西语助手
  • 关闭

切身利益

添加到生词本

qiē shēn lì yì

intereses inmediatos

西 语 助 手 版 权 所 有

Primero, debemos prestar asistencia a los jóvenes para que se interesen en la sociedad creando oportunidades para que ellos influyan en forma positiva en su entorno.

第一,我们必须创造机会,使青年对自身环境产生积极影响,以此帮助青年确立社会切身利益

Los serbios de Kosovo y Metohija participan en las instituciones en que tienen la posibilidad de lograr objetivos relacionados con sus intereses vitales, especialmente en los municipios en que ganaron las últimas elecciones locales.

科索沃和梅托希亚的塞族参加在涉及其切身利益时他们有机会达到目标的机构,特别是在他们赢得上次地方选举的城镇。

La reforma del Consejo de Seguridad es extremadamente delicada y compleja porque no sólo es decisiva para la paz y la seguridad internacionales, sino también para los intereses inmediatos de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas.

会改革不仅事关国际和平与全,也涉及所有会员国的切身利益,十分敏感、复杂。

Opinamos que el crecimiento de la Corte debe estar acompañado de una visión y de un posicionamiento estratégicos en pro de su futura pertinencia y de los beneficios que ello reportaría a la propia Corte y a los Estados partes.

我们认为,在法院不断发展的同时,应该为法院本身和各缔约国的今后作用与切身利益确定今后的战略构想和定

En cuanto al sector privado, pregunta cómo vela el Gobierno por que los contratos de empleo no sean discriminatorios, se contrate a mujeres para ocupar cargos de dirección y se observe toda la legislación pertinente relativa a la mujer en los centros de trabajo.

谈到私营部门,她询问政府如何保证在不歧视的基础上签订就业合同,保证招聘妇女担任管,以及保证涉及妇女切身利益的各项相关法律都能在工作场所中得到遵守。

La renovación del multilateralismo en el contexto de las condiciones específicas de este comienzo de siglo y la reforma de las Naciones Unidas deben llevarse a cabo con decisión, impulsadas por un verdadero sentido de urgencia, a la luz de la importancia de la tarea que nos aguarda y de las cuestiones cruciales que se encuentran en juego para miles de millones de hombres y mujeres.

考虑到等待我们完成任务的重大性以及它们是关系到几十亿男人和妇女的切身利益的至关重要的问题,必须有决心和有真正紧迫感地在本世纪初的特殊条件下再次促进多边主义和进行对联合国的改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 切身利益 的西班牙语例句

用户正在搜索


颈静脉, 颈毛异色的, 颈上受到的拳击, 颈痛, 颈窝, 颈项, 颈椎, 景观, 景况, 景颇族,

相似单词


切开, 切口, 切片, 切切私语, 切身, 切身利益, 切身体会, 切实, 切实改正错误, 切实可行的,
qiē shēn lì yì

intereses inmediatos

西 语 助 手 版 权 所 有

Primero, debemos prestar asistencia a los jóvenes para que se interesen en la sociedad creando oportunidades para que ellos influyan en forma positiva en su entorno.

第一,我们必须创造机会,使青年对自环境产生积极影响,以此帮助青年确立社会

Los serbios de Kosovo y Metohija participan en las instituciones en que tienen la posibilidad de lograr objetivos relacionados con sus intereses vitales, especialmente en los municipios en que ganaron las últimas elecciones locales.

科索沃和梅托希亚的塞族参加在涉及其时他们有机会达到目标的机构,特别是在他们赢得上次地方选举的城镇。

La reforma del Consejo de Seguridad es extremadamente delicada y compleja porque no sólo es decisiva para la paz y la seguridad internacionales, sino también para los intereses inmediatos de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas.

理会改革不仅事关国际和平与全,也涉及所有会员国的,十分敏感、复杂。

Opinamos que el crecimiento de la Corte debe estar acompañado de una visión y de un posicionamiento estratégicos en pro de su futura pertinencia y de los beneficios que ello reportaría a la propia Corte y a los Estados partes.

