西语助手
  • 关闭

印度尼西亚的

添加到生词本

印度尼西亚的  
indonesio/sia

En este sentido, la política exterior de Indonesia es siempre la de promover la paz.

这方面,印度西外交政策总是促进和平。

Las relaciones entre Timor-Leste e Indonesia siguieron mejorando.

东帝汶同印度西之间关系继续改善。

En el ámbito diplomático, las relaciones de Timor-Leste con Australia e Indonesia continuaron fortaleciéndose.

外交领域,东帝汶同澳印度西关系继续发展。

Los representantes de Chile, Colombia, el Ecuador e Indonesia formularon declaraciones sobre ese tema.

智利、哥伦比、厄瓜多尔和印度西代表就这一项目作了发言。

En el mismo año se registraron casos de VIH en casi todas las provincias de Indonesia.

同年,几乎所有印度西省份都报告了其各自地区艾滋病毒病例。

Las mafias dedicadas a la trata en Indonesia proporcionan principalmente servicios sexuales utilizando a mujeres jóvenes.

程度印度西境内贩卖人口团伙提供色情服务,它们主要利用年轻姑娘。

Cabe acoger con beneplácito las pruebas de que existen vínculos cálidos y fortalecidos entre Timor-Leste e Indonesia.

有证据显示,东帝汶与印度西关系是热烈,得到了加强,这值得欢迎。

También quisiera reiterar el encomio de Rumania del mejoramiento sostenido de la cooperación entre Timor-Leste e Indonesia.

我还要重申罗马赞扬东帝汶与印度西之间合作得到继续改善。

Sr. Issa (Egipto) (habla en inglés): Respaldo plenamente la declaración del representante de Indonesia.

伊萨先生(埃及)(以英语发言):我完全赞成印度西代表发言。

Esta oficina, ubicada en Aceh (Indonesia) está dirigida por el Coordinador de la Recuperación de Aceh y Nias.

印度西阿齐该办事处由联合国阿齐和斯恢复协调员领导。

El ACNUR considera también que muchas de las personas que permanecen en Indonesia lo hacen por voluntad propia.

难民署还估计,那些滞留印度西境内人,许多是自己选择留那里

Formulan declaraciones para explicar su posición los representantes de la República Bolivariana de Venezuela , Egipto, Malasia e Indonesia.

委内瑞拉玻利瓦尔共和国、埃及、马来西印度西代表发言解释投票。

La estrategia que aplica Indonesia en este sentido promueve el crecimiento y el empleo y está orientada a los pobres.

印度西国家发展战略是促进增长、创造就业机会和扶助穷人。

Por último, la Unión Europea desea señalar que se alegra del mejoramiento constante de las relaciones entre Timor-Leste e Indonesia.

最后,欧洲联盟欢迎东帝汶与印度西之间关系迅速改善。

En términos generales, la situación de seguridad se mantuvo en calma y las relaciones entre Timor-Leste e Indonesia siguieron mejorando.

除此之外,该国总体安全局势仍然保持平静,东帝汶和印度西之间关系也不断改善。

En el frente diplomático, Timor-Leste ha seguido avanzando en el fortalecimiento de sus relaciones con los países vecinos, en particular con Indonesia.

外交方面,东帝汶继续加强其与邻国,特别是印度西关系方面取得进展。

Las fuerzas del orden de Indonesia son plenamente conscientes del peligro que entrañan para su infraestructura nuclear los agentes no estatales.

印度西执法部门充分认识到非国家行为者对核基础设施构成危害。

Tugu era la compañía de seguros que emitió la póliza que amparaba uno de los proyectos geotérmicos de Magma en Indonesia.

Tugu公司是一家保险公司,它签发了保险单给Magma公司印度西一个地热项目保险。

La historia de la intervención de las Naciones Unidas en Timor-Leste refleja una alianza con los timorenses y una cooperación con Indonesia.

联合国干预东帝汶历史体现了与东帝汶伙伴关系和与印度西合作。

Los representantes del Reino Unido (en nombre de la Unión Europea), Sudáfrica e Indonesia formulan declaraciones en explicación de voto después de la votación.

联合王国(代表欧洲联盟)、南非和印度西代表表决后发言解释投票。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 印度尼西亚的 的西语例句

用户正在搜索


答应, , 打八折, 打靶, 打败, 打扮, 打扮漂亮的, 打包, 打包机, 打包票,

相似单词


印第安人的, 印度, 印度的, 印度教, 印度尼西亚, 印度尼西亚的, 印度尼西亚人, 印度尼西亚语, 印度人, 印度人的,
印度尼西亚的  
indonesio/sia

En este sentido, la política exterior de Indonesia es siempre la de promover la paz.

在这方面,印度尼西亚外交政策总是促进和平。

Las relaciones entre Timor-Leste e Indonesia siguieron mejorando.

东帝汶同印度尼西亚之间关系继

En el ámbito diplomático, las relaciones de Timor-Leste con Australia e Indonesia continuaron fortaleciéndose.

在外交领域,东帝汶同澳大利亚和印度尼西亚关系继发展。

Los representantes de Chile, Colombia, el Ecuador e Indonesia formularon declaraciones sobre ese tema.

