西语助手
  • 关闭
nán jí

polo sur

www.frhelper.com 版 权 所 有

El Convenio para la Conservación de las Focas Antárticas entró en vigor.

豹保护公正式生效。

El régimen del Tratado Antártico sigue constituyendo un ejemplo único de cooperación internacional.

系统仍是国际合作的典范。

Actualmente este órgano se denomina Comité Hidrográfico de la OHI sobre la Antártida.

该工作组现称为水文委员会。

Se inició un examen del estado de la conservación de la fauna y flora antárticas

已经开始审查动植物养护情况。

Se aprobaron nuevas directrices para indicar las especies antárticas especialmente protegidas.

通过了新的指定“受特别保护物种”准则。

Se ha creado un sitio en Internet con información sobre las zonas antárticas protegidas.

新设立了一个存档网站,载有保护区的资料。

Sudáfrica dispone de 20 oficinas meteorológicas totalmente equipadas, también en la Antártida.

非运作20个装备齐全的气象,包括气象

Además, prohíbe toda explosión nuclear y el vertimiento de residuos radiactivos en la Antártida.

《条》还禁止在洲进行核爆炸和处置放射性废料。

Desde la 25a Reunión Consultiva del Tratado Antártico no ha habido nuevas adhesiones al Convenio.

第二十五次协商会议以来,没有新成员加入该公

La mayoría de los viajes por mar a la Antártida tienen como destino la región de la Península Antártica.

旅游船大部分前往半岛地区。

Se examinaron más a fondo los efectos de la tecnología acústica marina en los organismos antárticos.

深入审查了上声波技术对生物的影响。

Desde la 25a Reunión Consultiva ha habido una nueva adhesión a la Convención (Mauricio).

第二十五次协商会议以来,有一个国家新加入了该公(求斯)。

La aeronave fue desmantelada y retirada de la Antártida con apoyo del Reino Unido y Sudáfrica.

在联合王国和非帮助下,飞机经拆卸后运离

Los operadores turísticos de la Antártida siguieron prestando apoyo a las operaciones y los programas prestando servicios de transporte.

旅游业者继续通过提供交通运输来支持的业务和方案。

Alemania y el Comité Científico de Investigaciones Antárticas han organizado respectivamente dos seminarios centrados en la cuestión.

德国和研究科学委员会就这一问题分别组织了两次讲习班。

Se está preparando una base de datos geológico-geofísicos para el sector del Océano Índico de la Antártida oriental.

建立了洲东部印度洋部分地质和地球物理数据库。

Los datos recogidos en la Antártida son necesarios para poder encarar estos fenómenos desde una perspectiva verdaderamente mundial.

这些都需要来自洲的数据,以确保确实是从全球角度看待问题。

Formulan declaraciones los representantes de Malasia y Suecia (en nombre de las Partes Consultivas en el Tratado Antártico).

马来西亚表和瑞典(代表协商国)的代表发了言。

Recientemente, la Red preparó las directrices prácticas para elaborar y planear un programa de vigilancia ambiental en la Antártida.

最近,该网络编制了环境监测方案拟订和设计务实指

El Comité Científico de Investigaciones Antárticas y el Consejo de Directores de Programas Antárticos Nacionales organizaron un seminario sobre vigilancia biológica.

研究科学委员会和国家方案管理人委员会组织了一次生物监测讲习班。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 南极 的西班牙语例句

用户正在搜索


沟渠, 沟通, 沟洫, 沟子, , 钩虫, 钩到, 钩钉, 钩骨, 钩稽,

相似单词


南非人, 南瓜, 南国, 南海, 南韩, 南极, 南极的, 南极洲, 南京, 南美,
nán jí

polo sur

www.frhelper.com 版 权 所 有

El Convenio para la Conservación de las Focas Antárticas entró en vigor.

海豹保护公约正式生

El régimen del Tratado Antártico sigue constituyendo un ejemplo único de cooperación internacional.

条约系统仍是国际合作的典范。

Actualmente este órgano se denomina Comité Hidrográfico de la OHI sobre la Antártida.

该工作组现称为水文委员会。

Se inició un examen del estado de la conservación de la fauna y flora antárticas

已经开始审查动植物养护情况。

Se aprobaron nuevas directrices para indicar las especies antárticas especialmente protegidas.

