Pónganlo fuera del alcance de los niños porque es un producto peligroso.
把这东西放到孩子们触及不到的地方,它是危险品。
artículo peligroso
Pónganlo fuera del alcance de los niños porque es un producto peligroso.
把这东西放到孩子们触及不到的地方,它是危险品。
Las municiones y los explosivos se manejaron de forma responsable, al tiempo que Israel retiró cuidadosamente todos los materiales peligrosos de las viviendas antes de proceder a su demolición.
弹药和爆炸物都得到了负责可靠的理,并且
色列在拆除房屋前已小心翼翼地清除了房屋中的所有危险品。
El mismo artículo castiga también con penas de prisión de hasta 3 meses a las personas que carguen en un navío o una aeronave mercancías peligrosas sin las autorizaciones necesarias.
该条还规定,对未在船只或飞行
上装运危险品
3个月
下监禁。
El Código italiano de navegación aérea y marítima (artículo 1199) castiga con penas de prisión de hasta 6 meses al capitán de un navío o una aeronave que cargue mercancías peligrosas sin las autorizaciones necesarias.
意大利《空中和海上运输法令》(第1199条)规定,对船长和机长未装运危险品
6个月
下监禁。
El Código italiano de transporte terrestre (artículo 168) castiga con penas de prisión de hasta 8 meses el transporte de mercancías peligrosas llevado a cabo sin las autorizaciones necesarias o sin cumplir las normas de seguridad, según se aplique.
意大利《陆上运输法令》(第168条)规定,对未或未按照适用的安全标
运输危险品
,
8个月
下监禁。
Con arreglo a la normativa del Reino Unido sobre mercancías peligrosas, las transferencias de patógenos de categoría A deben ponerse en conocimiento de los transportistas por adelantado y los registros correspondientes deben conservarse durante un período de al menos cuatro años.
按照联合王国的危险品条例,在转让A类病毒时,必须提前通知运送人,且此类转让的档案须至少保存4年。
En el caso de la aviación y la navegación se aplican normas similares, previstas en las Instrucciones técnicas para el transporte sin riesgos de mercancías peligrosas por vía aérea de la Organización de Aviación Civil Internacional y el Código marítimo internacional de mercancías peligrosas, respectivamente.
有关空运和海运的规定与此类似,这些规定分别载列于国际民用航空组织的《危险品航空安全运输技术细则》和《国际海洋危险品则》内。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
artículo peligroso
Pónganlo fuera del alcance de los niños porque es un producto peligroso.
把这东西放到孩子们触及不到的地方,它是危险。
Las municiones y los explosivos se manejaron de forma responsable, al tiempo que Israel retiró cuidadosamente todos los materiales peligrosos de las viviendas antes de proceder a su demolición.
弹药和爆炸物都得到了负责可靠的处理,并且以色列在拆除房屋前已小心翼翼地清除了房屋中的所有危险。
El mismo artículo castiga también con penas de prisión de hasta 3 meses a las personas que carguen en un navío o una aeronave mercancías peligrosas sin las autorizaciones necesarias.
还规定,对未经批准在船只或飞行
上装运危险
者处以3个月以下监
。
El Código italiano de navegación aérea y marítima (artículo 1199) castiga con penas de prisión de hasta 6 meses al capitán de un navío o una aeronave que cargue mercancías peligrosas sin las autorizaciones necesarias.
利《空中和海上运输法令》(第1199
)规定,对船长和机长未经批准装运危险
处以6个月以下监
。
El Código italiano de transporte terrestre (artículo 168) castiga con penas de prisión de hasta 8 meses el transporte de mercancías peligrosas llevado a cabo sin las autorizaciones necesarias o sin cumplir las normas de seguridad, según se aplique.
利《陆上运输法令》(第168
)规定,对未经批准或未按照适用的安全标准运输危险
者,处以8个月以下监
。
Con arreglo a la normativa del Reino Unido sobre mercancías peligrosas, las transferencias de patógenos de categoría A deben ponerse en conocimiento de los transportistas por adelantado y los registros correspondientes deben conservarse durante un período de al menos cuatro años.
