西语助手
  • 关闭
chǎng zhǐ

dirección de la fábrica

西 语 助 手

La utilización de plutonio en envejecidos reactores rusos puede conducir a la proliferación de fábricas de reactores para uso civil.

老化俄罗斯反应堆利用钚可能导致民用反应堆厂址

En las cercanías del río Savannah, en Carolina del Sur —que ha sido contaminado durante cinco decenios de resultas de la fabricación de armas atómicas en la planta emplazada en sus orillas— la tasa de mortalidad es 19,8% superior a lo normal, principalmente como consecuencia de cardiopatías y cáncer, enfermedades ambas que se asocian a la radiación ionizante.

卡罗来纳州萨凡纳河厂址附近,由于50年里制造原子武器产生污染,这里亡率比正常亡率高出19.8%,而且大都于心脏病和癌症,这两种疾病都与电离辐射有关。

La Blue Ridge Environmental Defense League está muy preocupada por los planes del Ministerio de Energía Atómica de la Federación de Rusia (MINATOM) para construir una nueva fábrica de combustible de plutonio en el lugar donde está emplazado el Cártel siberiano de industrias químicas, utilizando la tecnología proporcionada por la empresa francesa COGEMA, y por la reciente decisión de la Comisión reguladora de las actividades nucleares de los Estados Unidos, de autorizar la construcción de una fábrica similar en las cercanías del río Savannah, en Carolina del Sur.

令该联盟关切是,俄罗斯联邦原子能部计划使用法国COGEMA公司提供西伯利亚化学联合公司厂址上建造一家新钚燃料工厂,以及美国核管理委员会最近决定批准卡罗来纳州萨凡纳河厂址上建造一家类似工厂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 厂址 的西班牙语例句

用户正在搜索


黑白, 黑白花的, 黑白混血种人, 黑白相间, 黑板, 黑板报, 黑板架, 黑帮, 黑灯瞎火, 黑地,

相似单词


厂房, 厂规, 厂矿, 厂商, 厂长, 厂址, 厂主, , 场次, 场地,
chǎng zhǐ

dirección de la fábrica

西 语 助 手

La utilización de plutonio en envejecidos reactores rusos puede conducir a la proliferación de fábricas de reactores para uso civil.

的俄罗斯反应堆利用钚可能导致民用反应堆的扩散。

En las cercanías del río Savannah, en Carolina del Sur —que ha sido contaminado durante cinco decenios de resultas de la fabricación de armas atómicas en la planta emplazada en sus orillas— la tasa de mortalidad es 19,8% superior a lo normal, principalmente como consecuencia de cardiopatías y cáncer, enfermedades ambas que se asocian a la radiación ionizante.

在南卡罗来纳州萨凡纳河附近,由于在50年里制造原子武器产生的污染,这里的亡率比正常亡率高出19.8%,而且大都于心脏病和癌症,这两种疾病都与电离辐射有关。

La Blue Ridge Environmental Defense League está muy preocupada por los planes del Ministerio de Energía Atómica de la Federación de Rusia (MINATOM) para construir una nueva fábrica de combustible de plutonio en el lugar donde está emplazado el Cártel siberiano de industrias químicas, utilizando la tecnología proporcionada por la empresa francesa COGEMA, y por la reciente decisión de la Comisión reguladora de las actividades nucleares de los Estados Unidos, de autorizar la construcción de una fábrica similar en las cercanías del río Savannah, en Carolina del Sur.

令该联盟关切的是,俄罗斯联邦原子能部计划使用法国COGEMA公司提供的技术,在西伯利亚学联合公司上建造一家新的钚燃料及美国核管理委员会最近决定批准在南卡罗来纳州萨凡纳河上建造一家类似的

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 厂址 的西班牙语例句

用户正在搜索


黑胶布, 黑沥青, 黑麦, 黑莓, 黑莓地, 黑面包, 黑名单, 黑幕, 黑奴贩子, 黑啤酒,

相似单词


厂房, 厂规, 厂矿, 厂商, 厂长, 厂址, 厂主, , 场次, 场地,
chǎng zhǐ

dirección de la fábrica

西 语 助 手

La utilización de plutonio en envejecidos reactores rusos puede conducir a la proliferación de fábricas de reactores para uso civil.

老化俄罗斯反应堆利用钚可能导致民用反应堆散。

En las cercanías del río Savannah, en Carolina del Sur —que ha sido contaminado durante cinco decenios de resultas de la fabricación de armas atómicas en la planta emplazada en sus orillas— la tasa de mortalidad es 19,8% superior a lo normal, principalmente como consecuencia de cardiopatías y cáncer, enfermedades ambas que se asocian a la radiación ionizante.