通过了新的指定“受特别保护物种”准则。

Se ha creado un sitio en Internet con información sobre las zonas antárticas protegidas.

新设立了存档网站,载有保护区的资料。

Sudáfrica dispone de 20 oficinas meteorológicas totalmente equipadas, también en la Antártida.

非运作20装备齐全的气象,包括气象

Además, prohíbe toda explosión nuclear y el vertimiento de residuos radiactivos en la Antártida.

《条约》还禁止在洲进行核爆炸和处置放射性废料。

Desde la 25a Reunión Consultiva del Tratado Antártico no ha habido nuevas adhesiones al Convenio.

条约第二十五次协商会议以来,没有新成员加入该公约。

La mayoría de los viajes por mar a la Antártida tienen como destino la región de la Península Antártica.

旅游船大部分前往半岛地区。

Se examinaron más a fondo los efectos de la tecnología acústica marina en los organismos antárticos.

深入审查了海上声波技术对生物的影响。

Desde la 25a Reunión Consultiva ha habido una nueva adhesión a la Convención (Mauricio).

条约第二十五次协商会议以来,有国家新加入了该公约(毛里求斯)。

La aeronave fue desmantelada y retirada de la Antártida con apoyo del Reino Unido y Sudáfrica.

在联合王国和非帮助下,飞机经拆卸后运离

Los operadores turísticos de la Antártida siguieron prestando apoyo a las operaciones y los programas prestando servicios de transporte.

旅游业者继续通过提供交通运输来支持的业务和方案。

Alemania y el Comité Científico de Investigaciones Antárticas han organizado respectivamente dos seminarios centrados en la cuestión.

德国和研究科学委员会就这问题分别组织了两次讲习班。

Se está preparando una base de datos geológico-geofísicos para el sector del Océano Índico de la Antártida oriental.

建立了洲东部印度洋部分地质和地球物理数据库。

Los datos recogidos en la Antártida son necesarios para poder encarar estos fenómenos desde una perspectiva verdaderamente mundial.

这些都需要来自洲的数据,以确保确实是从全球角度看待问题。

Formulan declaraciones los representantes de Malasia y Suecia (en nombre de las Partes Consultivas en el Tratado Antártico).

马来西亚表和瑞典(代表条约协商国)的代表发了言。

Recientemente, la Red preparó las directrices prácticas para elaborar y planear un programa de vigilancia ambiental en la Antártida.

最近,该网络编制了环境监测方案拟订和设计务实指

El Comité Científico de Investigaciones Antárticas y el Consejo de Directores de Programas Antárticos Nacionales organizaron un seminario sobre vigilancia biológica.

研究科学委员会和国家方案管理人委员会组织了次生物监测讲习班。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 南极 的西班牙语例句

用户正在搜索


篝火, , 苟安, 苟合, 苟活, 苟且, 苟且偷生, 苟全, 苟同, 苟延残喘,

相似单词


南非人, 南瓜, 南国, 南海, 南韩, 南极, 南极的, 南极洲, 南京, 南美,
nán jí

polo sur

www.frhelper.com 版 权 所 有

El Convenio para la Conservación de las Focas Antárticas entró en vigor.

海豹保护公约正式生效。

El régimen del Tratado Antártico sigue constituyendo un ejemplo único de cooperación internacional.

条约系统仍是国际合作的典范。

Actualmente este órgano se denomina Comité Hidrográfico de la OHI sobre la Antártida.

该工作组现称为水文委员会。

Se inició un examen del estado de la conservación de la fauna y flora antárticas

已经开始审查物养护情况。

Se aprobaron nuevas directrices para indicar las especies antárticas especialmente protegidas.

通过了新的指定“受特别保护物种”准则。

Se ha creado un sitio en Internet con información sobre las zonas antárticas protegidas.

新设立了一个存档网站,载有保护的资料。

Sudáfrica dispone de 20 oficinas meteorológicas totalmente equipadas, también en la Antártida.

南非运作20个装备齐全的气象,包括气象

Además, prohíbe toda explosión nuclear y el vertimiento de residuos radiactivos en la Antártida.

