西语助手
  • 关闭

北非的

添加到生词本

norteafricano

La consulta tuvo lugar paralelamente a un foro interactivo en Internet para jóvenes del Oriente Medio y África del Norte.

该次会议是与中东和年轻人一个互动因特网论坛联合举行

No hace mucho tiempo, el Oriente Medio y África septentrional lograron elevadas tasas de crecimiento del producto interno bruto (PIB), de casi 10%.

不久前,中东和国内生产总值实现高增长率(几乎达到10%)。

Por lo general, se ha avanzado de forma mucho más lenta en Europa oriental, Asia central, África septentrional y el Oriente Medio.

东欧、中亚、和中东进展总的来说要缓慢得多。

La organización llamada Reforma Penal Internacional presta asistencia técnica en materia de justicia de menores en el Oriente Medio y África del Norte.

刑事改革国际提供关于在中东和少年司法全区域技术援助。

El ACNUR propugna intentar afrontar la protección en alta mar de manera multilateral y está tratando de fortalecer las instituciones y la capacidad de asilo en el norte de África.

难民署提倡保护管理采取多边方法,并正在努力庇护体制和能力。

Las actividades del OMGI se desarrollaban principalmente en Europa oriental y Asia central, aunque se planeaba extender sus operaciones al Oriente Medio y el Norte de África en los años venideros.

该机构活动主要是在东欧和中亚,当然它也计划在今后数年内扩大在中东和业务。

Los países en desarrollo de América Latina y el Caribe y el Oriente Medio y África septentrional experimentaron una leve disminución del saldo total de su deuda de 0,8% y 2,1%, respectivamente.

拉丁美勒比、中东和区域发展中国家债务总额略有下降,分别下降了0.8%和2.1%。

Es necesario reforzar la tendencia ascendente en el norte de África y Oriente Medio y es necesario renovar los esfuerzos en Europa con el fin de consolidar los logros conseguidos hasta la fecha.

和中东上升趋势需要进一步强,欧需要做出新努力来巩固迄今所取得成就。

El África subsahariana, el norte de África y el Oriente Medio necesitan mejorar su situación con el fin de disponer de algún fundamento fiable para aplicar estrategias y programas (véase la figura II).

撒哈拉以南区、和中东情况尚需以改进,以便为实施战略和方案奠定一些可靠基础(见图二)。

No se ha informado acerca de la realización de una evaluación en la región de Asia central y sudoriental, África del Norte y el Oriente Medio, ni tampoco de la realización de autoevaluaciones.

高专办没有提出关于中亚、西南亚、和中东区域评价报告,也没有自我评价报告。

A pesar de las alertas tempranas fidedignas, una plaga de langostas del desierto atacó más de 10 países en el África occidental y septentrional, destruyendo cosechas que abarcaban una extensión de millones de hectáreas.

尽管发出了可信预警,但铺天盖沙漠蝗虫袭击了西十多个国家,摧毁了数百万庄稼。

Existían solamente dos excepciones: no se determinaron alternativas adecuadas para el ginseng en la China ni para los dátiles frescos en el norte de África (Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro 2002, GETE 2003).

但以下两个例外情形除外:即未能针中国人参和鲜枣找到适宜甲基溴替代品(甲基溴技术选择委员会,年;技经评估组,年)。

Bahrein es parte en muchos acuerdos internacionales y regionales contra el terrorismo y colabora con otros miembros del Consejo de Cooperación del Golfo a fin de combatir el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo en el Oriente Medio y el África Septentrional.

巴林是许多国际和区域反恐协定缔约国,并且与湾合作委员会其他成员一道打击中东和洗钱和为恐怖活动筹措资金行为。

Los países de este grupo situados en el África subsahariana tienden a tener niveles elevados de extrema pobreza, que a menudo exceden del 20%, mientras que los niveles de extrema pobreza tienden a ser más bajos en los países de Asia y del África septentrional de este grupo.

位于撒哈拉以南这一集团国家赤贫率往往偏高,常常超过20%,而这一集团国家和国家赤贫率往往较低。

Aunque la situación en el África subsahariana, el norte de África y el Oriente Medio podría ser mejor, se están logrando avances significativos en otras regiones, entre ellas América Latina y el Caribe, Asia central, meridional y sudoccidental y Asia oriental sudoriental, gracias al establecimiento de mecanismos de vigilancia de las tendencias del uso indebido de drogas.

虽然撒哈拉以南区、和中东情况尚可进一步以改进,但随着药物滥用趋势机制建立,其他区域却正在取得重大进展,其中包括拉丁美勒比、中亚、南亚和西南亚以及东亚和东南亚。

El Alto Comisionado estima que cualquier solución a ese problema debe pasar necesariamente por un fortalecimiento de la protección en los países del Norte de África, así como por la formulación de una política clara relativa a las personas interceptadas en el mar o a las que han conseguido entrar en los países de la Unión Europea.

高级专员认为,任何解决问题方法均离不开强在国家保护工作,以及提出明确政策来解决下述两种人问题:那些上被拦截人,或者是已成功进入欧盟国家人。

En este contexto, el Reino de Bahrein ha proseguido con sus esfuerzos nacionales y sus esfuerzos en la región del Golfo junto a los países asociados en el Consejo de Cooperación del Golfo para combatir el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo en el Oriente Medio y en África, geográficamente y a nivel de la cooperación para la seguridad, tanto políticamente como en la práctica.

在这种情况下,巴林王国继续在国内进行努力,并与其伙伴——湾合作理事会国家在湾区域进行努力,以便在域上打击中东和洗钱活动和资助恐怖主义活动,从政治和现实上开展安全合作。

De acuerdo con estadísticas recientes de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), el empleo no estructurado (sin contratos válidos, prestaciones laborales o protección social) constituye entre el 50% y el 75% del empleo no agrícola en los países en desarrollo y tiende a ser una fuente más importante de empleo para la mujer que para el hombre en todas las regiones en desarrollo, excepto en el África septentrional.

按照国际劳工组织(劳工组织)统计数字,正式就业——没有稳定合同、劳动福利或社会保障就业——在发展中国家中占农业就业50%到75%,其在除所有发展中区域,往往成为妇女更多于男子主要就业渠道。

Se plantean algunas preocupaciones con respecto a África del Norte y Oriente Medio, donde el promedio de los resultados se sitúa en el 32% en el último ciclo de presentación de informes, y con respecto al África subsahariana, donde la situación parece empeorar, con unos resultados del 45% en el último ciclo de presentación de informes, frente al 62% en el primero y el 57% en el segundo (véase la figura VII).

有些令人关切和中东,在上个报告期平均得分是32%,还有撒哈拉以南区,那里情况似乎越来越糟,得分从第一个报告期62%和第二个报告期57%降到上个报告期45%。 (见图七)。

En América del Norte y Europa existían sistemas de información sobre drogas bien desarrollados, mientras que la situación en el África subsahariana, el norte de África y el Oriente Medio podría ser mejor y se estaban logrando avances significativos en otras regiones, entre ellas América Latina y el Caribe, Asia central, meridional y sudoccidental y Asia oriental y sudoriental, gracias al establecimiento de mecanismos de vigilancia de las tendencias del abuso de drogas.

和北美已有较完善药物信息系统,而撒哈拉以南和中东情况尚可进一步以改进,随着监测药物滥用趋势机制建立,其他区域正在取得重大进展,其中包括拉丁美勒比,中亚、南亚和西南亚以及东亚和东南亚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北非的 的西班牙语例句

用户正在搜索


姑父, 姑妈, 姑母, 姑娘, 姑且, 姑嫂, 姑息, 姑息养奸, 姑子, ,

相似单词


北斗星, 北方, 北方的, 北方人, 北非, 北非的, 北非人, 北风, 北海, 北寒带,
norteafricano

La consulta tuvo lugar paralelamente a un foro interactivo en Internet para jóvenes del Oriente Medio y África del Norte.

该次会议是与中东和年轻人一个互动因特网论坛联合举行

No hace mucho tiempo, el Oriente Medio y África septentrional lograron elevadas tasas de crecimiento del producto interno bruto (PIB), de casi 10%.

不久前,中东和国内生产总值实现高增长率(几乎达到10%)。

Por lo general, se ha avanzado de forma mucho más lenta en Europa oriental, Asia central, África septentrional y el Oriente Medio.

东欧、中亚、和中东进展总来说要缓慢得多。

La organización llamada Reforma Penal Internacional presta asistencia técnica en materia de justicia de menores en el Oriente Medio y África del Norte.

刑事改革国际提供关于在中东和少年司法全区域技术援助。

El ACNUR propugna intentar afrontar la protección en alta mar de manera multilateral y está tratando de fortalecer las instituciones y la capacidad de asilo en el norte de África.

