西语助手
  • 关闭

双轨制

添加到生词本

shuāng guǐ zhì

sistema de vía doble

欧 路 软 件

La experiencia revela que el sistema de doble vía es el más eficiente y produce resultados máximos cuando un juicio contra varios acusados se tramita por doble vía con el juicio de un solo acusado.

经验表明,双轨制合审与一被告审判双轨进行的情况下,最有率,产生最大

Los juicios de un solo acusado son, por lo general, intercalados cada vez que hay descansos entre las causas más voluminosas —los llamados dos juicios simultáneos— o se juzgan en audiencias matutinas o vespertinas de manera simultánea con otros juicios.

一被告案的审理通常是大量审理的空隙进行,即所谓的“双轨制”,或与其他审理同时上午和下午进行。

Con objeto de permitir el aprovechamiento máximo de los recursos y, en aras de la eficacia, se tramitan los juicios por la mañana o por la tarde en turnos en la misma sala (sistema de turnos) o simultáneamente con otros juicios (sistema de doble vía).

为了能够最大程度地利用资源并提高率,审判同一个审判室里分上下午班(分班制)进行,或与其他审判同时进行(双轨制)。

Con excepción del aeropuerto Zvartnots de Ereván, que opera con un sistema doble en el que la declaración puede realizarse tanto en forma oral como escrita, en cualquier otro caso, las personas naturales que crucen las fronteras aduaneras de la República de Armenia deben presentar su declaración por escrito.

凡穿越亚美尼亚共和国边界的自然人均须提交书面的报关,唯耶烈万“Zvartnots”机场为该机场采用双轨制,既可以口头报关,也可以用书面报关报关。

A diferencia del Acuerdo de Arusha, que prevé dos vías independientes, la nacional y la internacional, la misión propone una iniciativa de colaboración en la que la comunidad internacional preste asistencia y el Gobierno de Burundi siga siendo el responsable en última instancia de poner fin a la impunidad y restaurar el Estado de derecho.

与《阿鲁沙协定》计划采取的国家和国际平行双轨制不同,评估团提议采取合作努力,国际社会提供的协助下,仍由布隆迪政府最终负责消有罪不罚和恢复法治。

De no crearse ese puesto, no se podrá hacer frente a la creciente complejidad de la metodología para aplicar el ajuste por diferencias del costo de la vida en el caso de prestaciones pagadas con arreglo al sistema doble de ajuste de las pensiones en países con tasas elevadas de inflación, en países para los que no se dispone de datos sobre el costo de la vida, o en países con un ajuste negativo por diferencias en el costo de la vida.

不设立这个职位,通货膨胀率高涨、没有生活费用数据、或生活费指数为负值的国家支付双轨制养恤金的时候,就有可能无法处理生活费调整方法所引起的日益复杂的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双轨制 的西班牙语例句

用户正在搜索


耳郭, 耳环, 耳机, 耳科学, 耳孔, 耳廓, 耳聋的, 耳轮, 耳鸣, 耳膜,

相似单词


双关, 双关语, 双管, 双管齐下, 双轨, 双轨制, 双行道, 双簧, 双簧管, 双击,
shuāng guǐ zhì

sistema de vía doble

欧 路 软 件

La experiencia revela que el sistema de doble vía es el más eficiente y produce resultados máximos cuando un juicio contra varios acusados se tramita por doble vía con el juicio de un solo acusado.

经验表明,双轨制合审与单一被告审判双轨进行的情况下,最有效率,产生最大效果。

Los juicios de un solo acusado son, por lo general, intercalados cada vez que hay descansos entre las causas más voluminosas —los llamados dos juicios simultáneos— o se juzgan en audiencias matutinas o vespertinas de manera simultánea con otros juicios.

单一被告案的审理通常是大量审理的空隙进行,即所谓的“双轨制”,或与其他审理同时上午和下午进行。

Con objeto de permitir el aprovechamiento máximo de los recursos y, en aras de la eficacia, se tramitan los juicios por la mañana o por la tarde en turnos en la misma sala (sistema de turnos) o simultáneamente con otros juicios (sistema de doble vía).

