Fue creada por un químico ruso del siglo XVIII.
它是由十八世纪的一个俄罗斯化学创
。
dieciocho
Fue creada por un químico ruso del siglo XVIII.
它是由十八世纪的一个俄罗斯化学创
。
La disposición no afecta a los menores de 18 años.
规定不适用于十八岁以下的青少年。
El servicio se hace a los 18 años.
十八岁开始服兵役。
Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo octavo período de sesiones, Suplemento No.
《大会正式记录,第五十八届会议,补编第5号》(A/59/5),第二卷。
1 Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo octavo período de sesiones, Suplemento No.
《大会正式记录,第五十八届会议,补编第16号》(A/58/16)。
13 Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo octavo período de sesiones, Suplemento No.
《大会正式记录,第五十八届会议,补编第8号》(A/58/8)。
Hasta ahora han declarado 28 testigos de la acusación durante 85 días.
迄今为止,二十八名检方证在85个审判日
证。
Dieciocho testigos de la acusación declararon durante 36 días.
十八名检方证在36个审判日
证。
Por consiguiente, procederemos ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución XXVIII.
因此,我们接下来就决议草案二十八采取行动。
Serán miembros del Comité las dieciocho personalidades elegidas de conformidad con los artículos 28 a 34 del Pacto.
委员会的委员应为按照《约》第二十八至第三十四条选举的18
。
La Tercera Comisión aprobó el proyecto de resolución XVIII sin proceder a votación.
第三委员会未经表决通过了决议草案十八。
Las ventas de 48 empresas se sitúan entre 1 millón y 60 millones de dólares.
有四十八的营业额为100 至6 000万美元。
Sin embargo, han tenido lugar dos acontecimientos importantes desde el quincuagésimo octavo período de sesiones.
但是,自第五十八届会议以来已有两重要发展。
Sin embargo, hay que señalar que ese artículo sólo permite imponer restricciones en casos muy excepcionales.
不过,应该指出的是,第十八条只在很例外的情况下才给予限制的余地。
Por consiguiente se han violado los derechos de los autores en virtud del párrafo 1 del artículo 18.
因此侵犯了提交依第十八条第一款享有的权利。
Por consiguiente, se habían violado los derechos de los autores protegidos por el párrafo 1 del artículo 18.
提交根据第十八条第1款应享的权利因而遭到侵犯。
Las lenguas oficiales son el inglés y el pitkern, una mezcla de inglés del siglo XVIII y tahitiano.
官方语言为英文和皮特凯恩语,后者是一种十八世纪英语和塔希提语混杂的语言。
Desde fines del siglo XVIII, los pueblos libres han patrocinado los objetivos de libertad, igualdad y fraternidad.
自十八世纪末以来,自由的一直倡导自由、平等、兄弟姐妹关系的目标。
Véase el texto definitivo en Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo octavo período de sesiones, Suplemento No. 6.
最后文本见《大会正式记录,第五十八届会议,补编第6号》。
Al haber determinado que se violó el artículo 18, el Comité no tiene motivo para examinar esas otras cuestiones.
既然已裁定存在违反第十八条的行为,委员会没有机会再进一步审议这些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dieciocho
Fue creada por un químico ruso del siglo XVIII.
它是由十八世纪的一个俄罗斯化学家创作。
La disposición no afecta a los menores de 18 años.
那项规定不适用于十八岁以下的。
El servicio se hace a los 18 años.
十八岁开始服兵役。
Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo octavo período de sesiones, Suplemento No.
《大会正式记录,第五十八届会议,补编第5号》(A/59/5),第二卷。
1 Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo octavo período de sesiones, Suplemento No.
《大会正式记录,第五十八届会议,补编第16号》(A/58/16)。
13 Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo octavo período de sesiones, Suplemento No.
《大会正式记录,第五十八届会议,补编第8号》(A/58/8)。
Hasta ahora han declarado 28 testigos de la acusación durante 85 días.
