Se ven las personas fumadoras en las esquinas de calles.
看见吸烟的人在街角。
Se ven las personas fumadoras en las esquinas de calles.
看见吸烟的人在街角。
Según las estadísticas, los fumadores tienen una vida más corta que los no fumadores.
据资料,吸烟的人的寿命比不吸烟的人短。
El número promedio de cigarrillos que fuman los jóvenes en Siria es aproximadamente tres diarios.
叙利亚青年人的平均吸烟量为每日大约3支。
El porcentaje de fumadores aumentaba con la edad de los jóvenes, de 12 a 14 años.
吸烟者的比随儿童年龄(自12至14岁)有所增加。
Un porcentaje importante, el 37,6%, fuma todos los días y el porcentaje es elevado entre los jóvenes.
相当比(37.6%)的应答者每天吸烟,青年人口的这一比
。
La proporción de fumadores empedernidos ha disminuido, tanto entre los hombres como entre las mujeres, en los últimos años.
过去几年来严重吸烟者的男女比都
下降。
Aunque no se dispone de datos estadísticos sobre la dependencia a la nicotina entre las mujeres, sí los hay sobre la frecuencia con que éstas fuman.
荷兰没有得到妇女依赖尼古丁的据,尽管的确得到了妇女吸烟频率的
据。
Hubo diferencias significativas según el género en la actitud respecto del consumo de tabaco y en las aspiraciones relativas al trabajo, en la práctica de la endogamia y las actividades de esparcimiento.
对吸烟的态度、未来就业的期望、近亲结婚和娱乐活动,男女之间有很大的差异。
En el estudio realizado entre la población en edad escolar de la República Srpska, el tabaquismo se observó desde dos ángulos: el hábito de fumar en el pasado y en la actualidad.
在对塞族共和国学龄人口进行的研究中,从两个角度观察了吸烟问题:过去吸烟和目前的吸烟习惯。
De acuerdo con un estudio sobre comportamiento en cuestiones de salud realizado entre niños en edad escolar de la Federación, el tabaquismo se examinó desde la doble perspectiva de las cifras máximas en el pasado y en la actualidad.
对波斯尼亚和黑塞哥维那联邦学龄儿童健康行为开展的研究是从两个方面来看待吸烟问题的:过去以及目前吸烟习惯的记录。
Esta estrategia se basa en la población, pero los programas y políticas también se centrarán en poblaciones prioritarias de alto riesgo de iniciación al tabaquismo (por ejemplo, niños y jóvenes) o que tienen un alto índice de tabaquismo (por ejemplo, las poblaciones aborígenes).
该战略以人群为基础,但各种方案和政策还将着重于可能开始吸烟的危优先人群(如儿童和青少年)或烟草使用率
的优先人群(如土著民族)。
Respecto a la existencia del hábito de fumar en el pasado, el 14,2% confirmó haber fumado (4.1% fumó a la edad de 11 años, el 11,6% a la edad de 13, y el 26,8% a la edad de 15), mientras que el 4,2% dijo que fumaba corrientemente (0,7% de 11 años de edad, 1,4% de 13 y 10,6% de 15).
在过去是否存在吸烟习惯方面,有14.2%的人确认吸烟(4.1% 的人在11岁时吸烟、11.6%在13岁吸烟,26.8%在15岁吸烟),而4.2%的应答者说目前在吸烟(0.7%的应答者在11岁吸烟,1.4%在13岁吸烟,10.6%在15岁吸烟)。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se ven las personas fumadoras en las esquinas de calles.
看见的人在街角。
Según las estadísticas, los fumadores tienen una vida más corta que los no fumadores.
据统计资料,的人的寿命比不
的人短。
El número promedio de cigarrillos que fuman los jóvenes en Siria es aproximadamente tres diarios.
叙利亚年人的平均
数量为每日大约3支。
El porcentaje de fumadores aumentaba con la edad de los jóvenes, de 12 a 14 años.
者的比例随儿童年龄(自12至14岁)有所增加。
Un porcentaje importante, el 37,6%, fuma todos los días y el porcentaje es elevado entre los jóvenes.
相当比例(37.6%)的应答者每天,
年人口的这一比例较高。
La proporción de fumadores empedernidos ha disminuido, tanto entre los hombres como entre las mujeres, en los últimos años.
