Concedo la palabra al representante de Hungría, Embajador Tibor Tóth.
在我请匈牙利代表蒂博尔·托特大使
言。
Concedo la palabra al representante de Hungría, Embajador Tibor Tóth.
在我请匈牙利代表蒂博尔·托特大使
言。
Disponible en el sitio web de la autoridad húngara de defensa de la competencia, www.gvh.hu.
见匈牙利竞争管理局网站:www.gvh.hu。
Tessanderlo, por su parte, tendrá que pagar una multa de aproximadamente 131 millones de forint húngaros.
而Tessanderlo则必须支付近1.31亿万匈牙利福林罚款。
Intervinieron también los observadores de Alemania, Hungría y Portugal.
德国、匈牙利和葡萄牙观察员也作了
言。
Hungría está dispuesta a cooperar estrechamente con el Organismo con miras a lograr ese objetivo.
匈牙利随时准备与原子能机构通力合作实这
。
Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.
匈牙利与些邻国缔结了有关跨界地下水资源
协定。
Hungría será un socio confiable en la consecución de este objetivo.
在实这
过程中,匈牙利将是
个可靠
伙伴。
Hungría otorga gran importancia al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
匈牙利特别重视《全面禁止核试验条约》(全面禁试条约)。
El centro es una iniciativa de Hungría, y esperamos que sea considerado digno de apoyo.
这个中心是匈牙利倡导设立,我们希望你们
它值得你们给予支持。
En contraste con la ex Yugoslavia, Rumania y Hungría recurrieron al Consejo de Europa.
与前南斯拉夫不同,罗马尼亚和匈牙利选择了欧洲委员方式。
El PRESIDENTE: Agradezco al representante de Hungría su declaración.
我感谢匈牙利代表言。
Hungría está abierta a que se celebren nuevos debates en la comunidad internacional en el momento adecuado.
匈牙利愿意在适当时机在国际社进行进
步讨论。
Australia, Eslovenia, Grecia, Hungría, Letonia, Mauricio, el Pakistán, la República Checa y Turquía.
澳大利亚、捷克共和国、希腊、匈牙利、拉脱维亚、毛里求斯、巴基斯坦、斯洛文尼亚和土耳其。
El representante de Hungría revisó oralmente el proyecto de resolución modificando los párrafos 12 y 13.
匈牙利代表对决议草案提出口头修订,对第12和13段作了修改。
Hungría y la Federación de Rusia tienen las tasas más altas de jóvenes condenados por algún tribunal.
匈牙利和俄罗斯联邦青年判刑率都很高。
El orador da las gracias al Gobierno de Hungría por su contribución voluntaria para costear la conferencia.
他感谢匈牙利政府为举行这次议提供了自愿捐款。
Junto con el Japón, Hungría es el primer país con plantas de energía nuclear sometidas a salvaguardias integradas.
匈牙利与日本道,都属于率先为核电厂实施综合保障措施
国家。
Hungría abrió nuevos centros de información sobre rehabilitación, e incluyó la discapacidad en su estrategia nacional de empleo.
匈牙利建立了些新
康复信息中心,并将残疾问题纳入国家就业战略。
Hungría es partidaria de que el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares entre pronto en vigor.
匈牙利主张《全面禁止核试验条约》(《全面禁试条约》)早日生效。
Se están estudiando tres proyectos en Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Hungría.
前正在研究将在波斯尼亚和黑塞哥维那、前南斯拉夫
马其顿共和国和匈牙利实施
三个项
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
问题,欢迎向我们指正。
Concedo la palabra al representante de Hungría, Embajador Tibor Tóth.
现在我请匈牙利代表蒂博尔·托特大使发言。
Disponible en el sitio web de la autoridad húngara de defensa de la competencia, www.gvh.hu.
见匈牙利竞争管理局网站:www.gvh.hu。
Tessanderlo, por su parte, tendrá que pagar una multa de aproximadamente 131 millones de forint húngaros.
而Tessanderlo则必须支付近1.31亿万匈牙利福林罚款。
Intervinieron también los observadores de Alemania, Hungría y Portugal.
德国、匈牙利和葡萄牙观察员也作了发言。
Hungría está dispuesta a cooperar estrechamente con el Organismo con miras a lograr ese objetivo.
匈牙利随时准备与原子能机构通力合作实现这一目标。
Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.
