西语助手
  • 关闭
pǐn dé

cualidad moral; moralidad; virtud

西 语 助 手

Nadie duda de su moralidad .

谁也不怀疑他的品德.

La excelencia de esa mujer sobrepasa lo que puedas imaginar.

这位妇女品德之高,超出你的想象。

Las nuevas Naciones Unidas necesitan disponer de una Secretaría eficiente y eficaz, poseedora de un profundo sentido de integridad.

新的联合一个有效和高效率的秘书处,有正直的品德

Mi delegación considera que la virtud debe prevalecer y, por supuesto, que debe ser el pilar de nuestras deliberaciones.

代表团认为,高尚的品德必须成为我们审议的指导方针和事实上的基

Los padres deben promover esas cualidades desde la infancia y dar el ejemplo, sin el cual no podrán transmitir a sus hijos valores como la honestidad y el cultivo de las buenas costumbres.

传的主信息是,人人有责任将泰儿童培养成对其同胞仁慈的好人,如果所有公民都有优秀品德,就会带来和平、安全和终带来永久稳定的家。

De acuerdo con el artículo 13 del Estatuto del Tribunal Internacional, en su forma enmendada, sus magistrados ad lítem serán personas de gran estatura moral, imparcialidad e integridad que reúnan las condiciones requeridas para el ejercicio de las más altas funciones judiciales en sus países respectivos.

按照经修订的际法庭规约第13条的规定,际法庭常任法官应品德高尚、公正、正直,并应具备在其高司法职务所需的资格。

En casos excepcionales, con el consentimiento de uno de los progenitores (o del tutor) y autorización de la Inspección Estatal de Trabajo, el niño podrá ser contratado como intérprete o ejecutante en actividades culturales, artísticas, deportivas o publicitarias si esa ocupación no entraña riesgos para su seguridad, salud, moralidad o desarrollo ni constituye un obstáculo para su educación.

例外情况下,当父母一方(监护人)书面同意且经家劳动监督局许可,如果该项职业无损儿童的安全、健康、品德和发展并且不妨碍儿童的教育,可以雇用儿童任文化、艺术、体育和广告活动的演员。

El Programa de la Calle a la Vida tiene como objeto sumar esfuerzos gubernamentales y de la sociedad civil en el desarrollo de las acciones que permitan rescatar y atender de forma integral a menores y jóvenes en situación de calle, los cuales por sus condiciones de vulnerabilidad, se ven inmersos en diversas problemáticas que atentan contra su integridad y cancelan el ejercicio de sus derechos.

“从街头走向生活”项目的目标是政府和社会共同努力,制定各种措施为街头未成年人和青少年提供援助和全面保健,这些青少年因易受伤害而面临众多难题,他们的品德因此而受到负面影响,权利行使受到阻碍。

En virtud de la Ley sobre la función de fiscal, todo ciudadano estonio con capacidad jurídica activa que haya cumplido 21 años de edad, haya concluido una educación académica superior en derecho, sea competente en el idioma estonio en la medida prevista o exigida en la ley, tenga antecedentes morales altos y la capacidad y características personales necesarias, puede ser nombrado Fiscal Público Jefe, fiscal público encargado, fiscal encargado, fiscal público, fiscal superior, fiscal especialista o fiscal de distrito.

根据《检察官职责法》,至少年满21岁、有主动法律行为能力,达到高等院校法律教育水平、精爱沙尼亚语并达到法律规定或依法求的程度、品德高尚、具备必的能力和个人品格的爱沙尼亚公民,可被任命为首席公共检察官、主公共检察官、主检察官、公共检察官、高级检察官、特殊检察官或区检察官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 品德 的西班牙语例句

用户正在搜索


光学仪器商, 光焰, 光耀, 光阴, 光源, 光晕, 光泽, 光栅, 光照, 光子,

相似单词


, 品茶, 品尝, 品尝块儿, 品尝员, 品德, 品德高尚的, 品德高尚的人, 品格, 品行,
pǐn dé

cualidad moral; moralidad; virtud

西 语 助 手

Nadie duda de su moralidad .

谁也不怀疑他的品德.

La excelencia de esa mujer sobrepasa lo que puedas imaginar.

这位妇女品德之高,超出你的想象。

Las nuevas Naciones Unidas necesitan disponer de una Secretaría eficiente y eficaz, poseedora de un profundo sentido de integridad.