过去几年来严重者的男
比例都
下降。
Aunque no se dispone de datos estadísticos sobre la dependencia a la nicotina entre las mujeres, sí los hay sobre la frecuencia con que éstas fuman.
荷兰没有得到依赖尼古丁的统计数据,尽管的确得到
频率的统计数据。
Hubo diferencias significativas según el género en la actitud respecto del consumo de tabaco y en las aspiraciones relativas al trabajo, en la práctica de la endogamia y las actividades de esparcimiento.
对的态度、未来就业的期望、近亲结婚和娱乐活动,男
之间有很大的差异。
En el estudio realizado entre la población en edad escolar de la República Srpska, el tabaquismo se observó desde dos ángulos: el hábito de fumar en el pasado y en la actualidad.
在对塞族共和国学龄人口进行的研究中,从两个角度观察问题:过去
和目前的
习惯。
De acuerdo con un estudio sobre comportamiento en cuestiones de salud realizado entre niños en edad escolar de la Federación, el tabaquismo se examinó desde la doble perspectiva de las cifras máximas en el pasado y en la actualidad.
对波斯尼亚和黑塞哥维那联邦学龄儿童健康行为开展的研究是从两个方面来看待问题的:过去以及目前
习惯的记录。
Esta estrategia se basa en la población, pero los programas y políticas también se centrarán en poblaciones prioritarias de alto riesgo de iniciación al tabaquismo (por ejemplo, niños y jóvenes) o que tienen un alto índice de tabaquismo (por ejemplo, las poblaciones aborígenes).
该战略以人群为基础,但各种方案和政策还将着重于可能开始的高危优先人群(如儿童和
少年)或
草使用率高的优先人群(如土著民族)。
Respecto a la existencia del hábito de fumar en el pasado, el 14,2% confirmó haber fumado (4.1% fumó a la edad de 11 años, el 11,6% a la edad de 13, y el 26,8% a la edad de 15), mientras que el 4,2% dijo que fumaba corrientemente (0,7% de 11 años de edad, 1,4% de 13 y 10,6% de 15).
在过去是否存在习惯方面,有14.2%的人确认
(4.1% 的人在11岁时
、11.6%在13岁
,26.8%在15岁
),而4.2%的应答者说目前在
(0.7%的应答者在11岁
,1.4%在13岁
,10.6%在15岁
)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se ven las personas fumadoras en las esquinas de calles.
看见吸烟的人在街角。
Según las estadísticas, los fumadores tienen una vida más corta que los no fumadores.
据统计资料,吸烟的人的寿命比不吸烟的人短。
El número promedio de cigarrillos que fuman los jóvenes en Siria es aproximadamente tres diarios.
叙利亚青年人的平均吸烟数量为每日3
。
El porcentaje de fumadores aumentaba con la edad de los jóvenes, de 12 a 14 años.
吸烟者的比例随儿童年龄(自12至14岁)有所增加。
Un porcentaje importante, el 37,6%, fuma todos los días y el porcentaje es elevado entre los jóvenes.
相当比例(37.6%)的应答者每天吸烟,青年人口的这一比例较高。
La proporción de fumadores empedernidos ha disminuido, tanto entre los hombres como entre las mujeres, en los últimos años.
过去几年来严重吸烟者的男女比例都下降。
Aunque no se dispone de datos estadísticos sobre la dependencia a la nicotina entre las mujeres, sí los hay sobre la frecuencia con que éstas fuman.
荷兰没有得到妇女依赖尼古丁的统计数据,尽管的确得到了妇女吸烟频率的统计数据。
Hubo diferencias significativas según el género en la actitud respecto del consumo de tabaco y en las aspiraciones relativas al trabajo, en la práctica de la endogamia y las actividades de esparcimiento.
对吸烟的态度、未来就业的期望、近亲结婚和娱,男女之间有很
的差异。
En el estudio realizado entre la población en edad escolar de la República Srpska, el tabaquismo se observó desde dos ángulos: el hábito de fumar en el pasado y en la actualidad.