我们认为,在法院不断发展的同时,应该为法院本和各缔约国的今后作用与确定今后的战略构想和定位。

En cuanto al sector privado, pregunta cómo vela el Gobierno por que los contratos de empleo no sean discriminatorios, se contrate a mujeres para ocupar cargos de dirección y se observe toda la legislación pertinente relativa a la mujer en los centros de trabajo.

谈到私营部门,她询问政府如何保证在不歧视的基础上签订就业合同,保证招聘妇女担任管理职位,以及保证涉及妇女的各项相关法律都能在工作场所中得到遵守。

La renovación del multilateralismo en el contexto de las condiciones específicas de este comienzo de siglo y la reforma de las Naciones Unidas deben llevarse a cabo con decisión, impulsadas por un verdadero sentido de urgencia, a la luz de la importancia de la tarea que nos aguarda y de las cuestiones cruciales que se encuentran en juego para miles de millones de hombres y mujeres.

考虑到等待我们完成任务的重大性以及它们是关系到几十亿男人和妇女的的至关重要的问题,必须有决心和有真正紧迫感地在本世纪初的特殊条件下再次促进多边主义和进行对联合国的改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 切身利益 的西班牙语例句

用户正在搜索


警报, 警报灯, 警报器, 警备, 警察, 警察部队, 警察的, 警察分队, 警察局, 警察局长,

相似单词


切开, 切口, 切片, 切切私语, 切身, 切身利益, 切身体会, 切实, 切实改正错误, 切实可行的,
qiē shēn lì yì

intereses inmediatos

西 语 助 手 版 权 所 有

Primero, debemos prestar asistencia a los jóvenes para que se interesen en la sociedad creando oportunidades para que ellos influyan en forma positiva en su entorno.

第一,我们必须创造机会,使青年对自身环境产生积极影响,以此帮助青年立社会切身利益

Los serbios de Kosovo y Metohija participan en las instituciones en que tienen la posibilidad de lograr objetivos relacionados con sus intereses vitales, especialmente en los municipios en que ganaron las últimas elecciones locales.

科索沃和梅托塞族参加在涉及其切身利益时他们有机会达到目标机构,特别是在他们赢得上次地方选举城镇。

La reforma del Consejo de Seguridad es extremadamente delicada y compleja porque no sólo es decisiva para la paz y la seguridad internacionales, sino también para los intereses inmediatos de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas.

理会改革不仅事关国际和平与全,也涉及所有会员国切身利益,十分敏感、复杂。

Opinamos que el crecimiento de la Corte debe estar acompañado de una visión y de un posicionamiento estratégicos en pro de su futura pertinencia y de los beneficios que ello reportaría a la propia Corte y a los Estados partes.

我们认为,在法院不断发展同时,应该为法院本身和各缔约国后作用与切身利益战略构想和位。

En cuanto al sector privado, pregunta cómo vela el Gobierno por que los contratos de empleo no sean discriminatorios, se contrate a mujeres para ocupar cargos de dirección y se observe toda la legislación pertinente relativa a la mujer en los centros de trabajo.

谈到私营部门,她询问政府如何保证在不歧视基础上签订就业合同,保证招聘妇女担任管理职位,以及保证涉及妇女切身利益各项相关法律都能在工作场所中得到遵守。

La renovación del multilateralismo en el contexto de las condiciones específicas de este comienzo de siglo y la reforma de las Naciones Unidas deben llevarse a cabo con decisión, impulsadas por un verdadero sentido de urgencia, a la luz de la importancia de la tarea que nos aguarda y de las cuestiones cruciales que se encuentran en juego para miles de millones de hombres y mujeres.

考虑到等待我们完成任务重大性以及它们是关系到几十亿男人和妇女切身利益至关重要问题,必须有决心和有真正紧迫感地在本世纪初特殊条件下再次促进多边主义和进行对联合国改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 切身利益 的西班牙语例句

用户正在搜索


警戒线, 警句, 警犬, 警惕, 警惕的, 警惕地, 警卫, 警钟, , 径迹,

相似单词


切开, 切口, 切片, 切切私语, 切身, 切身利益, 切身体会, 切实, 切实改正错误, 切实可行的,
qiē shēn lì yì

intereses inmediatos

西 语 助 手 版 权 所 有

Primero, debemos prestar asistencia a los jóvenes para que se interesen en la sociedad creando oportunidades para que ellos influyan en forma positiva en su entorno.