新的联合需要一个有效和高效率的秘书处,要有正直的品德

Mi delegación considera que la virtud debe prevalecer y, por supuesto, que debe ser el pilar de nuestras deliberaciones.

代表团认为,高尚的品德必须成为我们审议的指导方针和事实上的基础。

Los padres deben promover esas cualidades desde la infancia y dar el ejemplo, sin el cual no podrán transmitir a sus hijos valores como la honestidad y el cultivo de las buenas costumbres.

要通传的主要信息是,人人有责任将泰儿童培养成对其慈的好人,如果所有公民都有优秀品德,就会带来和平、安全和终带来永久稳家。

De acuerdo con el artículo 13 del Estatuto del Tribunal Internacional, en su forma enmendada, sus magistrados ad lítem serán personas de gran estatura moral, imparcialidad e integridad que reúnan las condiciones requeridas para el ejercicio de las más altas funciones judiciales en sus países respectivos.

按照经修订的际法庭约第13条的,际法庭常任法官应品德高尚、公正、正直,并应具备在其本担任高司法职务所需的资格。

En casos excepcionales, con el consentimiento de uno de los progenitores (o del tutor) y autorización de la Inspección Estatal de Trabajo, el niño podrá ser contratado como intérprete o ejecutante en actividades culturales, artísticas, deportivas o publicitarias si esa ocupación no entraña riesgos para su seguridad, salud, moralidad o desarrollo ni constituye un obstáculo para su educación.

例外情况下,当父母一方(监护人)书面意且经家劳动监督局许可,如果该项职业无损儿童的安全、健康、品德和发展并且不妨碍儿童的教育,可以雇用儿童担任文化、艺术、体育和广告活动的演员。

El Programa de la Calle a la Vida tiene como objeto sumar esfuerzos gubernamentales y de la sociedad civil en el desarrollo de las acciones que permitan rescatar y atender de forma integral a menores y jóvenes en situación de calle, los cuales por sus condiciones de vulnerabilidad, se ven inmersos en diversas problemáticas que atentan contra su integridad y cancelan el ejercicio de sus derechos.

“从街头走向生活”项目的目标是政府和社会共努力,制各种措施为街头未成年人和青少年提供援助和全面保健,这些青少年因易受伤害而面临众多难题,他们的品德因此而受到负面影响,权利行使受到阻碍。

En virtud de la Ley sobre la función de fiscal, todo ciudadano estonio con capacidad jurídica activa que haya cumplido 21 años de edad, haya concluido una educación académica superior en derecho, sea competente en el idioma estonio en la medida prevista o exigida en la ley, tenga antecedentes morales altos y la capacidad y características personales necesarias, puede ser nombrado Fiscal Público Jefe, fiscal público encargado, fiscal encargado, fiscal público, fiscal superior, fiscal especialista o fiscal de distrito.

根据《检察官职责法》,至少年满21岁、有主动法律行为能力,达到高等院校法律教育水平、精通爱沙尼亚语并达到法律或依法要求的程度、品德高尚、具备必要的能力和个人品格的爱沙尼亚公民,可被任命为首席公共检察官、主要公共检察官、主要检察官、公共检察官、高级检察官、特殊检察官或区检察官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 品德 的西班牙语例句

用户正在搜索


滚动的, 滚翻, 滚瓜烂熟, 滚滚, 滚开, 滚雷, 滚轮, 滚落, 滚木, 滚热,

相似单词


, 品茶, 品尝, 品尝块儿, 品尝员, 品德, 品德高尚的, 品德高尚的人, 品格, 品行,
pǐn dé

cualidad moral; moralidad; virtud

西 语 助 手

Nadie duda de su moralidad .

谁也不怀疑他品德.

La excelencia de esa mujer sobrepasa lo que puedas imaginar.

这位妇女品德之高,超出你想象。

Las nuevas Naciones Unidas necesitan disponer de una Secretaría eficiente y eficaz, poseedora de un profundo sentido de integridad.

联合国需一个有效和高效率秘书处,有正直品德

Mi delegación considera que la virtud debe prevalecer y, por supuesto, que debe ser el pilar de nuestras deliberaciones.

我国代表团认为,高尚品德必须成为我们审议指导方针和事实上基础。

Los padres deben promover esas cualidades desde la infancia y dar el ejemplo, sin el cual no podrán transmitir a sus hijos valores como la honestidad y el cultivo de las buenas costumbres.