难民署提倡对公海上保护管理采取多边方法,并正在努力庇护体制和能力。

Las actividades del OMGI se desarrollaban principalmente en Europa oriental y Asia central, aunque se planeaba extender sus operaciones al Oriente Medio y el Norte de África en los años venideros.

该机构活动主要是在东欧和中亚,当然它也计划在今后数年内扩大在中东和业务。

Los países en desarrollo de América Latina y el Caribe y el Oriente Medio y África septentrional experimentaron una leve disminución del saldo total de su deuda de 0,8% y 2,1%, respectivamente.

拉丁美洲和勒比、中东和区域发展中国家债务总额略有下降,分别下降了0.8%和2.1%。

Es necesario reforzar la tendencia ascendente en el norte de África y Oriente Medio y es necesario renovar los esfuerzos en Europa con el fin de consolidar los logros conseguidos hasta la fecha.

和中东上升趋势需要进一步,欧洲需要做努力来巩固迄今所取得成就。

El África subsahariana, el norte de África y el Oriente Medio necesitan mejorar su situación con el fin de disponer de algún fundamento fiable para aplicar estrategias y programas (véase la figura II).

撒哈拉以南洲地区、和中东情况尚需以改进,以便为实施战略和方案奠定一些可靠基础(见图二)。

No se ha informado acerca de la realización de una evaluación en la región de Asia central y sudoriental, África del Norte y el Oriente Medio, ni tampoco de la realización de autoevaluaciones.

高专办没有提关于中亚、西南亚、和中东区域评价报告,也没有自我评价报告。

A pesar de las alertas tempranas fidedignas, una plaga de langostas del desierto atacó más de 10 países en el África occidental y septentrional, destruyendo cosechas que abarcaban una extensión de millones de hectáreas.

尽管发了可信预警,但铺天盖地沙漠蝗虫袭击了西十多个国家,摧毁了数百万公顷庄稼。

Existían solamente dos excepciones: no se determinaron alternativas adecuadas para el ginseng en la China ni para los dátiles frescos en el norte de África (Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro 2002, GETE 2003).

但以下两个例外情形除外:即未能针对中国人参和鲜枣找到适宜甲基溴替代品(甲基溴技术选择委员会,年;技经评估组,年)。

Bahrein es parte en muchos acuerdos internacionales y regionales contra el terrorismo y colabora con otros miembros del Consejo de Cooperación del Golfo a fin de combatir el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo en el Oriente Medio y el África Septentrional.

巴林是许多国际和区域反恐协定缔约国,并且与海湾合作委员会其他成员一道打击中东和地区洗钱和为恐怖活动筹措资金行为。

Los países de este grupo situados en el África subsahariana tienden a tener niveles elevados de extrema pobreza, que a menudo exceden del 20%, mientras que los niveles de extrema pobreza tienden a ser más bajos en los países de Asia y del África septentrional de este grupo.

位于撒哈拉以南这一集团国家赤贫率往往偏高,常常超过20%,而这一集团亚洲国家和国家赤贫率往往较低。

Aunque la situación en el África subsahariana, el norte de África y el Oriente Medio podría ser mejor, se están logrando avances significativos en otras regiones, entre ellas América Latina y el Caribe, Asia central, meridional y sudoccidental y Asia oriental sudoriental, gracias al establecimiento de mecanismos de vigilancia de las tendencias del uso indebido de drogas.

虽然撒哈拉以南洲地区、和中东情况尚可进一步以改进,但随着药物滥用趋势机制建立,其他区域却正在取得重大进展,其中包括拉丁美洲和勒比、中亚、南亚和西南亚以及东亚和东南亚。

El Alto Comisionado estima que cualquier solución a ese problema debe pasar necesariamente por un fortalecimiento de la protección en los países del Norte de África, así como por la formulación de una política clara relativa a las personas interceptadas en el mar o a las que han conseguido entrar en los países de la Unión Europea.

高级专员认为,任何解决问题方法均离不开国家保护工作,以及提明确政策来解决下述两种人问题:那些海上被拦截人,或者是已成功地进入欧盟国家人。

En este contexto, el Reino de Bahrein ha proseguido con sus esfuerzos nacionales y sus esfuerzos en la región del Golfo junto a los países asociados en el Consejo de Cooperación del Golfo para combatir el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo en el Oriente Medio y en África, geográficamente y a nivel de la cooperación para la seguridad, tanto políticamente como en la práctica.

在这种情况下,巴林王国继续在国内进行努力,并与其伙伴——海湾合作理事会国家在海湾区域进行努力,以便在地域上打击中东和洗钱活动和资助恐怖主义活动,从政治和现实上开展安全合作。

De acuerdo con estadísticas recientes de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), el empleo no estructurado (sin contratos válidos, prestaciones laborales o protección social) constituye entre el 50% y el 75% del empleo no agrícola en los países en desarrollo y tiende a ser una fuente más importante de empleo para la mujer que para el hombre en todas las regiones en desarrollo, excepto en el África septentrional.

按照国际劳工组织(劳工组织)统计数字,正式就业——没有稳定合同、劳动福利或社会保障就业——在发展中国家中占农业就业50%到75%,其在除所有发展中区域,往往成为妇女更多于男子主要就业渠道。

Se plantean algunas preocupaciones con respecto a África del Norte y Oriente Medio, donde el promedio de los resultados se sitúa en el 32% en el último ciclo de presentación de informes, y con respecto al África subsahariana, donde la situación parece empeorar, con unos resultados del 45% en el último ciclo de presentación de informes, frente al 62% en el primero y el 57% en el segundo (véase la figura VII).

有些令人关切和中东,在上个报告期平均得分是32%,还有撒哈拉以南洲地区,那里情况似乎越来越糟,得分从第一个报告期62%和第二个报告期57%降到上个报告期45%。 (见图七)。

En América del Norte y Europa existían sistemas de información sobre drogas bien desarrollados, mientras que la situación en el África subsahariana, el norte de África y el Oriente Medio podría ser mejor y se estaban logrando avances significativos en otras regiones, entre ellas América Latina y el Caribe, Asia central, meridional y sudoccidental y Asia oriental y sudoriental, gracias al establecimiento de mecanismos de vigilancia de las tendencias del abuso de drogas.

欧洲和美已有较完善药物信息系统,而撒哈拉以南洲、和中东情况尚可进一步以改进,随着监测药物滥用趋势机制建立,其他区域正在取得重大进展,其中包括拉丁美洲和勒比,中亚、南亚和西南亚以及东亚和东南亚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北非的 的西班牙语例句

用户正在搜索


古代的, 古典, 古典的, 古典风格, 古典主义, 古典柱式顶部, 古董, 古董店, 古董商, 古都,

相似单词


北斗星, 北方, 北方的, 北方人, 北非, 北非的, 北非人, 北风, 北海, 北寒带,
norteafricano

La consulta tuvo lugar paralelamente a un foro interactivo en Internet para jóvenes del Oriente Medio y África del Norte.

该次会议是与中东和北非年轻人一个互动因特网论坛联合举行

No hace mucho tiempo, el Oriente Medio y África septentrional lograron elevadas tasas de crecimiento del producto interno bruto (PIB), de casi 10%.

不久前,中东和北非国内生产总值实现高增长率(几乎达到10%)。

Por lo general, se ha avanzado de forma mucho más lenta en Europa oriental, Asia central, África septentrional y el Oriente Medio.

东欧、中亚、北非和中东进展总的来说要缓慢得多。

La organización llamada Reforma Penal Internacional presta asistencia técnica en materia de justicia de menores en el Oriente Medio y África del Norte.

刑事改革国际提供关于在中东和北非少年司法全区域技术援助。

El ACNUR propugna intentar afrontar la protección en alta mar de manera multilateral y está tratando de fortalecer las instituciones y la capacidad de asilo en el norte de África.

难民署提倡对公海上保护取多边方法,并正在努力北非庇护体制和能力。

Las actividades del OMGI se desarrollaban principalmente en Europa oriental y Asia central, aunque se planeaba extender sus operaciones al Oriente Medio y el Norte de África en los años venideros.

该机构活动主要是在东欧和中亚,当然它也计划在今后数年内扩大在中东和北非业务。

Los países en desarrollo de América Latina y el Caribe y el Oriente Medio y África septentrional experimentaron una leve disminución del saldo total de su deuda de 0,8% y 2,1%, respectivamente.

拉丁美洲和勒比、中东和北非区域发展中国家债务总额略有下降,分别下降了0.8%和2.1%。

Es necesario reforzar la tendencia ascendente en el norte de África y Oriente Medio y es necesario renovar los esfuerzos en Europa con el fin de consolidar los logros conseguidos hasta la fecha.