匈牙利与一些邻国缔结了有关跨界地下水资源协定。
Hungría será un socio confiable en la consecución de este objetivo.
在实现这一目标中,匈牙利将是一个可靠
伙伴。
Hungría otorga gran importancia al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
匈牙利特别重视《全核试验条约》(全
试条约)。
El centro es una iniciativa de Hungría, y esperamos que sea considerado digno de apoyo.
这个中心是匈牙利倡导设立,我们希望你们会发现它值得你们给予支持。
En contraste con la ex Yugoslavia, Rumania y Hungría recurrieron al Consejo de Europa.
与前南斯拉夫不同,罗马尼亚和匈牙利选择了欧洲委员会方式。
El PRESIDENTE: Agradezco al representante de Hungría su declaración.
我感谢匈牙利代表发言。
Hungría está abierta a que se celebren nuevos debates en la comunidad internacional en el momento adecuado.
匈牙利愿意在适当时机在国际社会进行进一步讨论。
Australia, Eslovenia, Grecia, Hungría, Letonia, Mauricio, el Pakistán, la República Checa y Turquía.
澳大利亚、捷克共和国、希腊、匈牙利、拉脱维亚、毛里求斯、巴基斯坦、斯洛文尼亚和土耳其。
El representante de Hungría revisó oralmente el proyecto de resolución modificando los párrafos 12 y 13.
匈牙利代表对决议草案提出口头修订,对第12和13段作了修改。
Hungría y la Federación de Rusia tienen las tasas más altas de jóvenes condenados por algún tribunal.
匈牙利和俄罗斯联邦青年判刑率都很高。
El orador da las gracias al Gobierno de Hungría por su contribución voluntaria para costear la conferencia.
他感谢匈牙利政府为举行这次会议提供了自愿捐款。
Junto con el Japón, Hungría es el primer país con plantas de energía nuclear sometidas a salvaguardias integradas.
匈牙利与日本一道,都属于率先为核电厂实施综合保障措施国家。
Hungría abrió nuevos centros de información sobre rehabilitación, e incluyó la discapacidad en su estrategia nacional de empleo.
匈牙利建立了一些新康复信息中心,并将残疾问题纳入国家就业战略。
Hungría es partidaria de que el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares entre pronto en vigor.
匈牙利主张《全核试验条约》(《全
试条约》)早日生效。
Se están estudiando tres proyectos en Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Hungría.
目前正在研究将在波斯尼亚和黑塞哥维那、前南斯拉夫马其顿共和国和匈牙利实施
三个项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Concedo la palabra al representante de Hungría, Embajador Tibor Tóth.
现在我请匈牙利代表蒂博尔·托特大使发言。
Disponible en el sitio web de la autoridad húngara de defensa de la competencia, www.gvh.hu.
见匈牙利竞争管理局网站:www.gvh.hu。
Tessanderlo, por su parte, tendrá que pagar una multa de aproximadamente 131 millones de forint húngaros.
而Tessanderlo则必须支付近1.31亿万匈牙利福林罚款。
Intervinieron también los observadores de Alemania, Hungría y Portugal.
德国、匈牙利和葡萄牙员也作
发言。
Hungría está dispuesta a cooperar estrechamente con el Organismo con miras a lograr ese objetivo.
匈牙利随时准备与原子能机构通力合作实现这一目标。
Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.
匈牙利与一些邻国缔结有关跨界地下水资源
协定。
Hungría será un socio confiable en la consecución de este objetivo.
在实现这一目标过程中,匈牙利将是一个可靠
伙伴。
Hungría otorga gran importancia al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
匈牙利特别重视《全面禁止核试验条约》(全面禁试条约)。
El centro es una iniciativa de Hungría, y esperamos que sea considerado digno de apoyo.
这个中心是匈牙利倡导设立,我们希望你们会发现它值得你们给予支持。
En contraste con la ex Yugoslavia, Rumania y Hungría recurrieron al Consejo de Europa.
与前南斯拉夫不同,罗马尼亚和匈牙利选欧洲委员会
方式。
El PRESIDENTE: Agradezco al representante de Hungría su declaración.
我感谢匈牙利代表发言。
Hungría está abierta a que se celebren nuevos debates en la comunidad internacional en el momento adecuado.