通传信息是,人人有责任将泰国儿童培养成对其同胞仁慈好人,如果所有公民都有优秀品德,就会带来和平、安全和终带来永久稳定国家。

De acuerdo con el artículo 13 del Estatuto del Tribunal Internacional, en su forma enmendada, sus magistrados ad lítem serán personas de gran estatura moral, imparcialidad e integridad que reúnan las condiciones requeridas para el ejercicio de las más altas funciones judiciales en sus países respectivos.

按照经修订国际法庭规约第13条规定,国际法庭常任法官应品德高尚、公正、正直,并应其本国担任高司法职务所需资格。

En casos excepcionales, con el consentimiento de uno de los progenitores (o del tutor) y autorización de la Inspección Estatal de Trabajo, el niño podrá ser contratado como intérprete o ejecutante en actividades culturales, artísticas, deportivas o publicitarias si esa ocupación no entraña riesgos para su seguridad, salud, moralidad o desarrollo ni constituye un obstáculo para su educación.

例外情况下,当父母一方(监护人)书面同意且经国家劳动监督局许可,如果该项职业无损儿童安全、健康、品德和发展并且不妨碍儿童教育,可以雇用儿童担任文化、艺术、体育和广告活动演员。

El Programa de la Calle a la Vida tiene como objeto sumar esfuerzos gubernamentales y de la sociedad civil en el desarrollo de las acciones que permitan rescatar y atender de forma integral a menores y jóvenes en situación de calle, los cuales por sus condiciones de vulnerabilidad, se ven inmersos en diversas problemáticas que atentan contra su integridad y cancelan el ejercicio de sus derechos.

“从街头走向生活”项目目标是政府和社会共同努力,制定各种措施为街头未成年人和青少年提供援助和全面保健,这些青少年因易受伤害而面临众多难题,他们品德因此而受到负面影响,权利行使受到阻碍。

En virtud de la Ley sobre la función de fiscal, todo ciudadano estonio con capacidad jurídica activa que haya cumplido 21 años de edad, haya concluido una educación académica superior en derecho, sea competente en el idioma estonio en la medida prevista o exigida en la ley, tenga antecedentes morales altos y la capacidad y características personales necesarias, puede ser nombrado Fiscal Público Jefe, fiscal público encargado, fiscal encargado, fiscal público, fiscal superior, fiscal especialista o fiscal de distrito.

根据《检察官职责法》,至少年满21岁、有动法律行为能力,达到高等院校法律教育水平、精通爱沙尼亚语并达到法律规定或依法程度、品德高尚、能力和个人品格爱沙尼亚公民,可被任命为首席公共检察官、公共检察官、检察官、公共检察官、高级检察官、特殊检察官或区检察官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 品德 的西班牙语例句

用户正在搜索


国耻, 国粹, 国都, 国度, 国法, 国防, 国父, 国歌, 国故, 国号,

相似单词


, 品茶, 品尝, 品尝块儿, 品尝员, 品德, 品德高尚的, 品德高尚的人, 品格, 品行,
pǐn dé

cualidad moral; moralidad; virtud

西 语 助 手

Nadie duda de su moralidad .

谁也不怀疑他的品德.

La excelencia de esa mujer sobrepasa lo que puedas imaginar.

这位妇女品德之高,超出你的想象。

Las nuevas Naciones Unidas necesitan disponer de una Secretaría eficiente y eficaz, poseedora de un profundo sentido de integridad.

新的联合国需要一个有效和高效率的秘书处,要有正直的品德

Mi delegación considera que la virtud debe prevalecer y, por supuesto, que debe ser el pilar de nuestras deliberaciones.

我国认为,高尚的品德必须成为我们审议的指导方针和事实上的基础。

Los padres deben promover esas cualidades desde la infancia y dar el ejemplo, sin el cual no podrán transmitir a sus hijos valores como la honestidad y el cultivo de las buenas costumbres.

要通传的主要信息是,人人有责任将泰国儿童培养成对其胞仁慈的好人,如果所有公民都有优秀品德,就会带来和平、安全和终带来永久稳定的国家。

De acuerdo con el artículo 13 del Estatuto del Tribunal Internacional, en su forma enmendada, sus magistrados ad lítem serán personas de gran estatura moral, imparcialidad e integridad que reúnan las condiciones requeridas para el ejercicio de las más altas funciones judiciales en sus países respectivos.