智利、哥伦比亚、厄瓜多尔和印度尼西亚代表就这一项目作了发言。

En el mismo año se registraron casos de VIH en casi todas las provincias de Indonesia.

同年,几乎所有印度尼西亚省份都报告了其各自地区艾滋病毒病例。

Las mafias dedicadas a la trata en Indonesia proporcionan principalmente servicios sexuales utilizando a mujeres jóvenes.

在很大程度印度尼西亚境内贩卖人口团伙提供色情服务,它们主要利用年轻姑娘。

Cabe acoger con beneplácito las pruebas de que existen vínculos cálidos y fortalecidos entre Timor-Leste e Indonesia.

有证据显示,东帝汶与印度尼西亚关系是热烈,得到了加强,这值得欢迎。

También quisiera reiterar el encomio de Rumania del mejoramiento sostenido de la cooperación entre Timor-Leste e Indonesia.

我还要重申罗马尼亚赞扬东帝汶与印度尼西亚之间合作得到继

Sr. Issa (Egipto) (habla en inglés): Respaldo plenamente la declaración del representante de Indonesia.

伊萨先生(埃及)(以英语发言):我完全赞成印度尼西亚代表发言。

Esta oficina, ubicada en Aceh (Indonesia) está dirigida por el Coordinador de la Recuperación de Aceh y Nias.

设在印度尼西亚阿齐该办事处由联合国阿齐和尼亚斯恢复协调员领导。

El ACNUR considera también que muchas de las personas que permanecen en Indonesia lo hacen por voluntad propia.

难民署还估计,那些滞留在印度尼西亚境内人,许多是自己选择留在那里

Formulan declaraciones para explicar su posición los representantes de la República Bolivariana de Venezuela , Egipto, Malasia e Indonesia.

委内瑞拉玻利瓦尔共和国、埃及、马来西亚和印度尼西亚代表发言解释投票。

La estrategia que aplica Indonesia en este sentido promueve el crecimiento y el empleo y está orientada a los pobres.

印度尼西亚国家发展战略是促进增长、创造就业机会和扶助穷人。

Por último, la Unión Europea desea señalar que se alegra del mejoramiento constante de las relaciones entre Timor-Leste e Indonesia.

最后,欧洲联盟欢迎东帝汶与印度尼西亚之间关系迅速

En términos generales, la situación de seguridad se mantuvo en calma y las relaciones entre Timor-Leste e Indonesia siguieron mejorando.

除此之外,该国总体安全局势仍然保持平静,东帝汶和印度尼西亚之间关系也在不断

En el frente diplomático, Timor-Leste ha seguido avanzando en el fortalecimiento de sus relaciones con los países vecinos, en particular con Indonesia.

在外交方面,东帝汶继在加强其与邻国,特别是印度尼西亚关系方面取得进展。

Las fuerzas del orden de Indonesia son plenamente conscientes del peligro que entrañan para su infraestructura nuclear los agentes no estatales.

印度尼西亚执法部门充分认识到非国家行为者对核基础设施构成危害。

Tugu era la compañía de seguros que emitió la póliza que amparaba uno de los proyectos geotérmicos de Magma en Indonesia.

Tugu公司是一家保险公司,它签发了保险单给Magma公司在印度尼西亚一个地热项目保险。

La historia de la intervención de las Naciones Unidas en Timor-Leste refleja una alianza con los timorenses y una cooperación con Indonesia.

联合国干预东帝汶历史体现了与东帝汶伙伴关系和与印度尼西亚合作。

Los representantes del Reino Unido (en nombre de la Unión Europea), Sudáfrica e Indonesia formulan declaraciones en explicación de voto después de la votación.

联合王国(代表欧洲联盟)、南非和印度尼西亚代表在表决后发言解释投票。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 印度尼西亚的 的西语例句

用户正在搜索


打出试探性牌, 打穿, 打蛋器, 打倒, 打得火热, 打底子, 打地基, 打点, 打电话, 打电话给,

相似单词


印第安人的, 印度, 印度的, 印度教, 印度尼西亚, 印度尼西亚的, 印度尼西亚人, 印度尼西亚语, 印度人, 印度人的,
印度尼西亚的  
indonesio/sia

En este sentido, la política exterior de Indonesia es siempre la de promover la paz.

在这方面,印度尼西亚外交政策总是促进和平。

Las relaciones entre Timor-Leste e Indonesia siguieron mejorando.

印度尼西亚之间关系继续改善。

En el ámbito diplomático, las relaciones de Timor-Leste con Australia e Indonesia continuaron fortaleciéndose.

在外交领域,东澳大利亚和印度尼西亚关系继续发展。

Los representantes de Chile, Colombia, el Ecuador e Indonesia formularon declaraciones sobre ese tema.

智利、哥伦比亚、厄瓜多尔和印度尼西亚代表就这一项目作了发言。

En el mismo año se registraron casos de VIH en casi todas las provincias de Indonesia.

年,几乎所有印度尼西亚省份都报告了其各自地区艾滋病毒病例。

Las mafias dedicadas a la trata en Indonesia proporcionan principalmente servicios sexuales utilizando a mujeres jóvenes.

