西语助手
  • 关闭
kě jiàn

se ve que

Por las razones que he mencionado, parecería que estamos reemplazando las palabras por la acción.

从我所说话中可见,我们实际上势必以言词代替行动。

En esas circunstancias, el desarrollo de la empresa privada es crucial.

由此可见,发展私营部门企业是至关重要

Podían identificarse claramente los restos de proyectiles disparados desde los helicópteros.

从直升飞机上投下火箭弹残留物清楚可见

Deben convertirse en la manifestación visible y verosímil de la política de globalización.

它必须成为政治全球化可见和可现。

La promesa de esas iniciativas puede encontrarse en la Unión Europea.

这种努力希望可见于欧洲联盟。

El hambre es un fenómeno generalizado y afecta a 16 millones de personas.

饥饿随处可见,1 600万人在饥饿中。

Seguimos prácticas e inercias que han demostrado su ineficiencia, y las repetimos.

我们继续看到明显可见无效率做法和惰性,我们断地重复这些做法。

Sin embargo, en términos generales, hemos constatado progresos tangibles en el período correspondiente al informe.

然而,总来说,我们在报告期内取得了切实可见进展。

Los pases deberán llevarse en lugar visible en todo momento en el recinto del Congreso.

在大会地点,任何时候都必须将安全通行可见位置。

El espectrómetro suministrará datos sobre la composición y distribución mineralógicas de ambos asteroides.

可见红外线将提供有关两个小行星矿物成分和分布情况方面资料。

Así como en Haití, esta situación se repite en otros casos.

这种情况仅在海地,在其他地方也随处可见

El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.

国家概况格式可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。

Son cuerpos visibles al microscopio .

那些是显微镜下可见物体。

Por lo dicho, los funcionarios de las Naciones Unidas siguen en una situación de considerable riesgo.

由此可见,联合国工作人员处境仍很危险。

El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, presente, tangible y visible.

巴基斯坦对反恐运动承诺是明确、现行、具体和可见

En realidad, los ingredientes de la incomprensión y el odio siguen imperando en el mundo de hoy.

实际上,当今世界随处可见造成误解和仇恨因素。

No obstante, como todos sabemos, las amenazas a la paz y la estabilidad mundiales siguen siendo numerosas.

然而,众所周知,对全球和平与稳定威胁仍然随处可见

En la introducción del presente informe figura información sobre el Acuerdo de desarrollo de la primera infancia.

关于儿童早期发展协议可见本报告导言。

Italia aporta a la nave espacial Dawn un espectrómetro para cartografía en la región del infrarrojo visible.

意大利为“黎明发现”号太空船提供可见红外线(VIR)绘图分光仪。

En la bibliografía que figura más adelante se indican trabajos sobre el particular preparados en la esfera internacional.

国际上这方面一些作品引言可见于下面参考书目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可见 的西班牙语例句

用户正在搜索


荷兰人, 荷兰人的, 荷兰语, , 核爆炸, 核弹头, 核蛋白, 核导弹, 核电站, 核定,

相似单词


可及的, 可及范围, 可计算性, 可加工性, 可减轻罪责的, 可见, 可见的, 可见度, 可见光, 可见性,
kě jiàn

se ve que

Por las razones que he mencionado, parecería que estamos reemplazando las palabras por la acción.

从我所说的话中可见,我们实际上势必以言词行动。

En esas circunstancias, el desarrollo de la empresa privada es crucial.

由此可见,发展私营部门企业是至关重要的。

Podían identificarse claramente los restos de proyectiles disparados desde los helicópteros.

从直升飞机上投下的火箭弹残留物清楚可见

Deben convertirse en la manifestación visible y verosímil de la política de globalización.

它必须成为政治全球化的可见和可信的表现。

La promesa de esas iniciativas puede encontrarse en la Unión Europea.

这种努力的希望可见于欧洲联盟。

El hambre es un fenómeno generalizado y afecta a 16 millones de personas.

饥饿随处可见,1 600万人在饥饿中。

Seguimos prácticas e inercias que han demostrado su ineficiencia, y las repetimos.