为了能够最大程度地利用资源并提高效率,审判同一个审判室里分上下午班(分班制)进行,或与其他审判同时进行(双轨制)。

Con excepción del aeropuerto Zvartnots de Ereván, que opera con un sistema doble en el que la declaración puede realizarse tanto en forma oral como escrita, en cualquier otro caso, las personas naturales que crucen las fronteras aduaneras de la República de Armenia deben presentar su declaración por escrito.

凡穿越亚美尼亚共和国边界的自然人均须提交书面的报关单,唯耶烈万“Zvartnots”机场除外,因为该机场双轨制,既可以口头报关,也可以用书面报关单报关。

A diferencia del Acuerdo de Arusha, que prevé dos vías independientes, la nacional y la internacional, la misión propone una iniciativa de colaboración en la que la comunidad internacional preste asistencia y el Gobierno de Burundi siga siendo el responsable en última instancia de poner fin a la impunidad y restaurar el Estado de derecho.

与《阿鲁沙协定》计的国家和国际平行双轨制不同,评估团提议合作努力,国际社会提供的协助下,仍由布隆迪政府最终负责消除有罪不罚和恢复法治。

De no crearse ese puesto, no se podrá hacer frente a la creciente complejidad de la metodología para aplicar el ajuste por diferencias del costo de la vida en el caso de prestaciones pagadas con arreglo al sistema doble de ajuste de las pensiones en países con tasas elevadas de inflación, en países para los que no se dispone de datos sobre el costo de la vida, o en países con un ajuste negativo por diferencias en el costo de la vida.

如果不设立这个职位,通货膨胀率高涨、没有生活费用数据、或生活费指数为负值的国家支付双轨制养恤金的时候,就有可能无法处理生活费调整方法所引起的日益复杂的问题。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双轨制 的西班牙语例句

用户正在搜索


耳闻, 耳闻目睹, 耳炎, 耳溢, 耳语, 耳状物, 耳坠, 耳坠儿, 耳坠子, 耳子,

相似单词


双关, 双关语, 双管, 双管齐下, 双轨, 双轨制, 双行道, 双簧, 双簧管, 双击,
shuāng guǐ zhì

sistema de vía doble

欧 路 软 件

La experiencia revela que el sistema de doble vía es el más eficiente y produce resultados máximos cuando un juicio contra varios acusados se tramita por doble vía con el juicio de un solo acusado.

经验表明,双轨合审与单一被告审判双轨进行的情况下,最有效率,产生最效果。

Los juicios de un solo acusado son, por lo general, intercalados cada vez que hay descansos entre las causas más voluminosas —los llamados dos juicios simultáneos— o se juzgan en audiencias matutinas o vespertinas de manera simultánea con otros juicios.

单一被告案的审理通常是量审理的空隙进行,即所谓的“双轨”,或与其他审理同时上午和下午进行。

Con objeto de permitir el aprovechamiento máximo de los recursos y, en aras de la eficacia, se tramitan los juicios por la mañana o por la tarde en turnos en la misma sala (sistema de turnos) o simultáneamente con otros juicios (sistema de doble vía).

为了能够最地利用资源并提高效率,审判同一个审判室里上下午)进行,或与其他审判同时进行(双轨)。

Con excepción del aeropuerto Zvartnots de Ereván, que opera con un sistema doble en el que la declaración puede realizarse tanto en forma oral como escrita, en cualquier otro caso, las personas naturales que crucen las fronteras aduaneras de la República de Armenia deben presentar su declaración por escrito.

