El Convenio para la Conservación de las Focas Antárticas entró en vigor.
南极海豹保护公约正式生效。
polo sur
www.frhelper.com 版 权 所 有El Convenio para la Conservación de las Focas Antárticas entró en vigor.
南极海豹保护公约正式生效。
El régimen del Tratado Antártico sigue constituyendo un ejemplo único de cooperación internacional.
南极条约系统仍是国际合作的典范。
Actualmente este órgano se denomina Comité Hidrográfico de la OHI sobre la Antártida.
该工作组现称为南极水文委员会。
Se inició un examen del estado de la conservación de la fauna y flora antárticas
已经开始审查南极动植物养护情况。
Se aprobaron nuevas directrices para indicar las especies antárticas especialmente protegidas.
通过了的指定南极“受特别保护物种”
。
Se ha creado un sitio en Internet con información sobre las zonas antárticas protegidas.
设立了一个存档网站,载有南极保护区的资料。
Sudáfrica dispone de 20 oficinas meteorológicas totalmente equipadas, también en la Antártida.
南非运作20个装备齐全的气象,包括南极气象
。
Además, prohíbe toda explosión nuclear y el vertimiento de residuos radiactivos en la Antártida.
《条约》还禁止在南极洲进行核爆炸和处置放射性废料。
Desde la 25a Reunión Consultiva del Tratado Antártico no ha habido nuevas adhesiones al Convenio.
自南极条约第二十五次协商会议以来,有
成员加入该公约。
La mayoría de los viajes por mar a la Antártida tienen como destino la región de la Península Antártica.
南极旅游船大部分前往南极半岛地区。
Se examinaron más a fondo los efectos de la tecnología acústica marina en los organismos antárticos.
深入审查了海上声波技术对南极生物的影响。
Desde la 25a Reunión Consultiva ha habido una nueva adhesión a la Convención (Mauricio).
自南极条约第二十五次协商会议以来,有一个国家加入了该公约(毛里求斯)。
La aeronave fue desmantelada y retirada de la Antártida con apoyo del Reino Unido y Sudáfrica.
在联合王国和南非帮助下,飞机经拆卸后运离南极。
Los operadores turísticos de la Antártida siguieron prestando apoyo a las operaciones y los programas prestando servicios de transporte.
南极旅游业者继续通过提供交通运输来支持南极的业务和方案。
Alemania y el Comité Científico de Investigaciones Antárticas han organizado respectivamente dos seminarios centrados en la cuestión.
德国和南极研究科学委员会就这一问题分别组织了两次讲习班。
Se está preparando una base de datos geológico-geofísicos para el sector del Océano Índico de la Antártida oriental.
建立了南极洲东部印度洋部分地质和地球物理数据库。
Los datos recogidos en la Antártida son necesarios para poder encarar estos fenómenos desde una perspectiva verdaderamente mundial.
这些都需要来自南极洲的数据,以确保确实是从全球角度看待问题。
Formulan declaraciones los representantes de Malasia y Suecia (en nombre de las Partes Consultivas en el Tratado Antártico).
马来西亚表和瑞典(代表南极条约协商国)的代表发了言。
Recientemente, la Red preparó las directrices prácticas para elaborar y planear un programa de vigilancia ambiental en la Antártida.
最近,该网络编制了南极环境监测方案拟订和设计务实指南。
El Comité Científico de Investigaciones Antárticas y el Consejo de Directores de Programas Antárticos Nacionales organizaron un seminario sobre vigilancia biológica.
南极研究科学委员会和国家南极方案管理人委员会组织了一次生物监测讲习班。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
polo sur
www.frhelper.com 版 权 所 有El Convenio para la Conservación de las Focas Antárticas entró en vigor.
南极海豹保护公约正式生效。
El régimen del Tratado Antártico sigue constituyendo un ejemplo único de cooperación internacional.