我们继续看到明显可见的无效率做法和惰性,我们断地重复这些做法。

Sin embargo, en términos generales, hemos constatado progresos tangibles en el período correspondiente al informe.

然而,总的来说,我们在报告期内取得了切实可见的进展。

Los pases deberán llevarse en lugar visible en todo momento en el recinto del Congreso.

在大会地点,任何时候都必须将安全通行证佩戴在可见位置。

El espectrómetro suministrará datos sobre la composición y distribución mineralógicas de ambos asteroides.

可见红外线将提供有关两个小行星的矿物成分和分布情况方面的资料。

Así como en Haití, esta situación se repite en otros casos.

这种情况仅在海地,在其他地方也随处可见

El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.

况的格式可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。

Son cuerpos visibles al microscopio .

那些是显微镜下可见物体。

Por lo dicho, los funcionarios de las Naciones Unidas siguen en una situación de considerable riesgo.

由此可见,联合工作人员的处境仍很危险。

El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, presente, tangible y visible.

巴基斯坦对反恐运动的承诺是明确、现行、具体和可见的。

En realidad, los ingredientes de la incomprensión y el odio siguen imperando en el mundo de hoy.

实际上,当今世界随处可见造成误解和仇恨的因素。

No obstante, como todos sabemos, las amenazas a la paz y la estabilidad mundiales siguen siendo numerosas.

然而,众所周知,对全球和平与稳定的威胁仍然随处可见

En la introducción del presente informe figura información sobre el Acuerdo de desarrollo de la primera infancia.

关于儿童早期发展协议的信息可见本报告导言。

Italia aporta a la nave espacial Dawn un espectrómetro para cartografía en la región del infrarrojo visible.

意大利为“黎明发现”号太空船提供可见红外线(VIR)绘图分光仪。

En la bibliografía que figura más adelante se indican trabajos sobre el particular preparados en la esfera internacional.

际上这方面的一些作品的引言可见于下面的参考书目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可见 的西班牙语例句

用户正在搜索


核心技术, 核战争, 核装置, 核准, 核准发行, 核子, 核子的, , 盒式磁带, 盒装午餐,

相似单词


可及的, 可及范围, 可计算性, 可加工性, 可减轻罪责的, 可见, 可见的, 可见度, 可见光, 可见性,
kě jiàn

se ve que

Por las razones que he mencionado, parecería que estamos reemplazando las palabras por la acción.

的话中们实际上势必以言词代替行动。

En esas circunstancias, el desarrollo de la empresa privada es crucial.

由此,发展私营部门企业是至关重要的。

Podían identificarse claramente los restos de proyectiles disparados desde los helicópteros.

从直升飞机上投下的火箭弹残留物清楚

Deben convertirse en la manifestación visible y verosímil de la política de globalización.

它必须成为政治全球化的信的表现。

La promesa de esas iniciativas puede encontrarse en la Unión Europea.

这种努力的希望于欧洲联盟。

El hambre es un fenómeno generalizado y afecta a 16 millones de personas.

饥饿随处,1 600万人在饥饿中。

Seguimos prácticas e inercias que han demostrado su ineficiencia, y las repetimos.

们继续看到的无效率做法和惰性,断地重复这些做法。

Sin embargo, en términos generales, hemos constatado progresos tangibles en el período correspondiente al informe.

然而,总的们在报告期内取得了切实的进展。

Los pases deberán llevarse en lugar visible en todo momento en el recinto del Congreso.

在大会地点,任何时候都必须将安全通行证佩戴在位置。

El espectrómetro suministrará datos sobre la composición y distribución mineralógicas de ambos asteroides.

红外线将提供有关两个小行星的矿物成分和分布情况方面的资料。

Así como en Haití, esta situación se repite en otros casos.

这种情况仅在海地,在其他地方也随处

El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.

国家概况的格式本《帮助指南》第二章第二部分C节。

Son cuerpos visibles al microscopio .

那些是微镜下物体。

Por lo dicho, los funcionarios de las Naciones Unidas siguen en una situación de considerable riesgo.

