se adopten medidas coordinadas a escala mundial.

污染问题超,不调一致的全球行动就不能得到圆满的解决。

En la primera oración del párrafo 2, sustitúyase la frase “no respetan las fronteras nacionales” por la frase “atraviesan las fronteras nacionales”.

将第一句中的“是无视的”这些词语改为“是界的”一词。

Los pueblos de todo el mundo deben impedir esos actos, porque el terrorismo no conoce religión ni nacionalidad y no tiene patria.

全世界的各人民都应该反对这种行动,因为恐怖主义是不分宗教或民族的,也没有

La naturaleza y complejidad de esas cuestiones evolucionará con el tiempo, pero su característica envolvente es que sus efectos no respetan fronteras.

这些问题的性质和复杂性将随着时间而演变,但它们的总的特征是,它们的影响不为所限。

La solución definitiva de la cuestión de las fronteras estatales es de gran importancia para garantizar la seguridad y el desarrollo sostenido de Timor-Leste.

彻底解决问题对确保东帝汶的安全和可持续发展非常重要。

El terrorismo es un fenómeno internacional que no conoce fronteras. Puede victimizar a cualquier nacionalidad, no respeta ninguna religión y no reconoce excepciones.

恐怖主义是一种不分际现象,它可以以任何家为目标,既不尊重任何宗教,也不承认任何例外。

En parte esto se debe a que, a todas luces, los problemas de África y de cada uno de sus países trascienden las fronteras nacionales.

部分原因是,非洲的问题以及各家的问题显然超

Una amarga experiencia nos ha revelado que la inestabilidad de un Estado puede tener un poderoso efecto de contagio mucho más allá de sus fronteras.

痛苦的经验向我们表明,一的不稳定可能产生远远超出的蔓延效应。

El huracán Katrina es un sombrío recordatorio de la vulnerabilidad cada vez mayor del medio ambiente mundial, en que la naturaleza no respeta frontera alguna.

飓风卡特里娜让人民清醒地认识到今天全球环境脆弱性的不断加剧,在这一环境中,大自然是不认的。

Y al igual que los embaucadores y blanqueadores de dinero ordinarios, los terroristas de hoy en día tienen una perspectiva transnacional y funcionan mediante redes mundiales.

今天的恐怖分子和普通骗子及洗钱分子一样,眼界上,并且操纵着全球网络。

Informes recientes indican que el Iraq está surgiendo como punto de tránsito de la heroína afgana que pasa a Jordania y a los Estados del Golfo.

最近的报告表明,伊拉克是阿富汗海洛因穿到约旦和海湾家的一个新出现的转运点。

A estas alturas, deseamos recalcar nuestra opinión de que la función de la mujer como agente del desarrollo y la paz debe trascender fronteras y culturas.

在这一点上,我们谨强调我们的看法:妇女作为发展与和平的促进者所发挥的作用,应当超和文化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国界 的西班牙语例句

用户正在搜索


土葬, 土造系带凉鞋, 土制皮鞋, 土质, 土质松, 土冢, 土著, 土著的, 土著居民, 土著人,

相似单词


国家主义, 国家主义的, 国家主义者, 国家尊严, 国交, 国界, 国界的, 国境, 国君, 国库,
guó jiè

lindero territorial; frontera

www.eudic.net 版 权 所 有

La delincuencia y el terrorismo han demostrado que no respetan las fronteras nacionales.

犯罪和恐怖主义表明,它们是无视的。

Hoy más que nunca, los desafíos que enfrentamos trascienden las fronteras nacionales.

我们所面临的挑战今天比以往任何时候更加超越

Las nuevas amenazas no respetan fronteras.

这种新威胁是不理的。

Este órgano tiene por principal objetivo la lucha contra la delincuencia transfronteriza, incluido el terrorismo.

该机构的主要目标是打击跨越的犯罪活动,包括恐怖主义活动。

Este órgano tiene por principal objetivo luchar contra la delincuencia transfronteriza, incluido el terrorismo.