匈牙利愿意在适当时机在国际社会进行进一步讨论。
Australia, Eslovenia, Grecia, Hungría, Letonia, Mauricio, el Pakistán, la República Checa y Turquía.
澳大利亚、捷克共和国、希腊、匈牙利、拉脱维亚、毛里求斯、巴基斯坦、斯洛文尼亚和土耳其。
El representante de Hungría revisó oralmente el proyecto de resolución modificando los párrafos 12 y 13.
匈牙利代表对决议草案提出口头修订,对第12和13段作修改。
Hungría y la Federación de Rusia tienen las tasas más altas de jóvenes condenados por algún tribunal.
匈牙利和俄罗斯联邦青年判刑率都很高。
El orador da las gracias al Gobierno de Hungría por su contribución voluntaria para costear la conferencia.
他感谢匈牙利政府为举行这次会议提供自愿捐款。
Junto con el Japón, Hungría es el primer país con plantas de energía nuclear sometidas a salvaguardias integradas.
匈牙利与日本一道,都属于率先为核电厂实施综合保障措施国家。
Hungría abrió nuevos centros de información sobre rehabilitación, e incluyó la discapacidad en su estrategia nacional de empleo.
匈牙利建立一些新
康复信息中心,并将残疾问题纳入国家就业战略。
Hungría es partidaria de que el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares entre pronto en vigor.
匈牙利主张《全面禁止核试验条约》(《全面禁试条约》)早日生效。
Se están estudiando tres proyectos en Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Hungría.
目前正在研究将在波斯尼亚和黑塞哥维那、前南斯拉夫马其顿共和国和匈牙利实施
三个项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Concedo la palabra al representante de Hungría, Embajador Tibor Tóth.
现在我请匈代表蒂博尔·托特大使发言。
Disponible en el sitio web de la autoridad húngara de defensa de la competencia, www.gvh.hu.
见匈竞争管理局网站:www.gvh.hu。
Tessanderlo, por su parte, tendrá que pagar una multa de aproximadamente 131 millones de forint húngaros.
而Tessanderlo则必须支付近1.31亿万匈福林
罚款。
Intervinieron también los observadores de Alemania, Hungría y Portugal.
德国、匈葡萄
观察员也作了发言。
Hungría está dispuesta a cooperar estrechamente con el Organismo con miras a lograr ese objetivo.
匈随时准备与原子能机构通力合作实现这一目标。
Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.
匈与一些邻国缔结了有关跨界地下水资源
协定。
Hungría será un socio confiable en la consecución de este objetivo.
在实现这一目标过程中,匈
将是一个可靠
伙伴。
Hungría otorga gran importancia al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
匈特别重视《全面禁止核试验条约》(全面禁试条约)。
El centro es una iniciativa de Hungría, y esperamos que sea considerado digno de apoyo.
这个中心是匈倡导设立
,我们希望你们
发现它值得你们给予支持。
En contraste con la ex Yugoslavia, Rumania y Hungría recurrieron al Consejo de Europa.
与前南斯拉夫不同,罗马尼亚匈
选择了欧洲委员
式。
El PRESIDENTE: Agradezco al representante de Hungría su declaración.
我感谢匈代表
发言。
Hungría está abierta a que se celebren nuevos debates en la comunidad internacional en el momento adecuado.
匈愿意在适当时机在国际社
进行进一步讨论。
Australia, Eslovenia, Grecia, Hungría, Letonia, Mauricio, el Pakistán, la República Checa y Turquía.
澳大亚、捷克共
国、希腊、匈
、拉脱维亚、毛里求斯、巴基斯坦、斯洛文尼亚
土耳其。
El representante de Hungría revisó oralmente el proyecto de resolución modificando los párrafos 12 y 13.
匈代表对决议草案提出口头修订,对第12
13段作了修改。
Hungría y la Federación de Rusia tienen las tasas más altas de jóvenes condenados por algún tribunal.
匈俄罗斯联邦
青年判刑率都很高。
El orador da las gracias al Gobierno de Hungría por su contribución voluntaria para costear la conferencia.
他感谢匈政府为举行这次
议提供了自愿捐款。
Junto con el Japón, Hungría es el primer país con plantas de energía nuclear sometidas a salvaguardias integradas.
匈与日本一道,都属于率先为核电厂实施综合保障措施
国家。
Hungría abrió nuevos centros de información sobre rehabilitación, e incluyó la discapacidad en su estrategia nacional de empleo.