南极条约系统仍是国际合作的典范。
Actualmente este órgano se denomina Comité Hidrográfico de la OHI sobre la Antártida.
该工作组现称为南极水文委员。
Se inició un examen del estado de la conservación de la fauna y flora antárticas
已经开始审查南极动植物养护情况。
Se aprobaron nuevas directrices para indicar las especies antárticas especialmente protegidas.
通过新的指定南极“受特别保护物种”准则。
Se ha creado un sitio en Internet con información sobre las zonas antárticas protegidas.
新设立存档网站,载有南极保护区的资料。
Sudáfrica dispone de 20 oficinas meteorológicas totalmente equipadas, también en la Antártida.
南非运作20装备齐全的气象
,包括南极气象
。
Además, prohíbe toda explosión nuclear y el vertimiento de residuos radiactivos en la Antártida.
《条约》还禁止在南极洲进行核爆炸和处置放射性废料。
Desde la 25a Reunión Consultiva del Tratado Antártico no ha habido nuevas adhesiones al Convenio.
自南极条约第二十五次协以来,没有新成员加入该公约。
La mayoría de los viajes por mar a la Antártida tienen como destino la región de la Península Antártica.
南极旅游船大部分前往南极半岛地区。
Se examinaron más a fondo los efectos de la tecnología acústica marina en los organismos antárticos.
深入审查海上声波技术对南极生物的影响。
Desde la 25a Reunión Consultiva ha habido una nueva adhesión a la Convención (Mauricio).
自南极条约第二十五次协以来,有
国家新加入
该公约(毛里求斯)。
La aeronave fue desmantelada y retirada de la Antártida con apoyo del Reino Unido y Sudáfrica.
在联合王国和南非帮助下,飞机经拆卸后运离南极。
Los operadores turísticos de la Antártida siguieron prestando apoyo a las operaciones y los programas prestando servicios de transporte.
南极旅游业者继续通过提供交通运输来支持南极的业务和方案。
Alemania y el Comité Científico de Investigaciones Antárticas han organizado respectivamente dos seminarios centrados en la cuestión.
德国和南极研究科学委员就这
问题分别组织
两次讲习班。
Se está preparando una base de datos geológico-geofísicos para el sector del Océano Índico de la Antártida oriental.
建立南极洲东部印度洋部分地质和地球物理数据库。
Los datos recogidos en la Antártida son necesarios para poder encarar estos fenómenos desde una perspectiva verdaderamente mundial.
这些都需要来自南极洲的数据,以确保确实是从全球角度看待问题。
Formulan declaraciones los representantes de Malasia y Suecia (en nombre de las Partes Consultivas en el Tratado Antártico).
马来西亚表和瑞典(代表南极条约协国)的代表发
言。
Recientemente, la Red preparó las directrices prácticas para elaborar y planear un programa de vigilancia ambiental en la Antártida.
最近,该网络编制南极环境监测方案拟订和设计务实指南。
El Comité Científico de Investigaciones Antárticas y el Consejo de Directores de Programas Antárticos Nacionales organizaron un seminario sobre vigilancia biológica.
南极研究科学委员和国家南极方案管理人委员
组织
次生物监测讲习班。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
polo sur
www.frhelper.com 版 权 所 有El Convenio para la Conservación de las Focas Antárticas entró en vigor.
南极海豹保护公约正式生效。
El régimen del Tratado Antártico sigue constituyendo un ejemplo único de cooperación internacional.
南极条约系统仍是国际合作的典范。
Actualmente este órgano se denomina Comité Hidrográfico de la OHI sobre la Antártida.
该工作组现称为南极水文委员会。
Se inició un examen del estado de la conservación de la fauna y flora antárticas
已经开始审查南极动植物养护情况。
Se aprobaron nuevas directrices para indicar las especies antárticas especialmente protegidas.
通过了新的指定南极“受特别保护物种”准则。
Se ha creado un sitio en Internet con información sobre las zonas antárticas protegidas.
