西语助手
  • 关闭

切身利益

添加到生词本

qiē shēn lì yì

intereses inmediatos

欧 路 软 件

Primero, debemos prestar asistencia a los jóvenes para que se interesen en la sociedad creando oportunidades para que ellos influyan en forma positiva en su entorno.

第一,我们必须创造机会,使青年对自身环境产生积极影响,以此帮助青年确立社会切身利益

Los serbios de Kosovo y Metohija participan en las instituciones en que tienen la posibilidad de lograr objetivos relacionados con sus intereses vitales, especialmente en los municipios en que ganaron las últimas elecciones locales.

科索沃和梅托希亚塞族参加在涉切身利益时他们有机会达到目标机构,特别是在他们赢得上次地方选举城镇。

La reforma del Consejo de Seguridad es extremadamente delicada y compleja porque no sólo es decisiva para la paz y la seguridad internacionales, sino también para los intereses inmediatos de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas.

理会改革不仅事关际和全,也涉所有会切身利益,十分敏感、复杂。

Opinamos que el crecimiento de la Corte debe estar acompañado de una visión y de un posicionamiento estratégicos en pro de su futura pertinencia y de los beneficios que ello reportaría a la propia Corte y a los Estados partes.

我们认为,在法院不断发展同时,应该为法院本身和各缔约今后作用切身利益确定今后战略构想和定位。

En cuanto al sector privado, pregunta cómo vela el Gobierno por que los contratos de empleo no sean discriminatorios, se contrate a mujeres para ocupar cargos de dirección y se observe toda la legislación pertinente relativa a la mujer en los centros de trabajo.

谈到私营部门,她询问政府如何保证在不歧视基础上签订就业合同,保证招聘妇女担任管理职位,以保证涉妇女切身利益各项相关法律都能在工作场所中得到遵守。

La renovación del multilateralismo en el contexto de las condiciones específicas de este comienzo de siglo y la reforma de las Naciones Unidas deben llevarse a cabo con decisión, impulsadas por un verdadero sentido de urgencia, a la luz de la importancia de la tarea que nos aguarda y de las cuestiones cruciales que se encuentran en juego para miles de millones de hombres y mujeres.

考虑到等待我们完成任务重大性以它们是关系到几十亿男人和妇女切身利益至关重要问题,必须有决心和有真正紧迫感地在本世纪初特殊条件下再次促进多边主义和进行对联合改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 切身利益 的西班牙语例句

用户正在搜索


蛋粉, 蛋糕, 蛋黄, 蛋黄酱, 蛋卷, 蛋壳, 蛋奶糕, 蛋奶甜食, 蛋品, 蛋清,

相似单词


切开, 切口, 切片, 切切私语, 切身, 切身利益, 切身体会, 切实, 切实改正错误, 切实可行的,
qiē shēn lì yì

intereses inmediatos

欧 路 软 件

Primero, debemos prestar asistencia a los jóvenes para que se interesen en la sociedad creando oportunidades para que ellos influyan en forma positiva en su entorno.

第一,我们必须创造机会,使青年对自环境产生积极影响,以此帮助青年确立社会

Los serbios de Kosovo y Metohija participan en las instituciones en que tienen la posibilidad de lograr objetivos relacionados con sus intereses vitales, especialmente en los municipios en que ganaron las últimas elecciones locales.

科索沃和梅托希亚的塞族参加在涉时他们有机会达到目标的机构,特别是在他们赢得上次地方选举的城镇。

La reforma del Consejo de Seguridad es extremadamente delicada y compleja porque no sólo es decisiva para la paz y la seguridad internacionales, sino también para los intereses inmediatos de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas.

安理会改革不仅事和平与安全,也涉所有会员,十分敏感、复杂。

Opinamos que el crecimiento de la Corte debe estar acompañado de una visión y de un posicionamiento estratégicos en pro de su futura pertinencia y de los beneficios que ello reportaría a la propia Corte y a los Estados partes.