迄今为止,二十八名检方证在85个审判日作证。
Dieciocho testigos de la acusación declararon durante 36 días.
十八名检方证在36个审判日作证。
Por consiguiente, procederemos ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución XXVIII.
因此,我们接下来就议草案二十八采取行动。
Serán miembros del Comité las dieciocho personalidades elegidas de conformidad con los artículos 28 a 34 del Pacto.
委员会的委员应为按照《公约》第二十八至第三十四条选举的18。
La Tercera Comisión aprobó el proyecto de resolución XVIII sin proceder a votación.
第三委员会未经过了
议草案十八。
Las ventas de 48 empresas se sitúan entre 1 millón y 60 millones de dólares.
有四十八家公司的营业额为100 至6 000万美元。
Sin embargo, han tenido lugar dos acontecimientos importantes desde el quincuagésimo octavo período de sesiones.
但是,自第五十八届会议以来已有两项重要发展。
Sin embargo, hay que señalar que ese artículo sólo permite imponer restricciones en casos muy excepcionales.
不过,应该指出的是,第十八条只在很例外的情况下才给予限制的余地。
Por consiguiente se han violado los derechos de los autores en virtud del párrafo 1 del artículo 18.
因此侵犯了提交依第十八条第一款享有的权利。
Por consiguiente, se habían violado los derechos de los autores protegidos por el párrafo 1 del artículo 18.
提交根据第十八条第1款应享的权利因而遭到侵犯。
Las lenguas oficiales son el inglés y el pitkern, una mezcla de inglés del siglo XVIII y tahitiano.
官方语言为英文和皮特凯恩语,后者是一种十八世纪英语和塔希提语混杂的语言。
Desde fines del siglo XVIII, los pueblos libres han patrocinado los objetivos de libertad, igualdad y fraternidad.
自十八世纪末以来,自由的一直倡导自由、平等、兄弟姐妹关系的目标。
Véase el texto definitivo en Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo octavo período de sesiones, Suplemento No. 6.
最后文本见《大会正式记录,第五十八届会议,补编第6号》。
Al haber determinado que se violó el artículo 18, el Comité no tiene motivo para examinar esas otras cuestiones.
既然已裁定存在违反第十八条的行为,委员会没有机会再进一步审议这些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dieciocho
Fue creada por un químico ruso del siglo XVIII.
它是由八世纪的一个俄罗斯化学家创
。
La disposición no afecta a los menores de 18 años.
那项规定不适用于八岁以下的青少年。
El servicio se hace a los 18 años.
八岁开始服兵役。
Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo octavo período de sesiones, Suplemento No.
《大会正式记录,八届会议,补编
5号》(A/59/5),
二卷。
1 Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo octavo período de sesiones, Suplemento No.
《大会正式记录,八届会议,补编
16号》(A/58/16)。
13 Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo octavo período de sesiones, Suplemento No.
《大会正式记录,八届会议,补编
8号》(A/58/8)。
Hasta ahora han declarado 28 testigos de la acusación durante 85 días.
迄今为止,二八名检方
在85个审判日
。
Dieciocho testigos de la acusación declararon durante 36 días.
八名检方
在36个审判日
。
Por consiguiente, procederemos ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución XXVIII.
此,我们接下来就决议草案二
八采取行动。
Serán miembros del Comité las dieciocho personalidades elegidas de conformidad con los artículos 28 a 34 del Pacto.
委员会的委员应为按照《公约》二
八至
三
四条选举的18
。
La Tercera Comisión aprobó el proyecto de resolución XVIII sin proceder a votación.
三委员会未经表决通过了决议草案
八。
Las ventas de 48 empresas se sitúan entre 1 millón y 60 millones de dólares.
有四八家公司的营业额为100 至6 000万美元。
Sin embargo, han tenido lugar dos acontecimientos importantes desde el quincuagésimo octavo período de sesiones.
