Era la primera vez que la vi fue en Guatemala.
这是我第一次在危地马拉见到这个。
Guatemala
www.frhelper.com 版 权 所 有Era la primera vez que la vi fue en Guatemala.
这是我第一次在危地马拉见到这个。
Otro pilar fundamental en la política exterior de Guatemala es la atención al emigrante guatemalteco.
危地马拉外交政策的另一重点是关注危地马拉移民的需要。
Guatemala le desea una eficaz y venturosa gestión.
危地马拉祝你取得圆满成功。
En la misma sesión, formuló una declaración el representante de Guatemala.
在同次会议上,危地马拉代表发了言。
Los progresos hechos en Guatemala durante el primer Decenio ayudarán al éxito del segundo.
危地马拉在第一个十年期间取得的进展将有助于使第二个十年更加成功。
El personal internacional y el guatemalteco trabajaron codo a codo de manera innovadora.
国际人员和危地马拉工作人员以创新的方式肩工作。
Guatemala ha acogido con interés esta propuesta.
危地马拉赞赏他们的提案。
Formulan declaraciones los representante del Pakistán y Guatemala.
巴基斯坦和危地马拉的代表发了言。
Cabe notar que Guatemala ya hizo entrega de su primer informe nacional6 al Comité 15407.
应指出危地马拉已向第1540号决议所设委员会 提交第一次国家报告。
Sobre la presentación periódica de informes, Guatemala podría sumarse a cualquier consenso al respecto.
关于危地马拉定期提交的报告可综述如下。
Albania, Camerún, Canadá, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Islandia, Islas Salomón, Nicaragua, República Dominicana.
阿尔巴尼亚、喀麦隆、加拿大、哥斯达黎加、多米尼加共和国、萨尔瓦多、危地马拉、洪都拉斯、冰岛、尼加拉瓜、所罗门群岛。
Guatemala defiende los principios de tolerancia y no discriminación y la libertad de culto.
危地马拉忍、不歧视及信仰自由等原则。
EMPRETEC Uruguay siguió coordinando la creación de centros EMPRETEC en el Ecuador, Guatemala y Panamá.
经营技术方案乌拉圭协调中心继续为在厄瓜多尔、危地马拉和巴拿马创立经营技术方案中心开展协调工作。
Antes de levantar la sesión, doy la palabra a la representante de Guatemala.
在休会前,我请危地马拉代表发言。
Guatemala comparte el sentir de que es necesario forjar un nuevo esquema de seguridad global.
危地马拉同意一些人的以下看法:需要对世界性的集体安全问题采取一种新的做法。
En nombre de Guatemala, le deseo una eficaz y venturosa gestión.
主席女士,我谨代表危地马拉祝你在主持安理会工作中获得圆满成功。
Guatemala desea hacer hincapié en la importancia de los programas de desarme, desmovilización y reinserción.
危地马拉还要强调解除武装、复员和重返社会(复员方案)的重要性。
Guatemala está al lado de México.
危地马拉在墨西哥旁边。
Entre los esfuerzos recientes más importantes, destaca el Plan de Reactivación Económica y Social ¡Vamos Guatemala!
最近作出的重大努力是《危地马拉行动起来》的经济和社会振兴计划。
Con sujeción a esa reserva, apoya plenamente las observaciones contenidas en los párrafos 107 a 111.
除了这项保留之外,危地马拉完全支持第107至111段提出的构想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Guatemala
www.frhelper.com 版 权 所 有Era la primera vez que la vi fue en Guatemala.
这是我第一次在地马拉见到这个。
Otro pilar fundamental en la política exterior de Guatemala es la atención al emigrante guatemalteco.
地马拉外交政策的另一重点是关注
地马拉移民的需要。
Guatemala le desea una eficaz y venturosa gestión.
地马拉祝你取得圆满成功。
En la misma sesión, formuló una declaración el representante de Guatemala.
在同次会议上,地马拉代表发了言。
Los progresos hechos en Guatemala durante el primer Decenio ayudarán al éxito del segundo.
地马拉在第一个十年期间取得的进展
有助于使第二个十年更加成功。
El personal internacional y el guatemalteco trabajaron codo a codo de manera innovadora.