在很大程度印度尼西亚境内贩卖人口团伙提供色情服务,它们主要利用年轻姑娘。

Cabe acoger con beneplácito las pruebas de que existen vínculos cálidos y fortalecidos entre Timor-Leste e Indonesia.

有证据显示,东印度尼西亚关系是热烈,得到了加强,这值得欢迎。

También quisiera reiterar el encomio de Rumania del mejoramiento sostenido de la cooperación entre Timor-Leste e Indonesia.

还要重申罗马尼亚赞扬东印度尼西亚之间合作得到继续改善。

Sr. Issa (Egipto) (habla en inglés): Respaldo plenamente la declaración del representante de Indonesia.

伊萨先生(埃及)(以英语发言):赞成印度尼西亚代表发言。

Esta oficina, ubicada en Aceh (Indonesia) está dirigida por el Coordinador de la Recuperación de Aceh y Nias.

设在印度尼西亚阿齐该办事处由联合国阿齐和尼亚斯恢复协调员领导。

El ACNUR considera también que muchas de las personas que permanecen en Indonesia lo hacen por voluntad propia.

难民署还估计,那些滞留在印度尼西亚境内人,许多是自己选择留在那里

Formulan declaraciones para explicar su posición los representantes de la República Bolivariana de Venezuela , Egipto, Malasia e Indonesia.

委内瑞拉玻利瓦尔共和国、埃及、马来西亚和印度尼西亚代表发言解释投票。

La estrategia que aplica Indonesia en este sentido promueve el crecimiento y el empleo y está orientada a los pobres.

印度尼西亚国家发展战略是促进增长、创造就业机会和扶助穷人。

Por último, la Unión Europea desea señalar que se alegra del mejoramiento constante de las relaciones entre Timor-Leste e Indonesia.

最后,欧洲联盟欢迎东印度尼西亚之间关系迅速改善。

En términos generales, la situación de seguridad se mantuvo en calma y las relaciones entre Timor-Leste e Indonesia siguieron mejorando.

除此之外,该国总体安局势仍然保持平静,东印度尼西亚之间关系也在不断改善。

En el frente diplomático, Timor-Leste ha seguido avanzando en el fortalecimiento de sus relaciones con los países vecinos, en particular con Indonesia.

在外交方面,东继续在加强其与邻国,特别是印度尼西亚关系方面取得进展。

Las fuerzas del orden de Indonesia son plenamente conscientes del peligro que entrañan para su infraestructura nuclear los agentes no estatales.

印度尼西亚执法部门充分认识到非国家行为者对核基础设施构成危害。

Tugu era la compañía de seguros que emitió la póliza que amparaba uno de los proyectos geotérmicos de Magma en Indonesia.

Tugu公司是一家保险公司,它签发了保险单给Magma公司在印度尼西亚一个地热项目保险。

La historia de la intervención de las Naciones Unidas en Timor-Leste refleja una alianza con los timorenses y una cooperación con Indonesia.

联合国干预东历史体现了与东伙伴关系和与印度尼西亚合作。

Los representantes del Reino Unido (en nombre de la Unión Europea), Sudáfrica e Indonesia formulan declaraciones en explicación de voto después de la votación.

联合王国(代表欧洲联盟)、南非和印度尼西亚代表在表决后发言解释投票。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 印度尼西亚的 的西语例句

用户正在搜索


打断睡眠, 打断思路, 打盹, 打盹儿, 打哆嗦, 打呃, 打耳光, 打发, 打幡的, 打翻,

相似单词


印第安人的, 印度, 印度的, 印度教, 印度尼西亚, 印度尼西亚的, 印度尼西亚人, 印度尼西亚语, 印度人, 印度人的,
印度尼西亚的  
indonesio/sia

En este sentido, la política exterior de Indonesia es siempre la de promover la paz.

在这方面,印度尼西亚外交政策总是促进和平。

Las relaciones entre Timor-Leste e Indonesia siguieron mejorando.

东帝汶同印度尼西亚之间关系继续改善。

En el ámbito diplomático, las relaciones de Timor-Leste con Australia e Indonesia continuaron fortaleciéndose.

在外交领域,东帝汶同澳大利亚和印度尼西亚关系继续发展。

Los representantes de Chile, Colombia, el Ecuador e Indonesia formularon declaraciones sobre ese tema.

智利、哥伦比亚、厄瓜多尔和印度尼西亚代表就这一项目作发言。

En el mismo año se registraron casos de VIH en casi todas las provincias de Indonesia.

同年,几乎所有印度尼西亚省份都报各自地区艾滋病毒病例。

Las mafias dedicadas a la trata en Indonesia proporcionan principalmente servicios sexuales utilizando a mujeres jóvenes.

在很大程度印度尼西亚境内贩卖人口团伙提供务,它们主要利用年轻姑娘。

Cabe acoger con beneplácito las pruebas de que existen vínculos cálidos y fortalecidos entre Timor-Leste e Indonesia.

有证据显示,东帝汶与印度尼西亚关系是热烈,得到加强,这值得欢迎。

También quisiera reiterar el encomio de Rumania del mejoramiento sostenido de la cooperación entre Timor-Leste e Indonesia.

我还要重申罗马尼亚赞扬东帝汶与印度尼西亚之间合作得到继续改善。

Sr. Issa (Egipto) (habla en inglés): Respaldo plenamente la declaración del representante de Indonesia.