《条约》还禁止在洲进行核爆炸和处置放射性废料。

Desde la 25a Reunión Consultiva del Tratado Antártico no ha habido nuevas adhesiones al Convenio.

条约第二十五次协商会议以来,没有新成员加入该公约。

La mayoría de los viajes por mar a la Antártida tienen como destino la región de la Península Antártica.

旅游船大部分前往半岛

Se examinaron más a fondo los efectos de la tecnología acústica marina en los organismos antárticos.

入审查了海上声波技术对生物的影响。

Desde la 25a Reunión Consultiva ha habido una nueva adhesión a la Convención (Mauricio).

条约第二十五次协商会议以来,有一个国家新加入了该公约(毛里求斯)。

La aeronave fue desmantelada y retirada de la Antártida con apoyo del Reino Unido y Sudáfrica.

在联合王国和南非帮助下,飞机经拆卸后运离

Los operadores turísticos de la Antártida siguieron prestando apoyo a las operaciones y los programas prestando servicios de transporte.

旅游业者继续通过提供交通运输来支持的业务和方案。

Alemania y el Comité Científico de Investigaciones Antárticas han organizado respectivamente dos seminarios centrados en la cuestión.

德国和研究科学委员会就这一问题分别组织了两次讲习班。

Se está preparando una base de datos geológico-geofísicos para el sector del Océano Índico de la Antártida oriental.

建立了洲东部印度洋部分质和球物理数据库。

Los datos recogidos en la Antártida son necesarios para poder encarar estos fenómenos desde una perspectiva verdaderamente mundial.

这些都需要来自洲的数据,以确保确实是从全球角度看待问题。

Formulan declaraciones los representantes de Malasia y Suecia (en nombre de las Partes Consultivas en el Tratado Antártico).

马来西亚表和瑞典(代表条约协商国)的代表发了言。

Recientemente, la Red preparó las directrices prácticas para elaborar y planear un programa de vigilancia ambiental en la Antártida.

最近,该网络编制了环境监测方案拟订和设计务实指南。

El Comité Científico de Investigaciones Antárticas y el Consejo de Directores de Programas Antárticos Nacionales organizaron un seminario sobre vigilancia biológica.

研究科学委员会和国家方案管理人委员会组织了一次生物监测讲习班。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 南极 的西班牙语例句

用户正在搜索


购物小推车, 购物中心, 购销, 购置, 购置成本, 购置衣服, , 垢腻, 垢污, ,

相似单词


南非人, 南瓜, 南国, 南海, 南韩, 南极, 南极的, 南极洲, 南京, 南美,
nán jí

polo sur

www.frhelper.com 版 权 所 有

El Convenio para la Conservación de las Focas Antárticas entró en vigor.

南极海豹约正式生效。

El régimen del Tratado Antártico sigue constituyendo un ejemplo único de cooperación internacional.

南极条约系统仍是国际合作的典范。

Actualmente este órgano se denomina Comité Hidrográfico de la OHI sobre la Antártida.

工作组现称为南极水文委员会。

Se inició un examen del estado de la conservación de la fauna y flora antárticas

已经开始审查南极动植物养情况。

Se aprobaron nuevas directrices para indicar las especies antárticas especialmente protegidas.

通过新的指定南极“受特别物种”准则。

Se ha creado un sitio en Internet con información sobre las zonas antárticas protegidas.

新设立一个存档网站,载有南极区的资料。

Sudáfrica dispone de 20 oficinas meteorológicas totalmente equipadas, también en la Antártida.

南非运作20个装备齐全的气象,包括南极气象

Además, prohíbe toda explosión nuclear y el vertimiento de residuos radiactivos en la Antártida.

《条约》还禁止在南极洲进行核爆炸和处置放射性废料。

Desde la 25a Reunión Consultiva del Tratado Antártico no ha habido nuevas adhesiones al Convenio.

南极条约第二十五次协商会议以来,没有新成员加约。

La mayoría de los viajes por mar a la Antártida tienen como destino la región de la Península Antártica.

南极旅游船大部分前往南极半岛地区。

Se examinaron más a fondo los efectos de la tecnología acústica marina en los organismos antárticos.

审查海上声波技术对南极生物的影响。

Desde la 25a Reunión Consultiva ha habido una nueva adhesión a la Convención (Mauricio).