国际人员和地马拉工作人员以创新的方式
肩工作。
Guatemala ha acogido con interés esta propuesta.
地马拉赞赏他们的提案。
Formulan declaraciones los representante del Pakistán y Guatemala.
巴基斯坦和地马拉的代表发了言。
Cabe notar que Guatemala ya hizo entrega de su primer informe nacional6 al Comité 15407.
应地马拉已向第1540号决议所设委员会 提交第一次国家报告。
Sobre la presentación periódica de informes, Guatemala podría sumarse a cualquier consenso al respecto.
关于地马拉定期提交的报告可综述如下。
Albania, Camerún, Canadá, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Islandia, Islas Salomón, Nicaragua, República Dominicana.
阿尔巴尼亚、喀麦隆、加拿大、哥斯达黎加、多米尼加共和国、萨尔瓦多、地马拉、洪都拉斯、冰岛、尼加拉瓜、所罗门群岛。
Guatemala defiende los principios de tolerancia y no discriminación y la libertad de culto.
地马拉捍卫容忍、不歧视及信仰自由等原则。
EMPRETEC Uruguay siguió coordinando la creación de centros EMPRETEC en el Ecuador, Guatemala y Panamá.
经营技术方案乌拉圭协调中心继续为在厄瓜多尔、地马拉和巴拿马创立经营技术方案中心开展协调工作。
Antes de levantar la sesión, doy la palabra a la representante de Guatemala.
在休会前,我请地马拉代表发言。
Guatemala comparte el sentir de que es necesario forjar un nuevo esquema de seguridad global.
地马拉同意一些人的以下看法:需要对世界性的集体安全问题采取一种新的做法。
En nombre de Guatemala, le deseo una eficaz y venturosa gestión.
主席女士,我谨代表地马拉祝你在主持安理会工作中获得圆满成功。
Guatemala desea hacer hincapié en la importancia de los programas de desarme, desmovilización y reinserción.
地马拉还要强调解除武装、复员和重返社会(复员方案)的重要性。
Guatemala está al lado de México.
地马拉在墨西哥旁边。
Entre los esfuerzos recientes más importantes, destaca el Plan de Reactivación Económica y Social ¡Vamos Guatemala!
最近作的重大努力是《
地马拉行动起来》的经济和社会振兴计划。
Con sujeción a esa reserva, apoya plenamente las observaciones contenidas en los párrafos 107 a 111.
除了这项保留之外,地马拉完全支持第107至111段提
的构想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Guatemala
www.frhelper.com 版 权 所 有Era la primera vez que la vi fue en Guatemala.
这是我一次
危地马
见到这个。
Otro pilar fundamental en la política exterior de Guatemala es la atención al emigrante guatemalteco.
危地马外交政策的另一重点是关注危地马
移民的需要。
Guatemala le desea una eficaz y venturosa gestión.
危地马祝你取得圆满成功。
En la misma sesión, formuló una declaración el representante de Guatemala.
同次
议上,危地马
代表发了言。
Los progresos hechos en Guatemala durante el primer Decenio ayudarán al éxito del segundo.
危地马一个十年期间取得的进展将有助于使
二个十年更加成功。
El personal internacional y el guatemalteco trabajaron codo a codo de manera innovadora.
国际人和危地马
工作人
以创新的方式
肩工作。
Guatemala ha acogido con interés esta propuesta.
危地马赞赏他们的提案。
Formulan declaraciones los representante del Pakistán y Guatemala.
巴基斯坦和危地马的代表发了言。
Cabe notar que Guatemala ya hizo entrega de su primer informe nacional6 al Comité 15407.
应指出危地马已向
1540号决议所设
提交
一次国家报告。
Sobre la presentación periódica de informes, Guatemala podría sumarse a cualquier consenso al respecto.
关于危地马定期提交的报告可综述如下。
Albania, Camerún, Canadá, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Islandia, Islas Salomón, Nicaragua, República Dominicana.
阿尔巴尼亚、喀麦隆、加拿大、哥斯达黎加、多米尼加共和国、萨尔瓦多、危地马、洪都
斯、冰岛、尼加
瓜、所罗门群岛。
Guatemala defiende los principios de tolerancia y no discriminación y la libertad de culto.
