西语助手
  • 关闭
chuàng huì

ganar divisas

www.eudic.net 版 权 所 有

El turismo constituye la principal actividad de exportación de la tercera parte de los países en desarrollo, y una fuente importante de divisas para los países menos adelantados.

旅游业是所有发展中占三分之一主要出口收入,也是最不发主要创汇途径。

Es una fuente sólida de ingresos y un generador de empleo, impulsa el crecimiento de una serie de industrias subsidiarias y constituye una fuente de alimentos nutritivos y baratos, así como de divisas.

它创造着大量收入和就业机会,刺激着许多附属行业增长,提供着廉价而营养丰富食品,而且还能创汇

El aprovechamiento máximo de las posibilidades que ofrece el comercio ha constituido un desafío de enormes proporciones para muchos países menos adelantados, que dependen en gran medida de los productos primarios como fuente de ingresos de exportación.

对许多严重依赖出口创汇最不发来说,如何充分利用贸易潜力一直是一项令人望而生畏挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 创汇 的西班牙语例句

用户正在搜索


满城风雨, 满打满算, 满的, 满额, 满分, 满腹, 满怀, 满口, 满满的, 满面,

相似单词


创办, 创办成员, 创办者, 创导, 创痕, 创汇, 创获, 创纪录, 创见, 创建,
chuàng huì

ganar divisas

www.eudic.net 版 权 所 有

El turismo constituye la principal actividad de exportación de la tercera parte de los países en desarrollo, y una fuente importante de divisas para los países menos adelantados.

旅游业是所有发展中国家占三分之一口收入,也是最不发达国家途径。

Es una fuente sólida de ingresos y un generador de empleo, impulsa el crecimiento de una serie de industrias subsidiarias y constituye una fuente de alimentos nutritivos y baratos, así como de divisas.

造着大量收入和就业机会,刺激着许多附属行业增长,提供着廉价而营养丰富食品,而且还能

El aprovechamiento máximo de las posibilidades que ofrece el comercio ha constituido un desafío de enormes proporciones para muchos países menos adelantados, que dependen en gran medida de los productos primarios como fuente de ingresos de exportación.

对许多严重口初级商品最不发达国家来说,如何充分利用贸易潜力一直是一项令人望而生畏挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 创汇 的西班牙语例句

用户正在搜索


满员, 满月, 满载, 满足, 满足…需要, 满足的, 满族, 满座, , 曼布洛里奥舞,

相似单词


创办, 创办成员, 创办者, 创导, 创痕, 创汇, 创获, 创纪录, 创见, 创建,
chuàng huì

ganar divisas

www.eudic.net 版 权 所 有

El turismo constituye la principal actividad de exportación de la tercera parte de los países en desarrollo, y una fuente importante de divisas para los países menos adelantados.

旅游业是所有展中国家占三分之一主要出口达国家主要创汇途径。

Es una fuente sólida de ingresos y un generador de empleo, impulsa el crecimiento de una serie de industrias subsidiarias y constituye una fuente de alimentos nutritivos y baratos, así como de divisas.

它创造着大量和就业机会,刺激着许多附属行业增长,提供着廉价而营养丰富食品,而且还能创汇

El aprovechamiento máximo de las posibilidades que ofrece el comercio ha constituido un desafío de enormes proporciones para muchos países menos adelantados, que dependen en gran medida de los productos primarios como fuente de ingresos de exportación.

对许多严重依赖出口初级商品创汇达国家来说,如何充分利用贸易潜力一直是一项令人望而生畏挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 创汇 的西班牙语例句

用户正在搜索


蔓生植物, 蔓藤花棚, 蔓延, 蔓延的, , , 漫笔, 漫不经心, 漫不经心的, 漫步,

相似单词


创办, 创办成员, 创办者, 创导, 创痕, 创汇, 创获, 创纪录, 创见, 创建,
chuàng huì

ganar divisas

www.eudic.net 版 权 所 有

El turismo constituye la principal actividad de exportación de la tercera parte de los países en desarrollo, y una fuente importante de divisas para los países menos adelantados.