该机构的主要目标是打击跨越的犯罪活动,包括恐怖主义活动。

Los nuevos retos mundiales que plantean el terrorismo y la delincuencia organizada transnacional no respetan fronteras.

恐怖主义和跨有组织犯罪所构成的新型全球挑战是不分的。

El mensaje de esperanza había cruzado muchas fronteras, pero la realidad variaba de un país a otro.

希望的信息跨越了许多,但各的现实却各不相同。

Esos atentados terroristas demuestran de nuevo que el terrorismo no conoce fronteras y que, de hecho, es un problema mundial.

这些恐怖主义袭击事件再次证明,恐怖主义不分,并且确实是一个全球问题。

La contaminación no respeta fronteras y no puede abordarse con éxito a menos que se adopten medidas coordinadas a escala mundial.

污染问题超越,不采取协调一致的全球行动就不能得的解决。

En la primera oración del párrafo 2, sustitúyase la frase “no respetan las fronteras nacionales” por la frase “atraviesan las fronteras nacionales”.

将第一句中的“是无视的”这些词语改为“是跨的”一词。

Los pueblos de todo el mundo deben impedir esos actos, porque el terrorismo no conoce religión ni nacionalidad y no tiene patria.

全世的各人民都应该反对这种行动,因为恐怖主义是不分宗教或民族的,也没有

La naturaleza y complejidad de esas cuestiones evolucionará con el tiempo, pero su característica envolvente es que sus efectos no respetan fronteras.

这些问题的性质和复杂性将随着时间而演变,但它们的总的特征是,它们的影响不为所限。

La solución definitiva de la cuestión de las fronteras estatales es de gran importancia para garantizar la seguridad y el desarrollo sostenido de Timor-Leste.

彻底解决问题对确保东帝汶的安全和可持续发展非常重要。

El terrorismo es un fenómeno internacional que no conoce fronteras. Puede victimizar a cualquier nacionalidad, no respeta ninguna religión y no reconoce excepciones.

恐怖主义是一种不分际现象,它可以以任何家为目标,既不尊重任何宗教,也不承认任何例外。

En parte esto se debe a que, a todas luces, los problemas de África y de cada uno de sus países trascienden las fronteras nacionales.

部分原因是,非洲的问题以及各家的问题显然超越了

Una amarga experiencia nos ha revelado que la inestabilidad de un Estado puede tener un poderoso efecto de contagio mucho más allá de sus fronteras.

痛苦的经验向我们表明,一的不稳定可能产生远远超出的蔓延效应。

El huracán Katrina es un sombrío recordatorio de la vulnerabilidad cada vez mayor del medio ambiente mundial, en que la naturaleza no respeta frontera alguna.

飓风卡特里娜让人民清醒地认识今天全球环境脆弱性的不断加剧,在这一环境中,大自然是不认的。

Y al igual que los embaucadores y blanqueadores de dinero ordinarios, los terroristas de hoy en día tienen una perspectiva transnacional y funcionan mediante redes mundiales.

今天的恐怖分子和普通骗子及洗钱分子一样,眼上跨越,并且操纵着全球网络。

Informes recientes indican que el Iraq está surgiendo como punto de tránsito de la heroína afgana que pasa a Jordania y a los Estados del Golfo.

最近的报告表明,伊拉克是阿富汗海洛因穿越约旦和海湾家的一个新出现的转运点。

A estas alturas, deseamos recalcar nuestra opinión de que la función de la mujer como agente del desarrollo y la paz debe trascender fronteras y culturas.

在这一点上,我们谨强调我们的看法:妇女作为发展与和平的促进者所发挥的作用,应当超越和文化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国界 的西班牙语例句

用户正在搜索


吐露, 吐露真情, 吐沫, 吐气, 吐气过响, 吐弃, 吐绶鸡, 吐穗, 吐痰, 吐唾沫,

相似单词


国家主义, 国家主义的, 国家主义者, 国家尊严, 国交, 国界, 国界的, 国境, 国君, 国库,
guó jiè

lindero territorial; frontera

www.eudic.net 版 权 所 有

La delincuencia y el terrorismo han demostrado que no respetan las fronteras nacionales.