危地马捍卫容忍、不歧视及信仰自由等原则。
EMPRETEC Uruguay siguió coordinando la creación de centros EMPRETEC en el Ecuador, Guatemala y Panamá.
经营技术方案乌圭协调中心继续为
厄瓜多尔、危地马
和巴拿马创立经营技术方案中心开展协调工作。
Antes de levantar la sesión, doy la palabra a la representante de Guatemala.
休
前,我请危地马
代表发言。
Guatemala comparte el sentir de que es necesario forjar un nuevo esquema de seguridad global.
危地马同意一些人的以下看法:需要对世界性的集体安全问题采取一种新的做法。
En nombre de Guatemala, le deseo una eficaz y venturosa gestión.
主席女士,我谨代表危地马祝你
主持安理
工作中获得圆满成功。
Guatemala desea hacer hincapié en la importancia de los programas de desarme, desmovilización y reinserción.
危地马还要强调解除武装、复
和重返社
(复
方案)的重要性。
Guatemala está al lado de México.
危地马墨西哥旁边。
Entre los esfuerzos recientes más importantes, destaca el Plan de Reactivación Económica y Social ¡Vamos Guatemala!
最近作出的重大努力是《危地马行动起来》的经济和社
振兴计划。
Con sujeción a esa reserva, apoya plenamente las observaciones contenidas en los párrafos 107 a 111.
除了这项保留之外,危地马完全支持
107至111段提出的构想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Guatemala
www.frhelper.com 版 权 所 有Era la primera vez que la vi fue en Guatemala.
这是我第一次在危地马拉见到这个。
Otro pilar fundamental en la política exterior de Guatemala es la atención al emigrante guatemalteco.
危地马拉外交政一重点是关注危地马拉移民
需要。
Guatemala le desea una eficaz y venturosa gestión.
危地马拉祝你取得圆满成功。
En la misma sesión, formuló una declaración el representante de Guatemala.
在同次会议上,危地马拉代表发了言。
Los progresos hechos en Guatemala durante el primer Decenio ayudarán al éxito del segundo.
危地马拉在第一个十年期间取得进展将有助于使第二个十年更
成功。
El personal internacional y el guatemalteco trabajaron codo a codo de manera innovadora.
国际人员和危地马拉工作人员以创新方式
肩工作。
Guatemala ha acogido con interés esta propuesta.
危地马拉赞赏他们提案。
Formulan declaraciones los representante del Pakistán y Guatemala.
巴基斯坦和危地马拉代表发了言。
Cabe notar que Guatemala ya hizo entrega de su primer informe nacional6 al Comité 15407.
应指出危地马拉已向第1540号决议所设委员会 提交第一次国家报告。
Sobre la presentación periódica de informes, Guatemala podría sumarse a cualquier consenso al respecto.
关于危地马拉定期提交报告可综述如下。
Albania, Camerún, Canadá, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Islandia, Islas Salomón, Nicaragua, República Dominicana.
阿尔巴亚、喀麦隆、
拿大、哥斯达黎
、多米
和国、萨尔瓦多、危地马拉、洪都拉斯、冰岛、
拉瓜、所罗门群岛。
Guatemala defiende los principios de tolerancia y no discriminación y la libertad de culto.
危地马拉捍卫容忍、不歧视及信仰自由等原则。
EMPRETEC Uruguay siguió coordinando la creación de centros EMPRETEC en el Ecuador, Guatemala y Panamá.
经营技术方案乌拉圭协调中心继续为在厄瓜多尔、危地马拉和巴拿马创立经营技术方案中心开展协调工作。
Antes de levantar la sesión, doy la palabra a la representante de Guatemala.
在休会前,我请危地马拉代表发言。
Guatemala comparte el sentir de que es necesario forjar un nuevo esquema de seguridad global.
危地马拉同意一些人以下看法:需要对世界性
集体安全问题采取一种新
做法。
En nombre de Guatemala, le deseo una eficaz y venturosa gestión.
主席女士,我谨代表危地马拉祝你在主持安理会工作中获得圆满成功。
Guatemala desea hacer hincapié en la importancia de los programas de desarme, desmovilización y reinserción.
