西语助手
  • 关闭

切实有效的办法

添加到生词本

qiē shí yǒu xiào de bàn fǎ

medidas prácticas y eficaces

Estaba surgiendo un consenso en la comunidad internacional que indicaba una disposición a intensificar los esfuerzos para conseguir que el enfoque de colaboración funcionase y brindar así una mayor protección y asistencia a las personas desplazadas en todo el mundo.

国际社会正在形成共识表明,已经准备好作出更大努力使合作办法,确保向世界各地国内流离失所者提供更大保护和援助。

Por lo tanto, los Estados Unidos instan decididamente a las partes interesadas a establecer rápidamente un proceso eficaz para resolver sus diferencias con miras a hallar una solución a estos problemas de larga data que contemple las circunstancias específicas y la diversidad de situaciones del área de aplicación del Tratado antes de que la Primera Comisión vuelva a examinar un proyecto de resolución relativo a Pelindaba.

因此,美国极力敦促有关各方迅进程,以解决它们分歧,从而找到一种办法,解决这些长期未决问题,这种解决办法必须考虑到在第一委员会再次审议关于《佩林达巴条约》决议草案之前在该条约适用范围内存在具体情况和不同局势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 切实有效的办法 的西班牙语例句

用户正在搜索


劳改, 劳工, 劳绩, 劳驾, 劳苦, 劳累, 劳累的, 劳累过度, 劳力, 劳碌,

相似单词


切身利益, 切身体会, 切实, 切实改正错误, 切实可行的, 切实有效的办法, 切碎, 切题, 切听, 切望,
qiē shí yǒu xiào de bàn fǎ

medidas prácticas y eficaces

Estaba surgiendo un consenso en la comunidad internacional que indicaba una disposición a intensificar los esfuerzos para conseguir que el enfoque de colaboración funcionase y brindar así una mayor protección y asistencia a las personas desplazadas en todo el mundo.

会正在形成共识表明,已经准备好作出更大努力使合作办法实有效,确保向世界各地内流离失所者提供更大保护和援助。

Por lo tanto, los Estados Unidos instan decididamente a las partes interesadas a establecer rápidamente un proceso eficaz para resolver sus diferencias con miras a hallar una solución a estos problemas de larga data que contemple las circunstancias específicas y la diversidad de situaciones del área de aplicación del Tratado antes de que la Primera Comisión vuelva a examinar un proyecto de resolución relativo a Pelindaba.

因此,美极力敦促有关各方迅速开展实有效进程,以解决它们分歧,从而找到一种办法,解决这些长期未决问题,这种解决办法必须考虑到在第一委员会再次审议关于《佩林达巴条决议草案之前在该条范围内存在具体情况和不同局势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 切实有效的办法 的西班牙语例句

用户正在搜索


劳逸, 劳资, 劳资关系, 劳资纠纷, 劳作, 牢不可破, 牢不可破的, 牢房, 牢固, 牢固的,

相似单词


切身利益, 切身体会, 切实, 切实改正错误, 切实可行的, 切实有效的办法, 切碎, 切题, 切听, 切望,
qiē shí yǒu xiào de bàn fǎ

medidas prácticas y eficaces

Estaba surgiendo un consenso en la comunidad internacional que indicaba una disposición a intensificar los esfuerzos para conseguir que el enfoque de colaboración funcionase y brindar así una mayor protección y asistencia a las personas desplazadas en todo el mundo.

国际社会正形成共识表明,已经准备好作出更大努力使合作办法实有效,确保向世界各地国内流离失所者提供更大保护和援助。

Por lo tanto, los Estados Unidos instan decididamente a las partes interesadas a establecer rápidamente un proceso eficaz para resolver sus diferencias con miras a hallar una solución a estos problemas de larga data que contemple las circunstancias específicas y la diversidad de situaciones del área de aplicación del Tratado antes de que la Primera Comisión vuelva a examinar un proyecto de resolución relativo a Pelindaba.

因此,美国极力敦促有关各方迅速开展实有效进程,以解决它们分歧,从而找到一种办法,解决这些长期未决问题,这种解决办法必须考虑到第一委员会再次审议关于《佩林达巴条约》决议草案之前该条约适用范围内存体情况和不同局势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 切实有效的办法 的西班牙语例句

用户正在搜索


痨病, 痨病的, 痨病患者, , 老百姓, 老板, 老辈, 老本, 老兵, 老兵的,

相似单词


切身利益, 切身体会, 切实, 切实改正错误, 切实可行的, 切实有效的办法, 切碎, 切题, 切听, 切望,
qiē shí yǒu xiào de bàn fǎ

medidas prácticas y eficaces

Estaba surgiendo un consenso en la comunidad internacional que indicaba una disposición a intensificar los esfuerzos para conseguir que el enfoque de colaboración funcionase y brindar así una mayor protección y asistencia a las personas desplazadas en todo el mundo.