犯罪和恐怖主义表明,无视的。

Hoy más que nunca, los desafíos que enfrentamos trascienden las fronteras nacionales.

所面临的挑战今天比以往任何时候更加超越

Las nuevas amenazas no respetan fronteras.

这种新威胁不理会的。

Este órgano tiene por principal objetivo la lucha contra la delincuencia transfronteriza, incluido el terrorismo.

机构的主要目标打击跨越的犯罪活动,包括恐怖主义活动。

Este órgano tiene por principal objetivo luchar contra la delincuencia transfronteriza, incluido el terrorismo.

机构的主要目标打击跨越的犯罪活动,包括恐怖主义活动。

Los nuevos retos mundiales que plantean el terrorismo y la delincuencia organizada transnacional no respetan fronteras.

恐怖主义和跨有组织犯罪所构成的新型全球挑战不分的。

El mensaje de esperanza había cruzado muchas fronteras, pero la realidad variaba de un país a otro.

希望的信息跨越了许多,但各的现实却各不相同。

Esos atentados terroristas demuestran de nuevo que el terrorismo no conoce fronteras y que, de hecho, es un problema mundial.

这些恐怖主义袭击事件再次证明,恐怖主义不分,并且确实一个全球问题。

La contaminación no respeta fronteras y no puede abordarse con éxito a menos que se adopten medidas coordinadas a escala mundial.

污染问题超越,不采取协调一致的全球行动就不能得到圆满的解决。

En la primera oración del párrafo 2, sustitúyase la frase “no respetan las fronteras nacionales” por la frase “atraviesan las fronteras nacionales”.

将第一句中的“无视的”这些词语改为“界的”一词。

Los pueblos de todo el mundo deben impedir esos actos, porque el terrorismo no conoce religión ni nacionalidad y no tiene patria.

全世界的各人民反对这种行动,因为恐怖主义不分宗教或民族的,也没有

La naturaleza y complejidad de esas cuestiones evolucionará con el tiempo, pero su característica envolvente es que sus efectos no respetan fronteras.

这些问题的性质和复杂性将随着时间而演变,但的总的特征的影响不为所限。

La solución definitiva de la cuestión de las fronteras estatales es de gran importancia para garantizar la seguridad y el desarrollo sostenido de Timor-Leste.

彻底解决问题对确保东帝汶的安全和可持续发展非常重要。

El terrorismo es un fenómeno internacional que no conoce fronteras. Puede victimizar a cualquier nacionalidad, no respeta ninguna religión y no reconoce excepciones.

恐怖主义一种不分际现象,可以以任何家为目标,既不尊重任何宗教,也不承认任何例外。

En parte esto se debe a que, a todas luces, los problemas de África y de cada uno de sus países trascienden las fronteras nacionales.

部分原因,非洲的问题以及各家的问题显然超越了

Una amarga experiencia nos ha revelado que la inestabilidad de un Estado puede tener un poderoso efecto de contagio mucho más allá de sus fronteras.

痛苦的经验向我表明,一的不稳定可能产生远远超出的蔓延效

El huracán Katrina es un sombrío recordatorio de la vulnerabilidad cada vez mayor del medio ambiente mundial, en que la naturaleza no respeta frontera alguna.

飓风卡特里娜让人民清醒地认识到今天全球环境脆弱性的不断加剧,在这一环境中,大自然不认的。

Y al igual que los embaucadores y blanqueadores de dinero ordinarios, los terroristas de hoy en día tienen una perspectiva transnacional y funcionan mediante redes mundiales.

今天的恐怖分子和普通骗子及洗钱分子一样,眼界上跨越,并且操纵着全球网络。

Informes recientes indican que el Iraq está surgiendo como punto de tránsito de la heroína afgana que pasa a Jordania y a los Estados del Golfo.