在对塞族共和国学龄人口进行的研究中,从两个角度观察了吸烟问题:过去吸烟和目前的吸烟习惯。
De acuerdo con un estudio sobre comportamiento en cuestiones de salud realizado entre niños en edad escolar de la Federación, el tabaquismo se examinó desde la doble perspectiva de las cifras máximas en el pasado y en la actualidad.
对波斯尼亚和黑塞哥维那联邦学龄儿童健康行为开展的研究是从两个方面来看待吸烟问题的:过去以及目前吸烟习惯的记录。
Esta estrategia se basa en la población, pero los programas y políticas también se centrarán en poblaciones prioritarias de alto riesgo de iniciación al tabaquismo (por ejemplo, niños y jóvenes) o que tienen un alto índice de tabaquismo (por ejemplo, las poblaciones aborígenes).
该战略以人群为基础,但各种方案和政策还将着重于可能开始吸烟的高危优先人群(如儿童和青少年)或烟草使用率高的优先人群(如土著民族)。
Respecto a la existencia del hábito de fumar en el pasado, el 14,2% confirmó haber fumado (4.1% fumó a la edad de 11 años, el 11,6% a la edad de 13, y el 26,8% a la edad de 15), mientras que el 4,2% dijo que fumaba corrientemente (0,7% de 11 años de edad, 1,4% de 13 y 10,6% de 15).
在过去是否存在吸烟习惯方面,有14.2%的人确认吸烟(4.1% 的人在11岁时吸烟、11.6%在13岁吸烟,26.8%在15岁吸烟),而4.2%的应答者说目前在吸烟(0.7%的应答者在11岁吸烟,1.4%在13岁吸烟,10.6%在15岁吸烟)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se ven las personas fumadoras en las esquinas de calles.
看见吸的人在街角。
Según las estadísticas, los fumadores tienen una vida más corta que los no fumadores.
据统计资料,吸的人的寿命比不吸
的人短。
El número promedio de cigarrillos que fuman los jóvenes en Siria es aproximadamente tres diarios.
叙利亚青年人的平均吸为每日大约3支。
El porcentaje de fumadores aumentaba con la edad de los jóvenes, de 12 a 14 años.
吸者的比例随儿童年龄(自12至14岁)有所增加。
Un porcentaje importante, el 37,6%, fuma todos los días y el porcentaje es elevado entre los jóvenes.
相当比例(37.6%)的应答者每天吸,青年人口的这一比例较高。
La proporción de fumadores empedernidos ha disminuido, tanto entre los hombres como entre las mujeres, en los últimos años.
过去几年来严重吸者的男女比例都
下降。
Aunque no se dispone de datos estadísticos sobre la dependencia a la nicotina entre las mujeres, sí los hay sobre la frecuencia con que éstas fuman.
荷兰没有得到妇女依赖尼古丁的统计据,尽管的确得到了妇女吸
频率的统计
据。
Hubo diferencias significativas según el género en la actitud respecto del consumo de tabaco y en las aspiraciones relativas al trabajo, en la práctica de la endogamia y las actividades de esparcimiento.
对吸的态度、未来就业的期望、近亲结婚和娱乐活动,男女之
有
大的差异。
En el estudio realizado entre la población en edad escolar de la República Srpska, el tabaquismo se observó desde dos ángulos: el hábito de fumar en el pasado y en la actualidad.
在对塞族共和国学龄人口进行的研究中,从两个角度观察了吸问题:过去吸
和目前的吸
习惯。
De acuerdo con un estudio sobre comportamiento en cuestiones de salud realizado entre niños en edad escolar de la Federación, el tabaquismo se examinó desde la doble perspectiva de las cifras máximas en el pasado y en la actualidad.
对波斯尼亚和黑塞哥维那联邦学龄儿童健康行为开展的研究是从两个方面来看待吸问题的:过去以及目前吸
习惯的记录。
Esta estrategia se basa en la población, pero los programas y políticas también se centrarán en poblaciones prioritarias de alto riesgo de iniciación al tabaquismo (por ejemplo, niños y jóvenes) o que tienen un alto índice de tabaquismo (por ejemplo, las poblaciones aborígenes).