危地马拉还要强调解除武装、复员和重返社会(复员方案)重要性。
Guatemala está al lado de México.
危地马拉在墨西哥旁边。
Entre los esfuerzos recientes más importantes, destaca el Plan de Reactivación Económica y Social ¡Vamos Guatemala!
最近作出重大努力是《危地马拉行动起来》
经济和社会振兴计划。
Con sujeción a esa reserva, apoya plenamente las observaciones contenidas en los párrafos 107 a 111.
除了这项保留之外,危地马拉完全支持第107至111段提出构想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Guatemala
www.frhelper.com 版 权 所 有Era la primera vez que la vi fue en Guatemala.
这是我第一次在马拉见到这个。
Otro pilar fundamental en la política exterior de Guatemala es la atención al emigrante guatemalteco.
马拉外交政策的另一重点是关注
马拉移民的需要。
Guatemala le desea una eficaz y venturosa gestión.
马拉祝你取得圆满成功。
En la misma sesión, formuló una declaración el representante de Guatemala.
在同次会议上,马拉代表发了言。
Los progresos hechos en Guatemala durante el primer Decenio ayudarán al éxito del segundo.
马拉在第一个十年期间取得的进展将有助于使第二个十年更加成功。
El personal internacional y el guatemalteco trabajaron codo a codo de manera innovadora.
国际人员和马拉工作人员以创新的方式
肩工作。
Guatemala ha acogido con interés esta propuesta.
马拉赞赏他们的提案。
Formulan declaraciones los representante del Pakistán y Guatemala.
巴基斯坦和马拉的代表发了言。
Cabe notar que Guatemala ya hizo entrega de su primer informe nacional6 al Comité 15407.
应指出马拉已向第1540号决议所设委员会 提交第一次国家报告。
Sobre la presentación periódica de informes, Guatemala podría sumarse a cualquier consenso al respecto.
关于马拉定期提交的报告可综述如下。
Albania, Camerún, Canadá, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Islandia, Islas Salomón, Nicaragua, República Dominicana.
阿尔巴尼亚、喀麦隆、加拿大、哥斯达黎加、多米尼加共和国、萨尔瓦多、马拉、洪都拉斯、冰
、尼加拉瓜、所罗门群
。
Guatemala defiende los principios de tolerancia y no discriminación y la libertad de culto.
马拉捍卫容忍、不歧视及信仰自由等原则。
EMPRETEC Uruguay siguió coordinando la creación de centros EMPRETEC en el Ecuador, Guatemala y Panamá.
经营技术方案乌拉圭协调中心继续为在厄瓜多尔、马拉和巴拿马创立经营技术方案中心开展协调工作。
Antes de levantar la sesión, doy la palabra a la representante de Guatemala.
在休会前,我请马拉代表发言。
Guatemala comparte el sentir de que es necesario forjar un nuevo esquema de seguridad global.
马拉同意一些人的以下看法:需要对世界性的集体安全问题采取一种新的做法。
En nombre de Guatemala, le deseo una eficaz y venturosa gestión.
主席女士,我谨代表马拉祝你在主持安理会工作中获得圆满成功。
Guatemala desea hacer hincapié en la importancia de los programas de desarme, desmovilización y reinserción.
马拉还要强调解除武装、复员和重返社会(复员方案)的重要性。
Guatemala está al lado de México.
马拉在墨西哥旁边。
Entre los esfuerzos recientes más importantes, destaca el Plan de Reactivación Económica y Social ¡Vamos Guatemala!
最近作出的重大努力是《马拉行动起来》的经济和社会振兴计划。
Con sujeción a esa reserva, apoya plenamente las observaciones contenidas en los párrafos 107 a 111.
除了这项保留之外,马拉完全支持第107至111段提出的构想。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Guatemala
www.frhelper.com 版 权 所 有Era la primera vez que la vi fue en Guatemala.
这是我第一次在危地马拉见到这个。
Otro pilar fundamental en la política exterior de Guatemala es la atención al emigrante guatemalteco.
危地马拉外交政策的另一重点是关注危地马拉移民的需要。
Guatemala le desea una eficaz y venturosa gestión.