按照经修订的国际法庭规约第13条的规定,国际法庭常任法官应品德高尚、公正、正直,并应具备在其本国担任高司法职务所需的资格。

En casos excepcionales, con el consentimiento de uno de los progenitores (o del tutor) y autorización de la Inspección Estatal de Trabajo, el niño podrá ser contratado como intérprete o ejecutante en actividades culturales, artísticas, deportivas o publicitarias si esa ocupación no entraña riesgos para su seguridad, salud, moralidad o desarrollo ni constituye un obstáculo para su educación.

例外情况下,当父母一方(监护人)书且经国家劳动监督局许可,如果该项职业无损儿童的安全、健康、品德和发展并且不妨碍儿童的教育,可以雇用儿童担任文化、艺术、体育和广告活动的演员。

El Programa de la Calle a la Vida tiene como objeto sumar esfuerzos gubernamentales y de la sociedad civil en el desarrollo de las acciones que permitan rescatar y atender de forma integral a menores y jóvenes en situación de calle, los cuales por sus condiciones de vulnerabilidad, se ven inmersos en diversas problemáticas que atentan contra su integridad y cancelan el ejercicio de sus derechos.

“从街头走向生活”项目的目标是政府和社会共努力,制定各种措施为街头未成年人和青少年提供援助和全保健,这些青少年因易受伤害而临众多难题,他们的品德因此而受到负影响,权利行使受到阻碍。

En virtud de la Ley sobre la función de fiscal, todo ciudadano estonio con capacidad jurídica activa que haya cumplido 21 años de edad, haya concluido una educación académica superior en derecho, sea competente en el idioma estonio en la medida prevista o exigida en la ley, tenga antecedentes morales altos y la capacidad y características personales necesarias, puede ser nombrado Fiscal Público Jefe, fiscal público encargado, fiscal encargado, fiscal público, fiscal superior, fiscal especialista o fiscal de distrito.

根据《检察官职责法》,至少年满21岁、有主动法律行为能力,达到高等院校法律教育水平、精通爱沙尼亚语并达到法律规定或依法要求的程度、品德高尚、具备必要的能力和个人品格的爱沙尼亚公民,可被任命为首席公共检察官、主要公共检察官、主要检察官、公共检察官、高级检察官、特殊检察官或区检察官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 品德 的西班牙语例句

用户正在搜索


国际储备, 国际的, 国际法学者, 国际分工, 国际歌, 国际关系, 国际惯例, 国际货币基金组织, 国际经济新秩序, 国际贸易,

相似单词


, 品茶, 品尝, 品尝块儿, 品尝员, 品德, 品德高尚的, 品德高尚的人, 品格, 品行,
pǐn dé

cualidad moral; moralidad; virtud

西 语 助 手

Nadie duda de su moralidad .

谁也不怀疑他的品德.

La excelencia de esa mujer sobrepasa lo que puedas imaginar.

这位妇女品德之高,超出你的想象。

Las nuevas Naciones Unidas necesitan disponer de una Secretaría eficiente y eficaz, poseedora de un profundo sentido de integridad.

新的联合国需要一个有效高效率的秘书处,要有正直的品德

Mi delegación considera que la virtud debe prevalecer y, por supuesto, que debe ser el pilar de nuestras deliberaciones.

我国代表团认为,高尚的品德必须成为我们审议的指导方针事实上的基础。

Los padres deben promover esas cualidades desde la infancia y dar el ejemplo, sin el cual no podrán transmitir a sus hijos valores como la honestidad y el cultivo de las buenas costumbres.

要通传的主要信息是,人人有责任将泰国儿童培养成对其同胞仁慈的好人,如果所有公民都有优秀品德,就会平、永久稳定的国家。

De acuerdo con el artículo 13 del Estatuto del Tribunal Internacional, en su forma enmendada, sus magistrados ad lítem serán personas de gran estatura moral, imparcialidad e integridad que reúnan las condiciones requeridas para el ejercicio de las más altas funciones judiciales en sus países respectivos.

按照经修订的国际法庭规约第13条的规定,国际法庭常任法官应品德高尚、公正、正直,并应具备在其本国担任高司法职务所需的资格。

En casos excepcionales, con el consentimiento de uno de los progenitores (o del tutor) y autorización de la Inspección Estatal de Trabajo, el niño podrá ser contratado como intérprete o ejecutante en actividades culturales, artísticas, deportivas o publicitarias si esa ocupación no entraña riesgos para su seguridad, salud, moralidad o desarrollo ni constituye un obstáculo para su educación.