最近的报告表明,伊拉克阿富汗海洛因穿越到约旦和海湾家的一个新出现的转运点。

A estas alturas, deseamos recalcar nuestra opinión de que la función de la mujer como agente del desarrollo y la paz debe trascender fronteras y culturas.

在这一点上,我谨强调我的看法:妇女作为发展与和平的促进者所发挥的作用,当超越和文化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 国界 的西班牙语例句

用户正在搜索


团结一致的, 团聚, 团粒, 团扇, 团体, 团体操, 团体的, 团体赛, 团团, 团团围住,

相似单词


国家主义, 国家主义的, 国家主义者, 国家尊严, 国交, 国界, 国界的, 国境, 国君, 国库,

用户正在搜索


推本溯源, 推波助澜, 推测, 推测起来, 推车, 推陈出新, 推诚相见, 推迟, 推斥, 推崇,

相似单词


国家主义, 国家主义的, 国家主义者, 国家尊严, 国交, 国界, 国界的, 国境, 国君, 国库,

用户正在搜索


推断出, 推断性的, 推翻, 推翻协议, 推翻原定计划, 推杆, 推广, 推广先进经验, 推行, 推行一项新政策,

相似单词


国家主义, 国家主义的, 国家主义者, 国家尊严, 国交, 国界, 国界的, 国境, 国君, 国库,
guó jiè

lindero territorial; frontera

www.eudic.net 版 权 所 有

La delincuencia y el terrorismo han demostrado que no respetan las fronteras nacionales.

怖主义表明,它们是无视的。

Hoy más que nunca, los desafíos que enfrentamos trascienden las fronteras nacionales.

我们所面临的挑战今天比以往任何时候更加超越

Las nuevas amenazas no respetan fronteras.

这种新威胁是不理会的。

Este órgano tiene por principal objetivo la lucha contra la delincuencia transfronteriza, incluido el terrorismo.

该机构的主要目标是打击跨越活动,包括怖主义活动。

Este órgano tiene por principal objetivo luchar contra la delincuencia transfronteriza, incluido el terrorismo.

该机构的主要目标是打击跨越活动,包括怖主义活动。

Los nuevos retos mundiales que plantean el terrorismo y la delincuencia organizada transnacional no respetan fronteras.

怖主义有组织所构成的新型全球挑战是不分的。

El mensaje de esperanza había cruzado muchas fronteras, pero la realidad variaba de un país a otro.

希望的信息跨越了许多,但各的现实却各不相同。

Esos atentados terroristas demuestran de nuevo que el terrorismo no conoce fronteras y que, de hecho, es un problema mundial.

这些怖主义袭击事件再次证明,怖主义不分,并且确实是一个全球问题。

La contaminación no respeta fronteras y no puede abordarse con éxito a menos que se adopten medidas coordinadas a escala mundial.

污染问题超越,不采取协调一致的全球行动就不能得到圆满的解决。

En la primera oración del párrafo 2, sustitúyase la frase “no respetan las fronteras nacionales” por la frase “atraviesan las fronteras nacionales”.

将第一句中的“是无视的”这些词语改“是跨界的”一词。

Los pueblos de todo el mundo deben impedir esos actos, porque el terrorismo no conoce religión ni nacionalidad y no tiene patria.

全世界的各人民都应该反对这种行动,怖主义是不分宗教或民族的,也没有

La naturaleza y complejidad de esas cuestiones evolucionará con el tiempo, pero su característica envolvente es que sus efectos no respetan fronteras.

这些问题的性质复杂性将随着时间而演变,但它们的总的特征是,它们的影响不所限。

La solución definitiva de la cuestión de las fronteras estatales es de gran importancia para garantizar la seguridad y el desarrollo sostenido de Timor-Leste.

彻底解决问题对确保东帝汶的安全可持续发展非常重要。

El terrorismo es un fenómeno internacional que no conoce fronteras. Puede victimizar a cualquier nacionalidad, no respeta ninguna religión y no reconoce excepciones.

