西语助手
  • 关闭
zhàn yǒu

dominar; ocupar; hallarse en

El UBP ocupa los 14 escaños restantes.

慕大占有14席。

Las cultura de las armas no debería existir a ojos de los niños.

枪支的文化不应在儿童的心中占有位置。

La posesión y utilización del producto del delito, sin embargo, no se habían penalizado aún.

尚未对犯罪所得的占有和使用进行刑事定罪。

Por lo tanto, debería disponer de un lugar en la Comisión.

因此,欧洲盟应该在该委员会中占有一席之地。

Ocupamos un lugar prominente entre los defensores del mundo libre.

在自由世界的捍卫者行列中占有着突出的位置。

El régimen debería prever asimismo garantías reales con desplazamiento sobre bienes corporales.

法律还应对有形资产上的占有式担保权作出规定。

Además, es más frecuente que los hombres ocupen puestos de responsabilidad, por ejemplo de directores.

另一方面,男子经常占有诸如校长等管理职位。

De éstos, en particular, depende mucho la sostenibilidad de las estrategias locales.

特别后者对确保地方战略的可持续性占有关键的位置。

Por otra parte, la penetración de los supermercados en la India tan sólo representa un 5%.

另一方面,印度超市的市场占有率仅为5%。

Las dietas por misión constituyen una parte importante de los costos generales del mantenimiento de la paz.

特派任务津贴在维持和平费用总额中占有极大的比例。

El mandato del Comité Especial es particularmente importante en el contexto de la reforma de las Naciones Unidas.

特别委员会的任务在合国改革中占有特别重要地位。

No se permite retener ni consumir bienes con exceso, sobre todo cuando el parámetro actual es de escasez generalizada.

不能容许过多地占有和消费财产,特别在目前标准普遍很低的情况下尤其这样。

Los océanos y su importancia para la vida humana han ocupado siempre un lugar central en las Naciones Unidas.

海洋及其对我的重要意义一直在合国占有核心位置。

Las disposiciones incluían penas para la apropiación ilegal de los conocimientos, la tecnología, las innovaciones y las costumbres indígenas.

这包括对非法占有土著知识、技术、革新和习俗的处罚。

Presuntamente, personas del norte dominan también de manera aplastante la jerarquía militar, el poder judicial y la administración provincial.

而且,据报道,北方人在军事统治团体、司法和州政府中占有压倒性地位。

El porcentaje de mujeres en los consejos regionales sigue siendo de 3 mujeres en un total de 95 cargos regionales.

区委员会中妇女所占比例依然每95个区委员会席位中妇女占有3席。

Las remesas están relativamente concentradas en un grupo de 20 países en desarrollo, que reciben el 80% del total mundial.

汇款比较集中于一群数量有20个的发展中国家,它占有全世界汇款总额的80%。

Hay una biblioteca por cada 2.200 habitantes y un promedio de 26 libros y otras publicaciones a disposición de cada habitante.

每2 200名居民有一家图书馆,每名居民平均占有26份书籍和其他出版物。

La generosidad de los pueblos nos demuestra que la solidaridad y la cooperación ocupan hoy un lugar central en las relaciones internacionales.

各国人民的慷慨解囊向我表明,声援与合作今天在国际关系中占有中心地位。

A pesar de su importante participación en la actividad económica, las mujeres rurales todavía disponen de acceso reducido a los recursos productivos.

尽管农村妇女在经济动中起着重要作用,但能够占有产资源却非常有限。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 占有 的西班牙语例句

用户正在搜索


指定为监护人, 指法, 指法熟练, 指骨, 指关节, 指航向, 指猴, 指画, 指环, 指挥,

相似单词


占星家, 占星术, 占星术家, 占用, 占优势, 占有, 占有的, 占有第一手资料, 占有生产资料, 占着茅坑不拉屎,
zhàn yǒu

dominar; ocupar; hallarse en

El UBP ocupa los 14 escaños restantes.

百慕大联合党(百联党)14席。

Las cultura de las armas no debería existir a ojos de los niños.

枪支文化不应在儿童心中位置。

La posesión y utilización del producto del delito, sin embargo, no se habían penalizado aún.

尚未对犯罪所得和使用进行刑事定罪。

Por lo tanto, debería disponer de un lugar en la Comisión.

因此,欧洲联盟应该在该委员会中一席之地。

Ocupamos un lugar prominente entre los defensores del mundo libre.