伊萨先生(埃及)(以英语发言):我完全赞成印度尼西亚代表发言。

Esta oficina, ubicada en Aceh (Indonesia) está dirigida por el Coordinador de la Recuperación de Aceh y Nias.

设在印度尼西亚阿齐该办事处由联合国阿齐和尼亚斯恢复协调员领导。

El ACNUR considera también que muchas de las personas que permanecen en Indonesia lo hacen por voluntad propia.

难民署还估计,那些滞留在印度尼西亚境内人,许多是自己选择留在那里

Formulan declaraciones para explicar su posición los representantes de la República Bolivariana de Venezuela , Egipto, Malasia e Indonesia.

委内瑞拉玻利瓦尔共和国、埃及、马来西亚和印度尼西亚代表发言解释投票。

La estrategia que aplica Indonesia en este sentido promueve el crecimiento y el empleo y está orientada a los pobres.

印度尼西亚国家发展战略是促进增长、创造就业机会和扶助穷人。

Por último, la Unión Europea desea señalar que se alegra del mejoramiento constante de las relaciones entre Timor-Leste e Indonesia.

最后,欧洲联盟欢迎东帝汶与印度尼西亚之间关系迅速改善。

En términos generales, la situación de seguridad se mantuvo en calma y las relaciones entre Timor-Leste e Indonesia siguieron mejorando.

除此之外,该国总体安全局势仍然保持平静,东帝汶和印度尼西亚之间关系也在不断改善。

En el frente diplomático, Timor-Leste ha seguido avanzando en el fortalecimiento de sus relaciones con los países vecinos, en particular con Indonesia.

在外交方面,东帝汶继续在加强与邻国,特别是印度尼西亚关系方面取得进展。

Las fuerzas del orden de Indonesia son plenamente conscientes del peligro que entrañan para su infraestructura nuclear los agentes no estatales.

印度尼西亚执法部门充分认识到非国家行为者对核基础设施构成危害。

Tugu era la compañía de seguros que emitió la póliza que amparaba uno de los proyectos geotérmicos de Magma en Indonesia.

Tugu公司是一家保险公司,它签发保险单给Magma公司在印度尼西亚一个地热项目保险。

La historia de la intervención de las Naciones Unidas en Timor-Leste refleja una alianza con los timorenses y una cooperación con Indonesia.

联合国干预东帝汶历史体现与东帝汶伙伴关系和与印度尼西亚合作。

Los representantes del Reino Unido (en nombre de la Unión Europea), Sudáfrica e Indonesia formulan declaraciones en explicación de voto después de la votación.

联合王国(代表欧洲联盟)、南非和印度尼西亚代表在表决后发言解释投票。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 印度尼西亚的 的西语例句

用户正在搜索


打击名单, 打击手, 打击者, 打基础, 打架, 打浆, 打交道, 打搅, 打醮, 打劫,

相似单词


印第安人的, 印度, 印度的, 印度教, 印度尼西亚, 印度尼西亚的, 印度尼西亚人, 印度尼西亚语, 印度人, 印度人的,
印度尼西亚的  
indonesio/sia

En este sentido, la política exterior de Indonesia es siempre la de promover la paz.

在这方面,印度西外交政策总是促进和平。

Las relaciones entre Timor-Leste e Indonesia siguieron mejorando.

东帝汶同印度西之间系继续改善。

En el ámbito diplomático, las relaciones de Timor-Leste con Australia e Indonesia continuaron fortaleciéndose.

在外交领域,东帝汶同澳大利印度西系继续发展。

Los representantes de Chile, Colombia, el Ecuador e Indonesia formularon declaraciones sobre ese tema.

智利、哥伦比、厄瓜多尔和印度西代表就这一项目作了发言。

En el mismo año se registraron casos de VIH en casi todas las provincias de Indonesia.

同年,几乎所有印度西省份都报告了其各自地区艾滋病毒病例。

Las mafias dedicadas a la trata en Indonesia proporcionan principalmente servicios sexuales utilizando a mujeres jóvenes.

在很大程度印度西境内贩卖人口团伙提供色情服务,它们主要利用年轻姑娘。

Cabe acoger con beneplácito las pruebas de que existen vínculos cálidos y fortalecidos entre Timor-Leste e Indonesia.

有证据显示,东帝汶与印度西系是热烈,得到了加强,这值得欢迎。

También quisiera reiterar el encomio de Rumania del mejoramiento sostenido de la cooperación entre Timor-Leste e Indonesia.

我还要重申罗马扬东帝汶与印度西之间合作得到继续改善。

Sr. Issa (Egipto) (habla en inglés): Respaldo plenamente la declaración del representante de Indonesia.

伊萨先生(埃及)(以英语发言):我完全印度西代表发言。

Esta oficina, ubicada en Aceh (Indonesia) está dirigida por el Coordinador de la Recuperación de Aceh y Nias.

设在印度西阿齐该办事处由联合国阿齐和斯恢复协调员领导。

El ACNUR considera también que muchas de las personas que permanecen en Indonesia lo hacen por voluntad propia.

难民署还估计,那些滞留在印度西境内人,许多是自己选择留在那里

Formulan declaraciones para explicar su posición los representantes de la República Bolivariana de Venezuela , Egipto, Malasia e Indonesia.