北非和中东上升趋势需要进一步强,欧洲需要做出新努力来巩固迄今所取得

El África subsahariana, el norte de África y el Oriente Medio necesitan mejorar su situación con el fin de disponer de algún fundamento fiable para aplicar estrategias y programas (véase la figura II).

哈拉以南非洲地区、北非和中东情况尚需以改进,以便为实施战略和方案奠定一些可靠基础(见图二)。

No se ha informado acerca de la realización de una evaluación en la región de Asia central y sudoriental, África del Norte y el Oriente Medio, ni tampoco de la realización de autoevaluaciones.

高专办没有提出关于中亚、西南亚、北非和中东区域评价报告,也没有自我评价报告。

A pesar de las alertas tempranas fidedignas, una plaga de langostas del desierto atacó más de 10 países en el África occidental y septentrional, destruyendo cosechas que abarcaban una extensión de millones de hectáreas.

发出了可信预警,但铺天盖地沙漠蝗虫袭击了西非和北非十多个国家,摧毁了数百万公顷庄稼。

Existían solamente dos excepciones: no se determinaron alternativas adecuadas para el ginseng en la China ni para los dátiles frescos en el norte de África (Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro 2002, GETE 2003).

但以下两个例外情形除外:即未能针对中国人参和北非鲜枣找到适宜甲基溴替代品(甲基溴技术选择委员会,年;技经评估组,年)。

Bahrein es parte en muchos acuerdos internacionales y regionales contra el terrorismo y colabora con otros miembros del Consejo de Cooperación del Golfo a fin de combatir el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo en el Oriente Medio y el África Septentrional.

巴林是许多国际和区域反恐协定缔约国,并且与海湾合作委员会其他员一道打击中东和北非地区洗钱和为恐怖活动筹措资金行为。

Los países de este grupo situados en el África subsahariana tienden a tener niveles elevados de extrema pobreza, que a menudo exceden del 20%, mientras que los niveles de extrema pobreza tienden a ser más bajos en los países de Asia y del África septentrional de este grupo.

位于哈拉以南非洲这一集团国家赤贫率往往偏高,常常超过20%,而这一集团亚洲国家和北非国家赤贫率往往较低。

Aunque la situación en el África subsahariana, el norte de África y el Oriente Medio podría ser mejor, se están logrando avances significativos en otras regiones, entre ellas América Latina y el Caribe, Asia central, meridional y sudoccidental y Asia oriental sudoriental, gracias al establecimiento de mecanismos de vigilancia de las tendencias del uso indebido de drogas.

虽然哈拉以南非洲地区、北非和中东情况尚可进一步以改进,但随着药物滥用趋势机制建立,其他区域却正在取得重大进展,其中包括拉丁美洲和勒比、中亚、南亚和西南亚以及东亚和东南亚。

El Alto Comisionado estima que cualquier solución a ese problema debe pasar necesariamente por un fortalecimiento de la protección en los países del Norte de África, así como por la formulación de una política clara relativa a las personas interceptadas en el mar o a las que han conseguido entrar en los países de la Unión Europea.

高级专员认为,任何解决问题方法均离不开强在北非国家保护工作,以及提出明确政策来解决下述两种人问题:那些海上被拦截人,或者是已功地进入欧盟国家人。

En este contexto, el Reino de Bahrein ha proseguido con sus esfuerzos nacionales y sus esfuerzos en la región del Golfo junto a los países asociados en el Consejo de Cooperación del Golfo para combatir el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo en el Oriente Medio y en África, geográficamente y a nivel de la cooperación para la seguridad, tanto políticamente como en la práctica.

在这种情况下,巴林王国继续在国内进行努力,并与其伙伴——海湾合作事会国家在海湾区域进行努力,以便在地域上打击中东和北非洗钱活动和资助恐怖主义活动,从政治和现实上开展安全合作。

De acuerdo con estadísticas recientes de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), el empleo no estructurado (sin contratos válidos, prestaciones laborales o protección social) constituye entre el 50% y el 75% del empleo no agrícola en los países en desarrollo y tiende a ser una fuente más importante de empleo para la mujer que para el hombre en todas las regiones en desarrollo, excepto en el África septentrional.

按照国际劳工组织(劳工组织)统计数字,非正式业——没有稳定合同、劳动福利或社会保障业——在发展中国家中占非农业50%到75%,其在除北非所有发展中区域,往往为妇女更多于男子主要业渠道。

Se plantean algunas preocupaciones con respecto a África del Norte y Oriente Medio, donde el promedio de los resultados se sitúa en el 32% en el último ciclo de presentación de informes, y con respecto al África subsahariana, donde la situación parece empeorar, con unos resultados del 45% en el último ciclo de presentación de informes, frente al 62% en el primero y el 57% en el segundo (véase la figura VII).

有些令人关切北非和中东,在上个报告期平均得分是32%,还有哈拉以南非洲地区,那里情况似乎越来越糟,得分从第一个报告期62%和第二个报告期57%降到上个报告期45%。 (见图七)。

En América del Norte y Europa existían sistemas de información sobre drogas bien desarrollados, mientras que la situación en el África subsahariana, el norte de África y el Oriente Medio podría ser mejor y se estaban logrando avances significativos en otras regiones, entre ellas América Latina y el Caribe, Asia central, meridional y sudoccidental y Asia oriental y sudoriental, gracias al establecimiento de mecanismos de vigilancia de las tendencias del abuso de drogas.

欧洲和北美已有较完善药物信息系统,而哈拉以南非洲、北非和中东情况尚可进一步以改进,随着监测药物滥用趋势机制建立,其他区域正在取得重大进展,其中包括拉丁美洲和勒比,中亚、南亚和西南亚以及东亚和东南亚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北非的 的西班牙语例句

用户正在搜索


古柯碱, 古柯园, 古来, 古兰经, 古老, 古老的, 古龙水, 古罗竞技场, 古罗马百人团, 古罗马的军团,

相似单词


北斗星, 北方, 北方的, 北方人, 北非, 北非的, 北非人, 北风, 北海, 北寒带,
norteafricano

La consulta tuvo lugar paralelamente a un foro interactivo en Internet para jóvenes del Oriente Medio y África del Norte.

该次会议是与中东和北非年轻人一个互动因特网论坛联合举行

No hace mucho tiempo, el Oriente Medio y África septentrional lograron elevadas tasas de crecimiento del producto interno bruto (PIB), de casi 10%.

不久前,中东和北非国内生产总值实现高增长率(几乎达到10%)。

Por lo general, se ha avanzado de forma mucho más lenta en Europa oriental, Asia central, África septentrional y el Oriente Medio.

东欧、中亚、北非和中东进展总的来说要缓慢得多。

La organización llamada Reforma Penal Internacional presta asistencia técnica en materia de justicia de menores en el Oriente Medio y África del Norte.

刑事改革国际提供关于在中东和北非少年司法技术援助。

El ACNUR propugna intentar afrontar la protección en alta mar de manera multilateral y está tratando de fortalecer las instituciones y la capacidad de asilo en el norte de África.

难民署提倡对公海上保护管理采取多边方法,并正在努力北非庇护体制和能力。

Las actividades del OMGI se desarrollaban principalmente en Europa oriental y Asia central, aunque se planeaba extender sus operaciones al Oriente Medio y el Norte de África en los años venideros.

该机构活动主要是在东欧和中亚,当然它也计划在今后数年内扩大在中东和北非业务。

Los países en desarrollo de América Latina y el Caribe y el Oriente Medio y África septentrional experimentaron una leve disminución del saldo total de su deuda de 0,8% y 2,1%, respectivamente.

拉丁美洲和勒比、中东和北非发展中国家债务总额略有下降,分别下降了0.8%和2.1%。

Es necesario reforzar la tendencia ascendente en el norte de África y Oriente Medio y es necesario renovar los esfuerzos en Europa con el fin de consolidar los logros conseguidos hasta la fecha.

北非和中东上升趋势要进一步强,欧洲要做出新努力来巩固迄今所取得成就。

El África subsahariana, el norte de África y el Oriente Medio necesitan mejorar su situación con el fin de disponer de algún fundamento fiable para aplicar estrategias y programas (véase la figura II).

撒哈拉以南非洲地北非和中东情况以改进,以便为实施战略和方案奠定一些可靠基础(见图二)。

No se ha informado acerca de la realización de una evaluación en la región de Asia central y sudoriental, África del Norte y el Oriente Medio, ni tampoco de la realización de autoevaluaciones.

高专办没有提出关于中亚、西南亚、北非和中东评价报告,也没有自我评价报告。

A pesar de las alertas tempranas fidedignas, una plaga de langostas del desierto atacó más de 10 países en el África occidental y septentrional, destruyendo cosechas que abarcaban una extensión de millones de hectáreas.