危地马拉祝你取得圆满成功。
En la misma sesión, formuló una declaración el representante de Guatemala.
在同次会议上,危地马拉代表发了言。
Los progresos hechos en Guatemala durante el primer Decenio ayudarán al éxito del segundo.
危地马拉在第一个十年期间取得的进展将有助于使第二个十年更加成功。
El personal internacional y el guatemalteco trabajaron codo a codo de manera innovadora.
国际员和危地马拉
员以创新的方式
肩
。
Guatemala ha acogido con interés esta propuesta.
危地马拉们的提案。
Formulan declaraciones los representante del Pakistán y Guatemala.
巴基斯坦和危地马拉的代表发了言。
Cabe notar que Guatemala ya hizo entrega de su primer informe nacional6 al Comité 15407.
应指出危地马拉已向第1540号决议所设委员会 提交第一次国家报告。
Sobre la presentación periódica de informes, Guatemala podría sumarse a cualquier consenso al respecto.
关于危地马拉定期提交的报告可综述如下。
Albania, Camerún, Canadá, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Islandia, Islas Salomón, Nicaragua, República Dominicana.
阿尔巴尼亚、喀麦隆、加拿大、哥斯达黎加、多米尼加共和国、萨尔瓦多、危地马拉、洪都拉斯、冰岛、尼加拉瓜、所罗门群岛。
Guatemala defiende los principios de tolerancia y no discriminación y la libertad de culto.
危地马拉捍卫容忍、不歧视及信仰自由等原则。
EMPRETEC Uruguay siguió coordinando la creación de centros EMPRETEC en el Ecuador, Guatemala y Panamá.
经营技术方案乌拉圭协调中心继续为在厄瓜多尔、危地马拉和巴拿马创立经营技术方案中心开展协调。
Antes de levantar la sesión, doy la palabra a la representante de Guatemala.
在休会前,我请危地马拉代表发言。
Guatemala comparte el sentir de que es necesario forjar un nuevo esquema de seguridad global.
危地马拉同意一些的以下看法:需要对世界性的集体安全问题采取一种新的做法。
En nombre de Guatemala, le deseo una eficaz y venturosa gestión.
主席女士,我谨代表危地马拉祝你在主持安理会中获得圆满成功。
Guatemala desea hacer hincapié en la importancia de los programas de desarme, desmovilización y reinserción.
危地马拉还要强调解除武装、复员和重返社会(复员方案)的重要性。
Guatemala está al lado de México.
危地马拉在墨西哥旁边。
Entre los esfuerzos recientes más importantes, destaca el Plan de Reactivación Económica y Social ¡Vamos Guatemala!
最近出的重大努力是《危地马拉行动起来》的经济和社会振兴计划。
Con sujeción a esa reserva, apoya plenamente las observaciones contenidas en los párrafos 107 a 111.
除了这项保留之外,危地马拉完全支持第107至111段提出的构想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Guatemala
www.frhelper.com 版 权 所 有Era la primera vez que la vi fue en Guatemala.
这是我第一次在危地到这个。
Otro pilar fundamental en la política exterior de Guatemala es la atención al emigrante guatemalteco.
危地外交政策的另一重点是关注危地
移民的需要。
Guatemala le desea una eficaz y venturosa gestión.
危地祝你取得圆满成功。
En la misma sesión, formuló una declaración el representante de Guatemala.
在同次会议上,危地代表发了言。
Los progresos hechos en Guatemala durante el primer Decenio ayudarán al éxito del segundo.
危地在第一个十年期间取得的进展将有助于使第二个十年更加成功。
El personal internacional y el guatemalteco trabajaron codo a codo de manera innovadora.
国际人员和危地工作人员以创新的方式
肩工作。
Guatemala ha acogido con interés esta propuesta.
危地赞赏他们的提案。
Formulan declaraciones los representante del Pakistán y Guatemala.
巴基斯坦和危地的代表发了言。
Cabe notar que Guatemala ya hizo entrega de su primer informe nacional6 al Comité 15407.
应指出危地已向第1540号决议所设委员会 提交第一次国家报告。
Sobre la presentación periódica de informes, Guatemala podría sumarse a cualquier consenso al respecto.