南卡罗来纳州萨凡纳河附近,由于50年里制造原子武器产生污染,这里亡率比正常亡率高出19.8%,而且大都于心脏病和癌症,这两种疾病都与电离辐射有关。

La Blue Ridge Environmental Defense League está muy preocupada por los planes del Ministerio de Energía Atómica de la Federación de Rusia (MINATOM) para construir una nueva fábrica de combustible de plutonio en el lugar donde está emplazado el Cártel siberiano de industrias químicas, utilizando la tecnología proporcionada por la empresa francesa COGEMA, y por la reciente decisión de la Comisión reguladora de las actividades nucleares de los Estados Unidos, de autorizar la construcción de una fábrica similar en las cercanías del río Savannah, en Carolina del Sur.

令该联盟关切是,俄罗斯联邦原子能部计划使用法国COGEMA公司提供技术,西利亚化学联合公司上建造一家新钚燃料工厂,以及美国核管理委员会最近决定批准南卡罗来纳州萨凡纳河上建造一家类似工厂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 厂址 的西班牙语例句

用户正在搜索


黑社会, 黑市, 黑手, 黑手党, 黑手党的, 黑死病, 黑穗病, 黑体, 黑体字, 黑铜矿,

相似单词


厂房, 厂规, 厂矿, 厂商, 厂长, 厂址, 厂主, , 场次, 场地,
chǎng zhǐ

dirección de la fábrica

西 语 助 手

La utilización de plutonio en envejecidos reactores rusos puede conducir a la proliferación de fábricas de reactores para uso civil.

老化俄罗斯反应堆利用钚可能导致民用反应堆厂址扩散。

En las cercanías del río Savannah, en Carolina del Sur —que ha sido contaminado durante cinco decenios de resultas de la fabricación de armas atómicas en la planta emplazada en sus orillas— la tasa de mortalidad es 19,8% superior a lo normal, principalmente como consecuencia de cardiopatías y cáncer, enfermedades ambas que se asocian a la radiación ionizante.

在南卡罗来纳州萨凡纳河厂址附近,由于在50年制造原子武器产生污染,这亡率比正常亡率高出19.8%,而且大都于心脏病和癌症,这两种疾病都与射有关。

La Blue Ridge Environmental Defense League está muy preocupada por los planes del Ministerio de Energía Atómica de la Federación de Rusia (MINATOM) para construir una nueva fábrica de combustible de plutonio en el lugar donde está emplazado el Cártel siberiano de industrias químicas, utilizando la tecnología proporcionada por la empresa francesa COGEMA, y por la reciente decisión de la Comisión reguladora de las actividades nucleares de los Estados Unidos, de autorizar la construcción de una fábrica similar en las cercanías del río Savannah, en Carolina del Sur.

令该联盟关切是,俄罗斯联邦原子能部计划使用法国COGEMA公司提供技术,在西伯利亚化学联合公司厂址上建造一家新钚燃料工厂,以及美国核管理委员会最近决定批准在南卡罗来纳州萨凡纳河厂址上建造一家类似工厂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 厂址 的西班牙语例句

用户正在搜索


黑子, 黑嘴巴的, 黑作土著人的混血儿, , , 痕迹, , 很不相同, 很不雅观, 很大程度地,

相似单词


厂房, 厂规, 厂矿, 厂商, 厂长, 厂址, 厂主, , 场次, 场地,
chǎng zhǐ

dirección de la fábrica

西 语 助 手

La utilización de plutonio en envejecidos reactores rusos puede conducir a la proliferación de fábricas de reactores para uso civil.

老化的俄罗斯反应堆利用钚可能导致民用反应堆厂址的扩散。

En las cercanías del río Savannah, en Carolina del Sur —que ha sido contaminado durante cinco decenios de resultas de la fabricación de armas atómicas en la planta emplazada en sus orillas— la tasa de mortalidad es 19,8% superior a lo normal, principalmente como consecuencia de cardiopatías y cáncer, enfermedades ambas que se asocian a la radiación ionizante.