尽管发出了可信预警,但铺天盖地沙漠蝗虫袭击了西非和北非十多个国家,摧毁了数百万公顷庄稼。

Existían solamente dos excepciones: no se determinaron alternativas adecuadas para el ginseng en la China ni para los dátiles frescos en el norte de África (Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro 2002, GETE 2003).

但以下两个例外情形除外:即未能针对中国人参和北非鲜枣找到适宜甲基溴替代品(甲基溴技术选择委员会,年;技经评估组,年)。

Bahrein es parte en muchos acuerdos internacionales y regionales contra el terrorismo y colabora con otros miembros del Consejo de Cooperación del Golfo a fin de combatir el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo en el Oriente Medio y el África Septentrional.

巴林是许多国际和反恐协定缔约国,并且与海湾合作委员会其他成员一道打击中东和北非洗钱和为恐怖活动筹措资金行为。

Los países de este grupo situados en el África subsahariana tienden a tener niveles elevados de extrema pobreza, que a menudo exceden del 20%, mientras que los niveles de extrema pobreza tienden a ser más bajos en los países de Asia y del África septentrional de este grupo.

位于撒哈拉以南非洲这一集团国家赤贫率往往偏高,常常超过20%,而这一集团亚洲国家和北非国家赤贫率往往较低。

Aunque la situación en el África subsahariana, el norte de África y el Oriente Medio podría ser mejor, se están logrando avances significativos en otras regiones, entre ellas América Latina y el Caribe, Asia central, meridional y sudoccidental y Asia oriental sudoriental, gracias al establecimiento de mecanismos de vigilancia de las tendencias del uso indebido de drogas.

虽然撒哈拉以南非洲地北非和中东情况可进一步以改进,但随着药物滥用趋势机制建立,其他却正在取得重大进展,其中包括拉丁美洲和勒比、中亚、南亚和西南亚以及东亚和东南亚。

El Alto Comisionado estima que cualquier solución a ese problema debe pasar necesariamente por un fortalecimiento de la protección en los países del Norte de África, así como por la formulación de una política clara relativa a las personas interceptadas en el mar o a las que han conseguido entrar en los países de la Unión Europea.

高级专员认为,任何解决问题方法均离不开强在北非国家保护工作,以及提出明确政策来解决下述两种人问题:那些海上被拦截人,或者是已成功地进入欧盟国家人。

En este contexto, el Reino de Bahrein ha proseguido con sus esfuerzos nacionales y sus esfuerzos en la región del Golfo junto a los países asociados en el Consejo de Cooperación del Golfo para combatir el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo en el Oriente Medio y en África, geográficamente y a nivel de la cooperación para la seguridad, tanto políticamente como en la práctica.

在这种情况下,巴林王国继续在国内进行努力,并与其伙伴——海湾合作理事会国家在海湾进行努力,以便在地上打击中东和北非洗钱活动和资助恐怖主义活动,从政治和现实上开展安合作。

De acuerdo con estadísticas recientes de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), el empleo no estructurado (sin contratos válidos, prestaciones laborales o protección social) constituye entre el 50% y el 75% del empleo no agrícola en los países en desarrollo y tiende a ser una fuente más importante de empleo para la mujer que para el hombre en todas las regiones en desarrollo, excepto en el África septentrional.

按照国际劳工组织(劳工组织)统计数字,非正式就业——没有稳定合同、劳动福利或社会保障就业——在发展中国家中占非农业就业50%到75%,其在除北非所有发展中,往往成为妇女更多于男子主要就业渠道。

Se plantean algunas preocupaciones con respecto a África del Norte y Oriente Medio, donde el promedio de los resultados se sitúa en el 32% en el último ciclo de presentación de informes, y con respecto al África subsahariana, donde la situación parece empeorar, con unos resultados del 45% en el último ciclo de presentación de informes, frente al 62% en el primero y el 57% en el segundo (véase la figura VII).

有些令人关切北非和中东,在上个报告期平均得分是32%,还有撒哈拉以南非洲地,那里情况似乎越来越糟,得分从第一个报告期62%和第二个报告期57%降到上个报告期45%。 (见图七)。

En América del Norte y Europa existían sistemas de información sobre drogas bien desarrollados, mientras que la situación en el África subsahariana, el norte de África y el Oriente Medio podría ser mejor y se estaban logrando avances significativos en otras regiones, entre ellas América Latina y el Caribe, Asia central, meridional y sudoccidental y Asia oriental y sudoriental, gracias al establecimiento de mecanismos de vigilancia de las tendencias del abuso de drogas.

欧洲和北美已有较完善药物信息系统,而撒哈拉以南非洲、北非和中东情况可进一步以改进,随着监测药物滥用趋势机制建立,其他正在取得重大进展,其中包括拉丁美洲和勒比,中亚、南亚和西南亚以及东亚和东南亚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北非的 的西班牙语例句

用户正在搜索


古往今来, 古为今用, 古文, 古文字, 古文字学, 古物, 古物收藏家, 古希腊的, 古希腊人, 古希腊人的,

相似单词


北斗星, 北方, 北方的, 北方人, 北非, 北非的, 北非人, 北风, 北海, 北寒带,
norteafricano

La consulta tuvo lugar paralelamente a un foro interactivo en Internet para jóvenes del Oriente Medio y África del Norte.

该次会议是与中东和北非年轻人一个互动因特网论坛联合举行

No hace mucho tiempo, el Oriente Medio y África septentrional lograron elevadas tasas de crecimiento del producto interno bruto (PIB), de casi 10%.

不久前,中东和北非国内生产总值实现高增长率(几乎达到10%)。

Por lo general, se ha avanzado de forma mucho más lenta en Europa oriental, Asia central, África septentrional y el Oriente Medio.

东欧、中亚、北非和中东进展总的来说要缓

La organización llamada Reforma Penal Internacional presta asistencia técnica en materia de justicia de menores en el Oriente Medio y África del Norte.

刑事改革国际提供关于在中东和北非少年司法全区域技术援助。

El ACNUR propugna intentar afrontar la protección en alta mar de manera multilateral y está tratando de fortalecer las instituciones y la capacidad de asilo en el norte de África.

难民署提倡对公海上保护管理采取边方法,并正在努力北非庇护体制和能力。

Las actividades del OMGI se desarrollaban principalmente en Europa oriental y Asia central, aunque se planeaba extender sus operaciones al Oriente Medio y el Norte de África en los años venideros.

该机构活动主要是在东欧和中亚,当然它也计划在今后数年内扩大在中东和北非业务。

Los países en desarrollo de América Latina y el Caribe y el Oriente Medio y África septentrional experimentaron una leve disminución del saldo total de su deuda de 0,8% y 2,1%, respectivamente.

拉丁美洲和勒比、中东和北非区域发展中国家债务总额略有下降,分别下降了0.8%和2.1%。

Es necesario reforzar la tendencia ascendente en el norte de África y Oriente Medio y es necesario renovar los esfuerzos en Europa con el fin de consolidar los logros conseguidos hasta la fecha.

北非和中东上升趋势需要进一步强,欧洲需要做出新努力来巩固迄今所取成就。

El África subsahariana, el norte de África y el Oriente Medio necesitan mejorar su situación con el fin de disponer de algún fundamento fiable para aplicar estrategias y programas (véase la figura II).

撒哈拉以南非洲地区、北非和中东情况尚需以改进,以便为实施战略和方案奠定一些可靠基础()。

No se ha informado acerca de la realización de una evaluación en la región de Asia central y sudoriental, África del Norte y el Oriente Medio, ni tampoco de la realización de autoevaluaciones.

高专办没有提出关于中亚、西南亚、北非和中东区域评价报告,也没有自我评价报告。

A pesar de las alertas tempranas fidedignas, una plaga de langostas del desierto atacó más de 10 países en el África occidental y septentrional, destruyendo cosechas que abarcaban una extensión de millones de hectáreas.

尽管发出了可信预警,但铺天盖地沙漠蝗虫袭击了西非和北非个国家,摧毁了数百万公顷庄稼。

Existían solamente dos excepciones: no se determinaron alternativas adecuadas para el ginseng en la China ni para los dátiles frescos en el norte de África (Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro 2002, GETE 2003).

但以下两个例外情形除外:即未能针对中国人参和北非鲜枣找到适宜甲基溴替代品(甲基溴技术选择委员会,年;技经评估组,年)。

Bahrein es parte en muchos acuerdos internacionales y regionales contra el terrorismo y colabora con otros miembros del Consejo de Cooperación del Golfo a fin de combatir el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo en el Oriente Medio y el África Septentrional.

巴林是许国际和区域反恐协定缔约国,并且与海湾合作委员会其他成员一道打击中东和北非地区洗钱和为恐怖活动筹措资金行为。

Los países de este grupo situados en el África subsahariana tienden a tener niveles elevados de extrema pobreza, que a menudo exceden del 20%, mientras que los niveles de extrema pobreza tienden a ser más bajos en los países de Asia y del África septentrional de este grupo.