该战略以人群为基础,但各种方案和政策还将着重于可能开始吸的高危优先人群(如儿童和青少年)或
草使用率高的优先人群(如土著民族)。
Respecto a la existencia del hábito de fumar en el pasado, el 14,2% confirmó haber fumado (4.1% fumó a la edad de 11 años, el 11,6% a la edad de 13, y el 26,8% a la edad de 15), mientras que el 4,2% dijo que fumaba corrientemente (0,7% de 11 años de edad, 1,4% de 13 y 10,6% de 15).
在过去是否存在吸习惯方面,有14.2%的人确认吸
(4.1% 的人在11岁时吸
、11.6%在13岁吸
,26.8%在15岁吸
),而4.2%的应答者说目前在吸
(0.7%的应答者在11岁吸
,1.4%在13岁吸
,10.6%在15岁吸
)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se ven las personas fumadoras en las esquinas de calles.
看见烟的人在街角。
Según las estadísticas, los fumadores tienen una vida más corta que los no fumadores.
据统计资料,烟的人的寿命比不
烟的人短。
El número promedio de cigarrillos que fuman los jóvenes en Siria es aproximadamente tres diarios.
叙利亚青年人的平均烟数量为每日大约3支。
El porcentaje de fumadores aumentaba con la edad de los jóvenes, de 12 a 14 años.
烟者的比例随儿童年龄(自12至14岁)有所增加。
Un porcentaje importante, el 37,6%, fuma todos los días y el porcentaje es elevado entre los jóvenes.
相当比例(37.6%)的应答者每天烟,青年人口的这一比例较高。
La proporción de fumadores empedernidos ha disminuido, tanto entre los hombres como entre las mujeres, en los últimos años.
过去几年来烟者的男
比例都
下降。
Aunque no se dispone de datos estadísticos sobre la dependencia a la nicotina entre las mujeres, sí los hay sobre la frecuencia con que éstas fuman.
荷兰没有得到赖尼古丁的统计数据,尽管的确得到了
烟频率的统计数据。
Hubo diferencias significativas según el género en la actitud respecto del consumo de tabaco y en las aspiraciones relativas al trabajo, en la práctica de la endogamia y las actividades de esparcimiento.
对烟的态度、未来就业的期望、近亲结婚和娱乐活动,男
之间有很大的差异。
En el estudio realizado entre la población en edad escolar de la República Srpska, el tabaquismo se observó desde dos ángulos: el hábito de fumar en el pasado y en la actualidad.
在对塞族共和国学龄人口进行的研究中,从两个角度观察了烟问题:过去
烟和目前的
烟习惯。
De acuerdo con un estudio sobre comportamiento en cuestiones de salud realizado entre niños en edad escolar de la Federación, el tabaquismo se examinó desde la doble perspectiva de las cifras máximas en el pasado y en la actualidad.
对波斯尼亚和黑塞哥维那联邦学龄儿童健康行为开展的研究是从两个方面来看待烟问题的:过去以及目前
烟习惯的记录。
Esta estrategia se basa en la población, pero los programas y políticas también se centrarán en poblaciones prioritarias de alto riesgo de iniciación al tabaquismo (por ejemplo, niños y jóvenes) o que tienen un alto índice de tabaquismo (por ejemplo, las poblaciones aborígenes).
该战略以人群为基础,但各种方案和政策还将着于可能开始
烟的高危优先人群(如儿童和青少年)或烟草使用率高的优先人群(如土著民族)。
Respecto a la existencia del hábito de fumar en el pasado, el 14,2% confirmó haber fumado (4.1% fumó a la edad de 11 años, el 11,6% a la edad de 13, y el 26,8% a la edad de 15), mientras que el 4,2% dijo que fumaba corrientemente (0,7% de 11 años de edad, 1,4% de 13 y 10,6% de 15).
在过去是否存在烟习惯方面,有14.2%的人确认
烟(4.1% 的人在11岁时
烟、11.6%在13岁
烟,26.8%在15岁
烟),而4.2%的应答者说目前在
烟(0.7%的应答者在11岁
烟,1.4%在13岁
烟,10.6%在15岁
烟)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se ven las personas fumadoras en las esquinas de calles.
看见的人在街角。
Según las estadísticas, los fumadores tienen una vida más corta que los no fumadores.
据统计资料,的人的寿命比不
的人短。
El número promedio de cigarrillos que fuman los jóvenes en Siria es aproximadamente tres diarios.