怖主义是一种不分际现象,它可以以任何目标,既不尊重任何宗教,也不承认任何例外。

En parte esto se debe a que, a todas luces, los problemas de África y de cada uno de sus países trascienden las fronteras nacionales.

部分原是,非洲的问题以及各家的问题显然超越了

Una amarga experiencia nos ha revelado que la inestabilidad de un Estado puede tener un poderoso efecto de contagio mucho más allá de sus fronteras.

痛苦的经验向我们表明,一的不稳定可能产生远远超出的蔓延效应。

El huracán Katrina es un sombrío recordatorio de la vulnerabilidad cada vez mayor del medio ambiente mundial, en que la naturaleza no respeta frontera alguna.

飓风卡特里娜让人民清醒地认识到今天全球环境脆弱性的不断加剧,在这一环境中,大自然是不认的。

Y al igual que los embaucadores y blanqueadores de dinero ordinarios, los terroristas de hoy en día tienen una perspectiva transnacional y funcionan mediante redes mundiales.

今天的怖分子普通骗子及洗钱分子一样,眼界上跨越,并且操纵着全球网络。

Informes recientes indican que el Iraq está surgiendo como punto de tránsito de la heroína afgana que pasa a Jordania y a los Estados del Golfo.

最近的报告表明,伊拉克是阿富汗海洛穿越到约旦海湾家的一个新出现的转运点。

A estas alturas, deseamos recalcar nuestra opinión de que la función de la mujer como agente del desarrollo y la paz debe trascender fronteras y culturas.

在这一点上,我们谨强调我们的看法:妇女作发展与平的促进者所发挥的作用,应当超越文化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国界 的西班牙语例句

用户正在搜索


推究, 推举, 推举某人当代表, 推开, 推理, 推力, 推论, 推论性的, 推门, 推某人当队长,

相似单词


国家主义, 国家主义的, 国家主义者, 国家尊严, 国交, 国界, 国界的, 国境, 国君, 国库,
guó jiè

lindero territorial; frontera

www.eudic.net 版 权 所 有

La delincuencia y el terrorismo han demostrado que no respetan las fronteras nacionales.

犯罪和恐怖主义表明,它们无视

Hoy más que nunca, los desafíos que enfrentamos trascienden las fronteras nacionales.

我们所面临挑战今天比以往任何时候更加超越

Las nuevas amenazas no respetan fronteras.

这种新威胁不理会

Este órgano tiene por principal objetivo la lucha contra la delincuencia transfronteriza, incluido el terrorismo.

主要目标打击跨越犯罪活动,包括恐怖主义活动。

Este órgano tiene por principal objetivo luchar contra la delincuencia transfronteriza, incluido el terrorismo.

主要目标打击跨越犯罪活动,包括恐怖主义活动。

Los nuevos retos mundiales que plantean el terrorismo y la delincuencia organizada transnacional no respetan fronteras.

恐怖主义和跨有组织犯罪所新型全球挑战不分

El mensaje de esperanza había cruzado muchas fronteras, pero la realidad variaba de un país a otro.

希望信息跨越了许多,但各却各不相同。

Esos atentados terroristas demuestran de nuevo que el terrorismo no conoce fronteras y que, de hecho, es un problema mundial.

这些恐怖主义袭击事件再次证明,恐怖主义不分,并且一个全球问题。

La contaminación no respeta fronteras y no puede abordarse con éxito a menos que se adopten medidas coordinadas a escala mundial.

污染问题超越,不采取协调一致全球行动就不能得到圆满解决。

En la primera oración del párrafo 2, sustitúyase la frase “no respetan las fronteras nacionales” por la frase “atraviesan las fronteras nacionales”.

将第一句中无视”这些词语改为“”一词。

Los pueblos de todo el mundo deben impedir esos actos, porque el terrorismo no conoce religión ni nacionalidad y no tiene patria.