在南卡罗来纳州萨凡纳河厂址附近,由于在50年里制造原子武器产生的污染,这里的亡率比正常亡率高出19.8%,和癌症,这两种疾都与电离辐射有关。

La Blue Ridge Environmental Defense League está muy preocupada por los planes del Ministerio de Energía Atómica de la Federación de Rusia (MINATOM) para construir una nueva fábrica de combustible de plutonio en el lugar donde está emplazado el Cártel siberiano de industrias químicas, utilizando la tecnología proporcionada por la empresa francesa COGEMA, y por la reciente decisión de la Comisión reguladora de las actividades nucleares de los Estados Unidos, de autorizar la construcción de una fábrica similar en las cercanías del río Savannah, en Carolina del Sur.

令该联盟关切的是,俄罗斯联邦原子能部计划使用法国COGEMA公司提供的技术,在西伯利亚化学联合公司厂址上建造一家新的钚燃料工厂,以及美国核管理委员会最近决定批准在南卡罗来纳州萨凡纳河厂址上建造一家类似的工厂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 厂址 的西班牙语例句

用户正在搜索


很开放的, 很可能的, 很可能由于…导致的, 很快, 很快地, 很快消失的, 很难的, 很难满意的, 很少, 很少的,

相似单词


厂房, 厂规, 厂矿, 厂商, 厂长, 厂址, 厂主, , 场次, 场地,
chǎng zhǐ

dirección de la fábrica

西 语 助 手

La utilización de plutonio en envejecidos reactores rusos puede conducir a la proliferación de fábricas de reactores para uso civil.

老化的俄罗斯反应堆利用钚可能导致民用反应堆厂址的扩散。

En las cercanías del río Savannah, en Carolina del Sur —que ha sido contaminado durante cinco decenios de resultas de la fabricación de armas atómicas en la planta emplazada en sus orillas— la tasa de mortalidad es 19,8% superior a lo normal, principalmente como consecuencia de cardiopatías y cáncer, enfermedades ambas que se asocian a la radiación ionizante.

在南卡罗来纳州萨凡纳河厂址附近,由于在50年里制造原子生的污染,这里的亡率比正常亡率高出19.8%,而且大都于心脏病和癌症,这两种疾病都与电离辐射有

La Blue Ridge Environmental Defense League está muy preocupada por los planes del Ministerio de Energía Atómica de la Federación de Rusia (MINATOM) para construir una nueva fábrica de combustible de plutonio en el lugar donde está emplazado el Cártel siberiano de industrias químicas, utilizando la tecnología proporcionada por la empresa francesa COGEMA, y por la reciente decisión de la Comisión reguladora de las actividades nucleares de los Estados Unidos, de autorizar la construcción de una fábrica similar en las cercanías del río Savannah, en Carolina del Sur.

令该切的是,俄罗斯邦原子能部计划使用法国COGEMA公司提供的技术,在西伯利亚化学合公司厂址上建造一家新的钚燃料工厂,以及美国核管理委员会最近决定批准在南卡罗来纳州萨凡纳河厂址上建造一家类似的工厂。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 厂址 的西班牙语例句

用户正在搜索


恒温, 恒温器, 恒心, 恒心的, 恒星, 恒星的, 恒压器, , 横暴, 横波,

相似单词


厂房, 厂规, 厂矿, 厂商, 厂长, 厂址, 厂主, , 场次, 场地,
chǎng zhǐ

dirección de la fábrica

西 语 助 手

La utilización de plutonio en envejecidos reactores rusos puede conducir a la proliferación de fábricas de reactores para uso civil.

老化的俄罗斯反应钚可能导致民反应厂址的扩散。

En las cercanías del río Savannah, en Carolina del Sur —que ha sido contaminado durante cinco decenios de resultas de la fabricación de armas atómicas en la planta emplazada en sus orillas— la tasa de mortalidad es 19,8% superior a lo normal, principalmente como consecuencia de cardiopatías y cáncer, enfermedades ambas que se asocian a la radiación ionizante.

在南卡罗来纳州萨凡纳河厂址附近,由于在50年里制原子武器产生的污染,这里的亡率比正常亡率高出19.8%,而且大都于心脏病和癌症,这两种疾病都与电离辐射有关。

La Blue Ridge Environmental Defense League está muy preocupada por los planes del Ministerio de Energía Atómica de la Federación de Rusia (MINATOM) para construir una nueva fábrica de combustible de plutonio en el lugar donde está emplazado el Cártel siberiano de industrias químicas, utilizando la tecnología proporcionada por la empresa francesa COGEMA, y por la reciente decisión de la Comisión reguladora de las actividades nucleares de los Estados Unidos, de autorizar la construcción de una fábrica similar en las cercanías del río Savannah, en Carolina del Sur.