例外情况下,当父母一方(监护人)书面同意且经国家劳动监督局许可,如果该项职业无损儿童的、健康、品德发展并且不妨碍儿童的教育,可以雇用儿童担任文化、艺术、体育广告活动的演员。

El Programa de la Calle a la Vida tiene como objeto sumar esfuerzos gubernamentales y de la sociedad civil en el desarrollo de las acciones que permitan rescatar y atender de forma integral a menores y jóvenes en situación de calle, los cuales por sus condiciones de vulnerabilidad, se ven inmersos en diversas problemáticas que atentan contra su integridad y cancelan el ejercicio de sus derechos.

“从街头走向生活”项目的目标是政府社会共同努力,制定各种措施为街头未成年人青少年提供援助面保健,这些青少年因易受伤害而面临众多难题,他们的品德因此而受到负面影响,权利行使受到阻碍。

En virtud de la Ley sobre la función de fiscal, todo ciudadano estonio con capacidad jurídica activa que haya cumplido 21 años de edad, haya concluido una educación académica superior en derecho, sea competente en el idioma estonio en la medida prevista o exigida en la ley, tenga antecedentes morales altos y la capacidad y características personales necesarias, puede ser nombrado Fiscal Público Jefe, fiscal público encargado, fiscal encargado, fiscal público, fiscal superior, fiscal especialista o fiscal de distrito.

根据《检察官职责法》,至少年满21岁、有主动法律行为能力,达到高等院校法律教育水平、精通爱沙尼亚语并达到法律规定或依法要求的程度、品德高尚、具备必要的能力个人品格的爱沙尼亚公民,可被任命为首席公共检察官、主要公共检察官、主要检察官、公共检察官、高级检察官、特殊检察官或区检察官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 品德 的西班牙语例句

用户正在搜索


国家财产, 国家大事, 国家的, 国家的状态, 国家公园, 国家经济命脉, 国家首脑, 国家五年计划, 国家兴盛, 国家主权,

相似单词


, 品茶, 品尝, 品尝块儿, 品尝员, 品德, 品德高尚的, 品德高尚的人, 品格, 品行,
pǐn dé

cualidad moral; moralidad; virtud

西 语 助 手

Nadie duda de su moralidad .

谁也不怀疑他的品德.

La excelencia de esa mujer sobrepasa lo que puedas imaginar.

这位妇女品德,超出你的想象。

Las nuevas Naciones Unidas necesitan disponer de una Secretaría eficiente y eficaz, poseedora de un profundo sentido de integridad.

新的联合国需要一个有率的秘书处,要有正直的品德

Mi delegación considera que la virtud debe prevalecer y, por supuesto, que debe ser el pilar de nuestras deliberaciones.

我国代表团认为,尚的品德必须成为我们审议的指导方针事实上的基础。

Los padres deben promover esas cualidades desde la infancia y dar el ejemplo, sin el cual no podrán transmitir a sus hijos valores como la honestidad y el cultivo de las buenas costumbres.

要通传的主要信息是,人人有责任将泰国儿童培养成对其同胞仁慈的好人,如果所有公民都有优秀品德,就会带来平、安全终带来永久稳定的国家。

De acuerdo con el artículo 13 del Estatuto del Tribunal Internacional, en su forma enmendada, sus magistrados ad lítem serán personas de gran estatura moral, imparcialidad e integridad que reúnan las condiciones requeridas para el ejercicio de las más altas funciones judiciales en sus países respectivos.

按照经修订的国际法庭规约第13条的规定,国际法庭常任法官应品德尚、公正、正直,并应具备在其本国担任司法务所需的资格。

En casos excepcionales, con el consentimiento de uno de los progenitores (o del tutor) y autorización de la Inspección Estatal de Trabajo, el niño podrá ser contratado como intérprete o ejecutante en actividades culturales, artísticas, deportivas o publicitarias si esa ocupación no entraña riesgos para su seguridad, salud, moralidad o desarrollo ni constituye un obstáculo para su educación.

例外情况下,当父母一方(监护人)书面同意且经国家劳动监督局许可,如果该项损儿童的安全、健康、品德发展并且不妨碍儿童的教育,可以雇用儿童担任文化、艺术、体育广告活动的演员。

El Programa de la Calle a la Vida tiene como objeto sumar esfuerzos gubernamentales y de la sociedad civil en el desarrollo de las acciones que permitan rescatar y atender de forma integral a menores y jóvenes en situación de calle, los cuales por sus condiciones de vulnerabilidad, se ven inmersos en diversas problemáticas que atentan contra su integridad y cancelan el ejercicio de sus derechos.