但是,自八届会议以来已有两项重要发展。
Sin embargo, hay que señalar que ese artículo sólo permite imponer restricciones en casos muy excepcionales.
不过,应该指出的是,八条只在很例外的情况下才给予限制的余地。
Por consiguiente se han violado los derechos de los autores en virtud del párrafo 1 del artículo 18.
此侵犯了提交
依
八条
一款享有的权利。
Por consiguiente, se habían violado los derechos de los autores protegidos por el párrafo 1 del artículo 18.
提交根据
八条
1款应享的权利
而遭到侵犯。
Las lenguas oficiales son el inglés y el pitkern, una mezcla de inglés del siglo XVIII y tahitiano.
官方语言为英文和皮特凯恩语,后者是一种八世纪英语和塔希提语混杂的语言。
Desde fines del siglo XVIII, los pueblos libres han patrocinado los objetivos de libertad, igualdad y fraternidad.
自八世纪末以来,自由的
一直倡导自由、平等、兄弟姐妹关系的目标。
Véase el texto definitivo en Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo octavo período de sesiones, Suplemento No. 6.
最后文本见《大会正式记录,八届会议,补编
6号》。
Al haber determinado que se violó el artículo 18, el Comité no tiene motivo para examinar esas otras cuestiones.
既然已裁定存在违反八条的行为,委员会没有机会再进一步审议这些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dieciocho
Fue creada por un químico ruso del siglo XVIII.
它是由十八世纪的一个俄罗斯化学家创作。
La disposición no afecta a los menores de 18 años.
那项规定不适用于十八岁以下的青少年。
El servicio se hace a los 18 años.
十八岁开始服兵役。
Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo octavo período de sesiones, Suplemento No.
《大会正式记录,五十八届会议,补
5
》(A/59/5),
二卷。
1 Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo octavo período de sesiones, Suplemento No.
《大会正式记录,五十八届会议,补
16
》(A/58/16)。
13 Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo octavo período de sesiones, Suplemento No.
《大会正式记录,五十八届会议,补
8
》(A/58/8)。
Hasta ahora han declarado 28 testigos de la acusación durante 85 días.
迄今为止,二十八名检在85个审判日作
。
Dieciocho testigos de la acusación declararon durante 36 días.
十八名检在36个审判日作
。
Por consiguiente, procederemos ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución XXVIII.
因此,我们接下来就决议草案二十八采取行动。
Serán miembros del Comité las dieciocho personalidades elegidas de conformidad con los artículos 28 a 34 del Pacto.
委员会的委员应为按照《公约》二十八至
三十四条选举的18
。
La Tercera Comisión aprobó el proyecto de resolución XVIII sin proceder a votación.
三委员会未经表决通过了决议草案十八。
Las ventas de 48 empresas se sitúan entre 1 millón y 60 millones de dólares.
有四十八家公司的营业额为100 至6 000万美元。
Sin embargo, han tenido lugar dos acontecimientos importantes desde el quincuagésimo octavo período de sesiones.
但是,自五十八届会议以来已有两项重要发展。
Sin embargo, hay que señalar que ese artículo sólo permite imponer restricciones en casos muy excepcionales.
不过,应该指出的是,十八条只在很例外的情况下才给予限制的余地。
Por consiguiente se han violado los derechos de los autores en virtud del párrafo 1 del artículo 18.
因此侵犯了提交依
十八条
一款享有的权利。
Por consiguiente, se habían violado los derechos de los autores protegidos por el párrafo 1 del artículo 18.
提交根据
十八条
1款应享的权利因而遭到侵犯。
Las lenguas oficiales son el inglés y el pitkern, una mezcla de inglés del siglo XVIII y tahitiano.
官语言为英文和皮特凯恩语,后者是一种十八世纪英语和塔希提语混杂的语言。
Desde fines del siglo XVIII, los pueblos libres han patrocinado los objetivos de libertad, igualdad y fraternidad.