委内瑞拉玻利瓦尔共和国、埃及、马来西印度西代表发言解释投票。

La estrategia que aplica Indonesia en este sentido promueve el crecimiento y el empleo y está orientada a los pobres.

印度西国家发展战略是促进增长、创造就业机会和扶助穷人。

Por último, la Unión Europea desea señalar que se alegra del mejoramiento constante de las relaciones entre Timor-Leste e Indonesia.

最后,欧洲联盟欢迎东帝汶与印度西之间系迅速改善。

En términos generales, la situación de seguridad se mantuvo en calma y las relaciones entre Timor-Leste e Indonesia siguieron mejorando.

除此之外,该国总体安全局势仍然保持平静,东帝汶和印度西之间系也在不断改善。

En el frente diplomático, Timor-Leste ha seguido avanzando en el fortalecimiento de sus relaciones con los países vecinos, en particular con Indonesia.

在外交方面,东帝汶继续在加强其与邻国,特别是印度西系方面取得进展。

Las fuerzas del orden de Indonesia son plenamente conscientes del peligro que entrañan para su infraestructura nuclear los agentes no estatales.

印度西执法部门充分认识到非国家行为者对核基础设施构成危害。

Tugu era la compañía de seguros que emitió la póliza que amparaba uno de los proyectos geotérmicos de Magma en Indonesia.

Tugu公司是一家保险公司,它签发了保险单给Magma公司在印度西一个地热项目保险。

La historia de la intervención de las Naciones Unidas en Timor-Leste refleja una alianza con los timorenses y una cooperación con Indonesia.

联合国干预东帝汶历史体现了与东帝汶伙伴系和与印度西合作。

Los representantes del Reino Unido (en nombre de la Unión Europea), Sudáfrica e Indonesia formulan declaraciones en explicación de voto después de la votación.

联合王国(代表欧洲联盟)、南非和印度西代表在表决后发言解释投票。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 印度尼西亚的 的西语例句

用户正在搜索


打退, 打网, 打下, 打下手, 打先锋, 打响, 打消, 打消念头, 打楔子, 打旋的,

相似单词


印第安人的, 印度, 印度的, 印度教, 印度尼西亚, 印度尼西亚的, 印度尼西亚人, 印度尼西亚语, 印度人, 印度人的,
印度尼西亚的  
indonesio/sia

En este sentido, la política exterior de Indonesia es siempre la de promover la paz.

在这方面,西外交政策总是促进和平。

Las relaciones entre Timor-Leste e Indonesia siguieron mejorando.

东帝汶同西之间关系继续改善。

En el ámbito diplomático, las relaciones de Timor-Leste con Australia e Indonesia continuaron fortaleciéndose.

在外交领域,东帝汶同澳西关系继续发展。

Los representantes de Chile, Colombia, el Ecuador e Indonesia formularon declaraciones sobre ese tema.

、哥伦比、厄瓜多尔和西代表就这一项目作了发言。

En el mismo año se registraron casos de VIH en casi todas las provincias de Indonesia.

同年,几乎所有西省份都报告了其各自地区艾滋病毒病例。

Las mafias dedicadas a la trata en Indonesia proporcionan principalmente servicios sexuales utilizando a mujeres jóvenes.

在很西境内贩卖人口团伙提供色情服务,它们主要用年轻姑娘。

Cabe acoger con beneplácito las pruebas de que existen vínculos cálidos y fortalecidos entre Timor-Leste e Indonesia.

有证据显示,东帝汶与西关系是热烈,得到了加强,这值得欢迎。

También quisiera reiterar el encomio de Rumania del mejoramiento sostenido de la cooperación entre Timor-Leste e Indonesia.

我还要重申罗马赞扬东帝汶与西之间合作得到继续改善。

Sr. Issa (Egipto) (habla en inglés): Respaldo plenamente la declaración del representante de Indonesia.

伊萨先生(埃及)(以英语发言):我完全赞成西代表发言。

Esta oficina, ubicada en Aceh (Indonesia) está dirigida por el Coordinador de la Recuperación de Aceh y Nias.

设在西阿齐该办事处由联合国阿齐和斯恢复协调员领导。

El ACNUR considera también que muchas de las personas que permanecen en Indonesia lo hacen por voluntad propia.

难民署还估计,那些滞留在西境内人,许多是自己选择留在那里

Formulan declaraciones para explicar su posición los representantes de la República Bolivariana de Venezuela , Egipto, Malasia e Indonesia.

委内瑞拉玻瓦尔共和国、埃及、马来西西代表发言解释投票。

La estrategia que aplica Indonesia en este sentido promueve el crecimiento y el empleo y está orientada a los pobres.

西国家发展战略是促进增长、创造就业机会和扶助穷人。

Por último, la Unión Europea desea señalar que se alegra del mejoramiento constante de las relaciones entre Timor-Leste e Indonesia.

最后,欧洲联盟欢迎东帝汶与西之间关系迅速改善。

En términos generales, la situación de seguridad se mantuvo en calma y las relaciones entre Timor-Leste e Indonesia siguieron mejorando.