叙利亚青年人的平均数量为每日大约3支。
El porcentaje de fumadores aumentaba con la edad de los jóvenes, de 12 a 14 años.
者的比例随儿童年龄(自12至14岁)有所增加。
Un porcentaje importante, el 37,6%, fuma todos los días y el porcentaje es elevado entre los jóvenes.
相当比例(37.6%)的应答者每,青年人口的这一比例较高。
La proporción de fumadores empedernidos ha disminuido, tanto entre los hombres como entre las mujeres, en los últimos años.
过去几年来严重者的男
比例都
下降。
Aunque no se dispone de datos estadísticos sobre la dependencia a la nicotina entre las mujeres, sí los hay sobre la frecuencia con que éstas fuman.
荷兰没有得到依赖尼古丁的统计数据,尽管的确得到了
频率的统计数据。
Hubo diferencias significativas según el género en la actitud respecto del consumo de tabaco y en las aspiraciones relativas al trabajo, en la práctica de la endogamia y las actividades de esparcimiento.
对的态度、未来就业的期望、近亲结婚和娱乐活动,男
之间有很大的差异。
En el estudio realizado entre la población en edad escolar de la República Srpska, el tabaquismo se observó desde dos ángulos: el hábito de fumar en el pasado y en la actualidad.
在对塞族共和国学龄人口进行的研究中,从两个角度观察了问题:过去
和目前的
习惯。
De acuerdo con un estudio sobre comportamiento en cuestiones de salud realizado entre niños en edad escolar de la Federación, el tabaquismo se examinó desde la doble perspectiva de las cifras máximas en el pasado y en la actualidad.
对波斯尼亚和黑塞哥维那联邦学龄儿童健康行为开展的研究是从两个方面来看待问题的:过去以及目前
习惯的记录。
Esta estrategia se basa en la población, pero los programas y políticas también se centrarán en poblaciones prioritarias de alto riesgo de iniciación al tabaquismo (por ejemplo, niños y jóvenes) o que tienen un alto índice de tabaquismo (por ejemplo, las poblaciones aborígenes).
该战略以人群为基础,但各种方案和政策还将着重于可能开始的高危优先人群(如儿童和青少年)或
草使用率高的优先人群(如土著民族)。
Respecto a la existencia del hábito de fumar en el pasado, el 14,2% confirmó haber fumado (4.1% fumó a la edad de 11 años, el 11,6% a la edad de 13, y el 26,8% a la edad de 15), mientras que el 4,2% dijo que fumaba corrientemente (0,7% de 11 años de edad, 1,4% de 13 y 10,6% de 15).
在过去是否存在习惯方面,有14.2%的人确认
(4.1% 的人在11岁时
、11.6%在13岁
,26.8%在15岁
),而4.2%的应答者说目前在
(0.7%的应答者在11岁
,1.4%在13岁
,10.6%在15岁
)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se ven las personas fumadoras en las esquinas de calles.
见吸烟的人在街角。
Según las estadísticas, los fumadores tienen una vida más corta que los no fumadores.
据统计资料,吸烟的人的寿命比不吸烟的人短。
El número promedio de cigarrillos que fuman los jóvenes en Siria es aproximadamente tres diarios.
叙利亚青年人的平均吸烟数量为每日大约3支。
El porcentaje de fumadores aumentaba con la edad de los jóvenes, de 12 a 14 años.
吸烟者的比例随儿童年龄(自12至14岁)有所增加。
Un porcentaje importante, el 37,6%, fuma todos los días y el porcentaje es elevado entre los jóvenes.
相当比例(37.6%)的应答者每天吸烟,青年人口的这一比例较高。
La proporción de fumadores empedernidos ha disminuido, tanto entre los hombres como entre las mujeres, en los últimos años.
过去几年来严重吸烟者的男女比例都下降。
Aunque no se dispone de datos estadísticos sobre la dependencia a la nicotina entre las mujeres, sí los hay sobre la frecuencia con que éstas fuman.
荷兰没有得到妇女依赖尼古丁的统计数据,尽管的确得到了妇女吸烟频率的统计数据。
Hubo diferencias significativas según el género en la actitud respecto del consumo de tabaco y en las aspiraciones relativas al trabajo, en la práctica de la endogamia y las actividades de esparcimiento.