我们认为,在法院不断发展的同时,应该为法院本和各缔约的今后作用与确定今后的战略构想和定位。

En cuanto al sector privado, pregunta cómo vela el Gobierno por que los contratos de empleo no sean discriminatorios, se contrate a mujeres para ocupar cargos de dirección y se observe toda la legislación pertinente relativa a la mujer en los centros de trabajo.

谈到私营部门,她询问政府如何保证在不歧视的基础上签订就业合同,保证招聘妇女担任管理职位,以保证涉妇女的各项相法律都能在工作场所中得到遵守。

La renovación del multilateralismo en el contexto de las condiciones específicas de este comienzo de siglo y la reforma de las Naciones Unidas deben llevarse a cabo con decisión, impulsadas por un verdadero sentido de urgencia, a la luz de la importancia de la tarea que nos aguarda y de las cuestiones cruciales que se encuentran en juego para miles de millones de hombres y mujeres.

考虑到等待我们完成任务的重大性以它们是系到几十亿男人和妇女的的至重要的问题,必须有决心和有真正紧迫感地在本世纪初的特殊条件下再次促进多边主义和进行对联合的改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 切身利益 的西班牙语例句

用户正在搜索


当差, 当场, 当场的, 当场做, 当成, 当初, 当船员, 当代, 当代的, 当道,

相似单词


切开, 切口, 切片, 切切私语, 切身, 切身利益, 切身体会, 切实, 切实改正错误, 切实可行的,
qiē shēn lì yì

intereses inmediatos

欧 路 软 件

Primero, debemos prestar asistencia a los jóvenes para que se interesen en la sociedad creando oportunidades para que ellos influyan en forma positiva en su entorno.

第一,须创造机会,使青年对自身环境产生积极影响,以此帮助青年确立社会切身利益

Los serbios de Kosovo y Metohija participan en las instituciones en que tienen la posibilidad de lograr objetivos relacionados con sus intereses vitales, especialmente en los municipios en que ganaron las últimas elecciones locales.

科索沃和梅托希亚的塞族参加在涉切身利益时他有机会达到目标的机构,特别是在他赢得上次地方选举的城镇。

La reforma del Consejo de Seguridad es extremadamente delicada y compleja porque no sólo es decisiva para la paz y la seguridad internacionales, sino también para los intereses inmediatos de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas.

会改革不仅事关国际和平与安全,也涉所有会员国的切身利益,十分敏感、复杂。

Opinamos que el crecimiento de la Corte debe estar acompañado de una visión y de un posicionamiento estratégicos en pro de su futura pertinencia y de los beneficios que ello reportaría a la propia Corte y a los Estados partes.

认为,在法院不断发展的同时,应该为法院本身和各缔约国的今后作用与切身利益确定今后的战略构想和定

En cuanto al sector privado, pregunta cómo vela el Gobierno por que los contratos de empleo no sean discriminatorios, se contrate a mujeres para ocupar cargos de dirección y se observe toda la legislación pertinente relativa a la mujer en los centros de trabajo.

谈到私营部门,她询问政府如何保证在不歧视的基础上签订就业合同,保证招聘妇女担任管,以保证涉妇女切身利益的各项相关法律都能在工作场所中得到遵守。

La renovación del multilateralismo en el contexto de las condiciones específicas de este comienzo de siglo y la reforma de las Naciones Unidas deben llevarse a cabo con decisión, impulsadas por un verdadero sentido de urgencia, a la luz de la importancia de la tarea que nos aguarda y de las cuestiones cruciales que se encuentran en juego para miles de millones de hombres y mujeres.

考虑到等待完成任务的重大性以是关系到几十亿男人和妇女的切身利益的至关重要的问题,须有决心和有真正紧迫感地在本世纪初的特殊条件下再次促进多边主义和进行对联合国的改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 切身利益 的西班牙语例句

用户正在搜索


当今的, 当局, 当空, 当面, 当面直说, 当票, 当铺, 当前, 当前的, 当权,

相似单词


切开, 切口, 切片, 切切私语, 切身, 切身利益, 切身体会, 切实, 切实改正错误, 切实可行的,
qiē shēn lì yì

intereses inmediatos

欧 路 软 件

Primero, debemos prestar asistencia a los jóvenes para que se interesen en la sociedad creando oportunidades para que ellos influyan en forma positiva en su entorno.