除此之外,该国总体安全局势仍然保持平静,东帝汶和西之间关系也在不断改善。

En el frente diplomático, Timor-Leste ha seguido avanzando en el fortalecimiento de sus relaciones con los países vecinos, en particular con Indonesia.

在外交方面,东帝汶继续在加强其与邻国,特别是西关系方面取得进展。

Las fuerzas del orden de Indonesia son plenamente conscientes del peligro que entrañan para su infraestructura nuclear los agentes no estatales.

西执法部门充分认识到非国家行为者对核基础设施构成危害。

Tugu era la compañía de seguros que emitió la póliza que amparaba uno de los proyectos geotérmicos de Magma en Indonesia.

Tugu公司是一家保险公司,它签发了保险单给Magma公司在西一个地热项目保险。

La historia de la intervención de las Naciones Unidas en Timor-Leste refleja una alianza con los timorenses y una cooperación con Indonesia.

联合国干预东帝汶历史体现了与东帝汶伙伴关系和与西合作。

Los representantes del Reino Unido (en nombre de la Unión Europea), Sudáfrica e Indonesia formulan declaraciones en explicación de voto después de la votación.

联合王国(代表欧洲联盟)、南非和西代表在表决后发言解释投票。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 印度尼西亚的 的西语例句

用户正在搜索


打字术, 打字员, 打字纸, 打嘴, 打嘴巴, , 大鳌虾, 大白, 大白菜, 大白浆,

相似单词


印第安人的, 印度, 印度的, 印度教, 印度尼西亚, 印度尼西亚的, 印度尼西亚人, 印度尼西亚语, 印度人, 印度人的,
印度尼西亚的  
indonesio/sia

En este sentido, la política exterior de Indonesia es siempre la de promover la paz.

在这方面,印度尼西亚外交政策总是促进和平。

Las relaciones entre Timor-Leste e Indonesia siguieron mejorando.

东帝汶同印度尼西亚之间关系继续改善。

En el ámbito diplomático, las relaciones de Timor-Leste con Australia e Indonesia continuaron fortaleciéndose.

在外交领域,东帝汶同澳大利亚和印度尼西亚关系继续发展。

Los representantes de Chile, Colombia, el Ecuador e Indonesia formularon declaraciones sobre ese tema.

智利、哥伦比亚、厄瓜多尔和印度尼西亚代表就这一项目作了发言。

En el mismo año se registraron casos de VIH en casi todas las provincias de Indonesia.

同年,几乎所有印度尼西亚省份都报告了其各自艾滋病毒病例。

Las mafias dedicadas a la trata en Indonesia proporcionan principalmente servicios sexuales utilizando a mujeres jóvenes.

在很大程度印度尼西亚境内贩卖人提供色情服务,它们主要利用年轻姑娘。

Cabe acoger con beneplácito las pruebas de que existen vínculos cálidos y fortalecidos entre Timor-Leste e Indonesia.

有证据显示,东帝汶与印度尼西亚关系是热烈,得到了加强,这值得欢迎。

También quisiera reiterar el encomio de Rumania del mejoramiento sostenido de la cooperación entre Timor-Leste e Indonesia.

我还要重申罗马尼亚赞扬东帝汶与印度尼西亚之间合作得到继续改善。

Sr. Issa (Egipto) (habla en inglés): Respaldo plenamente la declaración del representante de Indonesia.

伊萨先生(埃及)(以英语发言):我完全赞成印度尼西亚代表发言。

Esta oficina, ubicada en Aceh (Indonesia) está dirigida por el Coordinador de la Recuperación de Aceh y Nias.

设在印度尼西亚阿齐该办事处由联合国阿齐和尼亚斯恢复协调员领导。

El ACNUR considera también que muchas de las personas que permanecen en Indonesia lo hacen por voluntad propia.

难民署还估计,那些滞留在印度尼西亚境内人,许多是自己选择留在那里

Formulan declaraciones para explicar su posición los representantes de la República Bolivariana de Venezuela , Egipto, Malasia e Indonesia.

委内瑞拉玻利瓦尔共和国、埃及、马来西亚和印度尼西亚代表发言解释投票。

La estrategia que aplica Indonesia en este sentido promueve el crecimiento y el empleo y está orientada a los pobres.

印度尼西亚国家发展战略是促进增长、创造就业机会和扶助穷人。

Por último, la Unión Europea desea señalar que se alegra del mejoramiento constante de las relaciones entre Timor-Leste e Indonesia.

最后,欧洲联盟欢迎东帝汶与印度尼西亚之间关系迅速改善。

En términos generales, la situación de seguridad se mantuvo en calma y las relaciones entre Timor-Leste e Indonesia siguieron mejorando.

除此之外,该国总体安全局势仍然保持平静,东帝汶和印度尼西亚之间关系也在不断改善。

En el frente diplomático, Timor-Leste ha seguido avanzando en el fortalecimiento de sus relaciones con los países vecinos, en particular con Indonesia.

在外交方面,东帝汶继续在加强其与邻国,特别是印度尼西亚关系方面取得进展。

Las fuerzas del orden de Indonesia son plenamente conscientes del peligro que entrañan para su infraestructura nuclear los agentes no estatales.