自十八世纪末以来,自由的一直倡导自由、平等、兄弟姐妹关系的目标。
Véase el texto definitivo en Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo octavo período de sesiones, Suplemento No. 6.
最后文本见《大会正式记录,五十八届会议,补
6
》。
Al haber determinado que se violó el artículo 18, el Comité no tiene motivo para examinar esas otras cuestiones.
既然已裁定存在违反十八条的行为,委员会没有机会再进一步审议这些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dieciocho
Fue creada por un químico ruso del siglo XVIII.
它是由十八世纪的一个俄罗斯化学家创作。
La disposición no afecta a los menores de 18 años.
那项规定不适用于十八岁以下的青少年。
El servicio se hace a los 18 años.
十八岁开始服兵役。
Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo octavo período de sesiones, Suplemento No.
《会正式记录,第五十八届会议,补编第5号》(A/59/5),第
。
1 Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo octavo período de sesiones, Suplemento No.
《会正式记录,第五十八届会议,补编第16号》(A/58/16)。
13 Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo octavo período de sesiones, Suplemento No.
《会正式记录,第五十八届会议,补编第8号》(A/58/8)。
Hasta ahora han declarado 28 testigos de la acusación durante 85 días.
迄今为止,十八名检方证
在85个审判日作证。
Dieciocho testigos de la acusación declararon durante 36 días.
十八名检方证在36个审判日作证。
Por consiguiente, procederemos ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución XXVIII.
因此,我们接下来就决议草案十八采取行动。
Serán miembros del Comité las dieciocho personalidades elegidas de conformidad con los artículos 28 a 34 del Pacto.
会的
为按照《公约》第
十八至第三十四条选举的18
。
La Tercera Comisión aprobó el proyecto de resolución XVIII sin proceder a votación.
第三会未经表决通过了决议草案十八。
Las ventas de 48 empresas se sitúan entre 1 millón y 60 millones de dólares.
有四十八家公司的营业额为100 至6 000万美元。
Sin embargo, han tenido lugar dos acontecimientos importantes desde el quincuagésimo octavo período de sesiones.
但是,自第五十八届会议以来已有两项重要发展。
Sin embargo, hay que señalar que ese artículo sólo permite imponer restricciones en casos muy excepcionales.
不过,该指出的是,第十八条只在很例外的情况下才给予限制的余地。
Por consiguiente se han violado los derechos de los autores en virtud del párrafo 1 del artículo 18.
因此侵犯了提交依第十八条第一款享有的权利。
Por consiguiente, se habían violado los derechos de los autores protegidos por el párrafo 1 del artículo 18.
提交根据第十八条第1款
享的权利因而遭到侵犯。
Las lenguas oficiales son el inglés y el pitkern, una mezcla de inglés del siglo XVIII y tahitiano.
官方语言为英文和皮特凯恩语,后者是一种十八世纪英语和塔希提语混杂的语言。
Desde fines del siglo XVIII, los pueblos libres han patrocinado los objetivos de libertad, igualdad y fraternidad.
自十八世纪末以来,自由的一直倡导自由、平等、兄弟姐妹关系的目标。
Véase el texto definitivo en Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo octavo período de sesiones, Suplemento No. 6.
最后文本见《会正式记录,第五十八届会议,补编第6号》。
Al haber determinado que se violó el artículo 18, el Comité no tiene motivo para examinar esas otras cuestiones.
既然已裁定存在违反第十八条的行为,会没有机会再进一步审议这些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dieciocho
Fue creada por un químico ruso del siglo XVIII.
它是由世纪的一个俄罗斯化学家创作。
La disposición no afecta a los menores de 18 años.
那项规定不适用于岁以下的青少年。
El servicio se hace a los 18 años.
岁开始服兵役。
Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo octavo período de sesiones, Suplemento No.