新设立了一个存档网站,载有南极保护区的资料。
Sudáfrica dispone de 20 oficinas meteorológicas totalmente equipadas, también en la Antártida.
南非运作20个全的气象
,包括南极气象
。
Además, prohíbe toda explosión nuclear y el vertimiento de residuos radiactivos en la Antártida.
《条约》还禁止在南极洲进行和处置放射性废料。
Desde la 25a Reunión Consultiva del Tratado Antártico no ha habido nuevas adhesiones al Convenio.
自南极条约第二十五次协商会议以来,没有新成员加入该公约。
La mayoría de los viajes por mar a la Antártida tienen como destino la región de la Península Antártica.
南极旅游船大部分前往南极半岛地区。
Se examinaron más a fondo los efectos de la tecnología acústica marina en los organismos antárticos.
深入审查了海上声波技术对南极生物的影响。
Desde la 25a Reunión Consultiva ha habido una nueva adhesión a la Convención (Mauricio).
自南极条约第二十五次协商会议以来,有一个国家新加入了该公约(毛里求斯)。
La aeronave fue desmantelada y retirada de la Antártida con apoyo del Reino Unido y Sudáfrica.
在联合王国和南非帮助下,飞机经拆卸后运离南极。
Los operadores turísticos de la Antártida siguieron prestando apoyo a las operaciones y los programas prestando servicios de transporte.
南极旅游业者继续通过提供交通运输来支持南极的业务和方案。
Alemania y el Comité Científico de Investigaciones Antárticas han organizado respectivamente dos seminarios centrados en la cuestión.
德国和南极研究科学委员会就这一问题分别组织了两次讲习班。
Se está preparando una base de datos geológico-geofísicos para el sector del Océano Índico de la Antártida oriental.
建立了南极洲东部印度洋部分地质和地球物理数据库。
Los datos recogidos en la Antártida son necesarios para poder encarar estos fenómenos desde una perspectiva verdaderamente mundial.
这些都需要来自南极洲的数据,以确保确实是从全球角度看待问题。
Formulan declaraciones los representantes de Malasia y Suecia (en nombre de las Partes Consultivas en el Tratado Antártico).
马来西亚表和瑞典(代表南极条约协商国)的代表发了言。
Recientemente, la Red preparó las directrices prácticas para elaborar y planear un programa de vigilancia ambiental en la Antártida.
最近,该网络编制了南极环境监测方案拟订和设计务实指南。
El Comité Científico de Investigaciones Antárticas y el Consejo de Directores de Programas Antárticos Nacionales organizaron un seminario sobre vigilancia biológica.
南极研究科学委员会和国家南极方案管理人委员会组织了一次生物监测讲习班。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
polo sur
www.frhelper.com 版 权 所 有El Convenio para la Conservación de las Focas Antárticas entró en vigor.
南极海豹保护公约正式生效。
El régimen del Tratado Antártico sigue constituyendo un ejemplo único de cooperación internacional.
南极条约系统仍是国际合作的典范。
Actualmente este órgano se denomina Comité Hidrográfico de la OHI sobre la Antártida.
该工作组现称为南极水文委员会。
Se inició un examen del estado de la conservación de la fauna y flora antárticas
已经开始审查南极动植物养护情况。
Se aprobaron nuevas directrices para indicar las especies antárticas especialmente protegidas.
通过了的指定南极“受特别保护物种”准则。
Se ha creado un sitio en Internet con información sobre las zonas antárticas protegidas.
了一个存档网站,载有南极保护区的资料。
Sudáfrica dispone de 20 oficinas meteorológicas totalmente equipadas, también en la Antártida.
南非运作20个装备齐全的气象,包括南极气象
。
Además, prohíbe toda explosión nuclear y el vertimiento de residuos radiactivos en la Antártida.
《条约》还禁止在南极洲进行核爆炸和处置放射性废料。
Desde la 25a Reunión Consultiva del Tratado Antártico no ha habido nuevas adhesiones al Convenio.