对吸烟的态度、未来就业的期望、近亲结婚娱乐活动,男女之间有很大的差异。
En el estudio realizado entre la población en edad escolar de la República Srpska, el tabaquismo se observó desde dos ángulos: el hábito de fumar en el pasado y en la actualidad.
在对塞族共国学龄人口进行的研究中,从两个角度观察了吸烟问题:过去吸烟
的吸烟习惯。
De acuerdo con un estudio sobre comportamiento en cuestiones de salud realizado entre niños en edad escolar de la Federación, el tabaquismo se examinó desde la doble perspectiva de las cifras máximas en el pasado y en la actualidad.
对波斯尼亚黑塞哥维那联邦学龄儿童健康行为开展的研究是从两个方面来
待吸烟问题的:过去以及
吸烟习惯的记录。
Esta estrategia se basa en la población, pero los programas y políticas también se centrarán en poblaciones prioritarias de alto riesgo de iniciación al tabaquismo (por ejemplo, niños y jóvenes) o que tienen un alto índice de tabaquismo (por ejemplo, las poblaciones aborígenes).
该战略以人群为基础,但各种方案政策还将着重于可能开始吸烟的高危优先人群(如儿童
青少年)或烟草使用率高的优先人群(如土著民族)。
Respecto a la existencia del hábito de fumar en el pasado, el 14,2% confirmó haber fumado (4.1% fumó a la edad de 11 años, el 11,6% a la edad de 13, y el 26,8% a la edad de 15), mientras que el 4,2% dijo que fumaba corrientemente (0,7% de 11 años de edad, 1,4% de 13 y 10,6% de 15).
在过去是否存在吸烟习惯方面,有14.2%的人确认吸烟(4.1% 的人在11岁时吸烟、11.6%在13岁吸烟,26.8%在15岁吸烟),而4.2%的应答者说在吸烟(0.7%的应答者在11岁吸烟,1.4%在13岁吸烟,10.6%在15岁吸烟)。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se ven las personas fumadoras en las esquinas de calles.
看见吸烟的人在街角。
Según las estadísticas, los fumadores tienen una vida más corta que los no fumadores.
据资料,吸烟的人的寿命比不吸烟的人短。
El número promedio de cigarrillos que fuman los jóvenes en Siria es aproximadamente tres diarios.
叙利亚青年人的平均吸烟量为每日大约3支。
El porcentaje de fumadores aumentaba con la edad de los jóvenes, de 12 a 14 años.
吸烟者的比随儿童年龄(自12至14岁)有所增加。
Un porcentaje importante, el 37,6%, fuma todos los días y el porcentaje es elevado entre los jóvenes.
相当比(37.6%)的应答者每天吸烟,青年人口的这一比
。
La proporción de fumadores empedernidos ha disminuido, tanto entre los hombres como entre las mujeres, en los últimos años.
过去几年来严重吸烟者的男女比都
下降。
Aunque no se dispone de datos estadísticos sobre la dependencia a la nicotina entre las mujeres, sí los hay sobre la frecuencia con que éstas fuman.
荷兰没有得到妇女依赖尼古丁的据,尽管的确得到了妇女吸烟频率的
据。
Hubo diferencias significativas según el género en la actitud respecto del consumo de tabaco y en las aspiraciones relativas al trabajo, en la práctica de la endogamia y las actividades de esparcimiento.
对吸烟的态度、未来就业的期望、近亲结婚和娱乐活动,男女之间有很大的差异。
En el estudio realizado entre la población en edad escolar de la República Srpska, el tabaquismo se observó desde dos ángulos: el hábito de fumar en el pasado y en la actualidad.
在对塞族共和国学龄人口进行的研究中,从两个角度观察了吸烟问题:过去吸烟和目前的吸烟习惯。
De acuerdo con un estudio sobre comportamiento en cuestiones de salud realizado entre niños en edad escolar de la Federación, el tabaquismo se examinó desde la doble perspectiva de las cifras máximas en el pasado y en la actualidad.
对波斯尼亚和黑塞哥维那联邦学龄儿童健康行为开展的研究是从两个方面来看待吸烟问题的:过去以及目前吸烟习惯的记录。
Esta estrategia se basa en la población, pero los programas y políticas también se centrarán en poblaciones prioritarias de alto riesgo de iniciación al tabaquismo (por ejemplo, niños y jóvenes) o que tienen un alto índice de tabaquismo (por ejemplo, las poblaciones aborígenes).