按照联合王国的危险例,在转让A类病毒时,必须提前通知运送人,且此类转让的档案须至少保存4年。
En el caso de la aviación y la navegación se aplican normas similares, previstas en las Instrucciones técnicas para el transporte sin riesgos de mercancías peligrosas por vía aérea de la Organización de Aviación Civil Internacional y el Código marítimo internacional de mercancías peligrosas, respectivamente.
有关空运和海运的规定与此类似,这些规定分别载列于国际民用航空组织的《危险航空安全运输技术细则》和《国际海洋危险
准则》内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
artículo peligroso
Pónganlo fuera del alcance de los niños porque es un producto peligroso.
把这东西放到孩子们触及不到的地方,它是危险品。
Las municiones y los explosivos se manejaron de forma responsable, al tiempo que Israel retiró cuidadosamente todos los materiales peligrosos de las viviendas antes de proceder a su demolición.
弹炸物都得到了负责可靠的处理,并且以色列在拆除房屋前已小心翼翼地清除了房屋中的所有危险品。
El mismo artículo castiga también con penas de prisión de hasta 3 meses a las personas que carguen en un navío o una aeronave mercancías peligrosas sin las autorizaciones necesarias.
该条还规定,对未经批准在船只或飞行装
危险品者处以3个月以下监禁。
El Código italiano de navegación aérea y marítima (artículo 1199) castiga con penas de prisión de hasta 6 meses al capitán de un navío o una aeronave que cargue mercancías peligrosas sin las autorizaciones necesarias.
意大利《空中海
法令》(第1199条)规定,对船长
机长未经批准装
危险品处以6个月以下监禁。
El Código italiano de transporte terrestre (artículo 168) castiga con penas de prisión de hasta 8 meses el transporte de mercancías peligrosas llevado a cabo sin las autorizaciones necesarias o sin cumplir las normas de seguridad, según se aplique.
意大利《陆法令》(第168条)规定,对未经批准或未按照适用的安全标准
危险品者,处以8个月以下监禁。
Con arreglo a la normativa del Reino Unido sobre mercancías peligrosas, las transferencias de patógenos de categoría A deben ponerse en conocimiento de los transportistas por adelantado y los registros correspondientes deben conservarse durante un período de al menos cuatro años.
按照联合王国的危险品条例,在转让A类病毒时,必须提前通知送人,且此类转让的档案须至少保存4年。
En el caso de la aviación y la navegación se aplican normas similares, previstas en las Instrucciones técnicas para el transporte sin riesgos de mercancías peligrosas por vía aérea de la Organización de Aviación Civil Internacional y el Código marítimo internacional de mercancías peligrosas, respectivamente.
有关空海
的规定与此类似,这些规定分别载列于国际民用航空组织的《危险品航空安全
技术细则》
《国际海洋危险品准则》内。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
artículo peligroso
Pónganlo fuera del alcance de los niños porque es un producto peligroso.
把这东西放孩子们触及不
方,它是危险品。
Las municiones y los explosivos se manejaron de forma responsable, al tiempo que Israel retiró cuidadosamente todos los materiales peligrosos de las viviendas antes de proceder a su demolición.
弹药和爆炸物都得了负责可靠
处理,并且以色列在拆除房屋前已小心翼翼
清除了房屋中
所有危险品。
El mismo artículo castiga también con penas de prisión de hasta 3 meses a las personas que carguen en un navío o una aeronave mercancías peligrosas sin las autorizaciones necesarias.
该条还规定,对准在船只或飞行
上装运危险品者处以3个月以下监禁。
El Código italiano de navegación aérea y marítima (artículo 1199) castiga con penas de prisión de hasta 6 meses al capitán de un navío o una aeronave que cargue mercancías peligrosas sin las autorizaciones necesarias.
意大利《空中和海上运输法令》(第1199条)规定,对船长和机长准装运危险品处以6个月以下监禁。
El Código italiano de transporte terrestre (artículo 168) castiga con penas de prisión de hasta 8 meses el transporte de mercancías peligrosas llevado a cabo sin las autorizaciones necesarias o sin cumplir las normas de seguridad, según se aplique.