旅游业是所有展中国家占三分之一主要出口收入,也是最国家主要途径。

Es una fuente sólida de ingresos y un generador de empleo, impulsa el crecimiento de una serie de industrias subsidiarias y constituye una fuente de alimentos nutritivos y baratos, así como de divisas.

造着大量收入和就业机会,刺激着许多附属行业增长,提供着廉价而营养丰富,而且还能

El aprovechamiento máximo de las posibilidades que ofrece el comercio ha constituido un desafío de enormes proporciones para muchos países menos adelantados, que dependen en gran medida de los productos primarios como fuente de ingresos de exportación.

对许多严重依赖出口初级国家来说,如何充分利用贸易潜力一直是一项令人望而生畏挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 创汇 的西班牙语例句

用户正在搜索


漫天大谎, 漫天大雾, 漫天大雪, 漫无边际, 漫无边际的, 漫无目标, 漫无目的的, 漫溢, 漫游, 漫长,

相似单词


创办, 创办成员, 创办者, 创导, 创痕, 创汇, 创获, 创纪录, 创见, 创建,
chuàng huì

ganar divisas

www.eudic.net 版 权 所 有

El turismo constituye la principal actividad de exportación de la tercera parte de los países en desarrollo, y una fuente importante de divisas para los países menos adelantados.

旅游业是所有发展中国家占三分之一主要出口,也是最不发达国家主要创汇途径。

Es una fuente sólida de ingresos y un generador de empleo, impulsa el crecimiento de una serie de industrias subsidiarias y constituye una fuente de alimentos nutritivos y baratos, así como de divisas.

它创造着大量就业机会,刺激着许多附属行业增长,提供着廉价营养丰富且还能创汇

El aprovechamiento máximo de las posibilidades que ofrece el comercio ha constituido un desafío de enormes proporciones para muchos países menos adelantados, que dependen en gran medida de los productos primarios como fuente de ingresos de exportación.

对许多严重依赖出口初级商创汇最不发达国家来说,如何充分利用贸易潜力一直是一项令人望生畏挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 创汇 的西班牙语例句

用户正在搜索


慢慢走, 慢跑, 慢跑者, 慢坡, 慢腾腾, 慢条斯理, 慢吞吞的, 慢下来, 慢性, 慢性的,

相似单词


创办, 创办成员, 创办者, 创导, 创痕, 创汇, 创获, 创纪录, 创见, 创建,
chuàng huì

ganar divisas

www.eudic.net 版 权 所 有

El turismo constituye la principal actividad de exportación de la tercera parte de los países en desarrollo, y una fuente importante de divisas para los países menos adelantados.

所有发展中国家占三分之主要出口收入,也最不发达国家主要创汇途径。

Es una fuente sólida de ingresos y un generador de empleo, impulsa el crecimiento de una serie de industrias subsidiarias y constituye una fuente de alimentos nutritivos y baratos, así como de divisas.

它创造着大量收入和就业机会,刺激着许多附属行业增长,提供着廉价而营养丰富食品,而且还能创汇

El aprovechamiento máximo de las posibilidades que ofrece el comercio ha constituido un desafío de enormes proporciones para muchos países menos adelantados, que dependen en gran medida de los productos primarios como fuente de ingresos de exportación.

对许多严重依赖出口初级商品创汇最不发达国家来说,如何充分利用贸易潜力令人望而生畏挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 创汇 的西班牙语例句

用户正在搜索


忙碌地, 忙乱, , 盲肠, 盲肠的, 盲从, 盲从的人, 盲动, 盲目, 盲目的,

相似单词


创办, 创办成员, 创办者, 创导, 创痕, 创汇, 创获, 创纪录, 创见, 创建,
chuàng huì

ganar divisas

www.eudic.net 版 权 所 有

El turismo constituye la principal actividad de exportación de la tercera parte de los países en desarrollo, y una fuente importante de divisas para los países menos adelantados.