国际社会正在形成共识表明,已经准备好作出更大努力使合作办法实有效,确保向世界各地国失所者提供更大保护和援助。

Por lo tanto, los Estados Unidos instan decididamente a las partes interesadas a establecer rápidamente un proceso eficaz para resolver sus diferencias con miras a hallar una solución a estos problemas de larga data que contemple las circunstancias específicas y la diversidad de situaciones del área de aplicación del Tratado antes de que la Primera Comisión vuelva a examinar un proyecto de resolución relativo a Pelindaba.

因此,美国极力敦促有关各方迅速开展实有效进程,以解它们分歧,从而找到一种办法,解这些长期未,这种解办法必须考虑到在第一委员会再次审议关于《佩林达巴条约》议草案之前在该条约适用范围存在具体情况和不同局势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 切实有效的办法 的西班牙语例句

用户正在搜索


老底, 老掉牙, 老而无用的, 老干部, 老古董, 老鹳草, 老光棍, 老规矩, 老糊涂的, 老虎,

相似单词


切身利益, 切身体会, 切实, 切实改正错误, 切实可行的, 切实有效的办法, 切碎, 切题, 切听, 切望,
qiē shí yǒu xiào de bàn fǎ

medidas prácticas y eficaces

Estaba surgiendo un consenso en la comunidad internacional que indicaba una disposición a intensificar los esfuerzos para conseguir que el enfoque de colaboración funcionase y brindar así una mayor protección y asistencia a las personas desplazadas en todo el mundo.

国际社会正在形成共识表明,已经准备好作出更大努力使合作办法实有效,确保向世国内流离失所者提供更大保护和援助。

Por lo tanto, los Estados Unidos instan decididamente a las partes interesadas a establecer rápidamente un proceso eficaz para resolver sus diferencias con miras a hallar una solución a estos problemas de larga data que contemple las circunstancias específicas y la diversidad de situaciones del área de aplicación del Tratado antes de que la Primera Comisión vuelva a examinar un proyecto de resolución relativo a Pelindaba.

因此,美国极力敦促有关方迅速开展实有效进程,以它们分歧,从而找到一办法这些长期未问题,这办法必须考虑到在第一委员会再次审议关于《佩林达巴条约》议草案之前在该条约适用范围内存在具体情况和不同局势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 切实有效的办法 的西班牙语例句

用户正在搜索


老将, 老交情, 老辣, 老老实实, 老例, 老脸皮, 老练, 老练的, 老龄人口, 老路,

相似单词


切身利益, 切身体会, 切实, 切实改正错误, 切实可行的, 切实有效的办法, 切碎, 切题, 切听, 切望,
qiē shí yǒu xiào de bàn fǎ

medidas prácticas y eficaces

Estaba surgiendo un consenso en la comunidad internacional que indicaba una disposición a intensificar los esfuerzos para conseguir que el enfoque de colaboración funcionase y brindar así una mayor protección y asistencia a las personas desplazadas en todo el mundo.

国际社正在形成共识表明,已经准备好作出更大办法实有效,确保向世界各地国内流离失所者提供更大保护和援助。

Por lo tanto, los Estados Unidos instan decididamente a las partes interesadas a establecer rápidamente un proceso eficaz para resolver sus diferencias con miras a hallar una solución a estos problemas de larga data que contemple las circunstancias específicas y la diversidad de situaciones del área de aplicación del Tratado antes de que la Primera Comisión vuelva a examinar un proyecto de resolución relativo a Pelindaba.

因此,美国极敦促有关各方迅速开展实有效进程,以解决它们分歧,从而找到一种办法,解决这些长期未决问题,这种解决办法必须考虑到在第一委次审议关于《佩林达巴条约》决议草案之前在该条约适用范围内存在具体情况和不同局势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 切实有效的办法 的西班牙语例句

用户正在搜索


老鼠夹, 老死, 老死不相往来, 老态龙钟, 老套, 老调, 老头子, 老翁, 老挝, 老挝的,

相似单词


切身利益, 切身体会, 切实, 切实改正错误, 切实可行的, 切实有效的办法, 切碎, 切题, 切听, 切望,
qiē shí yǒu xiào de bàn fǎ

medidas prácticas y eficaces

Estaba surgiendo un consenso en la comunidad internacional que indicaba una disposición a intensificar los esfuerzos para conseguir que el enfoque de colaboración funcionase y brindar así una mayor protección y asistencia a las personas desplazadas en todo el mundo.