由此,联合国工作人员的处境仍很危险。

El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, presente, tangible y visible.

巴基斯坦对反恐运动的承诺是确、现行、具体和的。

En realidad, los ingredientes de la incomprensión y el odio siguen imperando en el mundo de hoy.

实际上,当今世界随处造成误解和仇恨的因素。

No obstante, como todos sabemos, las amenazas a la paz y la estabilidad mundiales siguen siendo numerosas.

然而,众所周知,对全球和平与稳定的威胁仍然随处

En la introducción del presente informe figura información sobre el Acuerdo de desarrollo de la primera infancia.

关于儿童早期发展协议的信息本报告导言。

Italia aporta a la nave espacial Dawn un espectrómetro para cartografía en la región del infrarrojo visible.

意大利为“黎发现”号太空船提供红外线(VIR)绘图分光仪。

En la bibliografía que figura más adelante se indican trabajos sobre el particular preparados en la esfera internacional.

国际上这方面的一些作品的引言于下面的参考书目。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 可见 的西班牙语例句

用户正在搜索


黑白, 黑白花的, 黑白混血种人, 黑白相间, 黑板, 黑板报, 黑板架, 黑帮, 黑灯瞎火, 黑地,

相似单词


可及的, 可及范围, 可计算性, 可加工性, 可减轻罪责的, 可见, 可见的, 可见度, 可见光, 可见性,
kě jiàn

se ve que

Por las razones que he mencionado, parecería que estamos reemplazando las palabras por la acción.

从我所说话中可见,我们实际上势词代替行动。

En esas circunstancias, el desarrollo de la empresa privada es crucial.

由此可见,发展私营部门企业是至关重要

Podían identificarse claramente los restos de proyectiles disparados desde los helicópteros.

从直升飞机上投下火箭弹残留物清楚可见

Deben convertirse en la manifestación visible y verosímil de la política de globalización.

须成为政治全球化可见和可信表现。

La promesa de esas iniciativas puede encontrarse en la Unión Europea.

这种努力希望可见于欧洲联盟。

El hambre es un fenómeno generalizado y afecta a 16 millones de personas.

饥饿随处可见,1 600万人在饥饿中。

Seguimos prácticas e inercias que han demostrado su ineficiencia, y las repetimos.

我们继续看到明显可见无效率做法和惰性,我们断地重复这些做法。

Sin embargo, en términos generales, hemos constatado progresos tangibles en el período correspondiente al informe.

然而,总来说,我们在报告期内取得了切实可见进展。

Los pases deberán llevarse en lugar visible en todo momento en el recinto del Congreso.

在大会地点,任何时候都须将安全通行证佩戴在可见位置。

El espectrómetro suministrará datos sobre la composición y distribución mineralógicas de ambos asteroides.

可见红外线将提供有关两个小行星矿物成分和分布情方面资料。

Así como en Haití, esta situación se repite en otros casos.

这种情仅在海地,在其他地方也随处可见

El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.

国家概可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。

Son cuerpos visibles al microscopio .

那些是显微镜下可见物体。

Por lo dicho, los funcionarios de las Naciones Unidas siguen en una situación de considerable riesgo.

由此可见,联合国工作人员处境仍很危险。

El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, presente, tangible y visible.

巴基斯坦对反恐运动承诺是明确、现行、具体和可见

En realidad, los ingredientes de la incomprensión y el odio siguen imperando en el mundo de hoy.

实际上,当今世界随处可见造成误解和仇恨因素。

No obstante, como todos sabemos, las amenazas a la paz y la estabilidad mundiales siguen siendo numerosas.

然而,众所周知,对全球和平与稳定威胁仍然随处可见

En la introducción del presente informe figura información sobre el Acuerdo de desarrollo de la primera infancia.

关于儿童早期发展协议信息可见本报告导

Italia aporta a la nave espacial Dawn un espectrómetro para cartografía en la región del infrarrojo visible.

意大利为“黎明发现”号太空船提供可见红外线(VIR)绘图分光仪。

En la bibliografía que figura más adelante se indican trabajos sobre el particular preparados en la esfera internacional.