关于危地定期提交的报告可综述如下。
Albania, Camerún, Canadá, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Islandia, Islas Salomón, Nicaragua, República Dominicana.
阿尔巴尼亚、喀麦隆、加拿大、哥斯达黎加、多米尼加共和国、萨尔瓦多、危地、
斯、冰岛、尼加
瓜、所罗门群岛。
Guatemala defiende los principios de tolerancia y no discriminación y la libertad de culto.
危地捍卫容忍、不歧视及信仰自由等原则。
EMPRETEC Uruguay siguió coordinando la creación de centros EMPRETEC en el Ecuador, Guatemala y Panamá.
经营技术方案乌圭协调中心继续为在厄瓜多尔、危地
和巴拿
创立经营技术方案中心开展协调工作。
Antes de levantar la sesión, doy la palabra a la representante de Guatemala.
在休会前,我请危地代表发言。
Guatemala comparte el sentir de que es necesario forjar un nuevo esquema de seguridad global.
危地同意一些人的以下看法:需要对世界性的集体安全问题采取一种新的做法。
En nombre de Guatemala, le deseo una eficaz y venturosa gestión.
主席女士,我谨代表危地祝你在主持安理会工作中获得圆满成功。
Guatemala desea hacer hincapié en la importancia de los programas de desarme, desmovilización y reinserción.
危地还要强调解除武装、复员和重返社会(复员方案)的重要性。
Guatemala está al lado de México.
危地在墨西哥旁边。
Entre los esfuerzos recientes más importantes, destaca el Plan de Reactivación Económica y Social ¡Vamos Guatemala!
最近作出的重大努力是《危地行动起来》的经济和社会振兴计划。
Con sujeción a esa reserva, apoya plenamente las observaciones contenidas en los párrafos 107 a 111.
除了这项保留之外,危地完全支持第107至111段提出的构想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Guatemala
www.frhelper.com 版 权 所 有Era la primera vez que la vi fue en Guatemala.
这是我第一次在危地马拉见到这个。
Otro pilar fundamental en la política exterior de Guatemala es la atención al emigrante guatemalteco.
危地马拉外交政策的另一重点是关注危地马拉移民的需要。
Guatemala le desea una eficaz y venturosa gestión.
危地马拉祝你取得圆满成功。
En la misma sesión, formuló una declaración el representante de Guatemala.
在同次会议上,危地马拉代表发了。
Los progresos hechos en Guatemala durante el primer Decenio ayudarán al éxito del segundo.
危地马拉在第一个十年期间取得的进展将有助第二个十年更加成功。
El personal internacional y el guatemalteco trabajaron codo a codo de manera innovadora.
国际人员和危地马拉工作人员以创新的方式肩工作。
Guatemala ha acogido con interés esta propuesta.
危地马拉赞赏他们的提案。
Formulan declaraciones los representante del Pakistán y Guatemala.
巴基斯坦和危地马拉的代表发了。
Cabe notar que Guatemala ya hizo entrega de su primer informe nacional6 al Comité 15407.
出危地马拉已向第1540号决议所设委员会 提交第一次国家报告。
Sobre la presentación periódica de informes, Guatemala podría sumarse a cualquier consenso al respecto.
关危地马拉定期提交的报告可综述如下。
Albania, Camerún, Canadá, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Islandia, Islas Salomón, Nicaragua, República Dominicana.
阿尔巴尼亚、喀麦隆、加拿大、哥斯达黎加、多米尼加共和国、萨尔瓦多、危地马拉、洪都拉斯、冰岛、尼加拉瓜、所罗门群岛。
Guatemala defiende los principios de tolerancia y no discriminación y la libertad de culto.
危地马拉捍卫容忍、不歧视及信仰自由等原则。
EMPRETEC Uruguay siguió coordinando la creación de centros EMPRETEC en el Ecuador, Guatemala y Panamá.
经营技术方案乌拉圭协调中心继续为在厄瓜多尔、危地马拉和巴拿马创立经营技术方案中心开展协调工作。
Antes de levantar la sesión, doy la palabra a la representante de Guatemala.
在休会前,我请危地马拉代表发。
Guatemala comparte el sentir de que es necesario forjar un nuevo esquema de seguridad global.