匈建立了一些新
康复信息中心,并将残疾问题纳入国家就业战略。
Hungría es partidaria de que el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares entre pronto en vigor.
匈主张《全面禁止核试验条约》(《全面禁试条约》)早日生效。
Se están estudiando tres proyectos en Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Hungría.
目前正在研究将在波斯尼亚黑塞哥维那、前南斯拉夫
马其顿共
国
匈
实施
三个项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Concedo la palabra al representante de Hungría, Embajador Tibor Tóth.
现在我请匈牙利代表蒂博尔·托特大使发言。
Disponible en el sitio web de la autoridad húngara de defensa de la competencia, www.gvh.hu.
见匈牙利竞争管理局网站:www.gvh.hu。
Tessanderlo, por su parte, tendrá que pagar una multa de aproximadamente 131 millones de forint húngaros.
而Tessanderlo则必须支付近1.31亿万匈牙利福林罚款。
Intervinieron también los observadores de Alemania, Hungría y Portugal.
德国、匈牙利和葡萄牙观察员也作了发言。
Hungría está dispuesta a cooperar estrechamente con el Organismo con miras a lograr ese objetivo.
匈牙利随时准备与原子能机构通力合作实现这一目标。
Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.
匈牙利与一些邻国缔结了有关跨界地下水资源协定。
Hungría será un socio confiable en la consecución de este objetivo.
在实现这一目标,匈牙利将是一个可靠
伙伴。
Hungría otorga gran importancia al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
匈牙利特别重视《止核试验条约》(
试条约)。
El centro es una iniciativa de Hungría, y esperamos que sea considerado digno de apoyo.
这个心是匈牙利倡导设立
,我们希望你们会发现它值得你们给予支持。
En contraste con la ex Yugoslavia, Rumania y Hungría recurrieron al Consejo de Europa.
与前南斯拉夫不同,罗马尼亚和匈牙利选择了欧洲委员会方式。
El PRESIDENTE: Agradezco al representante de Hungría su declaración.
我感谢匈牙利代表发言。
Hungría está abierta a que se celebren nuevos debates en la comunidad internacional en el momento adecuado.
匈牙利愿意在适当时机在国际社会进行进一步讨论。
Australia, Eslovenia, Grecia, Hungría, Letonia, Mauricio, el Pakistán, la República Checa y Turquía.
澳大利亚、捷克共和国、希腊、匈牙利、拉脱维亚、毛里求斯、巴基斯坦、斯洛文尼亚和土耳其。
El representante de Hungría revisó oralmente el proyecto de resolución modificando los párrafos 12 y 13.
匈牙利代表对决议草案提出口头修订,对第12和13段作了修改。
Hungría y la Federación de Rusia tienen las tasas más altas de jóvenes condenados por algún tribunal.
匈牙利和俄罗斯联邦青年判刑率都很高。
El orador da las gracias al Gobierno de Hungría por su contribución voluntaria para costear la conferencia.
他感谢匈牙利政府为举行这次会议提供了自愿捐款。
Junto con el Japón, Hungría es el primer país con plantas de energía nuclear sometidas a salvaguardias integradas.
匈牙利与日本一道,都属于率先为核电厂实施综合保障措施国家。
Hungría abrió nuevos centros de información sobre rehabilitación, e incluyó la discapacidad en su estrategia nacional de empleo.
匈牙利建立了一些新康复信息
心,并将残疾问题纳入国家就业战略。
Hungría es partidaria de que el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares entre pronto en vigor.
匈牙利主张《止核试验条约》(《
试条约》)早日生效。
Se están estudiando tres proyectos en Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Hungría.
目前正在研究将在波斯尼亚和黑塞哥维那、前南斯拉夫马其顿共和国和匈牙利实施
三个项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Concedo la palabra al representante de Hungría, Embajador Tibor Tóth.
现在我请匈牙代表蒂博尔·托
大使发言。
Disponible en el sitio web de la autoridad húngara de defensa de la competencia, www.gvh.hu.
见匈牙竞争管理局网站:www.gvh.hu。
Tessanderlo, por su parte, tendrá que pagar una multa de aproximadamente 131 millones de forint húngaros.