《大正式记录,第五
议,补编第5号》(A/59/5),第
卷。
1 Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo octavo período de sesiones, Suplemento No.
《大正式记录,第五
议,补编第16号》(A/58/16)。
13 Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo octavo período de sesiones, Suplemento No.
《大正式记录,第五
议,补编第8号》(A/58/8)。
Hasta ahora han declarado 28 testigos de la acusación durante 85 días.
迄今为止,名检方证
在85个审判日作证。
Dieciocho testigos de la acusación declararon durante 36 días.
名检方证
在36个审判日作证。
Por consiguiente, procederemos ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución XXVIII.
因此,我们接下来就决议草案采取行动。
Serán miembros del Comité las dieciocho personalidades elegidas de conformidad con los artículos 28 a 34 del Pacto.
委员的委员应为按照《公约》第
至第三
四条选举的18
。
La Tercera Comisión aprobó el proyecto de resolución XVIII sin proceder a votación.
第三委员未经表决通过了决议草案
。
Las ventas de 48 empresas se sitúan entre 1 millón y 60 millones de dólares.
有四家公司的营业额为100 至6 000万美元。
Sin embargo, han tenido lugar dos acontecimientos importantes desde el quincuagésimo octavo período de sesiones.
但是,自第五议以来已有两项重要发展。
Sin embargo, hay que señalar que ese artículo sólo permite imponer restricciones en casos muy excepcionales.
不过,应该指出的是,第条只在很例外的情况下才给予限制的余地。
Por consiguiente se han violado los derechos de los autores en virtud del párrafo 1 del artículo 18.
因此侵犯了提交依第
条第一款享有的权利。
Por consiguiente, se habían violado los derechos de los autores protegidos por el párrafo 1 del artículo 18.
提交根据第
条第1款应享的权利因而遭到侵犯。
Las lenguas oficiales son el inglés y el pitkern, una mezcla de inglés del siglo XVIII y tahitiano.
官方语言为英文和皮特凯恩语,后者是一种世纪英语和塔希提语混杂的语言。
Desde fines del siglo XVIII, los pueblos libres han patrocinado los objetivos de libertad, igualdad y fraternidad.
自世纪末以来,自由的
一直倡导自由、平等、兄弟姐妹关系的目标。
Véase el texto definitivo en Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo octavo período de sesiones, Suplemento No. 6.
最后文本见《大正式记录,第五
议,补编第6号》。
Al haber determinado que se violó el artículo 18, el Comité no tiene motivo para examinar esas otras cuestiones.
既然已裁定存在违反第条的行为,委员
没有机
再进一步审议这些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dieciocho
Fue creada por un químico ruso del siglo XVIII.
由十
世纪的一个俄罗斯化学家创作。
La disposición no afecta a los menores de 18 años.
那项规定不适用于十岁以下的青少年。
El servicio se hace a los 18 años.
十岁开始服兵役。
Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo octavo período de sesiones, Suplemento No.
《大正式记录,第五十
议,补编第5号》(A/59/5),第二卷。
1 Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo octavo período de sesiones, Suplemento No.
《大正式记录,第五十
议,补编第16号》(A/58/16)。
13 Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo octavo período de sesiones, Suplemento No.
《大正式记录,第五十
议,补编第8号》(A/58/8)。
Hasta ahora han declarado 28 testigos de la acusación durante 85 días.
迄今为止,二十名检方证
在85个审判日作证。
Dieciocho testigos de la acusación declararon durante 36 días.
十名检方证
在36个审判日作证。
Por consiguiente, procederemos ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución XXVIII.
因此,我们接下来就决议草案二十采取行动。
Serán miembros del Comité las dieciocho personalidades elegidas de conformidad con los artículos 28 a 34 del Pacto.
委员的委员应为按照《公约》第二十
至第三十四条选举的18
。
La Tercera Comisión aprobó el proyecto de resolución XVIII sin proceder a votación.