印度尼西亚执法部门充分认识到非国家行为者对核基础设施构成危害。

Tugu era la compañía de seguros que emitió la póliza que amparaba uno de los proyectos geotérmicos de Magma en Indonesia.

Tugu公司是一家保险公司,它签发了保险单给Magma公司在印度尼西亚一个热项目保险。

La historia de la intervención de las Naciones Unidas en Timor-Leste refleja una alianza con los timorenses y una cooperación con Indonesia.

联合国干预东帝汶历史体现了与东帝汶伴关系和与印度尼西亚合作。

Los representantes del Reino Unido (en nombre de la Unión Europea), Sudáfrica e Indonesia formulan declaraciones en explicación de voto después de la votación.

联合王国(代表欧洲联盟)、南非和印度尼西亚代表在表决后发言解释投票。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 印度尼西亚的 的西语例句

用户正在搜索


大笔, 大便, 大辩论, 大冰雹, 大兵, 大兵团, 大伯, 大不列颠, 大不列颠的, 大不列颠及北爱尔兰联合王国,

相似单词


印第安人的, 印度, 印度的, 印度教, 印度尼西亚, 印度尼西亚的, 印度尼西亚人, 印度尼西亚语, 印度人, 印度人的,
印度尼西亚的  
indonesio/sia

En este sentido, la política exterior de Indonesia es siempre la de promover la paz.

在这方面,印度西外交政策总是促进和平。

Las relaciones entre Timor-Leste e Indonesia siguieron mejorando.

东帝汶同印度西之间关系继续改善。

En el ámbito diplomático, las relaciones de Timor-Leste con Australia e Indonesia continuaron fortaleciéndose.

在外交领域,东帝汶同澳大利印度西关系继续发展。

Los representantes de Chile, Colombia, el Ecuador e Indonesia formularon declaraciones sobre ese tema.

智利、哥伦比、厄瓜多尔和印度西代表就这一项目作了发言。

En el mismo año se registraron casos de VIH en casi todas las provincias de Indonesia.

同年,几乎所有印度西省份都报告了其各自地区艾滋病毒病例。

Las mafias dedicadas a la trata en Indonesia proporcionan principalmente servicios sexuales utilizando a mujeres jóvenes.

在很大程度印度西境内贩卖人口团伙提供色情服务,它们主要利用年轻姑娘。

Cabe acoger con beneplácito las pruebas de que existen vínculos cálidos y fortalecidos entre Timor-Leste e Indonesia.

有证据显示,东帝汶与印度西关系是热烈,得到了加强,这值得欢迎。

También quisiera reiterar el encomio de Rumania del mejoramiento sostenido de la cooperación entre Timor-Leste e Indonesia.

我还要重申罗马赞扬东帝汶与印度西之间合作得到继续改善。

Sr. Issa (Egipto) (habla en inglés): Respaldo plenamente la declaración del representante de Indonesia.

伊萨先生(埃及)(以英语发言):我完全赞成印度西代表发言。

Esta oficina, ubicada en Aceh (Indonesia) está dirigida por el Coordinador de la Recuperación de Aceh y Nias.

设在印度西阿齐该办事处由联合国阿齐和恢复协调员领导。

El ACNUR considera también que muchas de las personas que permanecen en Indonesia lo hacen por voluntad propia.

难民署还估计,那些滞留在印度西境内人,许多是自己选择留在那里

Formulan declaraciones para explicar su posición los representantes de la República Bolivariana de Venezuela , Egipto, Malasia e Indonesia.

委内瑞拉玻利瓦尔共和国、埃及、马来西印度西代表发言解释投票。

La estrategia que aplica Indonesia en este sentido promueve el crecimiento y el empleo y está orientada a los pobres.

印度西国家发展战略是促进增长、创造就业机会和扶助穷人。

Por último, la Unión Europea desea señalar que se alegra del mejoramiento constante de las relaciones entre Timor-Leste e Indonesia.

最后,欧洲联盟欢迎东帝汶与印度西之间关系迅速改善。

En términos generales, la situación de seguridad se mantuvo en calma y las relaciones entre Timor-Leste e Indonesia siguieron mejorando.

除此之外,该国总体安全局势仍然保持平静,东帝汶和印度西之间关系也在不断改善。

En el frente diplomático, Timor-Leste ha seguido avanzando en el fortalecimiento de sus relaciones con los países vecinos, en particular con Indonesia.

在外交方面,东帝汶继续在加强其与邻国,特别是印度西关系方面取得进展。

Las fuerzas del orden de Indonesia son plenamente conscientes del peligro que entrañan para su infraestructura nuclear los agentes no estatales.

印度西执法部门充分认识到非国家行为者对核基础设施构成危害。

Tugu era la compañía de seguros que emitió la póliza que amparaba uno de los proyectos geotérmicos de Magma en Indonesia.

Tugu公司是一家保险公司,它签发了保险单给Magma公司在印度西一个地热项目保险。

La historia de la intervención de las Naciones Unidas en Timor-Leste refleja una alianza con los timorenses y una cooperación con Indonesia.

联合国干预东帝汶历史体现了与东帝汶伙伴关系和与印度西合作。

Los representantes del Reino Unido (en nombre de la Unión Europea), Sudáfrica e Indonesia formulan declaraciones en explicación de voto después de la votación.