而Tessanderlo则必须支付近1.31亿万匈牙福林
罚款。
Intervinieron también los observadores de Alemania, Hungría y Portugal.
德国、匈牙和葡萄牙
观察员也作了发言。
Hungría está dispuesta a cooperar estrechamente con el Organismo con miras a lograr ese objetivo.
匈牙随时准备与原子能机构通力合作实现这一目标。
Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.
匈牙与一些邻国缔结了有关跨界地下水资源
协定。
Hungría será un socio confiable en la consecución de este objetivo.
在实现这一目标过程中,匈牙
一个可靠
伙伴。
Hungría otorga gran importancia al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
匈牙重视《全面禁止核试验条约》(全面禁试条约)。
El centro es una iniciativa de Hungría, y esperamos que sea considerado digno de apoyo.
这个中心匈牙
倡导设立
,我们希望你们会发现它值得你们给予支持。
En contraste con la ex Yugoslavia, Rumania y Hungría recurrieron al Consejo de Europa.
与前南斯拉夫不同,罗马尼亚和匈牙选择了欧洲委员会
方式。
El PRESIDENTE: Agradezco al representante de Hungría su declaración.
我感谢匈牙代表
发言。
Hungría está abierta a que se celebren nuevos debates en la comunidad internacional en el momento adecuado.
匈牙愿意在适当时机在国际社会进行进一步讨论。
Australia, Eslovenia, Grecia, Hungría, Letonia, Mauricio, el Pakistán, la República Checa y Turquía.
澳大亚、捷克共和国、希腊、匈牙
、拉脱维亚、毛里求斯、巴基斯坦、斯洛文尼亚和土耳其。
El representante de Hungría revisó oralmente el proyecto de resolución modificando los párrafos 12 y 13.
匈牙代表对决议草案提出口头修订,对第12和13段作了修改。
Hungría y la Federación de Rusia tienen las tasas más altas de jóvenes condenados por algún tribunal.
匈牙和俄罗斯联邦
青年判刑率都很高。
El orador da las gracias al Gobierno de Hungría por su contribución voluntaria para costear la conferencia.
他感谢匈牙政府为举行这次会议提供了自愿捐款。
Junto con el Japón, Hungría es el primer país con plantas de energía nuclear sometidas a salvaguardias integradas.
匈牙与日本一道,都属于率先为核电厂实施综合保障措施
国家。
Hungría abrió nuevos centros de información sobre rehabilitación, e incluyó la discapacidad en su estrategia nacional de empleo.
匈牙建立了一些新
康复信息中心,并
残疾问题纳入国家就业战略。
Hungría es partidaria de que el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares entre pronto en vigor.
匈牙主张《全面禁止核试验条约》(《全面禁试条约》)早日生效。
Se están estudiando tres proyectos en Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Hungría.
目前正在研究在波斯尼亚和黑塞哥维那、前南斯拉夫
马其顿共和国和匈牙
实施
三个项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Concedo la palabra al representante de Hungría, Embajador Tibor Tóth.
在我请匈牙利代表蒂博尔·托特大使
言。
Disponible en el sitio web de la autoridad húngara de defensa de la competencia, www.gvh.hu.
见匈牙利竞争管理局网站:www.gvh.hu。
Tessanderlo, por su parte, tendrá que pagar una multa de aproximadamente 131 millones de forint húngaros.
而Tessanderlo则必须支付近1.31亿万匈牙利福林罚款。
Intervinieron también los observadores de Alemania, Hungría y Portugal.
德国、匈牙利和葡萄牙观察员也作了
言。
Hungría está dispuesta a cooperar estrechamente con el Organismo con miras a lograr ese objetivo.
匈牙利随时准备与原子能机构通力合作实标。
Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.
匈牙利与些邻国缔结了有关跨界地下水资源
协定。
Hungría será un socio confiable en la consecución de este objetivo.
在实标
过程中,匈牙利将是
个可靠
伙伴。
Hungría otorga gran importancia al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
匈牙利特别重视《全面禁止核试验条约》(全面禁试条约)。
El centro es una iniciativa de Hungría, y esperamos que sea considerado digno de apoyo.
个中心是匈牙利倡导设立
,我们希望你们会
值得你们给予支持。
En contraste con la ex Yugoslavia, Rumania y Hungría recurrieron al Consejo de Europa.