全世界人民都应该反对这种行动,因为恐怖主义不分宗教或民族,也没有

La naturaleza y complejidad de esas cuestiones evolucionará con el tiempo, pero su característica envolvente es que sus efectos no respetan fronteras.

这些问题性质和复杂性将随着时间而演变,但它们特征,它们影响不为所限。

La solución definitiva de la cuestión de las fronteras estatales es de gran importancia para garantizar la seguridad y el desarrollo sostenido de Timor-Leste.

彻底解决问题对保东帝汶安全和可持续发展非常重要。

El terrorismo es un fenómeno internacional que no conoce fronteras. Puede victimizar a cualquier nacionalidad, no respeta ninguna religión y no reconoce excepciones.

恐怖主义一种不分际现象,它可以以任何家为目标,既不尊重任何宗教,也不承认任何例外。

En parte esto se debe a que, a todas luces, los problemas de África y de cada uno de sus países trascienden las fronteras nacionales.

部分原因,非洲问题以及各问题显然超越了

Una amarga experiencia nos ha revelado que la inestabilidad de un Estado puede tener un poderoso efecto de contagio mucho más allá de sus fronteras.

痛苦经验向我们表明,一不稳定可能产生远远超出蔓延效应。

El huracán Katrina es un sombrío recordatorio de la vulnerabilidad cada vez mayor del medio ambiente mundial, en que la naturaleza no respeta frontera alguna.

飓风卡特里娜让人民清醒地认识到今天全球环境脆弱性不断加剧,在这一环境中,大自然不认

Y al igual que los embaucadores y blanqueadores de dinero ordinarios, los terroristas de hoy en día tienen una perspectiva transnacional y funcionan mediante redes mundiales.

今天恐怖分子和普通骗子及洗钱分子一样,眼界上跨越,并且操纵着全球网络。

Informes recientes indican que el Iraq está surgiendo como punto de tránsito de la heroína afgana que pasa a Jordania y a los Estados del Golfo.

最近报告表明,伊拉克阿富汗海洛因穿越到约旦和海湾一个新出现转运点。

A estas alturas, deseamos recalcar nuestra opinión de que la función de la mujer como agente del desarrollo y la paz debe trascender fronteras y culturas.

在这一点上,我们谨强调我们看法:妇女作为发展与和平促进者所发挥作用,应当超越和文化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国界 的西班牙语例句

用户正在搜索


推头, 推土机, 推推搡搡, 推托, 推脱, 推脱责任, 推委, 推想, 推想的, 推销,

相似单词


国家主义, 国家主义的, 国家主义者, 国家尊严, 国交, 国界, 国界的, 国境, 国君, 国库,
guó jiè

lindero territorial; frontera

www.eudic.net 版 权 所 有

La delincuencia y el terrorismo han demostrado que no respetan las fronteras nacionales.

犯罪和恐怖主义表明,它们是无视

Hoy más que nunca, los desafíos que enfrentamos trascienden las fronteras nacionales.

我们所面临挑战今天比以往任何时候更加超越

Las nuevas amenazas no respetan fronteras.

这种新威胁是不理会

Este órgano tiene por principal objetivo la lucha contra la delincuencia transfronteriza, incluido el terrorismo.

机构主要目标是打击跨越犯罪活动,包括恐怖主义活动。

Este órgano tiene por principal objetivo luchar contra la delincuencia transfronteriza, incluido el terrorismo.

机构主要目标是打击跨越犯罪活动,包括恐怖主义活动。

Los nuevos retos mundiales que plantean el terrorismo y la delincuencia organizada transnacional no respetan fronteras.

恐怖主义和跨有组织犯罪所构成新型全球挑战是不分

El mensaje de esperanza había cruzado muchas fronteras, pero la realidad variaba de un país a otro.

希望信息跨越了许多,但各现实却各不相同。

Esos atentados terroristas demuestran de nuevo que el terrorismo no conoce fronteras y que, de hecho, es un problema mundial.