意大利《陆上运输法令》(第168条)规定,对准或
按照适用
安全标准运输危险品者,处以8个月以下监禁。
Con arreglo a la normativa del Reino Unido sobre mercancías peligrosas, las transferencias de patógenos de categoría A deben ponerse en conocimiento de los transportistas por adelantado y los registros correspondientes deben conservarse durante un período de al menos cuatro años.
按照联合王国危险品条例,在转让A类病毒时,必须提前通知运送人,且此类转让
档案须至少保存4年。
En el caso de la aviación y la navegación se aplican normas similares, previstas en las Instrucciones técnicas para el transporte sin riesgos de mercancías peligrosas por vía aérea de la Organización de Aviación Civil Internacional y el Código marítimo internacional de mercancías peligrosas, respectivamente.
有关空运和海运规定与此类似,这些规定分别载列于国际民用航空组织
《危险品航空安全运输技术细则》和《国际海洋危险品准则》内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
artículo peligroso
Pónganlo fuera del alcance de los niños porque es un producto peligroso.
把这东西放到孩子们触及不到的地方,它是危险品。
Las municiones y los explosivos se manejaron de forma responsable, al tiempo que Israel retiró cuidadosamente todos los materiales peligrosos de las viviendas antes de proceder a su demolición.
弹药和爆炸物都得到了负责可靠的处理,并且以色列在屋前已小心翼翼地清
了
屋中的所有危险品。
El mismo artículo castiga también con penas de prisión de hasta 3 meses a las personas que carguen en un navío o una aeronave mercancías peligrosas sin las autorizaciones necesarias.
该条还规定,对批准在船只或飞行
上装运危险品者处以3个月以下监禁。
El Código italiano de navegación aérea y marítima (artículo 1199) castiga con penas de prisión de hasta 6 meses al capitán de un navío o una aeronave que cargue mercancías peligrosas sin las autorizaciones necesarias.
意大利《空中和海上运输法令》(第1199条)规定,对船和机
批准装运危险品处以6个月以下监禁。
El Código italiano de transporte terrestre (artículo 168) castiga con penas de prisión de hasta 8 meses el transporte de mercancías peligrosas llevado a cabo sin las autorizaciones necesarias o sin cumplir las normas de seguridad, según se aplique.
意大利《陆上运输法令》(第168条)规定,对批准或
按照适用的安全标准运输危险品者,处以8个月以下监禁。
Con arreglo a la normativa del Reino Unido sobre mercancías peligrosas, las transferencias de patógenos de categoría A deben ponerse en conocimiento de los transportistas por adelantado y los registros correspondientes deben conservarse durante un período de al menos cuatro años.
按照联合王国的危险品条例,在转让A类病毒时,必须提前通知运送人,且此类转让的档案须至少保存4年。
En el caso de la aviación y la navegación se aplican normas similares, previstas en las Instrucciones técnicas para el transporte sin riesgos de mercancías peligrosas por vía aérea de la Organización de Aviación Civil Internacional y el Código marítimo internacional de mercancías peligrosas, respectivamente.
有关空运和海运的规定与此类似,这些规定分别载列于国际民用航空组织的《危险品航空安全运输技术细则》和《国际海洋危险品准则》内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
artículo peligroso
Pónganlo fuera del alcance de los niños porque es un producto peligroso.
把这东西放到孩子们触及不到的地方,它是品。
Las municiones y los explosivos se manejaron de forma responsable, al tiempo que Israel retiró cuidadosamente todos los materiales peligrosos de las viviendas antes de proceder a su demolición.
弹药和爆炸物都得到了负责可靠的处理,色列在拆除房屋前已小心翼翼地清除了房屋中的所有
品。
El mismo artículo castiga también con penas de prisión de hasta 3 meses a las personas que carguen en un navío o una aeronave mercancías peligrosas sin las autorizaciones necesarias.
该条还规定,对未经批准在船只或飞行上装
品者处
3个月
下监禁。
El Código italiano de navegación aérea y marítima (artículo 1199) castiga con penas de prisión de hasta 6 meses al capitán de un navío o una aeronave que cargue mercancías peligrosas sin las autorizaciones necesarias.