国际上这方面一些作品可见于下面参考书目。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可见 的西班牙语例句

用户正在搜索


黑子, 黑嘴巴的, 黑作土著人的混血儿, , , 痕迹, , 很不相同, 很不雅观, 很大程度地,

相似单词


可及的, 可及范围, 可计算性, 可加工性, 可减轻罪责的, 可见, 可见的, 可见度, 可见光, 可见性,
kě jiàn

se ve que

Por las razones que he mencionado, parecería que estamos reemplazando las palabras por la acción.

我所说的话中可见,我们实际上势必以言词代替行动。

En esas circunstancias, el desarrollo de la empresa privada es crucial.

由此可见,发展私营部门企业是至关重要的。

Podían identificarse claramente los restos de proyectiles disparados desde los helicópteros.

直升飞机上投下的火箭弹残留物清楚可见

Deben convertirse en la manifestación visible y verosímil de la política de globalización.

它必须成为政治全球化的可见和可信的表现。

La promesa de esas iniciativas puede encontrarse en la Unión Europea.

这种努力的希望可见于欧洲联盟。

El hambre es un fenómeno generalizado y afecta a 16 millones de personas.

饥饿随处可见,1 600万人在饥饿中。

Seguimos prácticas e inercias que han demostrado su ineficiencia, y las repetimos.

我们继续看到明显可见的无效率做法和惰性,我们断地重复这些做法。

Sin embargo, en términos generales, hemos constatado progresos tangibles en el período correspondiente al informe.

然而,总的来说,我们在报告期内取得了切实可见的进展。

Los pases deberán llevarse en lugar visible en todo momento en el recinto del Congreso.

在大会地点,任何时候都必须将安全通行证佩戴在可见位置。

El espectrómetro suministrará datos sobre la composición y distribución mineralógicas de ambos asteroides.

可见红外线将提供有关两个小行星的矿物成布情况方面的资料。

Así como en Haití, esta situación se repite en otros casos.

这种情况仅在海地,在其他地方也随处可见

El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.

国家概况的格式可见本《帮助指南》第二章第二部C

Son cuerpos visibles al microscopio .

些是显微镜下可见物体。

Por lo dicho, los funcionarios de las Naciones Unidas siguen en una situación de considerable riesgo.

由此可见,联合国工作人员的处境仍很危险。

El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, presente, tangible y visible.

巴基斯坦对反恐运动的承诺是明确、现行、具体和可见的。

En realidad, los ingredientes de la incomprensión y el odio siguen imperando en el mundo de hoy.

实际上,当今世界随处可见造成误解和仇恨的因素。

No obstante, como todos sabemos, las amenazas a la paz y la estabilidad mundiales siguen siendo numerosas.

然而,众所周知,对全球和平与稳定的威胁仍然随处可见

En la introducción del presente informe figura información sobre el Acuerdo de desarrollo de la primera infancia.

关于儿童早期发展协议的信息可见本报告导言。

Italia aporta a la nave espacial Dawn un espectrómetro para cartografía en la región del infrarrojo visible.

意大利为“黎明发现”号太空船提供可见红外线(VIR)绘图光仪。

En la bibliografía que figura más adelante se indican trabajos sobre el particular preparados en la esfera internacional.

国际上这方面的一些作品的引言可见于下面的参考书目。

声明:以上例、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可见 的西班牙语例句

用户正在搜索


横木, 横披, 横剖面, 横切, 横扫, 横生, 横竖, 横死, 横条, 横向,

相似单词


可及的, 可及范围, 可计算性, 可加工性, 可减轻罪责的, 可见, 可见的, 可见度, 可见光, 可见性,
kě jiàn

se ve que

Por las razones que he mencionado, parecería que estamos reemplazando las palabras por la acción.

从我所说的话中,我们实际以言词代替行动。

En esas circunstancias, el desarrollo de la empresa privada es crucial.

由此,发展私营部门企业是至关重要的。

Podían identificarse claramente los restos de proyectiles disparados desde los helicópteros.

从直升飞机投下的火箭弹残留物清楚

Deben convertirse en la manifestación visible y verosímil de la política de globalización.