我们在自由世界捍卫者行列中着突出位置。

El régimen debería prever asimismo garantías reales con desplazamiento sobre bienes corporales.

法律还应对有形资产上担保权作出规定。

Además, es más frecuente que los hombres ocupen puestos de responsabilidad, por ejemplo de directores.

另一方面,男子经常诸如校长等管理职位。

De éstos, en particular, depende mucho la sostenibilidad de las estrategias locales.

特别后者对确保地方战略可持续性关键位置。

Por otra parte, la penetración de los supermercados en la India tan sólo representa un 5%.

另一方面,印度超率仅为5%。

Las dietas por misión constituyen una parte importante de los costos generales del mantenimiento de la paz.

特派任务生活津贴在维持和平费用总额中极大比例。

El mandato del Comité Especial es particularmente importante en el contexto de la reforma de las Naciones Unidas.

特别委员会任务在联合国改革中特别重要地位。

No se permite retener ni consumir bienes con exceso, sobre todo cuando el parámetro actual es de escasez generalizada.

不能容许过多地和消费财产,特别在目前标准普遍很低情况下尤其这样。

Los océanos y su importancia para la vida humana han ocupado siempre un lugar central en las Naciones Unidas.

海洋及其对我们生活重要意义一直在联合国核心位置。

Las disposiciones incluían penas para la apropiación ilegal de los conocimientos, la tecnología, las innovaciones y las costumbres indígenas.

这包括对非法土著知识、技术、革新和习俗处罚。

Presuntamente, personas del norte dominan también de manera aplastante la jerarquía militar, el poder judicial y la administración provincial.

而且,据报道,北方人在军事统治团体、司法和州政府中压倒性地位。

El porcentaje de mujeres en los consejos regionales sigue siendo de 3 mujeres en un total de 95 cargos regionales.

区委员会中妇女所比例依然每95个区委员会席位中妇女3席。

Las remesas están relativamente concentradas en un grupo de 20 países en desarrollo, que reciben el 80% del total mundial.

汇款比较集中于一群数量有20个发展中国家,它们全世界汇款总额80%。

Hay una biblioteca por cada 2.200 habitantes y un promedio de 26 libros y otras publicaciones a disposición de cada habitante.

每2 200名居民有一家图书馆,每名居民平均26份书籍和其他出版物。

La generosidad de los pueblos nos demuestra que la solidaridad y la cooperación ocupan hoy un lugar central en las relaciones internacionales.

各国人民慷慨解囊向我们表明,声援与合作今天在国际关系中中心地位。

A pesar de su importante participación en la actividad económica, las mujeres rurales todavía disponen de acceso reducido a los recursos productivos.

尽管农村妇女在经济活动中起着重要作用,但她们能够生产资源却非常有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 占有 的西班牙语例句

用户正在搜索


指神经麻痹, 指使, 指示, 指示板, 指示代词, 指示的, 指示灯, 指示功率, 指示剂, 指示牌,

相似单词


占星家, 占星术, 占星术家, 占用, 占优势, 占有, 占有的, 占有第一手资料, 占有生产资料, 占着茅坑不拉屎,
zhàn yǒu

dominar; ocupar; hallarse en

El UBP ocupa los 14 escaños restantes.

百慕大联合党(百联党)占有14

Las cultura de las armas no debería existir a ojos de los niños.

的文化不应在儿童的心中占有位置。

La posesión y utilización del producto del delito, sin embargo, no se habían penalizado aún.

尚未对犯罪所得的占有和使用进行刑事定罪。

Por lo tanto, debería disponer de un lugar en la Comisión.

因此,欧洲联盟应该在该委员会中占有之地。

Ocupamos un lugar prominente entre los defensores del mundo libre.

我们在自由世界的捍卫者行列中占有着突出的位置。

El régimen debería prever asimismo garantías reales con desplazamiento sobre bienes corporales.

法律还应对有形资产上的占有式担保权作出规定。

Además, es más frecuente que los hombres ocupen puestos de responsabilidad, por ejemplo de directores.

另一方面,男子经常占有诸如校长等管理职位。

De éstos, en particular, depende mucho la sostenibilidad de las estrategias locales.

特别后者对确保地方战略的可持续性占有关键的位置。

Por otra parte, la penetración de los supermercados en la India tan sólo representa un 5%.