南极条约第二十五次协商会议以来,有一个国家新加约(毛里求斯)。

La aeronave fue desmantelada y retirada de la Antártida con apoyo del Reino Unido y Sudáfrica.

在联合王国和南非帮助下,飞机经拆卸后运离南极

Los operadores turísticos de la Antártida siguieron prestando apoyo a las operaciones y los programas prestando servicios de transporte.

南极旅游业者继续通过提供交通运输来支持南极的业务和方案。

Alemania y el Comité Científico de Investigaciones Antárticas han organizado respectivamente dos seminarios centrados en la cuestión.

德国和南极研究科学委员会就这一问题分别组织两次讲习班。

Se está preparando una base de datos geológico-geofísicos para el sector del Océano Índico de la Antártida oriental.

建立南极洲东部印度洋部分地质和地球物理数据库。

Los datos recogidos en la Antártida son necesarios para poder encarar estos fenómenos desde una perspectiva verdaderamente mundial.

这些都需要来自南极洲的数据,以确确实是从全球角度看待问题。

Formulan declaraciones los representantes de Malasia y Suecia (en nombre de las Partes Consultivas en el Tratado Antártico).

马来西亚表和瑞典(代表南极条约协商国)的代表发言。

Recientemente, la Red preparó las directrices prácticas para elaborar y planear un programa de vigilancia ambiental en la Antártida.

最近,网络编制南极环境监测方案拟订和设计务实指南。

El Comité Científico de Investigaciones Antárticas y el Consejo de Directores de Programas Antárticos Nacionales organizaron un seminario sobre vigilancia biológica.

南极研究科学委员会和国家南极方案管理人委员会组织一次生物监测讲习班。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 南极 的西班牙语例句

用户正在搜索


够瞧的, 够受的, 够数, 够意思, 够用, , 估产, 估错, 估计, 估计过高,

相似单词


南非人, 南瓜, 南国, 南海, 南韩, 南极, 南极的, 南极洲, 南京, 南美,
nán jí

polo sur

www.frhelper.com 版 权 所 有

El Convenio para la Conservación de las Focas Antárticas entró en vigor.

海豹公约正式生效。

El régimen del Tratado Antártico sigue constituyendo un ejemplo único de cooperación internacional.

条约系统仍是国际合作的典范。

Actualmente este órgano se denomina Comité Hidrográfico de la OHI sobre la Antártida.

该工作组现称为水文委员会。

Se inició un examen del estado de la conservación de la fauna y flora antárticas

已经开始审查动植物养情况。

Se aprobaron nuevas directrices para indicar las especies antárticas especialmente protegidas.

通过了新的指定“受特别物种”准则。

Se ha creado un sitio en Internet con información sobre las zonas antárticas protegidas.

新设立了一个存档网站,载有的资料。

Sudáfrica dispone de 20 oficinas meteorológicas totalmente equipadas, también en la Antártida.

非运作20个装备齐全的气象,包括气象

Además, prohíbe toda explosión nuclear y el vertimiento de residuos radiactivos en la Antártida.

《条约》还禁止在洲进行核爆炸和处置放射性废料。

Desde la 25a Reunión Consultiva del Tratado Antártico no ha habido nuevas adhesiones al Convenio.

条约第二十五次协商会议以来,没有新成员加入该公约。

La mayoría de los viajes por mar a la Antártida tienen como destino la región de la Península Antártica.

旅游船大部分前往半岛地

Se examinaron más a fondo los efectos de la tecnología acústica marina en los organismos antárticos.

深入审查了海上声波技术对生物的影响。

Desde la 25a Reunión Consultiva ha habido una nueva adhesión a la Convención (Mauricio).

条约第二十五次协商会议以来,有一个国家新加入了该公约(毛里求斯)。

La aeronave fue desmantelada y retirada de la Antártida con apoyo del Reino Unido y Sudáfrica.

在联合王国和非帮助下,飞机经拆卸后运离

Los operadores turísticos de la Antártida siguieron prestando apoyo a las operaciones y los programas prestando servicios de transporte.