第三委员未经表决通过了决议草案十
。
Las ventas de 48 empresas se sitúan entre 1 millón y 60 millones de dólares.
有四十家公司的营业额为100 至6 000万美元。
Sin embargo, han tenido lugar dos acontecimientos importantes desde el quincuagésimo octavo período de sesiones.
但,自第五十
议以来已有两项重要发展。
Sin embargo, hay que señalar que ese artículo sólo permite imponer restricciones en casos muy excepcionales.
不过,应该指出的,第十
条只在很例外的情况下才给予限制的余地。
Por consiguiente se han violado los derechos de los autores en virtud del párrafo 1 del artículo 18.
因此侵犯了提交依第十
条第一款享有的权利。
Por consiguiente, se habían violado los derechos de los autores protegidos por el párrafo 1 del artículo 18.
提交根据第十
条第1款应享的权利因而遭到侵犯。
Las lenguas oficiales son el inglés y el pitkern, una mezcla de inglés del siglo XVIII y tahitiano.
官方语言为英文和皮特凯恩语,后者一种十
世纪英语和塔希提语混杂的语言。
Desde fines del siglo XVIII, los pueblos libres han patrocinado los objetivos de libertad, igualdad y fraternidad.
自十世纪末以来,自由的
一直倡导自由、平等、兄弟姐妹关系的目标。
Véase el texto definitivo en Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo octavo período de sesiones, Suplemento No. 6.
最后文本见《大正式记录,第五十
议,补编第6号》。
Al haber determinado que se violó el artículo 18, el Comité no tiene motivo para examinar esas otras cuestiones.
既然已裁定存在违反第十条的行为,委员
没有机
再进一步审议这些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dieciocho
Fue creada por un químico ruso del siglo XVIII.
它是由十八世纪的一个俄罗斯化学家创作。
La disposición no afecta a los menores de 18 años.
那项规定不适用于十八岁以下的青少年。
El servicio se hace a los 18 años.
十八岁开始服兵役。
Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo octavo período de sesiones, Suplemento No.
《大会正式记录,五十八届会议,补编
5号》(A/59/5),
。
1 Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo octavo período de sesiones, Suplemento No.
《大会正式记录,五十八届会议,补编
16号》(A/58/16)。
13 Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo octavo período de sesiones, Suplemento No.
《大会正式记录,五十八届会议,补编
8号》(A/58/8)。
Hasta ahora han declarado 28 testigos de la acusación durante 85 días.
迄今止,
十八名检方证
在85个审判日作证。
Dieciocho testigos de la acusación declararon durante 36 días.
十八名检方证在36个审判日作证。
Por consiguiente, procederemos ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución XXVIII.
因此,我们接下来就决议草案十八采取行动。
Serán miembros del Comité las dieciocho personalidades elegidas de conformidad con los artículos 28 a 34 del Pacto.
委会的委
按照《公约》
十八至
三十四条选举的18
。
La Tercera Comisión aprobó el proyecto de resolución XVIII sin proceder a votación.
三委
会未经表决通过了决议草案十八。
Las ventas de 48 empresas se sitúan entre 1 millón y 60 millones de dólares.
有四十八家公司的营业额100 至6 000万美元。
Sin embargo, han tenido lugar dos acontecimientos importantes desde el quincuagésimo octavo período de sesiones.
但是,自五十八届会议以来已有两项重要发展。
Sin embargo, hay que señalar que ese artículo sólo permite imponer restricciones en casos muy excepcionales.
不过,该指出的是,
十八条只在很例外的情况下才给予限制的余地。
Por consiguiente se han violado los derechos de los autores en virtud del párrafo 1 del artículo 18.
因此侵犯了提交依
十八条
一款享有的权利。
Por consiguiente, se habían violado los derechos de los autores protegidos por el párrafo 1 del artículo 18.