与前南斯拉夫不同,罗马尼亚和匈牙利选择了欧洲委员会方式。
El PRESIDENTE: Agradezco al representante de Hungría su declaración.
我感谢匈牙利代表言。
Hungría está abierta a que se celebren nuevos debates en la comunidad internacional en el momento adecuado.
匈牙利愿意在适当时机在国际社会进行进步讨论。
Australia, Eslovenia, Grecia, Hungría, Letonia, Mauricio, el Pakistán, la República Checa y Turquía.
澳大利亚、捷克共和国、希腊、匈牙利、拉脱维亚、毛里求斯、巴基斯坦、斯洛文尼亚和土耳其。
El representante de Hungría revisó oralmente el proyecto de resolución modificando los párrafos 12 y 13.
匈牙利代表对决议草案提出口头修订,对第12和13段作了修改。
Hungría y la Federación de Rusia tienen las tasas más altas de jóvenes condenados por algún tribunal.
匈牙利和俄罗斯联邦青年判刑率都很高。
El orador da las gracias al Gobierno de Hungría por su contribución voluntaria para costear la conferencia.
他感谢匈牙利政府为举行次会议提供了自愿捐款。
Junto con el Japón, Hungría es el primer país con plantas de energía nuclear sometidas a salvaguardias integradas.
匈牙利与日本道,都属于率先为核电厂实施综合保障措施
国家。
Hungría abrió nuevos centros de información sobre rehabilitación, e incluyó la discapacidad en su estrategia nacional de empleo.
匈牙利建立了些新
康复信息中心,并将残疾问题纳入国家就业战略。
Hungría es partidaria de que el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares entre pronto en vigor.
匈牙利主张《全面禁止核试验条约》(《全面禁试条约》)早日生效。
Se están estudiando tres proyectos en Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Hungría.
前正在研究将在波斯尼亚和黑塞哥维那、前南斯拉夫
马其顿共和国和匈牙利实施
三个项
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
问题,欢迎向我们指正。
Concedo la palabra al representante de Hungría, Embajador Tibor Tóth.
现在我请匈牙利代表蒂博尔·托特大使发言。
Disponible en el sitio web de la autoridad húngara de defensa de la competencia, www.gvh.hu.
见匈牙利竞争管理局网站:www.gvh.hu。
Tessanderlo, por su parte, tendrá que pagar una multa de aproximadamente 131 millones de forint húngaros.
而Tessanderlo则必须支付近1.31亿万匈牙利福林罚款。
Intervinieron también los observadores de Alemania, Hungría y Portugal.
德国、匈牙利和葡萄牙观察员也作了发言。
Hungría está dispuesta a cooperar estrechamente con el Organismo con miras a lograr ese objetivo.
匈牙利随时准备与原子能机构通力合作实现一目标。
Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.
匈牙利与一些邻国缔结了有关跨界地下水协定。
Hungría será un socio confiable en la consecución de este objetivo.
在实现一目标
过程中,匈牙利将是一个可靠
伙伴。
Hungría otorga gran importancia al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
匈牙利特别重视《全面禁止核试验》(全面禁试
)。
El centro es una iniciativa de Hungría, y esperamos que sea considerado digno de apoyo.
个中心是匈牙利倡导设立
,我们希望你们会发现它值得你们给予支持。
En contraste con la ex Yugoslavia, Rumania y Hungría recurrieron al Consejo de Europa.
与前南斯拉夫不同,罗马尼亚和匈牙利选择了欧洲委员会方式。
El PRESIDENTE: Agradezco al representante de Hungría su declaración.
我感谢匈牙利代表发言。
Hungría está abierta a que se celebren nuevos debates en la comunidad internacional en el momento adecuado.
匈牙利愿意在适当时机在国际社会进行进一步讨论。
Australia, Eslovenia, Grecia, Hungría, Letonia, Mauricio, el Pakistán, la República Checa y Turquía.
澳大利亚、捷克共和国、希腊、匈牙利、拉脱维亚、毛里求斯、巴基斯坦、斯洛文尼亚和土耳其。
El representante de Hungría revisó oralmente el proyecto de resolución modificando los párrafos 12 y 13.
匈牙利代表对决议草案提出口头修订,对第12和13段作了修改。
Hungría y la Federación de Rusia tienen las tasas más altas de jóvenes condenados por algún tribunal.