第一,我们必须创造机会,使青年对自身环境产生积极影响,以此帮助青年确立社会切身利益

Los serbios de Kosovo y Metohija participan en las instituciones en que tienen la posibilidad de lograr objetivos relacionados con sus intereses vitales, especialmente en los municipios en que ganaron las últimas elecciones locales.

科索沃和梅托希亚的塞族参加在涉切身利益时他们有机会达到目标的机构,特别是在他们赢得上次地方选举的城镇。

La reforma del Consejo de Seguridad es extremadamente delicada y compleja porque no sólo es decisiva para la paz y la seguridad internacionales, sino también para los intereses inmediatos de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas.

安理会改革不仅事国际和平与安全,也涉所有会员国的切身利益,十分敏感、复杂。

Opinamos que el crecimiento de la Corte debe estar acompañado de una visión y de un posicionamiento estratégicos en pro de su futura pertinencia y de los beneficios que ello reportaría a la propia Corte y a los Estados partes.

我们认为,在法院不断发展的同时,应该为法院本身和各缔约国的今后作用与切身利益确定今后的战略构想和定位。

En cuanto al sector privado, pregunta cómo vela el Gobierno por que los contratos de empleo no sean discriminatorios, se contrate a mujeres para ocupar cargos de dirección y se observe toda la legislación pertinente relativa a la mujer en los centros de trabajo.

谈到私营部门,她询问政府如何保证在不歧视的基础上签订就业合同,保证招聘妇女担任管理职位,以保证涉妇女切身利益的各项法律都能在工作场所中得到遵守。

La renovación del multilateralismo en el contexto de las condiciones específicas de este comienzo de siglo y la reforma de las Naciones Unidas deben llevarse a cabo con decisión, impulsadas por un verdadero sentido de urgencia, a la luz de la importancia de la tarea que nos aguarda y de las cuestiones cruciales que se encuentran en juego para miles de millones de hombres y mujeres.

考虑到等待我们完成任务的重大性以它们是系到几十亿男人和妇女的切身利益的至重要的问题,必须有决心和有真正紧迫感地在本世纪初的特殊条件下再次促进多边主义和进行对联合国的改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 切身利益 的西班牙语例句

用户正在搜索


当先, 当先驱, 当心, 当选, 当选的, 当选人, 当选总统, 当央, 当腰, 当真,

相似单词


切开, 切口, 切片, 切切私语, 切身, 切身利益, 切身体会, 切实, 切实改正错误, 切实可行的,
qiē shēn lì yì

intereses inmediatos

欧 路 软 件

Primero, debemos prestar asistencia a los jóvenes para que se interesen en la sociedad creando oportunidades para que ellos influyan en forma positiva en su entorno.

第一,我们必须创,使青年对自身环境产生积极影响,以此帮助青年确立社切身利益

Los serbios de Kosovo y Metohija participan en las instituciones en que tienen la posibilidad de lograr objetivos relacionados con sus intereses vitales, especialmente en los municipios en que ganaron las últimas elecciones locales.

科索沃和梅托希亚的塞族参加在涉切身利益时他们有达到目标的构,特别是在他们赢得上次地方选举的城镇。

La reforma del Consejo de Seguridad es extremadamente delicada y compleja porque no sólo es decisiva para la paz y la seguridad internacionales, sino también para los intereses inmediatos de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas.

安理改革不仅事关国际和平与安全,也涉所有员国的切身利益,十分敏感、复杂。

Opinamos que el crecimiento de la Corte debe estar acompañado de una visión y de un posicionamiento estratégicos en pro de su futura pertinencia y de los beneficios que ello reportaría a la propia Corte y a los Estados partes.