自南极条约第二十五次协商会议,
有
成员加入该公约。
La mayoría de los viajes por mar a la Antártida tienen como destino la región de la Península Antártica.
南极旅游船大部分前往南极半岛地区。
Se examinaron más a fondo los efectos de la tecnología acústica marina en los organismos antárticos.
深入审查了海上声波技术对南极生物的影响。
Desde la 25a Reunión Consultiva ha habido una nueva adhesión a la Convención (Mauricio).
自南极条约第二十五次协商会议,有一个国家
加入了该公约(毛里求斯)。
La aeronave fue desmantelada y retirada de la Antártida con apoyo del Reino Unido y Sudáfrica.
在联合王国和南非帮助下,飞机经拆卸后运离南极。
Los operadores turísticos de la Antártida siguieron prestando apoyo a las operaciones y los programas prestando servicios de transporte.
南极旅游业者继续通过提供交通运输支持南极的业务和方案。
Alemania y el Comité Científico de Investigaciones Antárticas han organizado respectivamente dos seminarios centrados en la cuestión.
德国和南极研究科学委员会就这一问题分别组织了两次讲习班。
Se está preparando una base de datos geológico-geofísicos para el sector del Océano Índico de la Antártida oriental.
建了南极洲东部印度洋部分地质和地球物理数据库。
Los datos recogidos en la Antártida son necesarios para poder encarar estos fenómenos desde una perspectiva verdaderamente mundial.
这些都需要自南极洲的数据,
确保确实是从全球角度看待问题。
Formulan declaraciones los representantes de Malasia y Suecia (en nombre de las Partes Consultivas en el Tratado Antártico).
马西亚表和瑞典(代表南极条约协商国)的代表发了言。
Recientemente, la Red preparó las directrices prácticas para elaborar y planear un programa de vigilancia ambiental en la Antártida.
最近,该网络编制了南极环境监测方案拟订和计务实指南。
El Comité Científico de Investigaciones Antárticas y el Consejo de Directores de Programas Antárticos Nacionales organizaron un seminario sobre vigilancia biológica.
南极研究科学委员会和国家南极方案管理人委员会组织了一次生物监测讲习班。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
polo sur
www.frhelper.com 版 权 所 有El Convenio para la Conservación de las Focas Antárticas entró en vigor.
海豹
公约正式生效。
El régimen del Tratado Antártico sigue constituyendo un ejemplo único de cooperación internacional.
条约系统仍是国际合作的典范。
Actualmente este órgano se denomina Comité Hidrográfico de la OHI sobre la Antártida.
该工作组现称为水文委员会。
Se inició un examen del estado de la conservación de la fauna y flora antárticas
已经开始审查动植物养
情况。
Se aprobaron nuevas directrices para indicar las especies antárticas especialmente protegidas.
通过了新的指定“受特别
物种”准则。
Se ha creado un sitio en Internet con información sobre las zonas antárticas protegidas.
新设立了一个存档网站,载有的资料。
Sudáfrica dispone de 20 oficinas meteorológicas totalmente equipadas, también en la Antártida.
非运作20个装备齐全的气象
,包括
气象
。
Además, prohíbe toda explosión nuclear y el vertimiento de residuos radiactivos en la Antártida.
《条约》还禁止在洲进行核爆炸和处置放射性废料。
Desde la 25a Reunión Consultiva del Tratado Antártico no ha habido nuevas adhesiones al Convenio.
条约第二十五次协商会议以来,没有新成员加入该公约。
La mayoría de los viajes por mar a la Antártida tienen como destino la región de la Península Antártica.
旅游船大部分前往
半岛地
。
Se examinaron más a fondo los efectos de la tecnología acústica marina en los organismos antárticos.
深入审查了海上声波技术对生物的影响。
Desde la 25a Reunión Consultiva ha habido una nueva adhesión a la Convención (Mauricio).