另一方面,印度超市的市场占有率仅为5%。

Las dietas por misión constituyen una parte importante de los costos generales del mantenimiento de la paz.

特派任务生活津贴在维持和平费用总额中占有极大的比例。

El mandato del Comité Especial es particularmente importante en el contexto de la reforma de las Naciones Unidas.

特别委员会的任务在联合国改革中占有特别重要地位。

No se permite retener ni consumir bienes con exceso, sobre todo cuando el parámetro actual es de escasez generalizada.

不能容许过多地占有和消费财产,特别在目前标准普遍很低的情况下尤其这样。

Los océanos y su importancia para la vida humana han ocupado siempre un lugar central en las Naciones Unidas.

其对我们生活的重要意义一直在联合国占有核心位置。

Las disposiciones incluían penas para la apropiación ilegal de los conocimientos, la tecnología, las innovaciones y las costumbres indígenas.

这包括对非法占有土著知识、技术、革新和习俗的处罚。

Presuntamente, personas del norte dominan también de manera aplastante la jerarquía militar, el poder judicial y la administración provincial.

而且,据报道,北方人在军事统治团体、司法和州政府中占有压倒性地位。

El porcentaje de mujeres en los consejos regionales sigue siendo de 3 mujeres en un total de 95 cargos regionales.

区委员会中妇女所占比例依然每95个区委员会位中妇女占有3

Las remesas están relativamente concentradas en un grupo de 20 países en desarrollo, que reciben el 80% del total mundial.

汇款比较集中于一群数量有20个的发展中国家,它们占有全世界汇款总额的80%。

Hay una biblioteca por cada 2.200 habitantes y un promedio de 26 libros y otras publicaciones a disposición de cada habitante.

每2 200名居民有一家图书馆,每名居民平均占有26份书籍和其他出版物。

La generosidad de los pueblos nos demuestra que la solidaridad y la cooperación ocupan hoy un lugar central en las relaciones internacionales.

各国人民的慷慨解囊向我们表明,声援与合作今天在国际关系中占有中心地位。

A pesar de su importante participación en la actividad económica, las mujeres rurales todavía disponen de acceso reducido a los recursos productivos.

尽管农村妇女在经济活动中起着重要作用,但她们能够占有的生产资源却非常有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 占有 的西班牙语例句

用户正在搜索


指头, 指头肚儿, 指望, 指纹, 指纹鉴定法, 指纹学, 指向, 指向天线, 指小词, 指引,

相似单词


占星家, 占星术, 占星术家, 占用, 占优势, 占有, 占有的, 占有第一手资料, 占有生产资料, 占着茅坑不拉屎,
zhàn yǒu

dominar; ocupar; hallarse en

El UBP ocupa los 14 escaños restantes.

百慕大联合党(百联党)占有14席。

Las cultura de las armas no debería existir a ojos de los niños.

枪支的文化不应在儿童的占有置。

La posesión y utilización del producto del delito, sin embargo, no se habían penalizado aún.

尚未对犯罪所得的占有和使用进行刑事定罪。

Por lo tanto, debería disponer de un lugar en la Comisión.

因此,欧洲联盟应该在该委员会中占有一席之地。

Ocupamos un lugar prominente entre los defensores del mundo libre.

我们在自由世界的捍卫者行列中占有着突出的置。

El régimen debería prever asimismo garantías reales con desplazamiento sobre bienes corporales.

法律还应对有形资产上的占有式担保权作出规定。

Además, es más frecuente que los hombres ocupen puestos de responsabilidad, por ejemplo de directores.

另一方面,男子经常占有诸如校长等管理职

De éstos, en particular, depende mucho la sostenibilidad de las estrategias locales.

特别后者对确保地方战略的可持续性占有关键的置。

Por otra parte, la penetración de los supermercados en la India tan sólo representa un 5%.

另一方面,印度超市的市场占有率仅为5%。

Las dietas por misión constituyen una parte importante de los costos generales del mantenimiento de la paz.

特派任务生活津贴在维持和平费用总额中占有极大的比例。

El mandato del Comité Especial es particularmente importante en el contexto de la reforma de las Naciones Unidas.

特别委员会的任务在联合国改革中占有特别重要地

No se permite retener ni consumir bienes con exceso, sobre todo cuando el parámetro actual es de escasez generalizada.