位于撒哈拉以南非洲这一集团国家赤贫率往往偏高,常常超过20%,而这一集团亚洲国家和北非国家赤贫率往往较低。

Aunque la situación en el África subsahariana, el norte de África y el Oriente Medio podría ser mejor, se están logrando avances significativos en otras regiones, entre ellas América Latina y el Caribe, Asia central, meridional y sudoccidental y Asia oriental sudoriental, gracias al establecimiento de mecanismos de vigilancia de las tendencias del uso indebido de drogas.

虽然撒哈拉以南非洲地区、北非和中东情况尚可进一步以改进,但随着药物滥用趋势机制建立,其他区域却正在取重大进展,其中包括拉丁美洲和勒比、中亚、南亚和西南亚以及东亚和东南亚。

El Alto Comisionado estima que cualquier solución a ese problema debe pasar necesariamente por un fortalecimiento de la protección en los países del Norte de África, así como por la formulación de una política clara relativa a las personas interceptadas en el mar o a las que han conseguido entrar en los países de la Unión Europea.

高级专员认为,任何解决问题方法均离不开强在北非国家保护工作,以及提出明确政策来解决下述两种人问题:那些海上被拦截人,或者是已成功地进入欧盟国家人。

En este contexto, el Reino de Bahrein ha proseguido con sus esfuerzos nacionales y sus esfuerzos en la región del Golfo junto a los países asociados en el Consejo de Cooperación del Golfo para combatir el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo en el Oriente Medio y en África, geográficamente y a nivel de la cooperación para la seguridad, tanto políticamente como en la práctica.

在这种情况下,巴林王国继续在国内进行努力,并与其伙伴——海湾合作理事会国家在海湾区域进行努力,以便在地域上打击中东和北非洗钱活动和资助恐怖主义活动,从政治和现实上开展安全合作。

De acuerdo con estadísticas recientes de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), el empleo no estructurado (sin contratos válidos, prestaciones laborales o protección social) constituye entre el 50% y el 75% del empleo no agrícola en los países en desarrollo y tiende a ser una fuente más importante de empleo para la mujer que para el hombre en todas las regiones en desarrollo, excepto en el África septentrional.

按照国际劳工组织(劳工组织)统计数字,非正式就业——没有稳定合同、劳动福利或社会保障就业——在发展中国家中占非农业就业50%到75%,其在除北非所有发展中区域,往往成为妇女更于男子主要就业渠道。

Se plantean algunas preocupaciones con respecto a África del Norte y Oriente Medio, donde el promedio de los resultados se sitúa en el 32% en el último ciclo de presentación de informes, y con respecto al África subsahariana, donde la situación parece empeorar, con unos resultados del 45% en el último ciclo de presentación de informes, frente al 62% en el primero y el 57% en el segundo (véase la figura VII).

有些令人关切北非和中东,在上个报告期平均分是32%,还有撒哈拉以南非洲地区,那里情况似乎越来越糟,分从第一个报告期62%和第个报告期57%降到上个报告期45%。 (七)。

En América del Norte y Europa existían sistemas de información sobre drogas bien desarrollados, mientras que la situación en el África subsahariana, el norte de África y el Oriente Medio podría ser mejor y se estaban logrando avances significativos en otras regiones, entre ellas América Latina y el Caribe, Asia central, meridional y sudoccidental y Asia oriental y sudoriental, gracias al establecimiento de mecanismos de vigilancia de las tendencias del abuso de drogas.

欧洲和北美已有较完善药物信息系统,而撒哈拉以南非洲、北非和中东情况尚可进一步以改进,随着监测药物滥用趋势机制建立,其他区域正在取重大进展,其中包括拉丁美洲和勒比,中亚、南亚和西南亚以及东亚和东南亚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北非的 的西班牙语例句

用户正在搜索


谷仓, 谷草, 谷底, 谷地, 谷歌, 谷壳, 谷类的, 谷类食品, 谷粒, 谷神星,

相似单词


北斗星, 北方, 北方的, 北方人, 北非, 北非的, 北非人, 北风, 北海, 北寒带,
norteafricano

La consulta tuvo lugar paralelamente a un foro interactivo en Internet para jóvenes del Oriente Medio y África del Norte.

该次会议是与中东和北非年轻人动因特网论坛联合举行

No hace mucho tiempo, el Oriente Medio y África septentrional lograron elevadas tasas de crecimiento del producto interno bruto (PIB), de casi 10%.

不久前,中东和北非国内生产总值实现高增长率(几乎达到10%)。

Por lo general, se ha avanzado de forma mucho más lenta en Europa oriental, Asia central, África septentrional y el Oriente Medio.

东欧、中亚、北非和中东进展总的来说要缓慢得多。

La organización llamada Reforma Penal Internacional presta asistencia técnica en materia de justicia de menores en el Oriente Medio y África del Norte.

刑事改革国际提供关于在中东和北非少年司法全区域技术援助。

El ACNUR propugna intentar afrontar la protección en alta mar de manera multilateral y está tratando de fortalecer las instituciones y la capacidad de asilo en el norte de África.

难民署提倡对公海上保护管理采取多边方法,并正在努力北非庇护体制和能力。

Las actividades del OMGI se desarrollaban principalmente en Europa oriental y Asia central, aunque se planeaba extender sus operaciones al Oriente Medio y el Norte de África en los años venideros.

该机构活动主要是在东欧和中亚,当然它也计划在今后数年内扩大在中东和北非业务。

Los países en desarrollo de América Latina y el Caribe y el Oriente Medio y África septentrional experimentaron una leve disminución del saldo total de su deuda de 0,8% y 2,1%, respectivamente.

拉丁美洲和勒比、中东和北非区域发展中国家债务总额略有下降,分别下降了0.8%和2.1%。

Es necesario reforzar la tendencia ascendente en el norte de África y Oriente Medio y es necesario renovar los esfuerzos en Europa con el fin de consolidar los logros conseguidos hasta la fecha.

北非和中东上升趋势需要进强,欧洲需要做出新努力来巩固迄今所取得成就。

El África subsahariana, el norte de África y el Oriente Medio necesitan mejorar su situación con el fin de disponer de algún fundamento fiable para aplicar estrategias y programas (véase la figura II).

撒哈拉以南非洲地区、北非和中东情况尚需以改进,以便为实施战略和方案奠定些可靠基础(见图二)。

No se ha informado acerca de la realización de una evaluación en la región de Asia central y sudoriental, África del Norte y el Oriente Medio, ni tampoco de la realización de autoevaluaciones.

高专办没有提出关于中亚、西南亚、北非和中东区域评价报告,也没有自我评价报告。

A pesar de las alertas tempranas fidedignas, una plaga de langostas del desierto atacó más de 10 países en el África occidental y septentrional, destruyendo cosechas que abarcaban una extensión de millones de hectáreas.

尽管发出了可信预警,但铺天盖地沙漠蝗了西非和北非十多国家,摧毁了数百万公顷庄稼。

Existían solamente dos excepciones: no se determinaron alternativas adecuadas para el ginseng en la China ni para los dátiles frescos en el norte de África (Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro 2002, GETE 2003).

但以下两例外情形除外:即未能针对中国人参和北非鲜枣找到适宜甲基溴替代品(甲基溴技术选择委员会,年;技经评估组,年)。

Bahrein es parte en muchos acuerdos internacionales y regionales contra el terrorismo y colabora con otros miembros del Consejo de Cooperación del Golfo a fin de combatir el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo en el Oriente Medio y el África Septentrional.

巴林是许多国际和区域反恐协定缔约国,并且与海湾合作委员会其他成员道打中东和北非地区洗钱和为恐怖活动筹措资金行为。

Los países de este grupo situados en el África subsahariana tienden a tener niveles elevados de extrema pobreza, que a menudo exceden del 20%, mientras que los niveles de extrema pobreza tienden a ser más bajos en los países de Asia y del África septentrional de este grupo.

位于撒哈拉以南非洲集团国家赤贫率往往偏高,常常超过20%,而这集团亚洲国家和北非国家赤贫率往往较低。

Aunque la situación en el África subsahariana, el norte de África y el Oriente Medio podría ser mejor, se están logrando avances significativos en otras regiones, entre ellas América Latina y el Caribe, Asia central, meridional y sudoccidental y Asia oriental sudoriental, gracias al establecimiento de mecanismos de vigilancia de las tendencias del uso indebido de drogas.

虽然撒哈拉以南非洲地区、北非和中东情况尚可进以改进,但随着药物滥用趋势机制建立,其他区域却正在取得重大进展,其中包括拉丁美洲和勒比、中亚、南亚和西南亚以及东亚和东南亚。

El Alto Comisionado estima que cualquier solución a ese problema debe pasar necesariamente por un fortalecimiento de la protección en los países del Norte de África, así como por la formulación de una política clara relativa a las personas interceptadas en el mar o a las que han conseguido entrar en los países de la Unión Europea.