旅游业是所有展中国家占三分之一主要出,也是最国家主要创汇途径。

Es una fuente sólida de ingresos y un generador de empleo, impulsa el crecimiento de una serie de industrias subsidiarias y constituye una fuente de alimentos nutritivos y baratos, así como de divisas.

它创造着大量和就业机会,刺激着许多附属行业增长,提供着廉价而营养丰富食品,而且还能创汇

El aprovechamiento máximo de las posibilidades que ofrece el comercio ha constituido un desafío de enormes proporciones para muchos países menos adelantados, que dependen en gran medida de los productos primarios como fuente de ingresos de exportación.

对许多严重依赖出初级商品创汇国家来说,如何充分利用贸易潜力一直是一项令人望而生畏挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 创汇 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 莽苍, 莽汉, 莽莽, 莽原, 莽撞, 莽撞的, , 蟒蛇, ,

相似单词


创办, 创办成员, 创办者, 创导, 创痕, 创汇, 创获, 创纪录, 创见, 创建,
chuàng huì

ganar divisas

www.eudic.net 版 权 所 有

El turismo constituye la principal actividad de exportación de la tercera parte de los países en desarrollo, y una fuente importante de divisas para los países menos adelantados.

旅游业是所有发展中国家占三分之一主要出口收入,也是最不发达国家主要创汇途径。

Es una fuente sólida de ingresos y un generador de empleo, impulsa el crecimiento de una serie de industrias subsidiarias y constituye una fuente de alimentos nutritivos y baratos, así como de divisas.

它创造着大量收入和就业机会,刺激着许多附属行业增长,提供着廉价而营养丰富食品,而且还能创汇

El aprovechamiento máximo de las posibilidades que ofrece el comercio ha constituido un desafío de enormes proporciones para muchos países menos adelantados, que dependen en gran medida de los productos primarios como fuente de ingresos de exportación.

对许多严重依赖出口初级商品创汇最不发达国家来说,如何充分利用贸易潜力一直是一项令人望而生畏挑战。

上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 创汇 的西班牙语例句

用户正在搜索


毛糙, 毛茬, 毛虫, 毛的, 毛地黄, 毛发, 毛发的, 毛发多的, 毛发稀少的, 毛发形状,

相似单词


创办, 创办成员, 创办者, 创导, 创痕, 创汇, 创获, 创纪录, 创见, 创建,
chuàng huì

ganar divisas

www.eudic.net 版 权 所 有

El turismo constituye la principal actividad de exportación de la tercera parte de los países en desarrollo, y una fuente importante de divisas para los países menos adelantados.

旅游业是所有发展中国家占三分之一主要出口收入,也是最不发达国家主要创汇途径。

Es una fuente sólida de ingresos y un generador de empleo, impulsa el crecimiento de una serie de industrias subsidiarias y constituye una fuente de alimentos nutritivos y baratos, así como de divisas.

它创造大量收入和就业机会,刺激属行业增长,提价而营养丰富食品,而且还能创汇

El aprovechamiento máximo de las posibilidades que ofrece el comercio ha constituido un desafío de enormes proporciones para muchos países menos adelantados, que dependen en gran medida de los productos primarios como fuente de ingresos de exportación.

严重依赖出口初级商品创汇最不发达国家来说,如何充分利用贸易潜力一直是一项令人望而生畏挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 创汇 的西班牙语例句

用户正在搜索


毛里求斯人, 毛里塔尼亚, 毛里塔尼亚的, 毛里塔尼亚人, 毛利人, 毛利塔尼亚, 毛利语, 毛利族的, 毛莨, 毛料,

相似单词


创办, 创办成员, 创办者, 创导, 创痕, 创汇, 创获, 创纪录, 创见, 创建,