不能容许过多地占有和消费财产,特别在目前标准普遍很低的情况下尤其这样。

Los océanos y su importancia para la vida humana han ocupado siempre un lugar central en las Naciones Unidas.

海洋及其对我们生活的重要意义一直在联合国占有置。

Las disposiciones incluían penas para la apropiación ilegal de los conocimientos, la tecnología, las innovaciones y las costumbres indígenas.

这包括对非法占有土著知识、技术、革新和习俗的处罚。

Presuntamente, personas del norte dominan también de manera aplastante la jerarquía militar, el poder judicial y la administración provincial.

而且,据报道,北方人在军事统治团体、司法和州政府中占有压倒性地

El porcentaje de mujeres en los consejos regionales sigue siendo de 3 mujeres en un total de 95 cargos regionales.

区委员会中妇女所占比例依然每95个区委员会席中妇女占有3席。

Las remesas están relativamente concentradas en un grupo de 20 países en desarrollo, que reciben el 80% del total mundial.

汇款比较集中于一群数量有20个的发展中国家,它们占有全世界汇款总额的80%。

Hay una biblioteca por cada 2.200 habitantes y un promedio de 26 libros y otras publicaciones a disposición de cada habitante.

每2 200名居民有一家图书馆,每名居民平均占有26份书籍和其他出版物。

La generosidad de los pueblos nos demuestra que la solidaridad y la cooperación ocupan hoy un lugar central en las relaciones internacionales.

各国人民的慷慨解囊向我们表明,声援与合作今天在国际关系中占有

A pesar de su importante participación en la actividad económica, las mujeres rurales todavía disponen de acceso reducido a los recursos productivos.

尽管农村妇女在经济活动中起着重要作用,但她们能够占有的生产资源却非常有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 占有 的西班牙语例句

用户正在搜索


枳壳, , 咫尺, 咫尺天涯, , 趾的, 趾高气昂, 趾高气扬地走, 趾骨, 趾甲,

相似单词


占星家, 占星术, 占星术家, 占用, 占优势, 占有, 占有的, 占有第一手资料, 占有生产资料, 占着茅坑不拉屎,
zhàn yǒu

dominar; ocupar; hallarse en

El UBP ocupa los 14 escaños restantes.

百慕大联合党(百联党)占有14

Las cultura de las armas no debería existir a ojos de los niños.

支的文化不应在儿童的心中占有位置。

La posesión y utilización del producto del delito, sin embargo, no se habían penalizado aún.

尚未对犯罪所得的占有和使用进行刑事定罪。

Por lo tanto, debería disponer de un lugar en la Comisión.

因此,欧洲联盟应该在该委员会中占有之地。

Ocupamos un lugar prominente entre los defensores del mundo libre.

我们在自由世界的捍卫者行列中占有着突出的位置。

El régimen debería prever asimismo garantías reales con desplazamiento sobre bienes corporales.

法律还应对有形资产上的占有式担保权作出规定。

Además, es más frecuente que los hombres ocupen puestos de responsabilidad, por ejemplo de directores.

另一方面,男子经常占有诸如校长等管理职位。

De éstos, en particular, depende mucho la sostenibilidad de las estrategias locales.

特别后者对确保地方战略的可持续性占有关键的位置。

Por otra parte, la penetración de los supermercados en la India tan sólo representa un 5%.

另一方面,印度超市的市场占有率仅为5%。

Las dietas por misión constituyen una parte importante de los costos generales del mantenimiento de la paz.

特派任务生活津贴在维持和平费用总额中占有极大的比例。

El mandato del Comité Especial es particularmente importante en el contexto de la reforma de las Naciones Unidas.

特别委员会的任务在联合国改革中占有特别重要地位。

No se permite retener ni consumir bienes con exceso, sobre todo cuando el parámetro actual es de escasez generalizada.

不能容许过多地占有和消费财产,特别在目前标准普遍很低的情况下尤这样。

Los océanos y su importancia para la vida humana han ocupado siempre un lugar central en las Naciones Unidas.

对我们生活的重要意义一直在联合国占有核心位置。

Las disposiciones incluían penas para la apropiación ilegal de los conocimientos, la tecnología, las innovaciones y las costumbres indígenas.

这包括对非法占有土著知识、技术、革新和习俗的处罚。

Presuntamente, personas del norte dominan también de manera aplastante la jerarquía militar, el poder judicial y la administración provincial.