高级专员认为,任何解决问题方法均离不开强在北非国家保护工作,以及提出明确政策来解决下述两种人问题:那些海上被拦截人,或者是已成功地进入欧盟国家人。

En este contexto, el Reino de Bahrein ha proseguido con sus esfuerzos nacionales y sus esfuerzos en la región del Golfo junto a los países asociados en el Consejo de Cooperación del Golfo para combatir el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo en el Oriente Medio y en África, geográficamente y a nivel de la cooperación para la seguridad, tanto políticamente como en la práctica.

在这种情况下,巴林王国继续在国内进行努力,并与其伙伴——海湾合作理事会国家在海湾区域进行努力,以便在地域上打中东和北非洗钱活动和资助恐怖主义活动,从政治和现实上开展安全合作。

De acuerdo con estadísticas recientes de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), el empleo no estructurado (sin contratos válidos, prestaciones laborales o protección social) constituye entre el 50% y el 75% del empleo no agrícola en los países en desarrollo y tiende a ser una fuente más importante de empleo para la mujer que para el hombre en todas las regiones en desarrollo, excepto en el África septentrional.

按照国际劳工组织(劳工组织)统计数字,非正式就业——没有稳定合同、劳动福利或社会保障就业——在发展中国家中占非农业就业50%到75%,其在除北非所有发展中区域,往往成为妇女更多于男子主要就业渠道。

Se plantean algunas preocupaciones con respecto a África del Norte y Oriente Medio, donde el promedio de los resultados se sitúa en el 32% en el último ciclo de presentación de informes, y con respecto al África subsahariana, donde la situación parece empeorar, con unos resultados del 45% en el último ciclo de presentación de informes, frente al 62% en el primero y el 57% en el segundo (véase la figura VII).

有些令人关切北非和中东,在上报告期平均得分是32%,还有撒哈拉以南非洲地区,那里情况似乎越来越糟,得分从第报告期62%和第二报告期57%降到上报告期45%。 (见图七)。

En América del Norte y Europa existían sistemas de información sobre drogas bien desarrollados, mientras que la situación en el África subsahariana, el norte de África y el Oriente Medio podría ser mejor y se estaban logrando avances significativos en otras regiones, entre ellas América Latina y el Caribe, Asia central, meridional y sudoccidental y Asia oriental y sudoriental, gracias al establecimiento de mecanismos de vigilancia de las tendencias del abuso de drogas.

欧洲和北美已有较完善药物信息系统,而撒哈拉以南非洲、北非和中东情况尚可进以改进,随着监测药物滥用趋势机制建立,其他区域正在取得重大进展,其中包括拉丁美洲和勒比,中亚、南亚和西南亚以及东亚和东南亚。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北非的 的西班牙语例句

用户正在搜索


股骨, 股骨的, 股关节, 股金, 股利, 股民, 股票, 股票暴跌, 股票发行, 股票行情,

相似单词


北斗星, 北方, 北方的, 北方人, 北非, 北非的, 北非人, 北风, 北海, 北寒带,
norteafricano

La consulta tuvo lugar paralelamente a un foro interactivo en Internet para jóvenes del Oriente Medio y África del Norte.

该次会议是与东和年轻人一个互动因特网论坛联合举行

No hace mucho tiempo, el Oriente Medio y África septentrional lograron elevadas tasas de crecimiento del producto interno bruto (PIB), de casi 10%.

不久前,东和国内生产总值实现高增长率(几乎达到10%)。

Por lo general, se ha avanzado de forma mucho más lenta en Europa oriental, Asia central, África septentrional y el Oriente Medio.

东欧、进展总的来说要缓慢得多。

La organización llamada Reforma Penal Internacional presta asistencia técnica en materia de justicia de menores en el Oriente Medio y África del Norte.

刑事改革国际提供关于在东和少年司法全区域技术援助。

El ACNUR propugna intentar afrontar la protección en alta mar de manera multilateral y está tratando de fortalecer las instituciones y la capacidad de asilo en el norte de África.

难民署提倡对公海上保护管理采取多边方法,并正在努力庇护体制和能力。

Las actividades del OMGI se desarrollaban principalmente en Europa oriental y Asia central, aunque se planeaba extender sus operaciones al Oriente Medio y el Norte de África en los años venideros.

该机构活动主要是在东欧和,当然它也计划在今后数年内扩大在东和业务。

Los países en desarrollo de América Latina y el Caribe y el Oriente Medio y África septentrional experimentaron una leve disminución del saldo total de su deuda de 0,8% y 2,1%, respectivamente.

拉丁美洲和勒比、东和区域发展国家债务总额略有下降,分别下降了0.8%和2.1%。

Es necesario reforzar la tendencia ascendente en el norte de África y Oriente Medio y es necesario renovar los esfuerzos en Europa con el fin de consolidar los logros conseguidos hasta la fecha.

上升趋势需要进一步强,欧洲需要做出新努力来巩固迄今所取得成就。

El África subsahariana, el norte de África y el Oriente Medio necesitan mejorar su situación con el fin de disponer de algún fundamento fiable para aplicar estrategias y programas (véase la figura II).

撒哈拉以南洲地区、情况尚需以改进,以便为实施战略和方案奠定一些可靠基础(见图二)。

No se ha informado acerca de la realización de una evaluación en la región de Asia central y sudoriental, África del Norte y el Oriente Medio, ni tampoco de la realización de autoevaluaciones.

高专办没有提出关于、西南东区域评价报告,也没有自我评价报告。

A pesar de las alertas tempranas fidedignas, una plaga de langostas del desierto atacó más de 10 países en el África occidental y septentrional, destruyendo cosechas que abarcaban una extensión de millones de hectáreas.

尽管发出了可信预警,但铺天盖地沙漠蝗虫袭击了西十多个国家,摧毁了数百万公顷庄稼。

Existían solamente dos excepciones: no se determinaron alternativas adecuadas para el ginseng en la China ni para los dátiles frescos en el norte de África (Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro 2002, GETE 2003).

但以下两个例外情形除外:即未能针对人参和鲜枣找到适宜甲基溴替代品(甲基溴技术选择委员会,年;技经评估组,年)。

Bahrein es parte en muchos acuerdos internacionales y regionales contra el terrorismo y colabora con otros miembros del Consejo de Cooperación del Golfo a fin de combatir el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo en el Oriente Medio y el África Septentrional.

巴林是许多国际和区域反恐协定缔约国,并且与海湾合作委员会其他成员一道打击东和地区洗钱和为恐怖活动筹措资金行为。

Los países de este grupo situados en el África subsahariana tienden a tener niveles elevados de extrema pobreza, que a menudo exceden del 20%, mientras que los niveles de extrema pobreza tienden a ser más bajos en los países de Asia y del África septentrional de este grupo.

位于撒哈拉以南这一集团国家赤贫率往往偏高,常常超过20%,而这一集团洲国家和国家赤贫率往往较低。

Aunque la situación en el África subsahariana, el norte de África y el Oriente Medio podría ser mejor, se están logrando avances significativos en otras regiones, entre ellas América Latina y el Caribe, Asia central, meridional y sudoccidental y Asia oriental sudoriental, gracias al establecimiento de mecanismos de vigilancia de las tendencias del uso indebido de drogas.

虽然撒哈拉以南洲地区、情况尚可进一步以改进,但随着药物滥用趋势机制建立,其他区域却正在取得重大进展,其包括拉丁美洲和勒比、、南和西南以及东和东南

El Alto Comisionado estima que cualquier solución a ese problema debe pasar necesariamente por un fortalecimiento de la protección en los países del Norte de África, así como por la formulación de una política clara relativa a las personas interceptadas en el mar o a las que han conseguido entrar en los países de la Unión Europea.

高级专员认为,任何解决问题方法均离不开强在国家保护工作,以及提出明确政策来解决下述两种人问题:那些海上被拦截人,或者是已成功地进入欧盟国家人。

En este contexto, el Reino de Bahrein ha proseguido con sus esfuerzos nacionales y sus esfuerzos en la región del Golfo junto a los países asociados en el Consejo de Cooperación del Golfo para combatir el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo en el Oriente Medio y en África, geográficamente y a nivel de la cooperación para la seguridad, tanto políticamente como en la práctica.

在这种情况下,巴林王国继续在国内进行努力,并与其伙伴——海湾合作理事会国家在海湾区域进行努力,以便在地域上打击东和洗钱活动和资助恐怖主义活动,从政治和现实上开展安全合作。

De acuerdo con estadísticas recientes de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), el empleo no estructurado (sin contratos válidos, prestaciones laborales o protección social) constituye entre el 50% y el 75% del empleo no agrícola en los países en desarrollo y tiende a ser una fuente más importante de empleo para la mujer que para el hombre en todas las regiones en desarrollo, excepto en el África septentrional.