“从街头走向生活”项目的目标是政府社会共同努力,制定各种措施为街头未成年人青少年提供援助全面保健,这些青少年因易受伤害而面临众多难题,他们的品德因此而受到负面影响,权利行使受到阻碍。

En virtud de la Ley sobre la función de fiscal, todo ciudadano estonio con capacidad jurídica activa que haya cumplido 21 años de edad, haya concluido una educación académica superior en derecho, sea competente en el idioma estonio en la medida prevista o exigida en la ley, tenga antecedentes morales altos y la capacidad y características personales necesarias, puede ser nombrado Fiscal Público Jefe, fiscal público encargado, fiscal encargado, fiscal público, fiscal superior, fiscal especialista o fiscal de distrito.

根据《检察官责法》,至少年满21岁、有主动法律行为能力,达到等院校法律教育水平、精通爱沙尼亚语并达到法律规定或依法要求的程度、品德尚、具备必要的能力个人品格的爱沙尼亚公民,可被任命为首席公共检察官、主要公共检察官、主要检察官、公共检察官、级检察官、特殊检察官或区检察官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 品德 的西班牙语例句

用户正在搜索


腘绳肌腱, , 果丹皮, 果断, 果断的, 果腹, 果敢, 果敢的, 果核, 果酱,

相似单词


, 品茶, 品尝, 品尝块儿, 品尝员, 品德, 品德高尚的, 品德高尚的人, 品格, 品行,
pǐn dé

cualidad moral; moralidad; virtud

西 语 助 手

Nadie duda de su moralidad .

谁也不怀疑他品德.

La excelencia de esa mujer sobrepasa lo que puedas imaginar.

这位妇女品德之高,超出你想象。

Las nuevas Naciones Unidas necesitan disponer de una Secretaría eficiente y eficaz, poseedora de un profundo sentido de integridad.

联合一个有效和高效率秘书处,有正直品德

Mi delegación considera que la virtud debe prevalecer y, por supuesto, que debe ser el pilar de nuestras deliberaciones.

代表团认为,高尚品德必须成为我们审议指导方针和事实上基础。

Los padres deben promover esas cualidades desde la infancia y dar el ejemplo, sin el cual no podrán transmitir a sus hijos valores como la honestidad y el cultivo de las buenas costumbres.

通传信息是,人人有责任将泰儿童培养成对其同胞仁慈好人,如果所有公民都有优秀品德,就会带来和平、终带来永久稳定家。

De acuerdo con el artículo 13 del Estatuto del Tribunal Internacional, en su forma enmendada, sus magistrados ad lítem serán personas de gran estatura moral, imparcialidad e integridad que reúnan las condiciones requeridas para el ejercicio de las más altas funciones judiciales en sus países respectivos.

按照经修订际法庭规约第13条规定,际法庭常任法官应品德高尚、公正、正直,并应具备在其本担任高司法职务所资格。

En casos excepcionales, con el consentimiento de uno de los progenitores (o del tutor) y autorización de la Inspección Estatal de Trabajo, el niño podrá ser contratado como intérprete o ejecutante en actividades culturales, artísticas, deportivas o publicitarias si esa ocupación no entraña riesgos para su seguridad, salud, moralidad o desarrollo ni constituye un obstáculo para su educación.

例外情况下,当父母一方(监护人)书面同意且经家劳动监督局许可,如果该项职业无损儿童、健康、品德和发展并且不妨碍儿童教育,可以雇用儿童担任文化、艺术、体育和广告活动演员。

El Programa de la Calle a la Vida tiene como objeto sumar esfuerzos gubernamentales y de la sociedad civil en el desarrollo de las acciones que permitan rescatar y atender de forma integral a menores y jóvenes en situación de calle, los cuales por sus condiciones de vulnerabilidad, se ven inmersos en diversas problemáticas que atentan contra su integridad y cancelan el ejercicio de sus derechos.

“从街头走向生活”项目目标是政府和社会共同努力,制定各种措施为街头未成年人和青少年提供援助和面保健,这些青少年因易受伤害而面临众多难题,他们品德因此而受到负面影响,权利行使受到阻碍。

En virtud de la Ley sobre la función de fiscal, todo ciudadano estonio con capacidad jurídica activa que haya cumplido 21 años de edad, haya concluido una educación académica superior en derecho, sea competente en el idioma estonio en la medida prevista o exigida en la ley, tenga antecedentes morales altos y la capacidad y características personales necesarias, puede ser nombrado Fiscal Público Jefe, fiscal público encargado, fiscal encargado, fiscal público, fiscal superior, fiscal especialista o fiscal de distrito.