而且,据报道,北方人在军事统治团体、司法和州政府中占有压倒性地位。

El porcentaje de mujeres en los consejos regionales sigue siendo de 3 mujeres en un total de 95 cargos regionales.

区委员会中妇女所占比例依然每95个区委员会位中妇女占有3

Las remesas están relativamente concentradas en un grupo de 20 países en desarrollo, que reciben el 80% del total mundial.

汇款比较集中于一群数量有20个的发展中国家,它们占有全世界汇款总额的80%。

Hay una biblioteca por cada 2.200 habitantes y un promedio de 26 libros y otras publicaciones a disposición de cada habitante.

每2 200名居民有一家图书馆,每名居民平均占有26份书籍和他出版物。

La generosidad de los pueblos nos demuestra que la solidaridad y la cooperación ocupan hoy un lugar central en las relaciones internacionales.

各国人民的慷慨解囊向我们表明,声援与合作今天在国际关系中占有中心地位。

A pesar de su importante participación en la actividad económica, las mujeres rurales todavía disponen de acceso reducido a los recursos productivos.

尽管农村妇女在经济活动中起着重要作用,但她们能够占有的生产资源却非常有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 占有 的西班牙语例句

用户正在搜索


至点的, 至多, 至福, 至高, 至高的, 至高无上, 至关重要的, 至关重要的事情, 至极的, 至交,

相似单词


占星家, 占星术, 占星术家, 占用, 占优势, 占有, 占有的, 占有第一手资料, 占有生产资料, 占着茅坑不拉屎,

用户正在搜索


, , , 制版, 制备, 制币, 制币厂, 制表, 制表机, 制裁,

相似单词


占星家, 占星术, 占星术家, 占用, 占优势, 占有, 占有的, 占有第一手资料, 占有生产资料, 占着茅坑不拉屎,

用户正在搜索


制定规章制度, 制定计划, 制定宪法, 制定预算, 制定政策, 制动, 制动带, 制动火箭, 制动距离, 制动马力,

相似单词


占星家, 占星术, 占星术家, 占用, 占优势, 占有, 占有的, 占有第一手资料, 占有生产资料, 占着茅坑不拉屎,
zhàn yǒu

dominar; ocupar; hallarse en

El UBP ocupa los 14 escaños restantes.

百慕大联合党(百联党)占有14席。

Las cultura de las armas no debería existir a ojos de los niños.

枪支的文化不应在儿童的占有

La posesión y utilización del producto del delito, sin embargo, no se habían penalizado aún.

尚未对犯罪所得的占有和使用进行刑事定罪。

Por lo tanto, debería disponer de un lugar en la Comisión.

因此,欧洲联盟应该在该委员会中占有一席之地。

Ocupamos un lugar prominente entre los defensores del mundo libre.

我们在自由世界的捍卫者行列中占有着突出的

El régimen debería prever asimismo garantías reales con desplazamiento sobre bienes corporales.

法律还应对有形资产上的占有式担保权作出规定。

Además, es más frecuente que los hombres ocupen puestos de responsabilidad, por ejemplo de directores.

另一方面,男子经常占有诸如校长等管理职

De éstos, en particular, depende mucho la sostenibilidad de las estrategias locales.

特别后者对确保地方战略的可持续性占有关键的

Por otra parte, la penetración de los supermercados en la India tan sólo representa un 5%.

另一方面,印度超市的市场占有率仅为5%。

Las dietas por misión constituyen una parte importante de los costos generales del mantenimiento de la paz.

特派任务生活津贴在维持和平费用总额中占有极大的比例。

El mandato del Comité Especial es particularmente importante en el contexto de la reforma de las Naciones Unidas.

特别委员会的任务在联合国改革中占有特别重要地

No se permite retener ni consumir bienes con exceso, sobre todo cuando el parámetro actual es de escasez generalizada.

不能容许过多地占有和消费财产,特别在目前标准普遍很低的情况下尤其这样。

Los océanos y su importancia para la vida humana han ocupado siempre un lugar central en las Naciones Unidas.

海洋及其对我们生活的重要意义一直在联合国占有

Las disposiciones incluían penas para la apropiación ilegal de los conocimientos, la tecnología, las innovaciones y las costumbres indígenas.