这些恐怖主义袭击事件再次证明,恐怖主义不分,并且确实是一个全球问题。

La contaminación no respeta fronteras y no puede abordarse con éxito a menos que se adopten medidas coordinadas a escala mundial.

污染问题超越,不采取协调一致全球行动就不圆满解决。

En la primera oración del párrafo 2, sustitúyase la frase “no respetan las fronteras nacionales” por la frase “atraviesan las fronteras nacionales”.

将第一句中“是无视”这些词语改为“是跨”一词。

Los pueblos de todo el mundo deben impedir esos actos, porque el terrorismo no conoce religión ni nacionalidad y no tiene patria.

全世人民都应反对这种行动,因为恐怖主义是不分宗教或民族,也没有

La naturaleza y complejidad de esas cuestiones evolucionará con el tiempo, pero su característica envolvente es que sus efectos no respetan fronteras.

这些问题性质和复杂性将随着时间而演变,但它们特征是,它们影响不为所限。

La solución definitiva de la cuestión de las fronteras estatales es de gran importancia para garantizar la seguridad y el desarrollo sostenido de Timor-Leste.

彻底解决问题对确保东帝汶安全和可持续发展非常重要。

El terrorismo es un fenómeno internacional que no conoce fronteras. Puede victimizar a cualquier nacionalidad, no respeta ninguna religión y no reconoce excepciones.

恐怖主义是一种不分际现象,它可以以任何家为目标,既不尊重任何宗教,也不承认任何例外。

En parte esto se debe a que, a todas luces, los problemas de África y de cada uno de sus países trascienden las fronteras nacionales.

部分原因是,非洲问题以及各问题显然超越了

Una amarga experiencia nos ha revelado que la inestabilidad de un Estado puede tener un poderoso efecto de contagio mucho más allá de sus fronteras.

痛苦经验向我们表明,一不稳定可产生远远超出蔓延效应。

El huracán Katrina es un sombrío recordatorio de la vulnerabilidad cada vez mayor del medio ambiente mundial, en que la naturaleza no respeta frontera alguna.

飓风卡特里娜让人民清醒地认识今天全球环境脆弱性不断加剧,在这一环境中,大自然是不认

Y al igual que los embaucadores y blanqueadores de dinero ordinarios, los terroristas de hoy en día tienen una perspectiva transnacional y funcionan mediante redes mundiales.

今天恐怖分子和普通骗子及洗钱分子一样,眼上跨越,并且操纵着全球网络。

Informes recientes indican que el Iraq está surgiendo como punto de tránsito de la heroína afgana que pasa a Jordania y a los Estados del Golfo.

最近报告表明,伊拉克是阿富汗海洛因穿越约旦和海湾一个新出现转运点。

A estas alturas, deseamos recalcar nuestra opinión de que la función de la mujer como agente del desarrollo y la paz debe trascender fronteras y culturas.

在这一点上,我们谨强调我们看法:妇女作为发展与和平促进者所发挥作用,应当超越和文化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国界 的西班牙语例句

用户正在搜索


推子, , 颓败, 颓废, 颓废的人, 颓废派, 颓废派的, 颓废情绪, 颓靡, 颓然,

相似单词


国家主义, 国家主义的, 国家主义者, 国家尊严, 国交, 国界, 国界的, 国境, 国君, 国库,
guó jiè

lindero territorial; frontera

www.eudic.net 版 权 所 有

La delincuencia y el terrorismo han demostrado que no respetan las fronteras nacionales.

犯罪和恐怖义表明,它们是无视

Hoy más que nunca, los desafíos que enfrentamos trascienden las fronteras nacionales.

我们所面临挑战今天比以往任何时候更加超越

Las nuevas amenazas no respetan fronteras.

这种新威胁是不理会

Este órgano tiene por principal objetivo la lucha contra la delincuencia transfronteriza, incluido el terrorismo.