意大利《空中和海上输法令》(第1199条)规定,对船长和机长未经批准装
品处
6个月
下监禁。
El Código italiano de transporte terrestre (artículo 168) castiga con penas de prisión de hasta 8 meses el transporte de mercancías peligrosas llevado a cabo sin las autorizaciones necesarias o sin cumplir las normas de seguridad, según se aplique.
意大利《陆上输法令》(第168条)规定,对未经批准或未按照适用的安全标准
输
品者,处
8个月
下监禁。
Con arreglo a la normativa del Reino Unido sobre mercancías peligrosas, las transferencias de patógenos de categoría A deben ponerse en conocimiento de los transportistas por adelantado y los registros correspondientes deben conservarse durante un período de al menos cuatro años.
按照联合王国的品条例,在转让A类病毒时,必须提前通知
送人,
此类转让的档案须至少保存4年。
En el caso de la aviación y la navegación se aplican normas similares, previstas en las Instrucciones técnicas para el transporte sin riesgos de mercancías peligrosas por vía aérea de la Organización de Aviación Civil Internacional y el Código marítimo internacional de mercancías peligrosas, respectivamente.
有关空和海
的规定与此类似,这些规定分别载列于国际民用航空组织的《
品航空安全
输技术细则》和《国际海洋
品准则》内。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
artículo peligroso
Pónganlo fuera del alcance de los niños porque es un producto peligroso.
把这东西放到孩子们触及不到的地方,它是危。
Las municiones y los explosivos se manejaron de forma responsable, al tiempo que Israel retiró cuidadosamente todos los materiales peligrosos de las viviendas antes de proceder a su demolición.
药和爆炸物都得到了负责可靠的处理,并且以色列在拆除房屋前已小心翼翼地清除了房屋中的所有危
。
El mismo artículo castiga también con penas de prisión de hasta 3 meses a las personas que carguen en un navío o una aeronave mercancías peligrosas sin las autorizaciones necesarias.
该条还规定,对未经批准在船只或飞行上装运危
者处以3个月以下监禁。
El Código italiano de navegación aérea y marítima (artículo 1199) castiga con penas de prisión de hasta 6 meses al capitán de un navío o una aeronave que cargue mercancías peligrosas sin las autorizaciones necesarias.
意大利《空中和海上运输法》(
1199条)规定,对船长和机长未经批准装运危
处以6个月以下监禁。
El Código italiano de transporte terrestre (artículo 168) castiga con penas de prisión de hasta 8 meses el transporte de mercancías peligrosas llevado a cabo sin las autorizaciones necesarias o sin cumplir las normas de seguridad, según se aplique.
意大利《陆上运输法》(
168条)规定,对未经批准或未按照适用的安全标准运输危
者,处以8个月以下监禁。
Con arreglo a la normativa del Reino Unido sobre mercancías peligrosas, las transferencias de patógenos de categoría A deben ponerse en conocimiento de los transportistas por adelantado y los registros correspondientes deben conservarse durante un período de al menos cuatro años.
按照联合王国的危条例,在转让A类病毒时,必须提前通知运送人,且此类转让的档案须至少保存4年。
En el caso de la aviación y la navegación se aplican normas similares, previstas en las Instrucciones técnicas para el transporte sin riesgos de mercancías peligrosas por vía aérea de la Organización de Aviación Civil Internacional y el Código marítimo internacional de mercancías peligrosas, respectivamente.
有关空运和海运的规定与此类似,这些规定分别载列于国际民用航空组织的《危航空安全运输技术细则》和《国际海洋危
准则》内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
artículo peligroso
Pónganlo fuera del alcance de los niños porque es un producto peligroso.
把这东西放到孩子们触及不到的地方,它是危。
Las municiones y los explosivos se manejaron de forma responsable, al tiempo que Israel retiró cuidadosamente todos los materiales peligrosos de las viviendas antes de proceder a su demolición.