按照国际劳工组织(劳工组织)统计数字,正式就业——没有稳定合同、劳动福利或社会保障就业——在发展国家农业就业50%到75%,其在除所有发展区域,往往成为妇女更多于男子主要就业渠道。

Se plantean algunas preocupaciones con respecto a África del Norte y Oriente Medio, donde el promedio de los resultados se sitúa en el 32% en el último ciclo de presentación de informes, y con respecto al África subsahariana, donde la situación parece empeorar, con unos resultados del 45% en el último ciclo de presentación de informes, frente al 62% en el primero y el 57% en el segundo (véase la figura VII).

有些令人关切东,在上个报告期平均得分是32%,还有撒哈拉以南洲地区,那里情况似乎越来越糟,得分从第一个报告期62%和第二个报告期57%降到上个报告期45%。 (见图七)。

En América del Norte y Europa existían sistemas de información sobre drogas bien desarrollados, mientras que la situación en el África subsahariana, el norte de África y el Oriente Medio podría ser mejor y se estaban logrando avances significativos en otras regiones, entre ellas América Latina y el Caribe, Asia central, meridional y sudoccidental y Asia oriental y sudoriental, gracias al establecimiento de mecanismos de vigilancia de las tendencias del abuso de drogas.

欧洲和美已有较完善药物信息系统,而撒哈拉以南洲、情况尚可进一步以改进,随着监测药物滥用趋势机制建立,其他区域正在取得重大进展,其包括拉丁美洲和勒比,、南和西南以及东和东南

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北非的 的西班牙语例句

用户正在搜索


骨子里, 骨组织, , 蛊惑人心, , 鼓吹, 鼓槌, 鼓捣, 鼓点子, 鼓动,

相似单词


北斗星, 北方, 北方的, 北方人, 北非, 北非的, 北非人, 北风, 北海, 北寒带,
norteafricano

La consulta tuvo lugar paralelamente a un foro interactivo en Internet para jóvenes del Oriente Medio y África del Norte.

该次会议是与中东和北非年轻人一个互动因特网论坛联合举行

No hace mucho tiempo, el Oriente Medio y África septentrional lograron elevadas tasas de crecimiento del producto interno bruto (PIB), de casi 10%.

不久前,中东和北非内生产总值实现高增长率(几乎达到10%)。

Por lo general, se ha avanzado de forma mucho más lenta en Europa oriental, Asia central, África septentrional y el Oriente Medio.

东欧、中亚、北非和中东进展总来说要缓慢得多。

La organización llamada Reforma Penal Internacional presta asistencia técnica en materia de justicia de menores en el Oriente Medio y África del Norte.

刑事际提供关于在中东和北非少年司法全区域技术援助。

El ACNUR propugna intentar afrontar la protección en alta mar de manera multilateral y está tratando de fortalecer las instituciones y la capacidad de asilo en el norte de África.

难民署提倡对公海上保护管理采取多边方法,并正在努力北非庇护体制和能力。

Las actividades del OMGI se desarrollaban principalmente en Europa oriental y Asia central, aunque se planeaba extender sus operaciones al Oriente Medio y el Norte de África en los años venideros.

该机构活动主要是在东欧和中亚,当然它也计划在今后数年内扩大在中东和北非业务。

Los países en desarrollo de América Latina y el Caribe y el Oriente Medio y África septentrional experimentaron una leve disminución del saldo total de su deuda de 0,8% y 2,1%, respectivamente.

拉丁美洲和勒比、中东和北非区域发展中家债务总额略有下降,分别下降了0.8%和2.1%。

Es necesario reforzar la tendencia ascendente en el norte de África y Oriente Medio y es necesario renovar los esfuerzos en Europa con el fin de consolidar los logros conseguidos hasta la fecha.

北非和中东上升趋势需要进一步强,欧洲需要做出新努力来巩固迄今所取得成就。

El África subsahariana, el norte de África y el Oriente Medio necesitan mejorar su situación con el fin de disponer de algún fundamento fiable para aplicar estrategias y programas (véase la figura II).

撒哈拉以南非洲地区、北非和中东情况尚需进,以便为实施战略和方案奠定一些基础(见图二)。

No se ha informado acerca de la realización de una evaluación en la región de Asia central y sudoriental, África del Norte y el Oriente Medio, ni tampoco de la realización de autoevaluaciones.

高专办没有提出关于中亚、西南亚、北非和中东区域评价报告,也没有自我评价报告。

A pesar de las alertas tempranas fidedignas, una plaga de langostas del desierto atacó más de 10 países en el África occidental y septentrional, destruyendo cosechas que abarcaban una extensión de millones de hectáreas.

尽管发出了预警,但铺天盖地沙漠蝗虫袭击了西非和北非十多个家,摧毁了数百万公顷庄稼。

Existían solamente dos excepciones: no se determinaron alternativas adecuadas para el ginseng en la China ni para los dátiles frescos en el norte de África (Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro 2002, GETE 2003).

但以下两个例外情形除外:即未能针对中人参和北非鲜枣找到适宜甲基溴替代品(甲基溴技术选择委员会,年;技经评估组,年)。

Bahrein es parte en muchos acuerdos internacionales y regionales contra el terrorismo y colabora con otros miembros del Consejo de Cooperación del Golfo a fin de combatir el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo en el Oriente Medio y el África Septentrional.

巴林是许多际和区域反恐协定缔约,并且与海湾合作委员会其他成员一道打击中东和北非地区洗钱和为恐怖活动筹措资金行为。

Los países de este grupo situados en el África subsahariana tienden a tener niveles elevados de extrema pobreza, que a menudo exceden del 20%, mientras que los niveles de extrema pobreza tienden a ser más bajos en los países de Asia y del África septentrional de este grupo.

位于撒哈拉以南非洲这一集团赤贫率往往偏高,常常超过20%,而这一集团亚洲家和北非赤贫率往往较低。

Aunque la situación en el África subsahariana, el norte de África y el Oriente Medio podría ser mejor, se están logrando avances significativos en otras regiones, entre ellas América Latina y el Caribe, Asia central, meridional y sudoccidental y Asia oriental sudoriental, gracias al establecimiento de mecanismos de vigilancia de las tendencias del uso indebido de drogas.

虽然撒哈拉以南非洲地区、北非和中东情况尚进一步进,但随着药物滥用趋势机制建立,其他区域却正在取得重大进展,其中包括拉丁美洲和勒比、中亚、南亚和西南亚以及东亚和东南亚。

El Alto Comisionado estima que cualquier solución a ese problema debe pasar necesariamente por un fortalecimiento de la protección en los países del Norte de África, así como por la formulación de una política clara relativa a las personas interceptadas en el mar o a las que han conseguido entrar en los países de la Unión Europea.

高级专员认为,任何解决问题方法均离不开强在北非保护工作,以及提出明确政策来解决下述两种人问题:那些海上被拦截人,或者是已成功地进入欧盟人。

En este contexto, el Reino de Bahrein ha proseguido con sus esfuerzos nacionales y sus esfuerzos en la región del Golfo junto a los países asociados en el Consejo de Cooperación del Golfo para combatir el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo en el Oriente Medio y en África, geográficamente y a nivel de la cooperación para la seguridad, tanto políticamente como en la práctica.

在这种情况下,巴林王继续在内进行努力,并与其伙伴——海湾合作理事会家在海湾区域进行努力,以便在地域上打击中东和北非洗钱活动和资助恐怖主义活动,从政治和现实上开展安全合作。

De acuerdo con estadísticas recientes de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), el empleo no estructurado (sin contratos válidos, prestaciones laborales o protección social) constituye entre el 50% y el 75% del empleo no agrícola en los países en desarrollo y tiende a ser una fuente más importante de empleo para la mujer que para el hombre en todas las regiones en desarrollo, excepto en el África septentrional.

按照际劳工组织(劳工组织)统计数字,非正式就业——没有稳定合同、劳动福利或社会保障就业——在发展中家中占非农业就业50%到75%,其在除北非所有发展中区域,往往成为妇女更多于男子主要就业渠道。

Se plantean algunas preocupaciones con respecto a África del Norte y Oriente Medio, donde el promedio de los resultados se sitúa en el 32% en el último ciclo de presentación de informes, y con respecto al África subsahariana, donde la situación parece empeorar, con unos resultados del 45% en el último ciclo de presentación de informes, frente al 62% en el primero y el 57% en el segundo (véase la figura VII).