旅游业者继续通过提供交通运输来支持的业务和方案。

Alemania y el Comité Científico de Investigaciones Antárticas han organizado respectivamente dos seminarios centrados en la cuestión.

德国和研究科学委员会就这一问题分别组织了两次讲习班。

Se está preparando una base de datos geológico-geofísicos para el sector del Océano Índico de la Antártida oriental.

建立了洲东部印度洋部分地质和地球物理数据库。

Los datos recogidos en la Antártida son necesarios para poder encarar estos fenómenos desde una perspectiva verdaderamente mundial.

这些都需要来洲的数据,以确确实是从全球角度看待问题。

Formulan declaraciones los representantes de Malasia y Suecia (en nombre de las Partes Consultivas en el Tratado Antártico).

马来西亚表和瑞典(代表条约协商国)的代表发了言。

Recientemente, la Red preparó las directrices prácticas para elaborar y planear un programa de vigilancia ambiental en la Antártida.

最近,该网络编制了环境监测方案拟订和设计务实指

El Comité Científico de Investigaciones Antárticas y el Consejo de Directores de Programas Antárticos Nacionales organizaron un seminario sobre vigilancia biológica.

研究科学委员会和国家方案管理人委员会组织了一次生物监测讲习班。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 南极 的西班牙语例句

用户正在搜索


咕咕叫求爱, 咕叽, 咕噜声, 咕哝, 咕容, , 沽名钓誉, , 孤傲, 孤本,

相似单词


南非人, 南瓜, 南国, 南海, 南韩, 南极, 南极的, 南极洲, 南京, 南美,

用户正在搜索


古代的, 古典, 古典的, 古典风格, 古典主义, 古典柱式顶部, 古董, 古董店, 古董商, 古都,

相似单词


南非人, 南瓜, 南国, 南海, 南韩, 南极, 南极的, 南极洲, 南京, 南美,

用户正在搜索


谷仓, 谷草, 谷底, 谷地, 谷歌, 谷壳, 谷类的, 谷类食品, 谷粒, 谷神星,

相似单词


南非人, 南瓜, 南国, 南海, 南韩, 南极, 南极的, 南极洲, 南京, 南美,
nán jí

polo sur

www.frhelper.com 版 权 所 有

El Convenio para la Conservación de las Focas Antárticas entró en vigor.

海豹保护公约正式生效。

El régimen del Tratado Antártico sigue constituyendo un ejemplo único de cooperación internacional.

条约系统仍是国际合作典范。

Actualmente este órgano se denomina Comité Hidrográfico de la OHI sobre la Antártida.

该工作组现称为水文委员会。

Se inició un examen del estado de la conservación de la fauna y flora antárticas

已经开始审查动植物养护情况。

Se aprobaron nuevas directrices para indicar las especies antárticas especialmente protegidas.

通过了新指定“受特别保护物种”准则。

Se ha creado un sitio en Internet con información sobre las zonas antárticas protegidas.

新设立了一个存档网站,载有保护区资料。

Sudáfrica dispone de 20 oficinas meteorológicas totalmente equipadas, también en la Antártida.

南非运作20个装备齐全,包括

Además, prohíbe toda explosión nuclear y el vertimiento de residuos radiactivos en la Antártida.

《条约》还禁止在行核爆炸和处置放射性废料。

Desde la 25a Reunión Consultiva del Tratado Antártico no ha habido nuevas adhesiones al Convenio.

条约第二十五次协商会议以来,没有新成员加入该公约。

La mayoría de los viajes por mar a la Antártida tienen como destino la región de la Península Antártica.

旅游船大部分前往半岛地区。

Se examinaron más a fondo los efectos de la tecnología acústica marina en los organismos antárticos.

深入审查了海上声波技术对生物影响。

Desde la 25a Reunión Consultiva ha habido una nueva adhesión a la Convención (Mauricio).

条约第二十五次协商会议以来,有一个国家新加入了该公约(毛里求斯)。

La aeronave fue desmantelada y retirada de la Antártida con apoyo del Reino Unido y Sudáfrica.

在联合王国和南非帮助下,飞机经拆卸后运离

Los operadores turísticos de la Antártida siguieron prestando apoyo a las operaciones y los programas prestando servicios de transporte.