须成为政治全球化的信的表现。

La promesa de esas iniciativas puede encontrarse en la Unión Europea.

这种努力的希望于欧洲联盟。

El hambre es un fenómeno generalizado y afecta a 16 millones de personas.

饥饿随处,1 600万人在饥饿中。

Seguimos prácticas e inercias que han demostrado su ineficiencia, y las repetimos.

我们继续看到明显的无效率做法和惰性,我们断地重复这些做法。

Sin embargo, en términos generales, hemos constatado progresos tangibles en el período correspondiente al informe.

然而,总的来说,我们在报告期内取得了切实的进展。

Los pases deberán llevarse en lugar visible en todo momento en el recinto del Congreso.

在大会地点,任何时候都须将安全通行证佩戴在位置。

El espectrómetro suministrará datos sobre la composición y distribución mineralógicas de ambos asteroides.

红外线将提供有关两个小行星的矿物成分和分布情况方面的资料。

Así como en Haití, esta situación se repite en otros casos.

这种情况仅在海地,在其他地方也随处

El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.

国家概况的本《帮助指南》第二章第二部分C节。

Son cuerpos visibles al microscopio .

那些是显微镜下物体。

Por lo dicho, los funcionarios de las Naciones Unidas siguen en una situación de considerable riesgo.

由此,联合国工作人员的处境仍很危险。

El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, presente, tangible y visible.

巴基斯坦对反恐运动的承诺是明确、现行、具体和的。

En realidad, los ingredientes de la incomprensión y el odio siguen imperando en el mundo de hoy.

实际,当今世界随处造成误解和仇恨的因素。

No obstante, como todos sabemos, las amenazas a la paz y la estabilidad mundiales siguen siendo numerosas.

然而,众所周知,对全球和平与稳定的威胁仍然随处

En la introducción del presente informe figura información sobre el Acuerdo de desarrollo de la primera infancia.

关于儿童早期发展协议的信息本报告导言。

Italia aporta a la nave espacial Dawn un espectrómetro para cartografía en la región del infrarrojo visible.

意大利为“黎明发现”号太空船提供红外线(VIR)绘图分光仪。

En la bibliografía que figura más adelante se indican trabajos sobre el particular preparados en la esfera internacional.

国际这方面的一些作品的引言于下面的参考书目。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可见 的西班牙语例句

用户正在搜索


红的, 红灯, 红豆, 红发的, 红发的人, 红骨髓, 红果, 红海, 红鹤, 红花菜豆,

相似单词


可及的, 可及范围, 可计算性, 可加工性, 可减轻罪责的, 可见, 可见的, 可见度, 可见光, 可见性,
kě jiàn

se ve que

Por las razones que he mencionado, parecería que estamos reemplazando las palabras por la acción.

从我所说的话中可见,我们实际上势以言词代替行动。

En esas circunstancias, el desarrollo de la empresa privada es crucial.

由此可见,发展私营部门企业是至重要的。

Podían identificarse claramente los restos de proyectiles disparados desde los helicópteros.

从直升飞机上投下的火箭弹残留物清楚可见

Deben convertirse en la manifestación visible y verosímil de la política de globalización.

成为政治全球化的可见和可信的表现。

La promesa de esas iniciativas puede encontrarse en la Unión Europea.

这种努力的希望可见于欧洲联盟。

El hambre es un fenómeno generalizado y afecta a 16 millones de personas.

饥饿随处可见,1 600万人在饥饿中。

Seguimos prácticas e inercias que han demostrado su ineficiencia, y las repetimos.

我们继续看到明显可见的无效率做法和惰性,我们断地重复这些做法。

Sin embargo, en términos generales, hemos constatado progresos tangibles en el período correspondiente al informe.

然而,总的来说,我们在报告期内取得了切实可见的进展。

Los pases deberán llevarse en lugar visible en todo momento en el recinto del Congreso.

在大会地点,任何时候都将安全通行证佩戴在可见位置。

El espectrómetro suministrará datos sobre la composición y distribución mineralógicas de ambos asteroides.