凡穿越亚美尼亚共和国边界的自然人均须提交书面的报关单,唯耶烈万“Zvartnots”机场除外,因为该机场采用双轨,既可以口头报关,也可以用书面报关单报关。

A diferencia del Acuerdo de Arusha, que prevé dos vías independientes, la nacional y la internacional, la misión propone una iniciativa de colaboración en la que la comunidad internacional preste asistencia y el Gobierno de Burundi siga siendo el responsable en última instancia de poner fin a la impunidad y restaurar el Estado de derecho.

与《阿鲁沙协定》计划采取的国家和国际平行双轨不同,评估团提议采取合作努力,国际社会提供的协助下,仍由布隆迪政府最终负责消除有罪不罚和恢复法治。

De no crearse ese puesto, no se podrá hacer frente a la creciente complejidad de la metodología para aplicar el ajuste por diferencias del costo de la vida en el caso de prestaciones pagadas con arreglo al sistema doble de ajuste de las pensiones en países con tasas elevadas de inflación, en países para los que no se dispone de datos sobre el costo de la vida, o en países con un ajuste negativo por diferencias en el costo de la vida.

如果不设立这个职位,通货膨胀率高涨、没有生活费用数据、或生活费指数为负值的国家支付双轨养恤金的时候,就有可能无法处理生活费调整方法所引起的日益复杂的问题。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双轨制 的西班牙语例句

用户正在搜索


二等, 二等的, 二等分的, 二等奖, 二分点, 二分点的, 二副, 二锅头, 二行诗, 二级管,

相似单词


双关, 双关语, 双管, 双管齐下, 双轨, 双轨制, 双行道, 双簧, 双簧管, 双击,
shuāng guǐ zhì

sistema de vía doble

欧 路 软 件

La experiencia revela que el sistema de doble vía es el más eficiente y produce resultados máximos cuando un juicio contra varios acusados se tramita por doble vía con el juicio de un solo acusado.

经验表明,双轨制与单一被告判双轨的情况下,最有效率,产生最大效果。

Los juicios de un solo acusado son, por lo general, intercalados cada vez que hay descansos entre las causas más voluminosas —los llamados dos juicios simultáneos— o se juzgan en audiencias matutinas o vespertinas de manera simultánea con otros juicios.

单一被告案的理通常是大量理的空隙,即所谓的“双轨制”,或与理同时上午和下午

Con objeto de permitir el aprovechamiento máximo de los recursos y, en aras de la eficacia, se tramitan los juicios por la mañana o por la tarde en turnos en la misma sala (sistema de turnos) o simultáneamente con otros juicios (sistema de doble vía).

了能够最大程度地利用资源并提高效率,同一个判室里分上下午班(分班制),或与判同时双轨制)。

Con excepción del aeropuerto Zvartnots de Ereván, que opera con un sistema doble en el que la declaración puede realizarse tanto en forma oral como escrita, en cualquier otro caso, las personas naturales que crucen las fronteras aduaneras de la República de Armenia deben presentar su declaración por escrito.

凡穿越亚美尼亚共和国边界的自然人均须提交书面的报关单,唯耶烈万“Zvartnots”机场除外,因该机场采用双轨制,既可以口头报关,也可以用书面报关单报关。

A diferencia del Acuerdo de Arusha, que prevé dos vías independientes, la nacional y la internacional, la misión propone una iniciativa de colaboración en la que la comunidad internacional preste asistencia y el Gobierno de Burundi siga siendo el responsable en última instancia de poner fin a la impunidad y restaurar el Estado de derecho.

与《阿鲁沙协定》计划采取的国家和国际平双轨制不同,评估团提议采取合作努力,国际社会提供的协助下,仍由布隆迪政府最终负责消除有罪不罚和恢复法治。

De no crearse ese puesto, no se podrá hacer frente a la creciente complejidad de la metodología para aplicar el ajuste por diferencias del costo de la vida en el caso de prestaciones pagadas con arreglo al sistema doble de ajuste de las pensiones en países con tasas elevadas de inflación, en países para los que no se dispone de datos sobre el costo de la vida, o en países con un ajuste negativo por diferencias en el costo de la vida.