危地马拉同意一些人的以下看法:需要对世界性的集体安全问题采取一种新的做法。
En nombre de Guatemala, le deseo una eficaz y venturosa gestión.
主席女士,我谨代表危地马拉祝你在主持安理会工作中获得圆满成功。
Guatemala desea hacer hincapié en la importancia de los programas de desarme, desmovilización y reinserción.
危地马拉还要强调解除武装、复员和重返社会(复员方案)的重要性。
Guatemala está al lado de México.
危地马拉在墨西哥旁边。
Entre los esfuerzos recientes más importantes, destaca el Plan de Reactivación Económica y Social ¡Vamos Guatemala!
最近作出的重大努力是《危地马拉行动起来》的经济和社会振兴计划。
Con sujeción a esa reserva, apoya plenamente las observaciones contenidas en los párrafos 107 a 111.
除了这项保留之外,危地马拉完全支持第107至111段提出的构想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Guatemala
www.frhelper.com 版 权 所 有Era la primera vez que la vi fue en Guatemala.
这是我次在危地马拉见到这
。
Otro pilar fundamental en la política exterior de Guatemala es la atención al emigrante guatemalteco.
危地马拉外交政策的另重点是关注危地马拉移民的需要。
Guatemala le desea una eficaz y venturosa gestión.
危地马拉祝你取得圆满成功。
En la misma sesión, formuló una declaración el representante de Guatemala.
在同次会议上,危地马拉代表发了言。
Los progresos hechos en Guatemala durante el primer Decenio ayudarán al éxito del segundo.
危地马拉在十年期间取得的进展将有助于使
二
十年更加成功。
El personal internacional y el guatemalteco trabajaron codo a codo de manera innovadora.
国际人员和危地马拉工作人员以创新的方式肩工作。
Guatemala ha acogido con interés esta propuesta.
危地马拉赞赏他们的提案。
Formulan declaraciones los representante del Pakistán y Guatemala.
巴基斯坦和危地马拉的代表发了言。
Cabe notar que Guatemala ya hizo entrega de su primer informe nacional6 al Comité 15407.
应指出危地马拉已向1540号决议所
员会 提交
次国家报告。
Sobre la presentación periódica de informes, Guatemala podría sumarse a cualquier consenso al respecto.
关于危地马拉定期提交的报告可综述如下。
Albania, Camerún, Canadá, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Islandia, Islas Salomón, Nicaragua, República Dominicana.
阿尔巴尼亚、喀麦隆、加拿大、哥斯达黎加、多米尼加共和国、萨尔瓦多、危地马拉、洪都拉斯、冰岛、尼加拉瓜、所罗门群岛。
Guatemala defiende los principios de tolerancia y no discriminación y la libertad de culto.
危地马拉捍卫容忍、不歧视及信仰自由等原则。
EMPRETEC Uruguay siguió coordinando la creación de centros EMPRETEC en el Ecuador, Guatemala y Panamá.
经营技术方案乌拉圭协调中心继续为在厄瓜多尔、危地马拉和巴拿马创立经营技术方案中心开展协调工作。
Antes de levantar la sesión, doy la palabra a la representante de Guatemala.
在休会前,我请危地马拉代表发言。
Guatemala comparte el sentir de que es necesario forjar un nuevo esquema de seguridad global.
危地马拉同意些人的以下看法:需要对世界性的集体安全问题采取
种新的做法。
En nombre de Guatemala, le deseo una eficaz y venturosa gestión.
主席女士,我谨代表危地马拉祝你在主持安理会工作中获得圆满成功。
Guatemala desea hacer hincapié en la importancia de los programas de desarme, desmovilización y reinserción.
危地马拉还要强调解除武装、复员和重返社会(复员方案)的重要性。
Guatemala está al lado de México.
危地马拉在墨西哥旁边。
Entre los esfuerzos recientes más importantes, destaca el Plan de Reactivación Económica y Social ¡Vamos Guatemala!
最近作出的重大努力是《危地马拉行动起来》的经济和社会振兴计划。
Con sujeción a esa reserva, apoya plenamente las observaciones contenidas en los párrafos 107 a 111.
除了这项保留之外,危地马拉完全支持107至111段提出的构想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。