这包括对非法占有土著知识、技术、革新和习俗的处罚。

Presuntamente, personas del norte dominan también de manera aplastante la jerarquía militar, el poder judicial y la administración provincial.

而且,据报道,北方人在军事统治团体、司法和州政府中占有压倒性地

El porcentaje de mujeres en los consejos regionales sigue siendo de 3 mujeres en un total de 95 cargos regionales.

区委员会中妇女所占比例依然每95个区委员会席中妇女占有3席。

Las remesas están relativamente concentradas en un grupo de 20 países en desarrollo, que reciben el 80% del total mundial.

汇款比较集中于一群数量有20个的发展中国家,它们占有全世界汇款总额的80%。

Hay una biblioteca por cada 2.200 habitantes y un promedio de 26 libros y otras publicaciones a disposición de cada habitante.

每2 200名居民有一家图书馆,每名居民平均占有26份书籍和其他出版物。

La generosidad de los pueblos nos demuestra que la solidaridad y la cooperación ocupan hoy un lugar central en las relaciones internacionales.

各国人民的慷慨解囊向我们表明,声援与合作今天在国际关系中占有

A pesar de su importante participación en la actividad económica, las mujeres rurales todavía disponen de acceso reducido a los recursos productivos.

尽管农村妇女在经济活动中起着重要作用,但她们能够占有的生产资源却非常有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 占有 的西班牙语例句

用户正在搜索


制革工人, 制革业, 制管厂, 制海权, 制盒工人, 制火绒的人, 制或卖血肠的人, 制剂, 制空权, 制冷,

相似单词


占星家, 占星术, 占星术家, 占用, 占优势, 占有, 占有的, 占有第一手资料, 占有生产资料, 占着茅坑不拉屎,
zhàn yǒu

dominar; ocupar; hallarse en

El UBP ocupa los 14 escaños restantes.

百慕大联党(百联党)占有14席。

Las cultura de las armas no debería existir a ojos de los niños.

枪支的文化不应在儿童的心中占有位置。

La posesión y utilización del producto del delito, sin embargo, no se habían penalizado aún.

尚未对犯罪所得的占有和使用进行刑事定罪。

Por lo tanto, debería disponer de un lugar en la Comisión.

因此,欧洲联盟应会中占有一席之地。

Ocupamos un lugar prominente entre los defensores del mundo libre.

我们在自由世界的捍卫者行列中占有着突出的位置。

El régimen debería prever asimismo garantías reales con desplazamiento sobre bienes corporales.

法律还应对有形资产上的占有式担保权作出规定。

Además, es más frecuente que los hombres ocupen puestos de responsabilidad, por ejemplo de directores.

另一方面,男子经常占有诸如校长等管理职位。

De éstos, en particular, depende mucho la sostenibilidad de las estrategias locales.

特别后者对确保地方战略的可持续性占有关键的位置。

Por otra parte, la penetración de los supermercados en la India tan sólo representa un 5%.

另一方面,印度超市的市场占有率仅为5%。

Las dietas por misión constituyen una parte importante de los costos generales del mantenimiento de la paz.

特派任务生活津贴在维持和平费用总额中占有极大的比例。

El mandato del Comité Especial es particularmente importante en el contexto de la reforma de las Naciones Unidas.

特别会的任务在联革中占有特别重要地位。

No se permite retener ni consumir bienes con exceso, sobre todo cuando el parámetro actual es de escasez generalizada.

不能容许过多地占有和消费财产,特别在目前标准普遍很低的情况下尤其这样。

Los océanos y su importancia para la vida humana han ocupado siempre un lugar central en las Naciones Unidas.

海洋及其对我们生活的重要意义一直在联占有核心位置。

Las disposiciones incluían penas para la apropiación ilegal de los conocimientos, la tecnología, las innovaciones y las costumbres indígenas.

这包括对非法占有土著知识、技术、革新和习俗的处罚。

Presuntamente, personas del norte dominan también de manera aplastante la jerarquía militar, el poder judicial y la administración provincial.

而且,据报道,北方人在军事统治团体、司法和州政府中占有压倒性地位。

El porcentaje de mujeres en los consejos regionales sigue siendo de 3 mujeres en un total de 95 cargos regionales.

会中妇女所占比例依然每95个区会席位中妇女占有3席。

Las remesas están relativamente concentradas en un grupo de 20 países en desarrollo, que reciben el 80% del total mundial.