第一,我们必须创造机会,使青年对自身环境产生积极影响,以此帮助青年确立社会切身利益

Los serbios de Kosovo y Metohija participan en las instituciones en que tienen la posibilidad de lograr objetivos relacionados con sus intereses vitales, especialmente en los municipios en que ganaron las últimas elecciones locales.

科索沃和梅托希亚的塞族参加涉及其切身利益时他们有机会达到目标的机构,特他们赢得上次地方选举的城镇。

La reforma del Consejo de Seguridad es extremadamente delicada y compleja porque no sólo es decisiva para la paz y la seguridad internacionales, sino también para los intereses inmediatos de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas.

理会改革仅事关国际和平与全,也涉及所有会员国的切身利益,十分敏感、复杂。

Opinamos que el crecimiento de la Corte debe estar acompañado de una visión y de un posicionamiento estratégicos en pro de su futura pertinencia y de los beneficios que ello reportaría a la propia Corte y a los Estados partes.

我们认为,法院展的同时,应该为法院本身和各缔约国的今后作用与切身利益确定今后的战略构想和定位。

En cuanto al sector privado, pregunta cómo vela el Gobierno por que los contratos de empleo no sean discriminatorios, se contrate a mujeres para ocupar cargos de dirección y se observe toda la legislación pertinente relativa a la mujer en los centros de trabajo.

谈到私营部门,她询问政府如何保证歧视的基础上签订就业合同,保证招聘妇女担任管理职位,以及保证涉及妇女切身利益的各项相关法律都能工作场所中得到遵守。

La renovación del multilateralismo en el contexto de las condiciones específicas de este comienzo de siglo y la reforma de las Naciones Unidas deben llevarse a cabo con decisión, impulsadas por un verdadero sentido de urgencia, a la luz de la importancia de la tarea que nos aguarda y de las cuestiones cruciales que se encuentran en juego para miles de millones de hombres y mujeres.

考虑到等待我们完成任务的重大性以及它们关系到几十亿男人和妇女的切身利益的至关重要的问题,必须有决心和有真正紧迫感地本世纪初的特殊条件下再次促进多边主义和进行对联合国的改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 切身利益 的西班牙语例句

用户正在搜索


净荷载, 净化, 净界, 净尽, 净空高度, 净利, 净利息, 净肉, 净身, 净收入,

相似单词


切开, 切口, 切片, 切切私语, 切身, 切身利益, 切身体会, 切实, 切实改正错误, 切实可行的,
qiē shēn lì yì

intereses inmediatos

西 语 助 手 版 权 所 有

Primero, debemos prestar asistencia a los jóvenes para que se interesen en la sociedad creando oportunidades para que ellos influyan en forma positiva en su entorno.

第一,我们必须创造机会,使青年对自身环境产生积极影响,以此帮助青年确立社会切身利益

Los serbios de Kosovo y Metohija participan en las instituciones en que tienen la posibilidad de lograr objetivos relacionados con sus intereses vitales, especialmente en los municipios en que ganaron las últimas elecciones locales.

科索沃和梅托希亚塞族参加在涉及其切身利益时他们有机会达到目标机构,特别是在他们赢得上次地方城镇。

La reforma del Consejo de Seguridad es extremadamente delicada y compleja porque no sólo es decisiva para la paz y la seguridad internacionales, sino también para los intereses inmediatos de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas.

理会改革不仅事关国际和平与全,也涉及所有会员国切身利益,十分杂。

Opinamos que el crecimiento de la Corte debe estar acompañado de una visión y de un posicionamiento estratégicos en pro de su futura pertinencia y de los beneficios que ello reportaría a la propia Corte y a los Estados partes.