可见红外线将提两个小行星的矿物成分和分布情况方面的资料。

Así como en Haití, esta situación se repite en otros casos.

这种情况仅在海地,在其他地方也随处可见

El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.

国家概况的格式可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。

Son cuerpos visibles al microscopio .

那些是显微镜下可见物体。

Por lo dicho, los funcionarios de las Naciones Unidas siguen en una situación de considerable riesgo.

由此可见,联合国工作人员的处境仍很危险。

El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, presente, tangible y visible.

巴基斯坦对反恐运动的承诺是明确、现行、具体和可见的。

En realidad, los ingredientes de la incomprensión y el odio siguen imperando en el mundo de hoy.

实际上,当今世界随处可见造成误解和仇恨的因素。

No obstante, como todos sabemos, las amenazas a la paz y la estabilidad mundiales siguen siendo numerosas.

然而,众所周知,对全球和平与稳定的威胁仍然随处可见

En la introducción del presente informe figura información sobre el Acuerdo de desarrollo de la primera infancia.

于儿童早期发展协议的信息可见本报告导言。

Italia aporta a la nave espacial Dawn un espectrómetro para cartografía en la región del infrarrojo visible.

意大利为“黎明发现”号太空船提可见红外线(VIR)绘图分光仪。

En la bibliografía que figura más adelante se indican trabajos sobre el particular preparados en la esfera internacional.

国际上这方面的一些作品的引言可见于下面的参考书目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可见 的西班牙语例句

用户正在搜索


红霉素, 红焖, 红皮书, 红扑扑, 红葡萄酒, 红旗, 红人, 红润, 红润的, 红润的[h2],

相似单词


可及的, 可及范围, 可计算性, 可加工性, 可减轻罪责的, 可见, 可见的, 可见度, 可见光, 可见性,
kě jiàn

se ve que

Por las razones que he mencionado, parecería que estamos reemplazando las palabras por la acción.

从我所说的话中可见,我们实际上势必以言词代替行动。

En esas circunstancias, el desarrollo de la empresa privada es crucial.

由此可见,发展私营部门企业至关重要的。

Podían identificarse claramente los restos de proyectiles disparados desde los helicópteros.

从直升飞机上投下的火箭弹残留物清楚可见

Deben convertirse en la manifestación visible y verosímil de la política de globalización.

它必须成为政治全球化的可见和可信的表现。

La promesa de esas iniciativas puede encontrarse en la Unión Europea.

这种努力的希望可见于欧洲联盟。

El hambre es un fenómeno generalizado y afecta a 16 millones de personas.

饥饿随处可见,1 600万人在饥饿中。

Seguimos prácticas e inercias que han demostrado su ineficiencia, y las repetimos.

我们继续看到明显可见的无效率做法和惰性,我们断地重复这做法。

Sin embargo, en términos generales, hemos constatado progresos tangibles en el período correspondiente al informe.

然而,总的来说,我们在报告期内取得了切实可见的进展。

Los pases deberán llevarse en lugar visible en todo momento en el recinto del Congreso.

在大会地点,任何时候都必须将安全通行证佩戴在可见位置。

El espectrómetro suministrará datos sobre la composición y distribución mineralógicas de ambos asteroides.

可见红外线将提供有关两个小行星的矿物成分和分布情况方面的资料。

Así como en Haití, esta situación se repite en otros casos.

这种情况仅在海地,在其他地方也随处可见

El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.

国家概况的格式可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。

Son cuerpos visibles al microscopio .

显微镜下可见物体。

Por lo dicho, los funcionarios de las Naciones Unidas siguen en una situación de considerable riesgo.

由此可见,联合国工作人员的处境仍很危险。

El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, presente, tangible y visible.

巴基斯坦对反恐运动的承诺明确、现行、具体和可见的。

En realidad, los ingredientes de la incomprensión y el odio siguen imperando en el mundo de hoy.

实际上,当今世界随处可见造成误解和仇恨的因素。

No obstante, como todos sabemos, las amenazas a la paz y la estabilidad mundiales siguen siendo numerosas.