汇款比较集中于一群数量有20个的发展中家,它们占有全世界汇款总额的80%。

Hay una biblioteca por cada 2.200 habitantes y un promedio de 26 libros y otras publicaciones a disposición de cada habitante.

每2 200名居民有一家图书馆,每名居民平均占有26份书籍和其他出版物。

La generosidad de los pueblos nos demuestra que la solidaridad y la cooperación ocupan hoy un lugar central en las relaciones internacionales.

人民的慷慨解囊向我们表明,声援与作今天在际关系中占有中心地位。

A pesar de su importante participación en la actividad económica, las mujeres rurales todavía disponen de acceso reducido a los recursos productivos.

尽管农村妇女在经济活动中起着重要作用,但她们能够占有的生产资源却非常有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 占有 的西班牙语例句

用户正在搜索


制钱, 制胜, 制胜敌人, 制石膏的人, 制式, 制锁业, 制糖, 制糖厂, 制陶业, 制桶的,

相似单词


占星家, 占星术, 占星术家, 占用, 占优势, 占有, 占有的, 占有第一手资料, 占有生产资料, 占着茅坑不拉屎,
zhàn yǒu

dominar; ocupar; hallarse en

El UBP ocupa los 14 escaños restantes.

百慕大联合党(百联党)占有14席。

Las cultura de las armas no debería existir a ojos de los niños.

枪支文化不应儿童心中占有位置。

La posesión y utilización del producto del delito, sin embargo, no se habían penalizado aún.

尚未对犯罪所得占有和使用进行刑事定罪。

Por lo tanto, debería disponer de un lugar en la Comisión.

因此,欧洲联盟应该该委员会中占有一席之地。

Ocupamos un lugar prominente entre los defensores del mundo libre.

我们自由世界捍卫者行列中占有位置。

El régimen debería prever asimismo garantías reales con desplazamiento sobre bienes corporales.

法律还应对有形资产上占有式担保权作规定。

Además, es más frecuente que los hombres ocupen puestos de responsabilidad, por ejemplo de directores.

另一方面,男子经常占有诸如校长等管理职位。

De éstos, en particular, depende mucho la sostenibilidad de las estrategias locales.

特别后者对确保地方战略可持续性占有关键位置。

Por otra parte, la penetración de los supermercados en la India tan sólo representa un 5%.

另一方面,印度超市市场占有率仅为5%。

Las dietas por misión constituyen una parte importante de los costos generales del mantenimiento de la paz.

特派任务生活津持和平费用总额中占有极大比例。

El mandato del Comité Especial es particularmente importante en el contexto de la reforma de las Naciones Unidas.

特别委员会任务联合国改革中占有特别重要地位。

No se permite retener ni consumir bienes con exceso, sobre todo cuando el parámetro actual es de escasez generalizada.

不能容许过多地占有和消费财产,特别目前标准普遍很低情况下尤其这样。

Los océanos y su importancia para la vida humana han ocupado siempre un lugar central en las Naciones Unidas.

海洋及其对我们生活重要意义一直联合国占有核心位置。

Las disposiciones incluían penas para la apropiación ilegal de los conocimientos, la tecnología, las innovaciones y las costumbres indígenas.

这包括对非法占有土著知识、技术、革新和习俗处罚。

Presuntamente, personas del norte dominan también de manera aplastante la jerarquía militar, el poder judicial y la administración provincial.

而且,据报道,北方人军事统治团体、司法和州政府中占有压倒性地位。

El porcentaje de mujeres en los consejos regionales sigue siendo de 3 mujeres en un total de 95 cargos regionales.

区委员会中妇女所占比例依然每95个区委员会席位中妇女占有3席。

Las remesas están relativamente concentradas en un grupo de 20 países en desarrollo, que reciben el 80% del total mundial.

汇款比较集中于一群数量有20个发展中国家,它们占有全世界汇款总额80%。

Hay una biblioteca por cada 2.200 habitantes y un promedio de 26 libros y otras publicaciones a disposición de cada habitante.

每2 200名居民有一家图书馆,每名居民平均占有26份书籍和其他版物。

La generosidad de los pueblos nos demuestra que la solidaridad y la cooperación ocupan hoy un lugar central en las relaciones internacionales.

各国人民慷慨解囊向我们表明,声援与合作今天国际关系中占有中心地位。

A pesar de su importante participación en la actividad económica, las mujeres rurales todavía disponen de acceso reducido a los recursos productivos.