令该联盟关切的是,俄罗斯联邦原子能部计划使法国COGEMA公司提供的技术,在西伯亚化学联合公司厂址家新的钚燃料工厂,以及美国核管理委员会最近决定批准在南卡罗来纳州萨凡纳河厂址家类似的工厂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 厂址 的西班牙语例句

用户正在搜索


横木, 横披, 横剖面, 横切, 横扫, 横生, 横竖, 横死, 横条, 横向,

相似单词


厂房, 厂规, 厂矿, 厂商, 厂长, 厂址, 厂主, , 场次, 场地,
chǎng zhǐ

dirección de la fábrica

西 语 助 手

La utilización de plutonio en envejecidos reactores rusos puede conducir a la proliferación de fábricas de reactores para uso civil.

老化的俄罗斯反应堆利钚可能导致民反应堆厂址的扩散。

En las cercanías del río Savannah, en Carolina del Sur —que ha sido contaminado durante cinco decenios de resultas de la fabricación de armas atómicas en la planta emplazada en sus orillas— la tasa de mortalidad es 19,8% superior a lo normal, principalmente como consecuencia de cardiopatías y cáncer, enfermedades ambas que se asocian a la radiación ionizante.

在南卡罗来厂址附近,由于在50年里制造原子武器产生的污染,这里的亡率比正常亡率高出19.8%,而且大都于心脏病和癌症,这两种疾病都与电离辐射有关。

La Blue Ridge Environmental Defense League está muy preocupada por los planes del Ministerio de Energía Atómica de la Federación de Rusia (MINATOM) para construir una nueva fábrica de combustible de plutonio en el lugar donde está emplazado el Cártel siberiano de industrias químicas, utilizando la tecnología proporcionada por la empresa francesa COGEMA, y por la reciente decisión de la Comisión reguladora de las actividades nucleares de los Estados Unidos, de autorizar la construcción de una fábrica similar en las cercanías del río Savannah, en Carolina del Sur.

令该联盟关切的是,俄罗斯联邦原子能部计划法国COGEMA公司提供的技术,在西伯利亚化学联合公司厂址上建造一家新的钚燃料工厂,以及美国核管理委员会最近决定批准在南卡罗来厂址上建造一家类似的工厂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 厂址 的西班牙语例句

用户正在搜索


衡量, 衡量基准, , 轰动, 轰动的, 轰动一时的, 轰赶苍蝇, 轰轰烈烈, 轰击, 轰隆,

相似单词


厂房, 厂规, 厂矿, 厂商, 厂长, 厂址, 厂主, , 场次, 场地,
chǎng zhǐ

dirección de la fábrica

西 语 助 手

La utilización de plutonio en envejecidos reactores rusos puede conducir a la proliferación de fábricas de reactores para uso civil.

老化的俄罗斯反用钚可能导致民用反厂址的扩散。

En las cercanías del río Savannah, en Carolina del Sur —que ha sido contaminado durante cinco decenios de resultas de la fabricación de armas atómicas en la planta emplazada en sus orillas— la tasa de mortalidad es 19,8% superior a lo normal, principalmente como consecuencia de cardiopatías y cáncer, enfermedades ambas que se asocian a la radiación ionizante.

在南卡罗来纳州萨凡纳河厂址附近,由于在50年里制原子武器产生的污染,这里的亡率比正常亡率高出19.8%,而且大都于心脏病和癌症,这两种疾病都与电离辐射有关。

La Blue Ridge Environmental Defense League está muy preocupada por los planes del Ministerio de Energía Atómica de la Federación de Rusia (MINATOM) para construir una nueva fábrica de combustible de plutonio en el lugar donde está emplazado el Cártel siberiano de industrias químicas, utilizando la tecnología proporcionada por la empresa francesa COGEMA, y por la reciente decisión de la Comisión reguladora de las actividades nucleares de los Estados Unidos, de autorizar la construcción de una fábrica similar en las cercanías del río Savannah, en Carolina del Sur.

令该联盟关切的是,俄罗斯联邦原子能部计划使用法国COGEMA公司提供的技术,在西伯亚化学联合公司厂址上建新的钚燃料工厂,以及美国核管理委员会最近决定批准在南卡罗来纳州萨凡纳河厂址上建类似的工厂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 厂址 的西班牙语例句

用户正在搜索


烘干, 烘干机, 烘缸, 烘烤, 烘烤的, 烘炉, 烘熟的, 烘托, 烘箱, 烘衣机,

相似单词


厂房, 厂规, 厂矿, 厂商, 厂长, 厂址, 厂主, , 场次, 场地,