我们认为,在法院不断发展同时,应该为法院本身和各缔约国今后作用与切身利益确定今后战略构想和定位。

En cuanto al sector privado, pregunta cómo vela el Gobierno por que los contratos de empleo no sean discriminatorios, se contrate a mujeres para ocupar cargos de dirección y se observe toda la legislación pertinente relativa a la mujer en los centros de trabajo.

谈到私营部门,她询问政府如何保证在不歧视基础上签订就业合同,保证招聘妇女担任管理职位,以及保证涉及妇女切身利益各项相关法律都能在工作场所中得到遵守。

La renovación del multilateralismo en el contexto de las condiciones específicas de este comienzo de siglo y la reforma de las Naciones Unidas deben llevarse a cabo con decisión, impulsadas por un verdadero sentido de urgencia, a la luz de la importancia de la tarea que nos aguarda y de las cuestiones cruciales que se encuentran en juego para miles de millones de hombres y mujeres.

考虑到等待我们完成任务重大性以及它们是关系到几十亿男人和妇女切身利益至关重要问题,必须有决心和有真正紧迫地在本世纪初特殊条件下再次促进多边主义和进行对联合国改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 切身利益 的西班牙语例句

用户正在搜索


胫肉, 痉挛, 痉挛的, 痉挛所致的, 痉挛性的, , 竞渡, 竞技, 竞技场, 竞技状态,

相似单词


切开, 切口, 切片, 切切私语, 切身, 切身利益, 切身体会, 切实, 切实改正错误, 切实可行的,
qiē shēn lì yì

intereses inmediatos

西 语 助 手 版 权 所 有

Primero, debemos prestar asistencia a los jóvenes para que se interesen en la sociedad creando oportunidades para que ellos influyan en forma positiva en su entorno.

第一,我们必须会,使青年对自身环境产生积极影响,以此帮助青年确立社会切身利益

Los serbios de Kosovo y Metohija participan en las instituciones en que tienen la posibilidad de lograr objetivos relacionados con sus intereses vitales, especialmente en los municipios en que ganaron las últimas elecciones locales.

科索沃和梅托希亚的塞族参加在涉及其切身利益时他们有会达到目标的构,特别是在他们赢得上次地方选举的城镇。

La reforma del Consejo de Seguridad es extremadamente delicada y compleja porque no sólo es decisiva para la paz y la seguridad internacionales, sino también para los intereses inmediatos de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas.

理会改革不仅事关国际和平与全,也涉及所有会员国的切身利益,十分敏感、复杂。

Opinamos que el crecimiento de la Corte debe estar acompañado de una visión y de un posicionamiento estratégicos en pro de su futura pertinencia y de los beneficios que ello reportaría a la propia Corte y a los Estados partes.

我们认为,在法院不断发展的时,应该为法院本身和各缔约国的今后作用与切身利益确定今后的战略构想和定位。

En cuanto al sector privado, pregunta cómo vela el Gobierno por que los contratos de empleo no sean discriminatorios, se contrate a mujeres para ocupar cargos de dirección y se observe toda la legislación pertinente relativa a la mujer en los centros de trabajo.

谈到私营部门,她询问政府如何保证在不歧视的基础上签订就业,保证招聘妇女担任管理职位,以及保证涉及妇女切身利益的各项相关法律都能在工作场所中得到遵守。

La renovación del multilateralismo en el contexto de las condiciones específicas de este comienzo de siglo y la reforma de las Naciones Unidas deben llevarse a cabo con decisión, impulsadas por un verdadero sentido de urgencia, a la luz de la importancia de la tarea que nos aguarda y de las cuestiones cruciales que se encuentran en juego para miles de millones de hombres y mujeres.

考虑到等待我们完成任务的重大性以及它们是关系到几十亿男人和妇女的切身利益的至关重要的问题,必须有决心和有真正紧迫感地在本世纪初的特殊条件下再次促进多边主义和进行对联国的改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 切身利益 的西班牙语例句

用户正在搜索


竞争者, 竞争职位, 竞争职位的人, 竞走, , 竟敢, 竟然, , 敬爱, 敬辞,

相似单词


切开, 切口, 切片, 切切私语, 切身, 切身利益, 切身体会, 切实, 切实改正错误, 切实可行的,
qiē shēn lì yì

intereses inmediatos

西 语 助 手 版 权 所 有

Primero, debemos prestar asistencia a los jóvenes para que se interesen en la sociedad creando oportunidades para que ellos influyan en forma positiva en su entorno.