条约第二十五次协商会议以来,有一个国家新加入了该公约(毛里求斯)。
La aeronave fue desmantelada y retirada de la Antártida con apoyo del Reino Unido y Sudáfrica.
在联合王国和非帮助下,飞机经拆卸后运离
。
Los operadores turísticos de la Antártida siguieron prestando apoyo a las operaciones y los programas prestando servicios de transporte.
旅游业者继续通过提供交通运输来支持
的业务和方案。
Alemania y el Comité Científico de Investigaciones Antárticas han organizado respectivamente dos seminarios centrados en la cuestión.
德国和研究科学委员会就这一问题分别组织了两次讲习班。
Se está preparando una base de datos geológico-geofísicos para el sector del Océano Índico de la Antártida oriental.
建立了洲东部印度洋部分地质和地球物理数据库。
Los datos recogidos en la Antártida son necesarios para poder encarar estos fenómenos desde una perspectiva verdaderamente mundial.
这些都需要来洲的数据,以确
确实是从全球角度看待问题。
Formulan declaraciones los representantes de Malasia y Suecia (en nombre de las Partes Consultivas en el Tratado Antártico).
马来西亚表和瑞典(代表条约协商国)的代表发了言。
Recientemente, la Red preparó las directrices prácticas para elaborar y planear un programa de vigilancia ambiental en la Antártida.
最近,该网络编制了环境监测方案拟订和设计务实指
。
El Comité Científico de Investigaciones Antárticas y el Consejo de Directores de Programas Antárticos Nacionales organizaron un seminario sobre vigilancia biológica.
研究科学委员会和国家
方案管理人委员会组织了一次生物监测讲习班。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
polo sur
www.frhelper.com 版 权 所 有El Convenio para la Conservación de las Focas Antárticas entró en vigor.
南极海豹保护公约正式生效。
El régimen del Tratado Antártico sigue constituyendo un ejemplo único de cooperación internacional.
南极条约系统仍是国际合作典范。
Actualmente este órgano se denomina Comité Hidrográfico de la OHI sobre la Antártida.
该工作组现称为南极水文委员会。
Se inició un examen del estado de la conservación de la fauna y flora antárticas
已经开始审查南极动植物养护情况。
Se aprobaron nuevas directrices para indicar las especies antárticas especialmente protegidas.
通过指定南极“受特别保护物种”准则。
Se ha creado un sitio en Internet con información sobre las zonas antárticas protegidas.
设立
一个存档网站,载有南极保护区
资料。
Sudáfrica dispone de 20 oficinas meteorológicas totalmente equipadas, también en la Antártida.
南非运作20个装备齐全气象
,包括南极气象
。
Además, prohíbe toda explosión nuclear y el vertimiento de residuos radiactivos en la Antártida.
《条约》还禁止在南极洲进行核爆炸和处置放射性废料。
Desde la 25a Reunión Consultiva del Tratado Antártico no ha habido nuevas adhesiones al Convenio.
自南极条约第二十五次协商会议以来,没有成员加入该公约。
La mayoría de los viajes por mar a la Antártida tienen como destino la región de la Península Antártica.
南极旅游分前往南极半岛地区。
Se examinaron más a fondo los efectos de la tecnología acústica marina en los organismos antárticos.
深入审查海上声波技术对南极生物
影响。
Desde la 25a Reunión Consultiva ha habido una nueva adhesión a la Convención (Mauricio).
自南极条约第二十五次协商会议以来,有一个国家加入
该公约(毛里求斯)。
La aeronave fue desmantelada y retirada de la Antártida con apoyo del Reino Unido y Sudáfrica.
在联合王国和南非帮助下,飞机经拆卸后运离南极。
Los operadores turísticos de la Antártida siguieron prestando apoyo a las operaciones y los programas prestando servicios de transporte.