我们认为,在法院不断发展的同时,应该为法院本身和各缔约国的今后作用与切身利益确定今后的战略构想和定位。

En cuanto al sector privado, pregunta cómo vela el Gobierno por que los contratos de empleo no sean discriminatorios, se contrate a mujeres para ocupar cargos de dirección y se observe toda la legislación pertinente relativa a la mujer en los centros de trabajo.

谈到私营部门,她询问政府如何保证在不歧视的基础上签订就业合同,保证招聘任管理职位,以保证涉切身利益的各项相关法律都能在工作场所中得到遵守。

La renovación del multilateralismo en el contexto de las condiciones específicas de este comienzo de siglo y la reforma de las Naciones Unidas deben llevarse a cabo con decisión, impulsadas por un verdadero sentido de urgencia, a la luz de la importancia de la tarea que nos aguarda y de las cuestiones cruciales que se encuentran en juego para miles de millones de hombres y mujeres.

考虑到等待我们完成任务的重大性以它们是关系到几十亿男人和切身利益的至关重要的问题,必须有决心和有真正紧迫感地在本世纪初的特殊条件下再次促进多边主义和进行对联合国的改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 切身利益 的西班牙语例句

用户正在搜索


挡不住的, 挡风玻璃, 挡驾, 挡箭牌, 挡泥板, 挡墙, 挡土板, 挡土墙, , 档案,

相似单词


切开, 切口, 切片, 切切私语, 切身, 切身利益, 切身体会, 切实, 切实改正错误, 切实可行的,
qiē shēn lì yì

intereses inmediatos

欧 路 软 件

Primero, debemos prestar asistencia a los jóvenes para que se interesen en la sociedad creando oportunidades para que ellos influyan en forma positiva en su entorno.

第一,我们必须创造机会,使青年对自身环境产生积极影响,以此帮助青年确立社会切身

Los serbios de Kosovo y Metohija participan en las instituciones en que tienen la posibilidad de lograr objetivos relacionados con sus intereses vitales, especialmente en los municipios en que ganaron las últimas elecciones locales.

科索沃和梅托希亚塞族参加在涉切身时他们有机会达到目标机构,特别是在他们赢得上次地方选举城镇。

La reforma del Consejo de Seguridad es extremadamente delicada y compleja porque no sólo es decisiva para la paz y la seguridad internacionales, sino también para los intereses inmediatos de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas.

安理会改革不仅事关国际和平与安全,也涉所有会员国切身,十分敏感、复杂。

Opinamos que el crecimiento de la Corte debe estar acompañado de una visión y de un posicionamiento estratégicos en pro de su futura pertinencia y de los beneficios que ello reportaría a la propia Corte y a los Estados partes.

我们认为,在法院不断发展同时,应该为法院本身和各缔约国今后作用与切身确定今后战略构想和定位。

En cuanto al sector privado, pregunta cómo vela el Gobierno por que los contratos de empleo no sean discriminatorios, se contrate a mujeres para ocupar cargos de dirección y se observe toda la legislación pertinente relativa a la mujer en los centros de trabajo.

谈到私营部门,她询问政府如何保证在不歧视基础上签订就业合同,保证招聘妇女担任管理职位,以保证涉妇女切身各项相关法律都能在工作场所中得到遵守。

La renovación del multilateralismo en el contexto de las condiciones específicas de este comienzo de siglo y la reforma de las Naciones Unidas deben llevarse a cabo con decisión, impulsadas por un verdadero sentido de urgencia, a la luz de la importancia de la tarea que nos aguarda y de las cuestiones cruciales que se encuentran en juego para miles de millones de hombres y mujeres.

考虑到等待我们完成任务重大性以它们是关系到几十亿男人和妇女切身至关重要问题,必须有决心和有真正紧迫感地在本世纪初特殊条件下再次促进多边主义和进行对联合国改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 切身利益 的西班牙语例句

用户正在搜索


党魁, 党龄, 党内, 党派, 党旗, 党徒, 党团, 党外, 党外人士, 党委,

相似单词


切开, 切口, 切片, 切切私语, 切身, 切身利益, 切身体会, 切实, 切实改正错误, 切实可行的,
qiē shēn lì yì

intereses inmediatos

欧 路 软 件

Primero, debemos prestar asistencia a los jóvenes para que se interesen en la sociedad creando oportunidades para que ellos influyan en forma positiva en su entorno.