该战略以人群为基础,但各种方案和政策还将着重于可能开始吸烟的危优先人群(如儿童和青少年)或烟草使用率
的优先人群(如土著民族)。
Respecto a la existencia del hábito de fumar en el pasado, el 14,2% confirmó haber fumado (4.1% fumó a la edad de 11 años, el 11,6% a la edad de 13, y el 26,8% a la edad de 15), mientras que el 4,2% dijo que fumaba corrientemente (0,7% de 11 años de edad, 1,4% de 13 y 10,6% de 15).
在过去是否存在吸烟习惯方面,有14.2%的人确认吸烟(4.1% 的人在11岁时吸烟、11.6%在13岁吸烟,26.8%在15岁吸烟),而4.2%的应答者说目前在吸烟(0.7%的应答者在11岁吸烟,1.4%在13岁吸烟,10.6%在15岁吸烟)。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se ven las personas fumadoras en las esquinas de calles.
看见人在街角。
Según las estadísticas, los fumadores tienen una vida más corta que los no fumadores.
据统计资料,人
寿命比不
人短。
El número promedio de cigarrillos que fuman los jóvenes en Siria es aproximadamente tres diarios.
叙利亚青年人平均
数量为每日大约3支。
El porcentaje de fumadores aumentaba con la edad de los jóvenes, de 12 a 14 años.
者
比例随儿童年龄(自12至14岁)有所增加。
Un porcentaje importante, el 37,6%, fuma todos los días y el porcentaje es elevado entre los jóvenes.
相当比例(37.6%)应答者每天
,青年人口
这一比例较高。
La proporción de fumadores empedernidos ha disminuido, tanto entre los hombres como entre las mujeres, en los últimos años.
过去几年来严重者
男女比例都
下降。
Aunque no se dispone de datos estadísticos sobre la dependencia a la nicotina entre las mujeres, sí los hay sobre la frecuencia con que éstas fuman.
荷兰没有得到妇女依赖尼古丁统计数据,尽管
确得到了妇女
频率
统计数据。
Hubo diferencias significativas según el género en la actitud respecto del consumo de tabaco y en las aspiraciones relativas al trabajo, en la práctica de la endogamia y las actividades de esparcimiento.
对态度、未来就业
期望、近亲结婚和娱乐活动,男女之间有很大
差异。
En el estudio realizado entre la población en edad escolar de la República Srpska, el tabaquismo se observó desde dos ángulos: el hábito de fumar en el pasado y en la actualidad.
在对塞族共和国学龄人口进行研究中,
角度观察了
问题:过去
和目前
习惯。
De acuerdo con un estudio sobre comportamiento en cuestiones de salud realizado entre niños en edad escolar de la Federación, el tabaquismo se examinó desde la doble perspectiva de las cifras máximas en el pasado y en la actualidad.
对波斯尼亚和黑塞哥维那联邦学龄儿童健康行为开展研究是
方面来看待
问题
:过去以及目前
习惯
记录。
Esta estrategia se basa en la población, pero los programas y políticas también se centrarán en poblaciones prioritarias de alto riesgo de iniciación al tabaquismo (por ejemplo, niños y jóvenes) o que tienen un alto índice de tabaquismo (por ejemplo, las poblaciones aborígenes).
该战略以人群为基础,但各种方案和政策还将着重于可能开始高危优先人群(如儿童和青少年)或
草使用率高
优先人群(如土著民族)。
Respecto a la existencia del hábito de fumar en el pasado, el 14,2% confirmó haber fumado (4.1% fumó a la edad de 11 años, el 11,6% a la edad de 13, y el 26,8% a la edad de 15), mientras que el 4,2% dijo que fumaba corrientemente (0,7% de 11 años de edad, 1,4% de 13 y 10,6% de 15).
在过去是否存在习惯方面,有14.2%
人确认
(4.1%
人在11岁时
、11.6%在13岁
,26.8%在15岁
),而4.2%
应答者说目前在
(0.7%
应答者在11岁
,1.4%在13岁
,10.6%在15岁
)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。