提交根据
十八条
1款
享的权利因而遭到侵犯。
Las lenguas oficiales son el inglés y el pitkern, una mezcla de inglés del siglo XVIII y tahitiano.
官方语言英文和皮特凯恩语,后者是一种十八世纪英语和塔希提语混杂的语言。
Desde fines del siglo XVIII, los pueblos libres han patrocinado los objetivos de libertad, igualdad y fraternidad.
自十八世纪末以来,自由的一直倡导自由、平等、兄弟姐妹关系的目标。
Véase el texto definitivo en Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo octavo período de sesiones, Suplemento No. 6.
最后文本见《大会正式记录,五十八届会议,补编
6号》。
Al haber determinado que se violó el artículo 18, el Comité no tiene motivo para examinar esas otras cuestiones.
既然已裁定存在违反十八条的行
,委
会没有机会再进一步审议这些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dieciocho
Fue creada por un químico ruso del siglo XVIII.
它是由十八世纪的一个俄罗斯化学家创作。
La disposición no afecta a los menores de 18 años.
那项规定不适用于十八岁以下的青少年。
El servicio se hace a los 18 años.
十八岁兵役。
Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo octavo período de sesiones, Suplemento No.
《大会正式记录,第五十八届会议,补编第5号》(A/59/5),第二卷。
1 Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo octavo período de sesiones, Suplemento No.
《大会正式记录,第五十八届会议,补编第16号》(A/58/16)。
13 Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo octavo período de sesiones, Suplemento No.
《大会正式记录,第五十八届会议,补编第8号》(A/58/8)。
Hasta ahora han declarado 28 testigos de la acusación durante 85 días.
迄今为止,二十八名检方证在85个审判日作证。
Dieciocho testigos de la acusación declararon durante 36 días.
十八名检方证在36个审判日作证。
Por consiguiente, procederemos ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución XXVIII.
因此,我们接下来就决议草案二十八采取行动。
Serán miembros del Comité las dieciocho personalidades elegidas de conformidad con los artículos 28 a 34 del Pacto.
会的
应为按照《公约》第二十八至第
十四条选举的18
。
La Tercera Comisión aprobó el proyecto de resolución XVIII sin proceder a votación.
第会未经表决通过了决议草案十八。
Las ventas de 48 empresas se sitúan entre 1 millón y 60 millones de dólares.
有四十八家公司的营业额为100 至6 000万美元。
Sin embargo, han tenido lugar dos acontecimientos importantes desde el quincuagésimo octavo período de sesiones.
但是,自第五十八届会议以来已有两项重要发展。
Sin embargo, hay que señalar que ese artículo sólo permite imponer restricciones en casos muy excepcionales.
不过,应该指出的是,第十八条只在很例外的情况下才给予限制的余地。
Por consiguiente se han violado los derechos de los autores en virtud del párrafo 1 del artículo 18.
因此侵犯了提交依第十八条第一款享有的权利。
Por consiguiente, se habían violado los derechos de los autores protegidos por el párrafo 1 del artículo 18.
提交根据第十八条第1款应享的权利因而遭到侵犯。
Las lenguas oficiales son el inglés y el pitkern, una mezcla de inglés del siglo XVIII y tahitiano.
官方语言为英文和皮特凯恩语,后者是一种十八世纪英语和塔希提语混杂的语言。
Desde fines del siglo XVIII, los pueblos libres han patrocinado los objetivos de libertad, igualdad y fraternidad.
自十八世纪末以来,自由的一直倡导自由、平等、兄弟姐妹关系的目标。
Véase el texto definitivo en Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo octavo período de sesiones, Suplemento No. 6.
最后文本见《大会正式记录,第五十八届会议,补编第6号》。
Al haber determinado que se violó el artículo 18, el Comité no tiene motivo para examinar esas otras cuestiones.
既然已裁定存在违反第十八条的行为,会没有机会再进一步审议这些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。