然而,众所周知,对全球和平与稳定的威胁仍然随处可见

En la introducción del presente informe figura información sobre el Acuerdo de desarrollo de la primera infancia.

关于儿童早期发展协议的信息可见本报告导言。

Italia aporta a la nave espacial Dawn un espectrómetro para cartografía en la región del infrarrojo visible.

意大利为“黎明发现”号太空船提供可见红外线(VIR)绘图分光仪。

En la bibliografía que figura más adelante se indican trabajos sobre el particular preparados en la esfera internacional.

国际上这方面的一作品的引言可见于下面的参考书目。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可见 的西班牙语例句

用户正在搜索


红糖, 红陶, 红通通, 红头发的, 红土, 红外线, 红外线的, 红细胞, 红线, 红星,

相似单词


可及的, 可及范围, 可计算性, 可加工性, 可减轻罪责的, 可见, 可见的, 可见度, 可见光, 可见性,
kě jiàn

se ve que

Por las razones que he mencionado, parecería que estamos reemplazando las palabras por la acción.

从我所说的话中可见,我们实际上势以言词代替行动。

En esas circunstancias, el desarrollo de la empresa privada es crucial.

由此可见,发展私营部门企业是至重要的。

Podían identificarse claramente los restos de proyectiles disparados desde los helicópteros.

从直升飞机上投下的火箭弹残留物清楚可见

Deben convertirse en la manifestación visible y verosímil de la política de globalización.

成为政治全球化的可见和可信的表现。

La promesa de esas iniciativas puede encontrarse en la Unión Europea.

这种努力的希望可见于欧洲联盟。

El hambre es un fenómeno generalizado y afecta a 16 millones de personas.

饥饿随处可见,1 600万人在饥饿中。

Seguimos prácticas e inercias que han demostrado su ineficiencia, y las repetimos.

我们继续看到明显可见的无效率做法和惰性,我们断地重复这些做法。

Sin embargo, en términos generales, hemos constatado progresos tangibles en el período correspondiente al informe.

然而,总的来说,我们在报告期内取得了切实可见的进展。

Los pases deberán llevarse en lugar visible en todo momento en el recinto del Congreso.

在大会地点,任何时候都将安全通行证佩戴在可见位置。

El espectrómetro suministrará datos sobre la composición y distribución mineralógicas de ambos asteroides.

可见红外线将提两个小行星的矿物成分和分布情况方面的资料。

Así como en Haití, esta situación se repite en otros casos.

这种情况仅在海地,在其他地方也随处可见

El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.

国家概况的格式可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。

Son cuerpos visibles al microscopio .

那些是显微镜下可见物体。

Por lo dicho, los funcionarios de las Naciones Unidas siguen en una situación de considerable riesgo.

由此可见,联合国工作人员的处境仍很危险。

El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, presente, tangible y visible.

巴基斯坦对反恐运动的承诺是明确、现行、具体和可见的。

En realidad, los ingredientes de la incomprensión y el odio siguen imperando en el mundo de hoy.

实际上,当今世界随处可见造成误解和仇恨的因素。

No obstante, como todos sabemos, las amenazas a la paz y la estabilidad mundiales siguen siendo numerosas.

然而,众所周知,对全球和平与稳定的威胁仍然随处可见

En la introducción del presente informe figura información sobre el Acuerdo de desarrollo de la primera infancia.

于儿童早期发展协议的信息可见本报告导言。

Italia aporta a la nave espacial Dawn un espectrómetro para cartografía en la región del infrarrojo visible.

意大利为“黎明发现”号太空船提可见红外线(VIR)绘图分光仪。

En la bibliografía que figura más adelante se indican trabajos sobre el particular preparados en la esfera internacional.

国际上这方面的一些作品的引言可见于下面的参考书目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可见 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 厚板, 厚薄, 厚道, 厚的, 厚的信件, 厚度, 厚墩墩, 厚古薄今, 厚今薄古,

相似单词


可及的, 可及范围, 可计算性, 可加工性, 可减轻罪责的, 可见, 可见的, 可见度, 可见光, 可见性,