联合王国(代表欧洲联盟)、南非和印度西代表在表决后发言解释投票。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 印度尼西亚的 的西语例句

用户正在搜索


大草原居民, 大册书, 大肠, 大氅, 大潮, 大车, 大臣, 大城市, 大城市的, 大吃,

相似单词


印第安人的, 印度, 印度的, 印度教, 印度尼西亚, 印度尼西亚的, 印度尼西亚人, 印度尼西亚语, 印度人, 印度人的,
印度尼西亚的  
indonesio/sia

En este sentido, la política exterior de Indonesia es siempre la de promover la paz.

在这方面,印度尼西亚外交政策总是促进和平。

Las relaciones entre Timor-Leste e Indonesia siguieron mejorando.

东帝汶同印度尼西亚之间关系

En el ámbito diplomático, las relaciones de Timor-Leste con Australia e Indonesia continuaron fortaleciéndose.

在外交领域,东帝汶同澳大利亚和印度尼西亚关系发展。

Los representantes de Chile, Colombia, el Ecuador e Indonesia formularon declaraciones sobre ese tema.

智利、哥伦比亚、厄瓜多尔和印度尼西亚代表就这一项目作了发言。

En el mismo año se registraron casos de VIH en casi todas las provincias de Indonesia.

同年,几乎所有印度尼西亚省份都报告了其各自地区艾滋病毒病例。

Las mafias dedicadas a la trata en Indonesia proporcionan principalmente servicios sexuales utilizando a mujeres jóvenes.

在很大程度印度尼西亚境内贩卖人口团伙提供色情服务,它们主要利用年轻姑娘。

Cabe acoger con beneplácito las pruebas de que existen vínculos cálidos y fortalecidos entre Timor-Leste e Indonesia.

有证据显示,东帝汶与印度尼西亚关系是热烈,得到了加强,这值得欢迎。

También quisiera reiterar el encomio de Rumania del mejoramiento sostenido de la cooperación entre Timor-Leste e Indonesia.

我还要重申罗马尼亚赞扬东帝汶与印度尼西亚之间合作得到

Sr. Issa (Egipto) (habla en inglés): Respaldo plenamente la declaración del representante de Indonesia.

萨先生(埃及)(以英语发言):我完全赞成印度尼西亚代表发言。

Esta oficina, ubicada en Aceh (Indonesia) está dirigida por el Coordinador de la Recuperación de Aceh y Nias.

设在印度尼西亚阿齐该办事处由联合国阿齐和尼亚斯恢复协调员领导。

El ACNUR considera también que muchas de las personas que permanecen en Indonesia lo hacen por voluntad propia.

难民署还估计,那些滞留在印度尼西亚境内人,许多是自己选择留在那里

Formulan declaraciones para explicar su posición los representantes de la República Bolivariana de Venezuela , Egipto, Malasia e Indonesia.

委内瑞拉玻利瓦尔共和国、埃及、马来西亚和印度尼西亚代表发言解释投票。

La estrategia que aplica Indonesia en este sentido promueve el crecimiento y el empleo y está orientada a los pobres.

印度尼西亚国家发展战略是促进增长、创造就业机会和扶助穷人。

Por último, la Unión Europea desea señalar que se alegra del mejoramiento constante de las relaciones entre Timor-Leste e Indonesia.

最后,欧洲联盟欢迎东帝汶与印度尼西亚之间关系迅速

En términos generales, la situación de seguridad se mantuvo en calma y las relaciones entre Timor-Leste e Indonesia siguieron mejorando.

除此之外,该国总体安全局势仍然保持平静,东帝汶和印度尼西亚之间关系也在不断

En el frente diplomático, Timor-Leste ha seguido avanzando en el fortalecimiento de sus relaciones con los países vecinos, en particular con Indonesia.

在外交方面,东帝汶在加强其与邻国,特别是印度尼西亚关系方面取得进展。

Las fuerzas del orden de Indonesia son plenamente conscientes del peligro que entrañan para su infraestructura nuclear los agentes no estatales.

印度尼西亚执法部门充分认识到非国家行为者对核基础设施构成危害。

Tugu era la compañía de seguros que emitió la póliza que amparaba uno de los proyectos geotérmicos de Magma en Indonesia.

Tugu公司是一家保险公司,它签发了保险单给Magma公司在印度尼西亚一个地热项目保险。

La historia de la intervención de las Naciones Unidas en Timor-Leste refleja una alianza con los timorenses y una cooperación con Indonesia.

联合国干预东帝汶历史体现了与东帝汶伙伴关系和与印度尼西亚合作。

Los representantes del Reino Unido (en nombre de la Unión Europea), Sudáfrica e Indonesia formulan declaraciones en explicación de voto después de la votación.

联合王国(代表欧洲联盟)、南非和印度尼西亚代表在表决后发言解释投票。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 印度尼西亚的 的西语例句

用户正在搜索


大错, 大大, 大袋鼠, 大胆, 大胆的, 大胆行为, 大啖, 大刀, 大刀阔斧, 大道,

相似单词


印第安人的, 印度, 印度的, 印度教, 印度尼西亚, 印度尼西亚的, 印度尼西亚人, 印度尼西亚语, 印度人, 印度人的,