旅游业者继续通过提供交通运输来支持业务和方案。

Alemania y el Comité Científico de Investigaciones Antárticas han organizado respectivamente dos seminarios centrados en la cuestión.

德国和研究科学委员会就这一问题分别组织了两次讲习班。

Se está preparando una base de datos geológico-geofísicos para el sector del Océano Índico de la Antártida oriental.

建立了东部印度洋部分地质和地球物理数据库。

Los datos recogidos en la Antártida son necesarios para poder encarar estos fenómenos desde una perspectiva verdaderamente mundial.

这些都需要来自数据,以确保确实是从全球角度看待问题。

Formulan declaraciones los representantes de Malasia y Suecia (en nombre de las Partes Consultivas en el Tratado Antártico).

马来西亚表和瑞典(代表条约协商国)代表发了言。

Recientemente, la Red preparó las directrices prácticas para elaborar y planear un programa de vigilancia ambiental en la Antártida.

最近,该网络编制了环境监测方案拟订和设计务实指南。

El Comité Científico de Investigaciones Antárticas y el Consejo de Directores de Programas Antárticos Nacionales organizaron un seminario sobre vigilancia biológica.

研究科学委员会和国家方案管理人委员会组织了一次生物监测讲习班。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 南极 的西班牙语例句

用户正在搜索


股骨, 股骨的, 股关节, 股金, 股利, 股民, 股票, 股票暴跌, 股票发行, 股票行情,

相似单词


南非人, 南瓜, 南国, 南海, 南韩, 南极, 南极的, 南极洲, 南京, 南美,
nán jí

polo sur

www.frhelper.com 版 权 所 有

El Convenio para la Conservación de las Focas Antárticas entró en vigor.

海豹保护公约正式生效。

El régimen del Tratado Antártico sigue constituyendo un ejemplo único de cooperación internacional.

条约系统仍是国际合作典范。

Actualmente este órgano se denomina Comité Hidrográfico de la OHI sobre la Antártida.

该工作组现称为水文委员会。

Se inició un examen del estado de la conservación de la fauna y flora antárticas

已经开始审查动植物养护情况。

Se aprobaron nuevas directrices para indicar las especies antárticas especialmente protegidas.

通过了新指定“受特别保护物种”准则。

Se ha creado un sitio en Internet con información sobre las zonas antárticas protegidas.

新设立了一个存档网站,载有保护区资料。

Sudáfrica dispone de 20 oficinas meteorológicas totalmente equipadas, también en la Antártida.

南非运作20个装备齐全,包括

Además, prohíbe toda explosión nuclear y el vertimiento de residuos radiactivos en la Antártida.

《条约》还禁止在行核爆炸和处置放射性废料。

Desde la 25a Reunión Consultiva del Tratado Antártico no ha habido nuevas adhesiones al Convenio.

条约第二十五次协商会议以来,没有新成员加入该公约。

La mayoría de los viajes por mar a la Antártida tienen como destino la región de la Península Antártica.

旅游船大部分前往半岛地区。

Se examinaron más a fondo los efectos de la tecnología acústica marina en los organismos antárticos.

深入审查了海上声波技术对生物影响。

Desde la 25a Reunión Consultiva ha habido una nueva adhesión a la Convención (Mauricio).

条约第二十五次协商会议以来,有一个国家新加入了该公约(毛里求斯)。

La aeronave fue desmantelada y retirada de la Antártida con apoyo del Reino Unido y Sudáfrica.

在联合王国和南非帮助下,飞机经拆卸后运离

Los operadores turísticos de la Antártida siguieron prestando apoyo a las operaciones y los programas prestando servicios de transporte.

旅游业者继续通过提供交通运输来支持业务和方案。

Alemania y el Comité Científico de Investigaciones Antárticas han organizado respectivamente dos seminarios centrados en la cuestión.

德国和研究科学委员会就这一问题分别组织了两次讲习班。

Se está preparando una base de datos geológico-geofísicos para el sector del Océano Índico de la Antártida oriental.

建立了东部印度洋部分地质和地球物理数据库。

Los datos recogidos en la Antártida son necesarios para poder encarar estos fenómenos desde una perspectiva verdaderamente mundial.