根据《检察官职责法》,至少年满21岁、有主动法律行为能力,达到高等院校法律教育水平、精通爱沙尼亚语并达到法律规定或依法程度、品德高尚、具备必能力和个人品格爱沙尼亚公民,可被任命为首席公共检察官、主公共检察官、主检察官、公共检察官、高级检察官、特殊检察官或区检察官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 品德 的西班牙语例句

用户正在搜索


过渡, 过渡的, 过渡型经济, 过多, 过多的, 过访, 过分, 过分刺激, 过分打扮, 过分打扮的,

相似单词


, 品茶, 品尝, 品尝块儿, 品尝员, 品德, 品德高尚的, 品德高尚的人, 品格, 品行,
pǐn dé

cualidad moral; moralidad; virtud

西 语 助 手

Nadie duda de su moralidad .

谁也不怀疑他的品德.

La excelencia de esa mujer sobrepasa lo que puedas imaginar.

这位妇女品德之高,超出你的想象。

Las nuevas Naciones Unidas necesitan disponer de una Secretaría eficiente y eficaz, poseedora de un profundo sentido de integridad.

新的联合国需要一个有效和高效率的秘书处,要有正直的品德

Mi delegación considera que la virtud debe prevalecer y, por supuesto, que debe ser el pilar de nuestras deliberaciones.

我国代表团认为,高尚的品德必须成为我们审议的指导方针和事实上的基础。

Los padres deben promover esas cualidades desde la infancia y dar el ejemplo, sin el cual no podrán transmitir a sus hijos valores como la honestidad y el cultivo de las buenas costumbres.

要通传的主要信息是,人人有责任将泰国儿童培养成对其同胞仁慈的好人,如果所有公民都有优秀品德,就会带来和平、安全和终带来永久稳定的国家。

De acuerdo con el artículo 13 del Estatuto del Tribunal Internacional, en su forma enmendada, sus magistrados ad lítem serán personas de gran estatura moral, imparcialidad e integridad que reúnan las condiciones requeridas para el ejercicio de las más altas funciones judiciales en sus países respectivos.

按照经修订的国际法庭规约第13条的规定,国际法庭常任法官应品德高尚、公正、正直,并应具备在其本国担任高司法职务所需的资格。

En casos excepcionales, con el consentimiento de uno de los progenitores (o del tutor) y autorización de la Inspección Estatal de Trabajo, el niño podrá ser contratado como intérprete o ejecutante en actividades culturales, artísticas, deportivas o publicitarias si esa ocupación no entraña riesgos para su seguridad, salud, moralidad o desarrollo ni constituye un obstáculo para su educación.

外情况下,当父母一方(监护人)书面同意且经国家劳动监督局许可,如果该项职业无损儿童的安全、健康、品德和发展并且不妨碍儿童的教,可以雇用儿童担任文化、艺和广告活动的演员。

El Programa de la Calle a la Vida tiene como objeto sumar esfuerzos gubernamentales y de la sociedad civil en el desarrollo de las acciones que permitan rescatar y atender de forma integral a menores y jóvenes en situación de calle, los cuales por sus condiciones de vulnerabilidad, se ven inmersos en diversas problemáticas que atentan contra su integridad y cancelan el ejercicio de sus derechos.

“从街头走向生活”项目的目标是政府和社会共同努力,制定各种措施为街头未成年人和青少年提供援助和全面保健,这些青少年因易受伤害而面临众多难题,他们的品德因此而受到负面影响,权利行使受到阻碍。

En virtud de la Ley sobre la función de fiscal, todo ciudadano estonio con capacidad jurídica activa que haya cumplido 21 años de edad, haya concluido una educación académica superior en derecho, sea competente en el idioma estonio en la medida prevista o exigida en la ley, tenga antecedentes morales altos y la capacidad y características personales necesarias, puede ser nombrado Fiscal Público Jefe, fiscal público encargado, fiscal encargado, fiscal público, fiscal superior, fiscal especialista o fiscal de distrito.