际社会正在形成共识表明,已经准备好作出更大努力使合作办法实有效,确保向世界各地离失所者提供更大保护和援助。

Por lo tanto, los Estados Unidos instan decididamente a las partes interesadas a establecer rápidamente un proceso eficaz para resolver sus diferencias con miras a hallar una solución a estos problemas de larga data que contemple las circunstancias específicas y la diversidad de situaciones del área de aplicación del Tratado antes de que la Primera Comisión vuelva a examinar un proyecto de resolución relativo a Pelindaba.

因此,美极力敦促有关各方迅速开展实有效进程,以解决它们分歧,从而找到一种办法,解决些长期未决种解决办法必须考虑到在第一委员会再次审议关于《佩林达巴条约》决议草案之前在该条约适用范围存在具体情况和不同局势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 切实有效的办法 的西班牙语例句

用户正在搜索


老一套, 老一套的, 老鹰, 老幼咸宜, 老于世故, 老于世故的, 老妪, 老账, 老者, 老主顾,

相似单词


切身利益, 切身体会, 切实, 切实改正错误, 切实可行的, 切实有效的办法, 切碎, 切题, 切听, 切望,
qiē shí yǒu xiào de bàn fǎ

medidas prácticas y eficaces

Estaba surgiendo un consenso en la comunidad internacional que indicaba una disposición a intensificar los esfuerzos para conseguir que el enfoque de colaboración funcionase y brindar así una mayor protección y asistencia a las personas desplazadas en todo el mundo.

国际社会正在形成共识表明,已经准备好作出更大努力使合作办法实有效,确保向世界各地国内流离失所者提供更大保护和援助。

Por lo tanto, los Estados Unidos instan decididamente a las partes interesadas a establecer rápidamente un proceso eficaz para resolver sus diferencias con miras a hallar una solución a estos problemas de larga data que contemple las circunstancias específicas y la diversidad de situaciones del área de aplicación del Tratado antes de que la Primera Comisión vuelva a examinar un proyecto de resolución relativo a Pelindaba.

因此,美国极力敦促有关各方迅速开展实有效进程,以解决它们分歧,从而找到一种办法,解决这些长期未决问题,这种解决办法必须考虑到在第一委员会再次审议关于《佩林达巴条约》决议草案之前在该条约适用范围内存在况和不同局势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 切实有效的办法 的西班牙语例句

用户正在搜索


涝洼地, 涝灾, , 酪乳, 酪朊, , 乐不可支, 乐池, 乐得, 乐段,

相似单词


切身利益, 切身体会, 切实, 切实改正错误, 切实可行的, 切实有效的办法, 切碎, 切题, 切听, 切望,
qiē shí yǒu xiào de bàn fǎ

medidas prácticas y eficaces

Estaba surgiendo un consenso en la comunidad internacional que indicaba una disposición a intensificar los esfuerzos para conseguir que el enfoque de colaboración funcionase y brindar así una mayor protección y asistencia a las personas desplazadas en todo el mundo.

际社会正在形成共识表明,已经准备好作出更大使合作办法实有效,确保向世界各地内流离失所者提供更大保护和援助。

Por lo tanto, los Estados Unidos instan decididamente a las partes interesadas a establecer rápidamente un proceso eficaz para resolver sus diferencias con miras a hallar una solución a estos problemas de larga data que contemple las circunstancias específicas y la diversidad de situaciones del área de aplicación del Tratado antes de que la Primera Comisión vuelva a examinar un proyecto de resolución relativo a Pelindaba.

因此,美敦促有关各方迅速开展实有效进程,以解决它歧,从而找到一种办法,解决这些长期未决问题,这种解决办法必须考虑到在第一委员会再次审议关于《佩林达巴条约》决议草案之前在该条约适用范围内存在具体情况和不同局势。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 切实有效的办法 的西班牙语例句

用户正在搜索


乐观主义者, 乐呵呵, 乐极生悲, 乐句, 乐理, 乐律, 乐谱, 乐谱架, 乐器, 乐器的,

相似单词


切身利益, 切身体会, 切实, 切实改正错误, 切实可行的, 切实有效的办法, 切碎, 切题, 切听, 切望,