弹药和爆炸物都得到了负责可靠的,
且以色列在拆除房屋前已小心翼翼地清除了房屋中的所有危
。
El mismo artículo castiga también con penas de prisión de hasta 3 meses a las personas que carguen en un navío o una aeronave mercancías peligrosas sin las autorizaciones necesarias.
该条还规定,对未经批准在船只或飞行上装运危
者
以3个月以下监禁。
El Código italiano de navegación aérea y marítima (artículo 1199) castiga con penas de prisión de hasta 6 meses al capitán de un navío o una aeronave que cargue mercancías peligrosas sin las autorizaciones necesarias.
意大利《空中和海上运输法令》(第1199条)规定,对船长和机长未经批准装运危以6个月以下监禁。
El Código italiano de transporte terrestre (artículo 168) castiga con penas de prisión de hasta 8 meses el transporte de mercancías peligrosas llevado a cabo sin las autorizaciones necesarias o sin cumplir las normas de seguridad, según se aplique.
意大利《陆上运输法令》(第168条)规定,对未经批准或未按照适用的安全标准运输危者,
以8个月以下监禁。
Con arreglo a la normativa del Reino Unido sobre mercancías peligrosas, las transferencias de patógenos de categoría A deben ponerse en conocimiento de los transportistas por adelantado y los registros correspondientes deben conservarse durante un período de al menos cuatro años.
按照联合王国的危条例,在转让A类病毒时,必须提前通知运送人,且此类转让的档案须至少保存4年。
En el caso de la aviación y la navegación se aplican normas similares, previstas en las Instrucciones técnicas para el transporte sin riesgos de mercancías peligrosas por vía aérea de la Organización de Aviación Civil Internacional y el Código marítimo internacional de mercancías peligrosas, respectivamente.
有关空运和海运的规定与此类似,这些规定分别载列于国际民用航空组织的《危航空安全运输技术细则》和《国际海洋危
准则》内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
artículo peligroso
Pónganlo fuera del alcance de los niños porque es un producto peligroso.
把这东西放到孩子们触及不到的地方,它是危险品。
Las municiones y los explosivos se manejaron de forma responsable, al tiempo que Israel retiró cuidadosamente todos los materiales peligrosos de las viviendas antes de proceder a su demolición.
弹药和爆炸物都得到了负责可靠的处理,并且色列在拆除房屋前已小心翼翼地清除了房屋中的所有危险品。
El mismo artículo castiga también con penas de prisión de hasta 3 meses a las personas que carguen en un navío o una aeronave mercancías peligrosas sin las autorizaciones necesarias.
该条还,
未经批准在船只或飞行
上装运危险品者处
3个
监禁。
El Código italiano de navegación aérea y marítima (artículo 1199) castiga con penas de prisión de hasta 6 meses al capitán de un navío o una aeronave que cargue mercancías peligrosas sin las autorizaciones necesarias.
意大利《空中和海上运输法令》(第1199条),
船长和机长未经批准装运危险品处
6个
监禁。
El Código italiano de transporte terrestre (artículo 168) castiga con penas de prisión de hasta 8 meses el transporte de mercancías peligrosas llevado a cabo sin las autorizaciones necesarias o sin cumplir las normas de seguridad, según se aplique.
意大利《陆上运输法令》(第168条),
未经批准或未按照适用的安全标准运输危险品者,处
8个
监禁。
Con arreglo a la normativa del Reino Unido sobre mercancías peligrosas, las transferencias de patógenos de categoría A deben ponerse en conocimiento de los transportistas por adelantado y los registros correspondientes deben conservarse durante un período de al menos cuatro años.
按照联合王国的危险品条例,在转让A类病毒时,必须提前通知运送人,且此类转让的档案须至少保存4年。
En el caso de la aviación y la navegación se aplican normas similares, previstas en las Instrucciones técnicas para el transporte sin riesgos de mercancías peligrosas por vía aérea de la Organización de Aviación Civil Internacional y el Código marítimo internacional de mercancías peligrosas, respectivamente.
有关空运和海运的与此类似,这些
分别载列于国际民用航空组织的《危险品航空安全运输技术细则》和《国际海洋危险品准则》内。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。