南极旅游业者继续通过提供交通运输来支持南极业务和方案。
Alemania y el Comité Científico de Investigaciones Antárticas han organizado respectivamente dos seminarios centrados en la cuestión.
德国和南极研究科学委员会就这一问题分别组织两次讲习班。
Se está preparando una base de datos geológico-geofísicos para el sector del Océano Índico de la Antártida oriental.
建立南极洲东
印度洋
分地质和地球物理数据库。
Los datos recogidos en la Antártida son necesarios para poder encarar estos fenómenos desde una perspectiva verdaderamente mundial.
这些都需要来自南极洲数据,以确保确实是从全球角度看待问题。
Formulan declaraciones los representantes de Malasia y Suecia (en nombre de las Partes Consultivas en el Tratado Antártico).
马来西亚表和瑞典(代表南极条约协商国)代表发
言。
Recientemente, la Red preparó las directrices prácticas para elaborar y planear un programa de vigilancia ambiental en la Antártida.
最近,该网络编制南极环境监测方案拟订和设计务实指南。
El Comité Científico de Investigaciones Antárticas y el Consejo de Directores de Programas Antárticos Nacionales organizaron un seminario sobre vigilancia biológica.
南极研究科学委员会和国家南极方案管理人委员会组织一次生物监测讲习班。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
polo sur
www.frhelper.com 版 权 所 有El Convenio para la Conservación de las Focas Antárticas entró en vigor.
南极海豹保护公约正式生效。
El régimen del Tratado Antártico sigue constituyendo un ejemplo único de cooperación internacional.
南极条约系统仍是国际合作的典范。
Actualmente este órgano se denomina Comité Hidrográfico de la OHI sobre la Antártida.
该工作组现称为南极水文委员会。
Se inició un examen del estado de la conservación de la fauna y flora antárticas
已经开始审查南极动植物养护情况。
Se aprobaron nuevas directrices para indicar las especies antárticas especialmente protegidas.
通过了新的指定南极“受特别保护物种”准则。
Se ha creado un sitio en Internet con información sobre las zonas antárticas protegidas.
新设立了一个存档网,
有南极保护区的资料。
Sudáfrica dispone de 20 oficinas meteorológicas totalmente equipadas, también en la Antártida.
南非运作20个装备齐全的气象,包括南极气象
。
Además, prohíbe toda explosión nuclear y el vertimiento de residuos radiactivos en la Antártida.
《条约》还禁止在南极洲进行核爆炸和处置放射性废料。
Desde la 25a Reunión Consultiva del Tratado Antártico no ha habido nuevas adhesiones al Convenio.
自南极条约五次协商会议以来,没有新成员加入该公约。
La mayoría de los viajes por mar a la Antártida tienen como destino la región de la Península Antártica.
南极旅游船大部分前往南极半岛地区。
Se examinaron más a fondo los efectos de la tecnología acústica marina en los organismos antárticos.
深入审查了海上声波技术对南极生物的影响。
Desde la 25a Reunión Consultiva ha habido una nueva adhesión a la Convención (Mauricio).
自南极条约五次协商会议以来,有一个国家新加入了该公约(毛里求斯)。
La aeronave fue desmantelada y retirada de la Antártida con apoyo del Reino Unido y Sudáfrica.
在联合王国和南非帮助下,飞机经拆卸后运离南极。
Los operadores turísticos de la Antártida siguieron prestando apoyo a las operaciones y los programas prestando servicios de transporte.
南极旅游业者继续通过提供交通运输来支持南极的业务和方案。
Alemania y el Comité Científico de Investigaciones Antárticas han organizado respectivamente dos seminarios centrados en la cuestión.
德国和南极研究科学委员会就这一问题分别组织了两次讲习班。
Se está preparando una base de datos geológico-geofísicos para el sector del Océano Índico de la Antártida oriental.