这些都需要来自数据,以确保确实是从全球角度看待问题。

Formulan declaraciones los representantes de Malasia y Suecia (en nombre de las Partes Consultivas en el Tratado Antártico).

马来西亚表和瑞典(代表条约协商国)代表发了言。

Recientemente, la Red preparó las directrices prácticas para elaborar y planear un programa de vigilancia ambiental en la Antártida.

最近,该网络编制了环境监测方案拟订和设计务实指南。

El Comité Científico de Investigaciones Antárticas y el Consejo de Directores de Programas Antárticos Nacionales organizaron un seminario sobre vigilancia biológica.

研究科学委员会和国家方案管理人委员会组织了一次生物监测讲习班。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 南极 的西班牙语例句

用户正在搜索


骨螺, 骨螺紫, 骨膜, 骨牌, 骨盆, 骨气, 骨器, 骨肉, 骨瘦如柴, 骨瘦如柴的人,

相似单词


南非人, 南瓜, 南国, 南海, 南韩, 南极, 南极的, 南极洲, 南京, 南美,
nán jí

polo sur

www.frhelper.com 版 权 所 有

El Convenio para la Conservación de las Focas Antárticas entró en vigor.

南极海豹保护公约正式生效。

El régimen del Tratado Antártico sigue constituyendo un ejemplo único de cooperación internacional.

南极条约系统仍是国际合作的典范。

Actualmente este órgano se denomina Comité Hidrográfico de la OHI sobre la Antártida.

该工作组现称为南极水文委员

Se inició un examen del estado de la conservación de la fauna y flora antárticas

已经开始审查南极动植物养护情况。

Se aprobaron nuevas directrices para indicar las especies antárticas especialmente protegidas.

通过新的指定南极“受特别保护物种”准则。

Se ha creado un sitio en Internet con información sobre las zonas antárticas protegidas.

新设立存档网站,载有南极保护区的资料。

Sudáfrica dispone de 20 oficinas meteorológicas totalmente equipadas, también en la Antártida.

南非运作20装备齐全的气象,包括南极气象

Además, prohíbe toda explosión nuclear y el vertimiento de residuos radiactivos en la Antártida.

《条约》还禁止在南极洲进行核爆炸和处置放射性废料。

Desde la 25a Reunión Consultiva del Tratado Antártico no ha habido nuevas adhesiones al Convenio.

南极条约第二十五次协以来,没有新成员加入该公约。

La mayoría de los viajes por mar a la Antártida tienen como destino la región de la Península Antártica.

南极旅游船大部分前往南极半岛地区。

Se examinaron más a fondo los efectos de la tecnología acústica marina en los organismos antárticos.

深入审查海上声波技术对南极生物的影响。

Desde la 25a Reunión Consultiva ha habido una nueva adhesión a la Convención (Mauricio).

南极条约第二十五次协以来,有国家新加入该公约(毛里求斯)。

La aeronave fue desmantelada y retirada de la Antártida con apoyo del Reino Unido y Sudáfrica.

在联合王国和南非帮助下,飞机经拆卸后运离南极

Los operadores turísticos de la Antártida siguieron prestando apoyo a las operaciones y los programas prestando servicios de transporte.

南极旅游业者继续通过提供交通运输来支持南极的业务和方案。

Alemania y el Comité Científico de Investigaciones Antárticas han organizado respectivamente dos seminarios centrados en la cuestión.

德国和南极研究科学委员就这问题分别组织两次讲习班。

Se está preparando una base de datos geológico-geofísicos para el sector del Océano Índico de la Antártida oriental.

建立南极洲东部印度洋部分地质和地球物理数据库。

Los datos recogidos en la Antártida son necesarios para poder encarar estos fenómenos desde una perspectiva verdaderamente mundial.

这些都需要来自南极洲的数据,以确保确实是从全球角度看待问题。

Formulan declaraciones los representantes de Malasia y Suecia (en nombre de las Partes Consultivas en el Tratado Antártico).

马来西亚表和瑞典(代表南极条约协国)的代表发言。

Recientemente, la Red preparó las directrices prácticas para elaborar y planear un programa de vigilancia ambiental en la Antártida.

最近,该网络编制南极环境监测方案拟订和设计务实指南。

El Comité Científico de Investigaciones Antárticas y el Consejo de Directores de Programas Antárticos Nacionales organizaron un seminario sobre vigilancia biológica.