根据《检察官职责法》,至少年满21岁、有主动法律行为能力,达到高等院校法律教水平、精通爱沙尼亚语并达到法律规定或依法要求的程度、品德高尚、具备必要的能力和个人品格的爱沙尼亚公民,可被任命为首席公共检察官、主要公共检察官、主要检察官、公共检察官、高级检察官、特殊检察官或区检察官。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 品德 的西班牙语例句

用户正在搜索


过分耀眼的, 过分殷勤的, 过分装饰的, 过高的, 过关, 过河拆桥, 过后, 过户, 过户凭证, 过活,

相似单词


, 品茶, 品尝, 品尝块儿, 品尝员, 品德, 品德高尚的, 品德高尚的人, 品格, 品行,
pǐn dé

cualidad moral; moralidad; virtud

西 语 助 手

Nadie duda de su moralidad .

谁也不怀疑他的品德.

La excelencia de esa mujer sobrepasa lo que puedas imaginar.

这位妇女品德之高,超出你的想象。

Las nuevas Naciones Unidas necesitan disponer de una Secretaría eficiente y eficaz, poseedora de un profundo sentido de integridad.

新的联合国需要一个有效和高效率的秘书处,要有品德

Mi delegación considera que la virtud debe prevalecer y, por supuesto, que debe ser el pilar de nuestras deliberaciones.

我国代表团认为,高尚的品德必须成为我们审议的指导方针和事实上的基础。

Los padres deben promover esas cualidades desde la infancia y dar el ejemplo, sin el cual no podrán transmitir a sus hijos valores como la honestidad y el cultivo de las buenas costumbres.

要通传的主要信有责任将泰国儿童培养成对其同胞仁慈的好,如果所有公民都有优秀品德,就会带来和平、安全和终带来永久稳定的国家。

De acuerdo con el artículo 13 del Estatuto del Tribunal Internacional, en su forma enmendada, sus magistrados ad lítem serán personas de gran estatura moral, imparcialidad e integridad que reúnan las condiciones requeridas para el ejercicio de las más altas funciones judiciales en sus países respectivos.

按照经修订的国际法庭规约第13条的规定,国际法庭常任法官应品德高尚、公,应具备在其本国担任高司法职务所需的资格。

En casos excepcionales, con el consentimiento de uno de los progenitores (o del tutor) y autorización de la Inspección Estatal de Trabajo, el niño podrá ser contratado como intérprete o ejecutante en actividades culturales, artísticas, deportivas o publicitarias si esa ocupación no entraña riesgos para su seguridad, salud, moralidad o desarrollo ni constituye un obstáculo para su educación.

例外情况下,当父母一方(监护)书面同意且经国家劳动监督局许可,如果该项职业无损儿童的安全、健康、品德和发展且不妨碍儿童的教育,可以雇用儿童担任文化、艺术、体育和广告活动的演员。

El Programa de la Calle a la Vida tiene como objeto sumar esfuerzos gubernamentales y de la sociedad civil en el desarrollo de las acciones que permitan rescatar y atender de forma integral a menores y jóvenes en situación de calle, los cuales por sus condiciones de vulnerabilidad, se ven inmersos en diversas problemáticas que atentan contra su integridad y cancelan el ejercicio de sus derechos.

“从街头走向生活”项目的目标政府和社会共同努力,制定各种措施为街头未成年和青少年提供援助和全面保健,这些青少年因易受伤害而面临众多难题,他们的品德因此而受到负面影响,权利行使受到阻碍。

En virtud de la Ley sobre la función de fiscal, todo ciudadano estonio con capacidad jurídica activa que haya cumplido 21 años de edad, haya concluido una educación académica superior en derecho, sea competente en el idioma estonio en la medida prevista o exigida en la ley, tenga antecedentes morales altos y la capacidad y características personales necesarias, puede ser nombrado Fiscal Público Jefe, fiscal público encargado, fiscal encargado, fiscal público, fiscal superior, fiscal especialista o fiscal de distrito.

根据《检察官职责法》,至少年满21岁、有主动法律行为能力,达到高等院校法律教育水平、精通爱沙尼亚语达到法律规定或依法要求的程度、品德高尚、具备必要的能力和个品格的爱沙尼亚公民,可被任命为首席公共检察官、主要公共检察官、主要检察官、公共检察官、高级检察官、特殊检察官或区检察官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 品德 的西班牙语例句

用户正在搜索


过来, 过来人, 过了期限的, 过冷, 过梁, 过量, 过量的, 过量服用, 过路, 过路的,

相似单词


, 品茶, 品尝, 品尝块儿, 品尝员, 品德, 品德高尚的, 品德高尚的人, 品格, 品行,