第一,我们必须创造机会,使青年对自身环境产生积极影帮助青年确立社会切身利益

Los serbios de Kosovo y Metohija participan en las instituciones en que tienen la posibilidad de lograr objetivos relacionados con sus intereses vitales, especialmente en los municipios en que ganaron las últimas elecciones locales.

科索沃和梅托希亚的塞族参加在涉及其切身利益时他们有机会达到目标的机构,特别是在他们赢得上次地方选举的城镇。

La reforma del Consejo de Seguridad es extremadamente delicada y compleja porque no sólo es decisiva para la paz y la seguridad internacionales, sino también para los intereses inmediatos de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas.

理会改革不仅事关国际和平与全,也涉及所有会员国的切身利益,十分敏感、复杂。

Opinamos que el crecimiento de la Corte debe estar acompañado de una visión y de un posicionamiento estratégicos en pro de su futura pertinencia y de los beneficios que ello reportaría a la propia Corte y a los Estados partes.

我们认为,在法院不断发展的同时,应该为法院本身和各缔约国的今后作用与切身利益确定今后的战略构想和定位。

En cuanto al sector privado, pregunta cómo vela el Gobierno por que los contratos de empleo no sean discriminatorios, se contrate a mujeres para ocupar cargos de dirección y se observe toda la legislación pertinente relativa a la mujer en los centros de trabajo.

谈到私营部门,她询问何保证在不歧视的基础上签订就业合同,保证招聘妇女担任管理职位,及保证涉及妇女切身利益的各项相关法律都能在工作场所中得到遵守。

La renovación del multilateralismo en el contexto de las condiciones específicas de este comienzo de siglo y la reforma de las Naciones Unidas deben llevarse a cabo con decisión, impulsadas por un verdadero sentido de urgencia, a la luz de la importancia de la tarea que nos aguarda y de las cuestiones cruciales que se encuentran en juego para miles de millones de hombres y mujeres.

考虑到等待我们完成任务的重大性及它们是关系到几十亿男人和妇女的切身利益的至关重要的问题,必须有决心和有真正紧迫感地在本世纪初的特殊条件下再次促进多边主义和进行对联合国的改革。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 切身利益 的西班牙语例句

用户正在搜索


敬重, , 静电, 静电打复印, 静电复印, 静电复制, 静电学, 静荷载, 静力学, 静脉,

相似单词


切开, 切口, 切片, 切切私语, 切身, 切身利益, 切身体会, 切实, 切实改正错误, 切实可行的,
qiē shēn lì yì

intereses inmediatos

西 语 助 手 版 权 所 有

Primero, debemos prestar asistencia a los jóvenes para que se interesen en la sociedad creando oportunidades para que ellos influyan en forma positiva en su entorno.

第一,我们必须创造机会,使青年对自身环境产生积极影响,以此帮助青年确立社会切身利益

Los serbios de Kosovo y Metohija participan en las instituciones en que tienen la posibilidad de lograr objetivos relacionados con sus intereses vitales, especialmente en los municipios en que ganaron las últimas elecciones locales.

科索沃梅托希亚的塞族参加在切身利益时他们有机会达到目标的机构,特别是在他们赢得上次地方选举的城镇。

La reforma del Consejo de Seguridad es extremadamente delicada y compleja porque no sólo es decisiva para la paz y la seguridad internacionales, sino también para los intereses inmediatos de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas.

理会改革不仅事关平与全,也所有会员切身利益,十分敏感、复杂。

Opinamos que el crecimiento de la Corte debe estar acompañado de una visión y de un posicionamiento estratégicos en pro de su futura pertinencia y de los beneficios que ello reportaría a la propia Corte y a los Estados partes.