如果不设立这个职位,通货膨胀率高涨、没有生活费用数据、或生活费指数负值的国家支付双轨制养恤金的时候,就有可能无法处理生活费调整方法所引起的日益复杂的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双轨制 的西班牙语例句

用户正在搜索


二十, 二十八, 二十八宿, 二十多的, 二十二, 二十分之一, 二十分之一的, 二十个, 二十进位的, 二十九,

相似单词


双关, 双关语, 双管, 双管齐下, 双轨, 双轨制, 双行道, 双簧, 双簧管, 双击,
shuāng guǐ zhì

sistema de vía doble

欧 路 软 件

La experiencia revela que el sistema de doble vía es el más eficiente y produce resultados máximos cuando un juicio contra varios acusados se tramita por doble vía con el juicio de un solo acusado.

经验表明,双轨制合审与单一被告审判双轨进行情况下,最有效率,产生最大效果。

Los juicios de un solo acusado son, por lo general, intercalados cada vez que hay descansos entre las causas más voluminosas —los llamados dos juicios simultáneos— o se juzgan en audiencias matutinas o vespertinas de manera simultánea con otros juicios.

单一被告案审理通常是大量审理空隙进行,即所双轨制”,或与其他审理同时上午和下午进行。

Con objeto de permitir el aprovechamiento máximo de los recursos y, en aras de la eficacia, se tramitan los juicios por la mañana o por la tarde en turnos en la misma sala (sistema de turnos) o simultáneamente con otros juicios (sistema de doble vía).

为了能够最大程度地利用资源并提高效率,审判同一个审判室里分上下午班(分班制)进行,或与其他审判同时进行(双轨制)。

Con excepción del aeropuerto Zvartnots de Ereván, que opera con un sistema doble en el que la declaración puede realizarse tanto en forma oral como escrita, en cualquier otro caso, las personas naturales que crucen las fronteras aduaneras de la República de Armenia deben presentar su declaración por escrito.

凡穿越亚美尼亚共和自然人均须提交书面报关单,唯耶烈万“Zvartnots”机场除外,因为该机场采用双轨制,既可以口头报关,也可以用书面报关单报关。

A diferencia del Acuerdo de Arusha, que prevé dos vías independientes, la nacional y la internacional, la misión propone una iniciativa de colaboración en la que la comunidad internacional preste asistencia y el Gobierno de Burundi siga siendo el responsable en última instancia de poner fin a la impunidad y restaurar el Estado de derecho.

与《阿鲁沙协定》计划采取家和际平行双轨制不同,评估团提议采取合作努力,际社会提供协助下,仍由布隆迪政府最终负责消除有罪不罚和恢复法治。

De no crearse ese puesto, no se podrá hacer frente a la creciente complejidad de la metodología para aplicar el ajuste por diferencias del costo de la vida en el caso de prestaciones pagadas con arreglo al sistema doble de ajuste de las pensiones en países con tasas elevadas de inflación, en países para los que no se dispone de datos sobre el costo de la vida, o en países con un ajuste negativo por diferencias en el costo de la vida.

如果不设立这个职位,通货膨胀率高涨、没有生活费用数据、或生活费指数为负值家支付双轨制养恤金时候,就有可能无法处理生活费调整方法所引起日益复杂问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双轨制 的西班牙语例句

用户正在搜索


二手, 二手的, 二态的, 二态现象, 二态性, 二头的, 二头肌, 二项式, 二形的, 二氧化硅,

相似单词


双关, 双关语, 双管, 双管齐下, 双轨, 双轨制, 双行道, 双簧, 双簧管, 双击,
shuāng guǐ zhì

sistema de vía doble

欧 路 软 件

La experiencia revela que el sistema de doble vía es el más eficiente y produce resultados máximos cuando un juicio contra varios acusados se tramita por doble vía con el juicio de un solo acusado.