有些令人关切北非和中东,在上个报告期平均得分是32%,还有撒哈拉以南非洲地区,那里情况似乎越来越糟,得分从第一个报告期62%和第二个报告期57%降到上个报告期45%。 (见图七)。

En América del Norte y Europa existían sistemas de información sobre drogas bien desarrollados, mientras que la situación en el África subsahariana, el norte de África y el Oriente Medio podría ser mejor y se estaban logrando avances significativos en otras regiones, entre ellas América Latina y el Caribe, Asia central, meridional y sudoccidental y Asia oriental y sudoriental, gracias al establecimiento de mecanismos de vigilancia de las tendencias del abuso de drogas.

欧洲和北美已有较完善药物信息系统,而撒哈拉以南非洲、北非和中东情况尚进一步进,随着监测药物滥用趋势机制建立,其他区域正在取得重大进展,其中包括拉丁美洲和勒比,中亚、南亚和西南亚以及东亚和东南亚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北非的 的西班牙语例句

用户正在搜索


固执的, 固执念头, , 故步自封, 故此, 故地, 故都, 故宫, 故国, 故伎,

相似单词


北斗星, 北方, 北方的, 北方人, 北非, 北非的, 北非人, 北风, 北海, 北寒带,
norteafricano

La consulta tuvo lugar paralelamente a un foro interactivo en Internet para jóvenes del Oriente Medio y África del Norte.

该次会议是与中东一个互动因特网论坛联合举行

No hace mucho tiempo, el Oriente Medio y África septentrional lograron elevadas tasas de crecimiento del producto interno bruto (PIB), de casi 10%.

不久前,中东国内生产总值实现高增长率(几乎达到10%)。

Por lo general, se ha avanzado de forma mucho más lenta en Europa oriental, Asia central, África septentrional y el Oriente Medio.

东欧、中亚、中东进展总的来说要缓慢得多。

La organización llamada Reforma Penal Internacional presta asistencia técnica en materia de justicia de menores en el Oriente Medio y África del Norte.

刑事改革国际提供关于在中东司法全区域技术援助。

El ACNUR propugna intentar afrontar la protección en alta mar de manera multilateral y está tratando de fortalecer las instituciones y la capacidad de asilo en el norte de África.

难民署提倡对公海上保护管理采取多边方法,并正在努力庇护体制能力。

Las actividades del OMGI se desarrollaban principalmente en Europa oriental y Asia central, aunque se planeaba extender sus operaciones al Oriente Medio y el Norte de África en los años venideros.

该机构活动主要是在东欧中亚,当然它也计划在今后数内扩大在中东业务。

Los países en desarrollo de América Latina y el Caribe y el Oriente Medio y África septentrional experimentaron una leve disminución del saldo total de su deuda de 0,8% y 2,1%, respectivamente.

拉丁美洲勒比、中东区域发展中国家债务总额略有下降,分别下降了0.8%2.1%。

Es necesario reforzar la tendencia ascendente en el norte de África y Oriente Medio y es necesario renovar los esfuerzos en Europa con el fin de consolidar los logros conseguidos hasta la fecha.

中东上升趋势需要进一步强,欧洲需要做出新努力来巩固迄今所取得成就。

El África subsahariana, el norte de África y el Oriente Medio necesitan mejorar su situación con el fin de disponer de algún fundamento fiable para aplicar estrategias y programas (véase la figura II).

撒哈拉以南洲地区、中东情况尚需以改进,以便为实施战略方案奠定一些可靠基础(见图二)。

No se ha informado acerca de la realización de una evaluación en la región de Asia central y sudoriental, África del Norte y el Oriente Medio, ni tampoco de la realización de autoevaluaciones.

高专办没有提出关于中亚、西南亚、中东区域评价报告,也没有自我评价报告。

A pesar de las alertas tempranas fidedignas, una plaga de langostas del desierto atacó más de 10 países en el África occidental y septentrional, destruyendo cosechas que abarcaban una extensión de millones de hectáreas.

尽管发出了可信预警,但铺天盖地沙漠蝗虫袭击了西十多个国家,摧毁了数百万公顷庄稼。

Existían solamente dos excepciones: no se determinaron alternativas adecuadas para el ginseng en la China ni para los dátiles frescos en el norte de África (Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro 2002, GETE 2003).

但以下两个例外情形除外:即未能针对中国鲜枣找到适宜甲基溴替代品(甲基溴技术选择委员会,;技经评估组,)。

Bahrein es parte en muchos acuerdos internacionales y regionales contra el terrorismo y colabora con otros miembros del Consejo de Cooperación del Golfo a fin de combatir el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo en el Oriente Medio y el África Septentrional.

巴林是许多国际区域反恐协定缔约国,并且与海湾合作委员会其他成员一道打击中东地区洗钱为恐怖活动筹措资金行为。

Los países de este grupo situados en el África subsahariana tienden a tener niveles elevados de extrema pobreza, que a menudo exceden del 20%, mientras que los niveles de extrema pobreza tienden a ser más bajos en los países de Asia y del África septentrional de este grupo.

位于撒哈拉以南这一集团国家赤贫率往往偏高,常常超过20%,而这一集团亚洲国家国家赤贫率往往较低。

Aunque la situación en el África subsahariana, el norte de África y el Oriente Medio podría ser mejor, se están logrando avances significativos en otras regiones, entre ellas América Latina y el Caribe, Asia central, meridional y sudoccidental y Asia oriental sudoriental, gracias al establecimiento de mecanismos de vigilancia de las tendencias del uso indebido de drogas.

虽然撒哈拉以南洲地区、中东情况尚可进一步以改进,但随着药物滥用趋势机制建立,其他区域却正在取得重大进展,其中包括拉丁美洲勒比、中亚、南亚西南亚以及东亚东南亚。

El Alto Comisionado estima que cualquier solución a ese problema debe pasar necesariamente por un fortalecimiento de la protección en los países del Norte de África, así como por la formulación de una política clara relativa a las personas interceptadas en el mar o a las que han conseguido entrar en los países de la Unión Europea.

高级专员认为,任何解决问题方法均离不开强在国家保护工作,以及提出明确政策来解决下述两种问题:那些海上被拦截,或者是已成功地进入欧盟国家

En este contexto, el Reino de Bahrein ha proseguido con sus esfuerzos nacionales y sus esfuerzos en la región del Golfo junto a los países asociados en el Consejo de Cooperación del Golfo para combatir el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo en el Oriente Medio y en África, geográficamente y a nivel de la cooperación para la seguridad, tanto políticamente como en la práctica.

在这种情况下,巴林王国继续在国内进行努力,并与其伙伴——海湾合作理事会国家在海湾区域进行努力,以便在地域上打击中东洗钱活动资助恐怖主义活动,从政治现实上开展安全合作。

De acuerdo con estadísticas recientes de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), el empleo no estructurado (sin contratos válidos, prestaciones laborales o protección social) constituye entre el 50% y el 75% del empleo no agrícola en los países en desarrollo y tiende a ser una fuente más importante de empleo para la mujer que para el hombre en todas las regiones en desarrollo, excepto en el África septentrional.

按照国际劳工组织(劳工组织)统计数字,正式就业——没有稳定合同、劳动福利或社会保障就业——在发展中国家中占农业就业50%到75%,其在除所有发展中区域,往往成为妇女更多于男子主要就业渠道。

Se plantean algunas preocupaciones con respecto a África del Norte y Oriente Medio, donde el promedio de los resultados se sitúa en el 32% en el último ciclo de presentación de informes, y con respecto al África subsahariana, donde la situación parece empeorar, con unos resultados del 45% en el último ciclo de presentación de informes, frente al 62% en el primero y el 57% en el segundo (véase la figura VII).

有些令关切中东,在上个报告期平均得分是32%,还有撒哈拉以南洲地区,那里情况似乎越来越糟,得分从第一个报告期62%第二个报告期57%降到上个报告期45%。 (见图七)。

En América del Norte y Europa existían sistemas de información sobre drogas bien desarrollados, mientras que la situación en el África subsahariana, el norte de África y el Oriente Medio podría ser mejor y se estaban logrando avances significativos en otras regiones, entre ellas América Latina y el Caribe, Asia central, meridional y sudoccidental y Asia oriental y sudoriental, gracias al establecimiento de mecanismos de vigilancia de las tendencias del abuso de drogas.

欧洲北美已有较完善药物信息系统,而撒哈拉以南洲、中东情况尚可进一步以改进,随着监测药物滥用趋势机制建立,其他区域正在取得重大进展,其中包括拉丁美洲勒比,中亚、南亚西南亚以及东亚东南亚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北非的 的西班牙语例句

用户正在搜索


故事, 故事的线索, 故事片, 故事情节, 故态复萌, 故土, 故乡, 故意, 故意不用, 故意的,

相似单词


北斗星, 北方, 北方的, 北方人, 北非, 北非的, 北非人, 北风, 北海, 北寒带,