我们认为,在法院不断发展的同时,应该为法院本身各缔约的今后作用与切身利益确定今后的战略构想定位。

En cuanto al sector privado, pregunta cómo vela el Gobierno por que los contratos de empleo no sean discriminatorios, se contrate a mujeres para ocupar cargos de dirección y se observe toda la legislación pertinente relativa a la mujer en los centros de trabajo.

谈到私营部门,她询问政府如何保证在不歧视的基础上签订就业合同,保证招聘妇女担任管理职位,以保证妇女切身利益的各项相关法律都能在工作场所中得到遵守。

La renovación del multilateralismo en el contexto de las condiciones específicas de este comienzo de siglo y la reforma de las Naciones Unidas deben llevarse a cabo con decisión, impulsadas por un verdadero sentido de urgencia, a la luz de la importancia de la tarea que nos aguarda y de las cuestiones cruciales que se encuentran en juego para miles de millones de hombres y mujeres.

考虑到等待我们完成任务的重大性以它们是关系到几十亿男人妇女的切身利益的至关重要的问题,必须有决心有真正紧迫感地在本世纪初的特殊条件下再次促进多边主义进行对联合的改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 切身利益 的西班牙语例句

用户正在搜索


境遇好的, , 镜花水月, 镜框, 镜煤, 镜面, 镜面反射, 镜片, 镜台, 镜头,

相似单词


切开, 切口, 切片, 切切私语, 切身, 切身利益, 切身体会, 切实, 切实改正错误, 切实可行的,
qiē shēn lì yì

intereses inmediatos

西 语 助 手 版 权 所 有

Primero, debemos prestar asistencia a los jóvenes para que se interesen en la sociedad creando oportunidades para que ellos influyan en forma positiva en su entorno.

第一,我们造机会,使青年对自身环境产生积极影响,以此帮助青年确立社会切身利益

Los serbios de Kosovo y Metohija participan en las instituciones en que tienen la posibilidad de lograr objetivos relacionados con sus intereses vitales, especialmente en los municipios en que ganaron las últimas elecciones locales.

科索沃和梅托希亚的塞族参加在涉及其切身利益时他们有机会达到目标的机构,特别是在他们赢得上次地方选举的城镇。

La reforma del Consejo de Seguridad es extremadamente delicada y compleja porque no sólo es decisiva para la paz y la seguridad internacionales, sino también para los intereses inmediatos de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas.

理会改革不仅事关国际和平与全,也涉及所有会员国的切身利益,十分敏感、复杂。

Opinamos que el crecimiento de la Corte debe estar acompañado de una visión y de un posicionamiento estratégicos en pro de su futura pertinencia y de los beneficios que ello reportaría a la propia Corte y a los Estados partes.

我们认为,在法院不断发展的时,应该为法院本身和各缔约国的今后作用与切身利益确定今后的战略构想和定位。

En cuanto al sector privado, pregunta cómo vela el Gobierno por que los contratos de empleo no sean discriminatorios, se contrate a mujeres para ocupar cargos de dirección y se observe toda la legislación pertinente relativa a la mujer en los centros de trabajo.

谈到私营部门,她询问政府如何在不歧视的基础上签订就业合招聘妇女担任管理职位,以及涉及妇女切身利益的各项相关法律都能在工作场所中得到遵守。

La renovación del multilateralismo en el contexto de las condiciones específicas de este comienzo de siglo y la reforma de las Naciones Unidas deben llevarse a cabo con decisión, impulsadas por un verdadero sentido de urgencia, a la luz de la importancia de la tarea que nos aguarda y de las cuestiones cruciales que se encuentran en juego para miles de millones de hombres y mujeres.

考虑到等待我们完成任务的重大性以及它们是关系到几十亿男人和妇女的切身利益的至关重要的问题,有决心和有真正紧迫感地在本世纪初的特殊条件下再次促进多边主义和进行对联合国的改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 切身利益 的西班牙语例句

用户正在搜索


窘迫的, 窘态, , 纠察, 纠察线, 纠缠, 纠缠不清, 纠缠不清的事情, 纠缠不清事物, 纠缠不休的人,

相似单词


切开, 切口, 切片, 切切私语, 切身, 切身利益, 切身体会, 切实, 切实改正错误, 切实可行的,