该机构目标是打击跨越犯罪活,包括恐怖义活

Este órgano tiene por principal objetivo luchar contra la delincuencia transfronteriza, incluido el terrorismo.

该机构目标是打击跨越犯罪活,包括恐怖义活

Los nuevos retos mundiales que plantean el terrorismo y la delincuencia organizada transnacional no respetan fronteras.

恐怖义和跨有组织犯罪所构成新型全挑战是不分

El mensaje de esperanza había cruzado muchas fronteras, pero la realidad variaba de un país a otro.

希望信息跨越了许多,但各现实却各不相同。

Esos atentados terroristas demuestran de nuevo que el terrorismo no conoce fronteras y que, de hecho, es un problema mundial.

这些恐怖义袭击事件再次证明,恐怖义不分,并且确实是一个全问题。

La contaminación no respeta fronteras y no puede abordarse con éxito a menos que se adopten medidas coordinadas a escala mundial.

污染问题超越,不采取协调一致就不能得到圆满解决。

En la primera oración del párrafo 2, sustitúyase la frase “no respetan las fronteras nacionales” por la frase “atraviesan las fronteras nacionales”.

将第一句中“是无视”这些词语改为“是跨”一词。

Los pueblos de todo el mundo deben impedir esos actos, porque el terrorismo no conoce religión ni nacionalidad y no tiene patria.

全世界人民都应该反对这种,因为恐怖义是不分宗教或民族,也没有

La naturaleza y complejidad de esas cuestiones evolucionará con el tiempo, pero su característica envolvente es que sus efectos no respetan fronteras.

这些问题性质和复杂性将随着时间而演变,但它们特征是,它们影响不为所限。

La solución definitiva de la cuestión de las fronteras estatales es de gran importancia para garantizar la seguridad y el desarrollo sostenido de Timor-Leste.

彻底解决问题对确保东帝汶安全和可持续发展非常重

El terrorismo es un fenómeno internacional que no conoce fronteras. Puede victimizar a cualquier nacionalidad, no respeta ninguna religión y no reconoce excepciones.

恐怖义是一种不分际现象,它可以以任何家为目标,既不尊重任何宗教,也不承认任何例外。

En parte esto se debe a que, a todas luces, los problemas de África y de cada uno de sus países trascienden las fronteras nacionales.

部分原因是,非洲问题以及各问题显然超越了

Una amarga experiencia nos ha revelado que la inestabilidad de un Estado puede tener un poderoso efecto de contagio mucho más allá de sus fronteras.

痛苦经验向我们表明,一不稳定可能产生远远超出蔓延效应。

El huracán Katrina es un sombrío recordatorio de la vulnerabilidad cada vez mayor del medio ambiente mundial, en que la naturaleza no respeta frontera alguna.

飓风卡特里娜让人民清醒地认识到今天全环境脆弱性不断加剧,在这一环境中,大自然是不认

Y al igual que los embaucadores y blanqueadores de dinero ordinarios, los terroristas de hoy en día tienen una perspectiva transnacional y funcionan mediante redes mundiales.

今天恐怖分子和普通骗子及洗钱分子一样,眼界上跨越,并且操纵着全网络。

Informes recientes indican que el Iraq está surgiendo como punto de tránsito de la heroína afgana que pasa a Jordania y a los Estados del Golfo.

最近报告表明,伊拉克是阿富汗海洛因穿越到约旦和海湾一个新出现转运点。

A estas alturas, deseamos recalcar nuestra opinión de que la función de la mujer como agente del desarrollo y la paz debe trascender fronteras y culturas.

在这一点上,我们谨强调我们看法:妇女作为发展与和平促进者所发挥作用,应当超越和文化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国界 的西班牙语例句

用户正在搜索


腿脚不灵便, 腿脚很利落, 腿上中了一枪, 腿弯的, 腿腕子, 腿细长的, 腿长的, 腿子, 退, 退避,

相似单词


国家主义, 国家主义的, 国家主义者, 国家尊严, 国交, 国界, 国界的, 国境, 国君, 国库,