建立了南极洲东部印度洋部分地质和地球物理数据库。
Los datos recogidos en la Antártida son necesarios para poder encarar estos fenómenos desde una perspectiva verdaderamente mundial.
这些都需要来自南极洲的数据,以确保确实是从全球角度看待问题。
Formulan declaraciones los representantes de Malasia y Suecia (en nombre de las Partes Consultivas en el Tratado Antártico).
马来西亚表和瑞典(代表南极条约协商国)的代表发了言。
Recientemente, la Red preparó las directrices prácticas para elaborar y planear un programa de vigilancia ambiental en la Antártida.
最近,该网络编制了南极环境监测方案拟订和设计务实指南。
El Comité Científico de Investigaciones Antárticas y el Consejo de Directores de Programas Antárticos Nacionales organizaron un seminario sobre vigilancia biológica.
南极研究科学委员会和国家南极方案管理人委员会组织了一次生物监测讲习班。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
polo sur
www.frhelper.com 版 权 所 有El Convenio para la Conservación de las Focas Antárticas entró en vigor.
南极海豹保护公约正式生效。
El régimen del Tratado Antártico sigue constituyendo un ejemplo único de cooperación internacional.
南极条约系统仍是国际合作的典范。
Actualmente este órgano se denomina Comité Hidrográfico de la OHI sobre la Antártida.
该工作组现称为南极水文委员会。
Se inició un examen del estado de la conservación de la fauna y flora antárticas
已开始审查南极动植物养护情况。
Se aprobaron nuevas directrices para indicar las especies antárticas especialmente protegidas.
通过了新的指定南极“受特别保护物种”准则。
Se ha creado un sitio en Internet con información sobre las zonas antárticas protegidas.
新设立了一个存档网站,载有南极保护区的资料。
Sudáfrica dispone de 20 oficinas meteorológicas totalmente equipadas, también en la Antártida.
南非运作20个装备齐全的气象,包括南极气象
。
Además, prohíbe toda explosión nuclear y el vertimiento de residuos radiactivos en la Antártida.
《条约》还禁止在南极洲进行核爆炸和处置放射性废料。
Desde la 25a Reunión Consultiva del Tratado Antártico no ha habido nuevas adhesiones al Convenio.
自南极条约第二十五次协商会议以来,没有新成员加入该公约。
La mayoría de los viajes por mar a la Antártida tienen como destino la región de la Península Antártica.
南极旅游船大部分前往南极半岛地区。
Se examinaron más a fondo los efectos de la tecnología acústica marina en los organismos antárticos.
深入审查了海上声波技术对南极生物的影响。
Desde la 25a Reunión Consultiva ha habido una nueva adhesión a la Convención (Mauricio).
自南极条约第二十五次协商会议以来,有一个国家新加入了该公约(毛里求斯)。
La aeronave fue desmantelada y retirada de la Antártida con apoyo del Reino Unido y Sudáfrica.
在联合王国和南非帮助下,拆卸后运离南极。
Los operadores turísticos de la Antártida siguieron prestando apoyo a las operaciones y los programas prestando servicios de transporte.
南极旅游业者继续通过提供交通运输来支持南极的业务和方案。
Alemania y el Comité Científico de Investigaciones Antárticas han organizado respectivamente dos seminarios centrados en la cuestión.
德国和南极研究科学委员会就这一问题分别组织了两次讲习班。
Se está preparando una base de datos geológico-geofísicos para el sector del Océano Índico de la Antártida oriental.
建立了南极洲东部印度洋部分地质和地球物理数据库。
Los datos recogidos en la Antártida son necesarios para poder encarar estos fenómenos desde una perspectiva verdaderamente mundial.
这些都需要来自南极洲的数据,以确保确实是从全球角度看待问题。
Formulan declaraciones los representantes de Malasia y Suecia (en nombre de las Partes Consultivas en el Tratado Antártico).
马来西亚表和瑞典(代表南极条约协商国)的代表发了言。
Recientemente, la Red preparó las directrices prácticas para elaborar y planear un programa de vigilancia ambiental en la Antártida.