经验表明,合审与单一被告审判双进行的情况下,最有效率,产生最大效果。

Los juicios de un solo acusado son, por lo general, intercalados cada vez que hay descansos entre las causas más voluminosas —los llamados dos juicios simultáneos— o se juzgan en audiencias matutinas o vespertinas de manera simultánea con otros juicios.

单一被告案的审理通常是大量审理的空隙进行,即所谓的“”,或与其他审理同时上午和下午进行。

Con objeto de permitir el aprovechamiento máximo de los recursos y, en aras de la eficacia, se tramitan los juicios por la mañana o por la tarde en turnos en la misma sala (sistema de turnos) o simultáneamente con otros juicios (sistema de doble vía).

为了能够最大程度地利用资源并提高效率,审判同一个审判室里分上下午班(分班)进行,或与其他审判同时进行()。

Con excepción del aeropuerto Zvartnots de Ereván, que opera con un sistema doble en el que la declaración puede realizarse tanto en forma oral como escrita, en cualquier otro caso, las personas naturales que crucen las fronteras aduaneras de la República de Armenia deben presentar su declaración por escrito.

凡穿越亚美尼亚共和国边界的自然人均须提交书面的报关单,唯耶烈万“Zvartnots”机场除外,因为该机场采用,既可以口头报关,也可以用书面报关单报关。

A diferencia del Acuerdo de Arusha, que prevé dos vías independientes, la nacional y la internacional, la misión propone una iniciativa de colaboración en la que la comunidad internacional preste asistencia y el Gobierno de Burundi siga siendo el responsable en última instancia de poner fin a la impunidad y restaurar el Estado de derecho.

与《阿鲁沙协定》计划采取的国家和国际平行同,评估团提议采取合作努力,国际社会提供的协助下,仍由布隆迪政府最终负责消除有罪罚和恢复法治。

De no crearse ese puesto, no se podrá hacer frente a la creciente complejidad de la metodología para aplicar el ajuste por diferencias del costo de la vida en el caso de prestaciones pagadas con arreglo al sistema doble de ajuste de las pensiones en países con tasas elevadas de inflación, en países para los que no se dispone de datos sobre el costo de la vida, o en países con un ajuste negativo por diferencias en el costo de la vida.

如果设立这个职位,通货膨胀率高涨、没有生活费用数据、或生活费指数为负值的国家支付养恤金的时候,就有可能无法处理生活费调整方法所引起的日益复杂的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双轨制 的西班牙语例句

用户正在搜索


二至点, 二中择一, 二中择一的, 二重, 二重唱, 二重的, 二重性, 二重元音, 二重奏, 二重奏演奏者,

相似单词


双关, 双关语, 双管, 双管齐下, 双轨, 双轨制, 双行道, 双簧, 双簧管, 双击,
shuāng guǐ zhì

sistema de vía doble

欧 路 软 件

La experiencia revela que el sistema de doble vía es el más eficiente y produce resultados máximos cuando un juicio contra varios acusados se tramita por doble vía con el juicio de un solo acusado.

经验表明,双轨制合审单一被告审判双轨进的情况下,最有效率,产生最大效果。

Los juicios de un solo acusado son, por lo general, intercalados cada vez que hay descansos entre las causas más voluminosas —los llamados dos juicios simultáneos— o se juzgan en audiencias matutinas o vespertinas de manera simultánea con otros juicios.

单一被告案的审理通常是大量审理的空隙进,即所谓的“双轨制”,其他审理同时上午和下午进

Con objeto de permitir el aprovechamiento máximo de los recursos y, en aras de la eficacia, se tramitan los juicios por la mañana o por la tarde en turnos en la misma sala (sistema de turnos) o simultáneamente con otros juicios (sistema de doble vía).

最大程度地利用资源并提高效率,审判同一个审判室里分上下午班(分班制)进其他审判同时进双轨制)。

Con excepción del aeropuerto Zvartnots de Ereván, que opera con un sistema doble en el que la declaración puede realizarse tanto en forma oral como escrita, en cualquier otro caso, las personas naturales que crucen las fronteras aduaneras de la República de Armenia deben presentar su declaración por escrito.