第一,我们必须创造机会,使青年对自身环境产生积极影响,以此帮助青年确立社会切身利益

Los serbios de Kosovo y Metohija participan en las instituciones en que tienen la posibilidad de lograr objetivos relacionados con sus intereses vitales, especialmente en los municipios en que ganaron las últimas elecciones locales.

科索沃梅托塞族参加在涉切身利益时他们有机会达到目标机构,特别是在他们赢得上次地方选举城镇。

La reforma del Consejo de Seguridad es extremadamente delicada y compleja porque no sólo es decisiva para la paz y la seguridad internacionales, sino también para los intereses inmediatos de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas.

安理会改革不仅事关国际平与安全,也涉所有会员国切身利益,十分敏感、复杂。

Opinamos que el crecimiento de la Corte debe estar acompañado de una visión y de un posicionamiento estratégicos en pro de su futura pertinencia y de los beneficios que ello reportaría a la propia Corte y a los Estados partes.

我们认为,在法院不断发展同时,应该为法院本身各缔约国今后作用与切身利益今后战略构位。

En cuanto al sector privado, pregunta cómo vela el Gobierno por que los contratos de empleo no sean discriminatorios, se contrate a mujeres para ocupar cargos de dirección y se observe toda la legislación pertinente relativa a la mujer en los centros de trabajo.

谈到私营部门,她询问政府如何保证在不歧视基础上签订就业合同,保证招聘妇女担任管理职位,以保证涉妇女切身利益各项相关法律都能在工作场所中得到遵守。

La renovación del multilateralismo en el contexto de las condiciones específicas de este comienzo de siglo y la reforma de las Naciones Unidas deben llevarse a cabo con decisión, impulsadas por un verdadero sentido de urgencia, a la luz de la importancia de la tarea que nos aguarda y de las cuestiones cruciales que se encuentran en juego para miles de millones de hombres y mujeres.

考虑到等待我们完成任务重大性以它们是关系到几十亿男人妇女切身利益至关重要问题,必须有决心有真正紧迫感地在本世纪初特殊条件下再次促进多边主义进行对联合国改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 切身利益 的西班牙语例句

用户正在搜索


党总支, 党组, , 荡涤, 荡妇, 荡平, 荡然无存, 荡漾, , 刀背,

相似单词


切开, 切口, 切片, 切切私语, 切身, 切身利益, 切身体会, 切实, 切实改正错误, 切实可行的,
qiē shēn lì yì

intereses inmediatos

欧 路 软 件

Primero, debemos prestar asistencia a los jóvenes para que se interesen en la sociedad creando oportunidades para que ellos influyan en forma positiva en su entorno.

第一,我们必须创造机会,使青年对自身环境产生积极影响,以此帮助青年确立社会切身利益

Los serbios de Kosovo y Metohija participan en las instituciones en que tienen la posibilidad de lograr objetivos relacionados con sus intereses vitales, especialmente en los municipios en que ganaron las últimas elecciones locales.

科索沃和梅托希亚的塞族参加在切身利益时他们有机会达到目标的机构,特别是在他们赢得上次地方选举的城镇。

La reforma del Consejo de Seguridad es extremadamente delicada y compleja porque no sólo es decisiva para la paz y la seguridad internacionales, sino también para los intereses inmediatos de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas.

安理会改革不仅事关国际和平与安全,所有会员国的切身利益,十分敏感、复杂。

Opinamos que el crecimiento de la Corte debe estar acompañado de una visión y de un posicionamiento estratégicos en pro de su futura pertinencia y de los beneficios que ello reportaría a la propia Corte y a los Estados partes.

我们认为,在法院不断发展的同时,应该为法院本身和各缔约国的今后作用与切身利益确定今后的战略构想和定位。

En cuanto al sector privado, pregunta cómo vela el Gobierno por que los contratos de empleo no sean discriminatorios, se contrate a mujeres para ocupar cargos de dirección y se observe toda la legislación pertinente relativa a la mujer en los centros de trabajo.