最近,该网络编制了南极环境监测方案拟订和设计务实指南。
El Comité Científico de Investigaciones Antárticas y el Consejo de Directores de Programas Antárticos Nacionales organizaron un seminario sobre vigilancia biológica.
南极研究科学委员会和国家南极方案管理人委员会组织了一次生物监测讲习班。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
polo sur
www.frhelper.com 版 权 所 有El Convenio para la Conservación de las Focas Antárticas entró en vigor.
南极海豹保护公约正式生效。
El régimen del Tratado Antártico sigue constituyendo un ejemplo único de cooperación internacional.
南极条约系统仍是国际合作的典范。
Actualmente este órgano se denomina Comité Hidrográfico de la OHI sobre la Antártida.
该工作组现称为南极水文委员会。
Se inició un examen del estado de la conservación de la fauna y flora antárticas
已经开始审查南极动植物养护情况。
Se aprobaron nuevas directrices para indicar las especies antárticas especialmente protegidas.
通过了新的指定南极“受特别保护物种”准则。
Se ha creado un sitio en Internet con información sobre las zonas antárticas protegidas.
新设立了一个存档网站,载有南极保护区的资料。
Sudáfrica dispone de 20 oficinas meteorológicas totalmente equipadas, también en la Antártida.
南非运作20个装备齐全的气象,包括南极气象
。
Además, prohíbe toda explosión nuclear y el vertimiento de residuos radiactivos en la Antártida.
《条约》还禁止在南极洲进行核爆炸和处置放射性废料。
Desde la 25a Reunión Consultiva del Tratado Antártico no ha habido nuevas adhesiones al Convenio.
自南极条约第二十五次协商会议以来,没有新成员加入该公约。
La mayoría de los viajes por mar a la Antártida tienen como destino la región de la Península Antártica.
南极旅游船大部分前往南极半岛地区。
Se examinaron más a fondo los efectos de la tecnología acústica marina en los organismos antárticos.
深入审查了海上声波技术对南极生物的影响。
Desde la 25a Reunión Consultiva ha habido una nueva adhesión a la Convención (Mauricio).
自南极条约第二十五次协商会议以来,有一个国家新加入了该公约(毛里求斯)。
La aeronave fue desmantelada y retirada de la Antártida con apoyo del Reino Unido y Sudáfrica.
在联合王国和南非帮助,
经拆卸后运离南极。
Los operadores turísticos de la Antártida siguieron prestando apoyo a las operaciones y los programas prestando servicios de transporte.
南极旅游业者继续通过提供交通运输来支持南极的业务和方案。
Alemania y el Comité Científico de Investigaciones Antárticas han organizado respectivamente dos seminarios centrados en la cuestión.
德国和南极研究科学委员会就这一问题分别组织了两次讲习班。
Se está preparando una base de datos geológico-geofísicos para el sector del Océano Índico de la Antártida oriental.
建立了南极洲东部印度洋部分地质和地球物理数据库。
Los datos recogidos en la Antártida son necesarios para poder encarar estos fenómenos desde una perspectiva verdaderamente mundial.
这些都需要来自南极洲的数据,以确保确实是从全球角度看待问题。
Formulan declaraciones los representantes de Malasia y Suecia (en nombre de las Partes Consultivas en el Tratado Antártico).
马来西亚表和瑞典(代表南极条约协商国)的代表发了言。
Recientemente, la Red preparó las directrices prácticas para elaborar y planear un programa de vigilancia ambiental en la Antártida.
最近,该网络编制了南极环境监测方案拟订和设计务实指南。
El Comité Científico de Investigaciones Antárticas y el Consejo de Directores de Programas Antárticos Nacionales organizaron un seminario sobre vigilancia biológica.
南极研究科学委员会和国家南极方案管理人委员会组织了一次生物监测讲习班。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。