凡穿越亚美尼亚共和国边界的自然人均须提交书面的报关单,唯耶烈万“Zvartnots”机场除外,因为该机场采用双轨制,既可以口头报关,也可以用书面报关单报关。

A diferencia del Acuerdo de Arusha, que prevé dos vías independientes, la nacional y la internacional, la misión propone una iniciativa de colaboración en la que la comunidad internacional preste asistencia y el Gobierno de Burundi siga siendo el responsable en última instancia de poner fin a la impunidad y restaurar el Estado de derecho.

《阿鲁沙协定》计划采取的国家和国际平双轨制不同,评估团提议采取合作努力,国际社会提供的协助下,仍由布隆迪政府最终负责消除有罪不罚和恢复法治。

De no crearse ese puesto, no se podrá hacer frente a la creciente complejidad de la metodología para aplicar el ajuste por diferencias del costo de la vida en el caso de prestaciones pagadas con arreglo al sistema doble de ajuste de las pensiones en países con tasas elevadas de inflación, en países para los que no se dispone de datos sobre el costo de la vida, o en países con un ajuste negativo por diferencias en el costo de la vida.

如果不设立这个职位,通货膨胀率高涨、没有生活费用数据、生活费指数为负值的国家支付双轨制养恤金的时候,就有可无法处理生活费调整方法所引起的日益复杂的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双轨制 的西班牙语例句

用户正在搜索


发表演讲, 发表演说, 发表意见, 发病, 发病率, 发补助金, 发布, 发布公告, 发布会, 发财,

相似单词


双关, 双关语, 双管, 双管齐下, 双轨, 双轨制, 双行道, 双簧, 双簧管, 双击,
shuāng guǐ zhì

sistema de vía doble

欧 路 软 件

La experiencia revela que el sistema de doble vía es el más eficiente y produce resultados máximos cuando un juicio contra varios acusados se tramita por doble vía con el juicio de un solo acusado.

经验表明,合审与单一被告审判进行情况下,最有效率,产生最大效果。

Los juicios de un solo acusado son, por lo general, intercalados cada vez que hay descansos entre las causas más voluminosas —los llamados dos juicios simultáneos— o se juzgan en audiencias matutinas o vespertinas de manera simultánea con otros juicios.

单一被告案审理通常是大量审理空隙进行,即所谓”,或与其他审理同时上午下午进行。

Con objeto de permitir el aprovechamiento máximo de los recursos y, en aras de la eficacia, se tramitan los juicios por la mañana o por la tarde en turnos en la misma sala (sistema de turnos) o simultáneamente con otros juicios (sistema de doble vía).

为了能够最大程度地利用资源并提高效率,审判同一个审判室里分上下午班(分班制)进行,或与其他审判同时进行()。

Con excepción del aeropuerto Zvartnots de Ereván, que opera con un sistema doble en el que la declaración puede realizarse tanto en forma oral como escrita, en cualquier otro caso, las personas naturales que crucen las fronteras aduaneras de la República de Armenia deben presentar su declaración por escrito.

凡穿越亚美尼亚边界自然人均须提交书面报关单,唯耶烈万“Zvartnots”机场除外,因为该机场采用,既可以口头报关,也可以用书面报关单报关。

A diferencia del Acuerdo de Arusha, que prevé dos vías independientes, la nacional y la internacional, la misión propone una iniciativa de colaboración en la que la comunidad internacional preste asistencia y el Gobierno de Burundi siga siendo el responsable en última instancia de poner fin a la impunidad y restaurar el Estado de derecho.