匈牙利和俄罗斯联邦青年判刑率都很高。
El orador da las gracias al Gobierno de Hungría por su contribución voluntaria para costear la conferencia.
他感谢匈牙利政府为举行次会议提供了自愿捐款。
Junto con el Japón, Hungría es el primer país con plantas de energía nuclear sometidas a salvaguardias integradas.
匈牙利与日本一道,都属于率先为核电厂实施综合保障措施国家。
Hungría abrió nuevos centros de información sobre rehabilitación, e incluyó la discapacidad en su estrategia nacional de empleo.
匈牙利建立了一些新康复信息中心,并将残疾问题纳入国家就业战略。
Hungría es partidaria de que el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares entre pronto en vigor.
匈牙利主张《全面禁止核试验》(《全面禁试
》)早日生效。
Se están estudiando tres proyectos en Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Hungría.
目前正在研究将在波斯尼亚和黑塞哥维那、前南斯拉夫马其顿共和国和匈牙利实施
三个项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Concedo la palabra al representante de Hungría, Embajador Tibor Tóth.
现在我请匈牙利代表蒂博尔·托特大使发言。
Disponible en el sitio web de la autoridad húngara de defensa de la competencia, www.gvh.hu.
见匈牙利竞争管理局网站:www.gvh.hu。
Tessanderlo, por su parte, tendrá que pagar una multa de aproximadamente 131 millones de forint húngaros.
而Tessanderlo则必须支付近1.31亿万匈牙利福林罚款。
Intervinieron también los observadores de Alemania, Hungría y Portugal.
德国、匈牙利和葡萄牙观察员也作了发言。
Hungría está dispuesta a cooperar estrechamente con el Organismo con miras a lograr ese objetivo.
匈牙利随时准备原
构通力合作实现这一目标。
Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.
匈牙利一些邻国缔结了有关跨界地下水资源
协定。
Hungría será un socio confiable en la consecución de este objetivo.
在实现这一目标过程中,匈牙利将是一个可靠
伙伴。
Hungría otorga gran importancia al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
匈牙利特别重视《全面禁止核试验条约》(全面禁试条约)。
El centro es una iniciativa de Hungría, y esperamos que sea considerado digno de apoyo.
这个中心是匈牙利倡导设立,我们希望你们会发现它值得你们给予支
。
En contraste con la ex Yugoslavia, Rumania y Hungría recurrieron al Consejo de Europa.
南斯拉夫不同,罗马尼亚和匈牙利选择了欧洲委员会
方式。
El PRESIDENTE: Agradezco al representante de Hungría su declaración.
我感谢匈牙利代表发言。
Hungría está abierta a que se celebren nuevos debates en la comunidad internacional en el momento adecuado.
匈牙利愿意在适当时在国际社会进行进一步讨论。
Australia, Eslovenia, Grecia, Hungría, Letonia, Mauricio, el Pakistán, la República Checa y Turquía.
澳大利亚、捷克共和国、希腊、匈牙利、拉脱维亚、毛里求斯、巴基斯坦、斯洛文尼亚和土耳其。
El representante de Hungría revisó oralmente el proyecto de resolución modificando los párrafos 12 y 13.
匈牙利代表对决议草案提出口头修订,对第12和13段作了修改。
Hungría y la Federación de Rusia tienen las tasas más altas de jóvenes condenados por algún tribunal.
匈牙利和俄罗斯联邦青年判刑率都很高。
El orador da las gracias al Gobierno de Hungría por su contribución voluntaria para costear la conferencia.
他感谢匈牙利政府为举行这次会议提供了自愿捐款。
Junto con el Japón, Hungría es el primer país con plantas de energía nuclear sometidas a salvaguardias integradas.
匈牙利日本一道,都属于率先为核电厂实施综合保障措施
国家。
Hungría abrió nuevos centros de información sobre rehabilitación, e incluyó la discapacidad en su estrategia nacional de empleo.
匈牙利建立了一些新康复信息中心,并将残疾问题纳入国家就业战略。
Hungría es partidaria de que el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares entre pronto en vigor.
匈牙利主张《全面禁止核试验条约》(《全面禁试条约》)早日生效。
Se están estudiando tres proyectos en Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Hungría.
目正在研究将在波斯尼亚和黑塞哥维那、
南斯拉夫
马其顿共和国和匈牙利实施
三个项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。