南极研究科学委员和国家南极方案管理人委员组织次生物监测讲习班。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 南极 的西班牙语例句

用户正在搜索


骨子里, 骨组织, , 蛊惑人心, , 鼓吹, 鼓槌, 鼓捣, 鼓点子, 鼓动,

相似单词


南非人, 南瓜, 南国, 南海, 南韩, 南极, 南极的, 南极洲, 南京, 南美,
nán jí

polo sur

www.frhelper.com 版 权 所 有

El Convenio para la Conservación de las Focas Antárticas entró en vigor.

海豹保护公约正式生效。

El régimen del Tratado Antártico sigue constituyendo un ejemplo único de cooperación internacional.

条约系统仍是际合作的典范。

Actualmente este órgano se denomina Comité Hidrográfico de la OHI sobre la Antártida.

该工作组现称为水文委员会。

Se inició un examen del estado de la conservación de la fauna y flora antárticas

已经开始审查动植物养护情况。

Se aprobaron nuevas directrices para indicar las especies antárticas especialmente protegidas.

通过了新的指定“受特别保护物种”准则。

Se ha creado un sitio en Internet con información sobre las zonas antárticas protegidas.

新设立了一个存档网站,载有保护区的资料。

Sudáfrica dispone de 20 oficinas meteorológicas totalmente equipadas, también en la Antártida.

非运作20个装备齐全的气象,包括气象

Además, prohíbe toda explosión nuclear y el vertimiento de residuos radiactivos en la Antártida.

《条约》还禁止在洲进行核爆炸处置放射性废料。

Desde la 25a Reunión Consultiva del Tratado Antártico no ha habido nuevas adhesiones al Convenio.

条约第二十五次协商会议以来,没有新成员加入该公约。

La mayoría de los viajes por mar a la Antártida tienen como destino la región de la Península Antártica.

旅游船大部分前往半岛地区。

Se examinaron más a fondo los efectos de la tecnología acústica marina en los organismos antárticos.

深入审查了海上声波技术对生物的影响。

Desde la 25a Reunión Consultiva ha habido una nueva adhesión a la Convención (Mauricio).

条约第二十五次协商会议以来,有一个家新加入了该公约(毛里求斯)。

La aeronave fue desmantelada y retirada de la Antártida con apoyo del Reino Unido y Sudáfrica.

在联合王非帮助下,飞机经拆卸后运离

Los operadores turísticos de la Antártida siguieron prestando apoyo a las operaciones y los programas prestando servicios de transporte.

旅游业者继续通过提供交通运输来支持的业务方案。

Alemania y el Comité Científico de Investigaciones Antárticas han organizado respectivamente dos seminarios centrados en la cuestión.

研究科学委员会就这一问题分别组织了两次讲习班。

Se está preparando una base de datos geológico-geofísicos para el sector del Océano Índico de la Antártida oriental.

建立了洲东部印度洋部分地质地球物理数据库。

Los datos recogidos en la Antártida son necesarios para poder encarar estos fenómenos desde una perspectiva verdaderamente mundial.

这些都需要来自洲的数据,以确保确实是从全球角度看待问题。

Formulan declaraciones los representantes de Malasia y Suecia (en nombre de las Partes Consultivas en el Tratado Antártico).

马来西亚表瑞典(代表条约协商)的代表发了言。

Recientemente, la Red preparó las directrices prácticas para elaborar y planear un programa de vigilancia ambiental en la Antártida.

最近,该网络编制了环境监测方案拟订设计务实指

El Comité Científico de Investigaciones Antárticas y el Consejo de Directores de Programas Antárticos Nacionales organizaron un seminario sobre vigilancia biológica.

研究科学委员会方案管理人委员会组织了一次生物监测讲习班。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 南极 的西班牙语例句

用户正在搜索


鼓楼, 鼓轮, 鼓面, 鼓膜, 鼓膜的, 鼓皮, 鼓手, 鼓舞, 鼓舞士气, 鼓舞者,

相似单词


南非人, 南瓜, 南国, 南海, 南韩, 南极, 南极的, 南极洲, 南京, 南美,