与《阿鲁沙协定》计划采取际平行不同,评估团提议采取合作努力,际社会提供协助下,仍由布隆迪政府最终负责消除有罪不罚恢复法治。

De no crearse ese puesto, no se podrá hacer frente a la creciente complejidad de la metodología para aplicar el ajuste por diferencias del costo de la vida en el caso de prestaciones pagadas con arreglo al sistema doble de ajuste de las pensiones en países con tasas elevadas de inflación, en países para los que no se dispone de datos sobre el costo de la vida, o en países con un ajuste negativo por diferencias en el costo de la vida.

如果不设立这个职位,通货膨胀率高涨、没有生活费用数据、或生活费指数为负值家支付养恤金时候,就有可能无法处理生活费调整方法所引起日益复杂问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双轨制 的西班牙语例句

用户正在搜索


发端, 发短信, 发凡, 发放, 发放贷款, 发放营业许可, 发粉, 发奋, 发愤, 发愤图强,

相似单词


双关, 双关语, 双管, 双管齐下, 双轨, 双轨制, 双行道, 双簧, 双簧管, 双击,
shuāng guǐ zhì

sistema de vía doble

欧 路 软 件

La experiencia revela que el sistema de doble vía es el más eficiente y produce resultados máximos cuando un juicio contra varios acusados se tramita por doble vía con el juicio de un solo acusado.

经验表明,双轨制合审与单一被告审判双轨进行下,最有效率,产生最大效果。

Los juicios de un solo acusado son, por lo general, intercalados cada vez que hay descansos entre las causas más voluminosas —los llamados dos juicios simultáneos— o se juzgan en audiencias matutinas o vespertinas de manera simultánea con otros juicios.

单一被告案审理通常是大量审理空隙进行,即所谓双轨制”,或与其他审理同时上午和下午进行。

Con objeto de permitir el aprovechamiento máximo de los recursos y, en aras de la eficacia, se tramitan los juicios por la mañana o por la tarde en turnos en la misma sala (sistema de turnos) o simultáneamente con otros juicios (sistema de doble vía).

为了能够最大程度地利用资源并提高效率,审判同一个审判室里分上下午班(分班制)进行,或与其他审判同时进行(双轨制)。

Con excepción del aeropuerto Zvartnots de Ereván, que opera con un sistema doble en el que la declaración puede realizarse tanto en forma oral como escrita, en cualquier otro caso, las personas naturales que crucen las fronteras aduaneras de la República de Armenia deben presentar su declaración por escrito.

凡穿越亚美尼亚共和国边界自然人均须提交书面报关单,唯耶烈万“Zvartnots”机场除外,因为该机场采用双轨制口头报关,也用书面报关单报关。

A diferencia del Acuerdo de Arusha, que prevé dos vías independientes, la nacional y la internacional, la misión propone una iniciativa de colaboración en la que la comunidad internacional preste asistencia y el Gobierno de Burundi siga siendo el responsable en última instancia de poner fin a la impunidad y restaurar el Estado de derecho.

与《阿鲁沙协定》计划采取国家和国际平行双轨制不同,评估团提议采取合作努力,国际社会提供协助下,仍由布隆迪政府最终负责消除有罪不罚和恢复法治。

De no crearse ese puesto, no se podrá hacer frente a la creciente complejidad de la metodología para aplicar el ajuste por diferencias del costo de la vida en el caso de prestaciones pagadas con arreglo al sistema doble de ajuste de las pensiones en países con tasas elevadas de inflación, en países para los que no se dispone de datos sobre el costo de la vida, o en países con un ajuste negativo por diferencias en el costo de la vida.

如果不设立这个职位,通货膨胀率高涨、没有生活费用数据、或生活费指数为负值国家支付双轨制养恤金时候,就有能无法处理生活费调整方法所引起日益复杂问题。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双轨制 的西班牙语例句

用户正在搜索


发力, 发亮, 发亮的, 发令枪, 发绺, 发落, 发缕, 发绿, 发绿的, 发麻,

相似单词


双关, 双关语, 双管, 双管齐下, 双轨, 双轨制, 双行道, 双簧, 双簧管, 双击,