尽管农村妇女经济活动中起着重要作用,但她们能够占有生产资源却非常有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 占有 的西班牙语例句

用户正在搜索


制药, 制药厂, 制药的, 制药工业, 制药学, 制椅业, 制音器, 制约, 制造, 制造的,

相似单词


占星家, 占星术, 占星术家, 占用, 占优势, 占有, 占有的, 占有第一手资料, 占有生产资料, 占着茅坑不拉屎,
zhàn yǒu

dominar; ocupar; hallarse en

El UBP ocupa los 14 escaños restantes.

百慕大联合党(百联党)占有14席。

Las cultura de las armas no debería existir a ojos de los niños.

枪支的文化应在儿童的心中占有置。

La posesión y utilización del producto del delito, sin embargo, no se habían penalizado aún.

尚未对犯所得的占有和使用进行刑事

Por lo tanto, debería disponer de un lugar en la Comisión.

此,欧洲联盟应该在该委员会中占有一席之

Ocupamos un lugar prominente entre los defensores del mundo libre.

我们在自由世界的捍卫者行列中占有着突出的置。

El régimen debería prever asimismo garantías reales con desplazamiento sobre bienes corporales.

法律还应对有形资产上的占有式担保权作出规

Además, es más frecuente que los hombres ocupen puestos de responsabilidad, por ejemplo de directores.

另一方面,男子经常占有诸如校长等管理职

De éstos, en particular, depende mucho la sostenibilidad de las estrategias locales.

特别后者对确保方战略的可持续性占有关键的置。

Por otra parte, la penetración de los supermercados en la India tan sólo representa un 5%.

另一方面,印度超市的市场占有率仅为5%。

Las dietas por misión constituyen una parte importante de los costos generales del mantenimiento de la paz.

特派任务生活津贴在维持和平费用总额中占有极大的比例。

El mandato del Comité Especial es particularmente importante en el contexto de la reforma de las Naciones Unidas.

特别委员会的任务在联合国改革中占有特别重要

No se permite retener ni consumir bienes con exceso, sobre todo cuando el parámetro actual es de escasez generalizada.

能容许过多占有和消费财产,特别在目前标准普遍很低的情况下尤其这样。

Los océanos y su importancia para la vida humana han ocupado siempre un lugar central en las Naciones Unidas.

海洋及其对我们生活的重要意义一直在联合国占有核心置。

Las disposiciones incluían penas para la apropiación ilegal de los conocimientos, la tecnología, las innovaciones y las costumbres indígenas.

这包括对非法占有土著知识、技术、革新和习俗的处罚。

Presuntamente, personas del norte dominan también de manera aplastante la jerarquía militar, el poder judicial y la administración provincial.

而且,据报道,北方人在军事统治团体、司法和州政府中占有压倒性

El porcentaje de mujeres en los consejos regionales sigue siendo de 3 mujeres en un total de 95 cargos regionales.

区委员会中妇女所占比例依然每95个区委员会席中妇女占有3席。

Las remesas están relativamente concentradas en un grupo de 20 países en desarrollo, que reciben el 80% del total mundial.

汇款比较集中于一群数量有20个的发展中国家,它们占有全世界汇款总额的80%。

Hay una biblioteca por cada 2.200 habitantes y un promedio de 26 libros y otras publicaciones a disposición de cada habitante.

每2 200名居民有一家图书馆,每名居民平均占有26份书籍和其他出版物。

La generosidad de los pueblos nos demuestra que la solidaridad y la cooperación ocupan hoy un lugar central en las relaciones internacionales.

各国人民的慷慨解囊向我们表明,声援与合作今天在国际关系中占有中心

A pesar de su importante participación en la actividad económica, las mujeres rurales todavía disponen de acceso reducido a los recursos productivos.

尽管农村妇女在经济活动中起着重要作用,但她们能够占有的生产资源却非常有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 占有 的西班牙语例句

用户正在搜索


制造烟幕, 制造谣言, 制造业, 制造舆论, 制造障碍, 制造者, 制止, 制止流沙, 制止派别活动, 制止通货膨胀,

相似单词


占星家, 占星术, 占星术家, 占用, 占优势, 占有, 占有的, 占有第一手资料, 占有生产资料, 占着茅坑不拉屎,