谈到私营部门,她询问政府如何保证在不歧视的基础上签订就业合同,保证招聘妇女担任管理职位,以保证妇女切身利益的各项相关法律都能在工作场所中得到遵守。

La renovación del multilateralismo en el contexto de las condiciones específicas de este comienzo de siglo y la reforma de las Naciones Unidas deben llevarse a cabo con decisión, impulsadas por un verdadero sentido de urgencia, a la luz de la importancia de la tarea que nos aguarda y de las cuestiones cruciales que se encuentran en juego para miles de millones de hombres y mujeres.

考虑到等待我们完成任务的重大性以它们是关系到几十亿男人和妇女的切身利益的至关重要的问题,必须有决心和有真正紧迫感地在本世纪初的特殊条件下再次促进多边主义和进行对联合国的改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 切身利益 的西班牙语例句

用户正在搜索


刀锯, 刀砍, 刀口, 刀片, 刀枪, 刀鞘, 刀刃, 刀伤, 叨光, 叨扰,

相似单词


切开, 切口, 切片, 切切私语, 切身, 切身利益, 切身体会, 切实, 切实改正错误, 切实可行的,
qiē shēn lì yì

intereses inmediatos

欧 路 软 件

Primero, debemos prestar asistencia a los jóvenes para que se interesen en la sociedad creando oportunidades para que ellos influyan en forma positiva en su entorno.

第一,我们必须创造机会,使青年对自身环境极影响,以此帮助青年确立社会切身利益

Los serbios de Kosovo y Metohija participan en las instituciones en que tienen la posibilidad de lograr objetivos relacionados con sus intereses vitales, especialmente en los municipios en que ganaron las últimas elecciones locales.

科索沃和梅托希亚的塞族参加在涉切身利益时他们有机会达到目标的机构,特别是在他们赢得次地方选举的城镇。

La reforma del Consejo de Seguridad es extremadamente delicada y compleja porque no sólo es decisiva para la paz y la seguridad internacionales, sino también para los intereses inmediatos de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas.

安理会改革不仅事关国际和平与安全,也涉所有会员国的切身利益,十分敏感、复杂。

Opinamos que el crecimiento de la Corte debe estar acompañado de una visión y de un posicionamiento estratégicos en pro de su futura pertinencia y de los beneficios que ello reportaría a la propia Corte y a los Estados partes.

我们认为,在法院不断发展的同时,应该为法院本身和各缔约国的今后作用与切身利益确定今后的战略构想和定位。

En cuanto al sector privado, pregunta cómo vela el Gobierno por que los contratos de empleo no sean discriminatorios, se contrate a mujeres para ocupar cargos de dirección y se observe toda la legislación pertinente relativa a la mujer en los centros de trabajo.

谈到私营部门,她询问政府如何保证在不歧视的基础就业合同,保证招聘妇女担任管理职位,以保证涉妇女切身利益的各项相关法律都能在工作场所中得到遵守。

La renovación del multilateralismo en el contexto de las condiciones específicas de este comienzo de siglo y la reforma de las Naciones Unidas deben llevarse a cabo con decisión, impulsadas por un verdadero sentido de urgencia, a la luz de la importancia de la tarea que nos aguarda y de las cuestiones cruciales que se encuentran en juego para miles de millones de hombres y mujeres.

考虑到等待我们完成任务的重大性以它们是关系到几十亿男人和妇女的切身利益的至关重要的问题,必须有决心和有真正紧迫感地在本世纪初的特殊条件下再次促进多边主义和进行对联合国的改革。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 切身利益 的西班牙语例句

用户正在搜索


导火索, 导火线, 导经, 导轮, 导盲狗, 导热, 导热的, 导师, 导数, 导水管,

相似单词


切开, 切口, 切片, 切切私语, 切身, 切身利益, 切身体会, 切实, 切实改正错误, 切实可行的,