西语助手
  • 关闭

分销商

添加到生词本

distribuidor

Los minoristas son distribuidores que venden a los consumidores finales.

零售商是直接向最终用户销售的分销商

En esos casos, los distribuidores independientes suelen perder porque cuando adquieren la película para su distribución puede haber menguado la demanda.

在此情况下,独立分销商经常遭受损失,因为当其租到放映影求已经下降。

Se trata ya sea de distribuidores en sentido amplio que abarcan una amplia gama de productos o mayoristas especializados en determinados productos.

他们可以是经营范围很广的各类商品的综合分销商,也可以是只经营某一种商品的批发商。

Numerosos distribuidores de los países en desarrollo aspiran a establecerse en el extranjero, pero las restricciones existentes en algunos países obstaculizan la exportación.

很多发展中分销商热衷于建立海外办事处,但一些采取了不利于发展中出口的限制措施。

No obstante, para que los pequeños distribuidores puedan sobrevivir aprovechando las mencionadas oportunidades es necesario que desarrollen sus facultades y su capacidad empresarial para mejorar su competitividad.

然而,对小规模分销商而言,为了抓住上述机会以求生存,要开发技能企业精神,以提高竞争力。

Si se dan las condiciones necesarias, la capacidad de oferta de los proveedores de los países en desarrollo también puede mejorar abriéndose a los distribuidores extranjeros.

如能够满必要的条件,通过向外分销商开放市场,发展中供应商的供给能力也能够得到提升。

En algunos casos, los distribuidores tienen la obligación de destinar un porcentaje de sus ingresos a un fondo que financia la producción y radiodifusión de programas nacionales.

在一些分销商有义务将部分收入缴纳给负责制作传播本节目的基金。

La mayoría de los distribuidores nacionales de productos de marca, como los vehículos, las prendas de vestir o los cosméticos, son agentes comisionistas de distribuidores o fabricantes extranjeros.

诸如汽车、服装化妆品等品牌产品的大多数分销商为外分销商或生产商的代理经销商。

Era necesario apoyar a los pequeños productores, pagar precios "correctos" y promover la asociación entre los productores de los países en desarrollo y los distribuidores de los productos básicos.

应当支持小生产者,支付“体面的”价格,并应促进发展中初级商品分销商之间的伙伴关系。

Todos los negocios, ya se trate de fabricantes o de distribuidores, empresas de servicios o minoristas, necesitan capital de explotación para poder funcionar, crecer y competir con éxito en el mercado.

任何企业,不论是制造商、分销商、服务提供商还是零售商,为了经营、增长并成功地进行市场竞争,都要有周转资金。

Las TIC pueden ayudar a los proveedores turísticos locales a prescindir de terceros distribuidores, redirigiendo así las corrientes de valor hacia los países de destino y permitiendo aumentar los ingresos en divisas.

信通技术可以帮助当地旅游提供商摆脱第三方分销商的把持,从而引导价值流向目的地并提高外汇收入。

Dada la posición desfavorable de los proveedores de los países en desarrollo en lo que respecta al capital, las técnicas de gestión y el acceso a la tecnología, los distribuidores locales son poco competitivos.

由于发展中内供应商在资本、管理技巧以及获得技术等方面处于不利地位,当地分销商在竞争中处境不利。

Entre los objetivos fundamentales del código figuraba el establecimiento de un sistema de prácticas común para los fabricantes de sustancias químicas, los importadores y distribuidores de equipo científico y los proveedores de instrumentos científicos del país.

主要目标包括为澳大利亚化学品制造商,科学设备出口分销商以及仪器供应商制订共同的业务制度。

Otras investigaciones demostraron asimismo la probabilidad de que existiera un cártel de distribuidores que presuntamente estaba acaparando el producto, creando así una escasez artificial en el mercado, lo que daba lugar al aumento de los precios.

进一步调查还发现可能存在分销商卡特尔,据称,他们囤积水泥产品,造成市场上的人为短缺,导致价格上涨。

La liberalización del comercio en el mercado de la distribución hace que el sector de la distribución asuma funciones esenciales en la comercialización, el diseño y la concepción de marcas, en detrimento del poder de los fabricantes.

分销市场的贸易自由化导致分销部门在市场营销、设计品牌打造等方面扮演了关键的角色,并导致市场权力从生产商向分销商转移。

La vinculación de las asociaciones de pequeños productores con grandes distribuidores, como las cadenas de supermercados, puede proporcionar un cauce eficaz y sostenible para obtener acceso a los mercados crecientes y a los conocimientos prácticos, la financiación y la tecnología.

小生产者协会诸如连锁超市等大型分销商之间的联系,可以为进入成长市场获得诀窍、资金与技术,提供了有效的、可持续的渠道。

Se prestará atención especial al establecimiento de las funciones de organismo principal, el aumento del nivel de contratación común en las Naciones Unidas y la contratación externa de suministros de productos no esenciales con otros organismos de las Naciones Unidas y determinados distribuidores.

将强调确立牵头机构的作用,提高联合内部的共同订约水平,以及向联合机构一些分销商外包非基本商品的水平。

Los pocos distribuidores extranjeros que actúan en el mercado han tenido una influencia positiva en el sector en lo que se refiere al fomento de la mejora de la calidad de los artículos facilitados por los proveedores locales, incluidos los de productos agrícolas.

在促进提高当地供货商、包括农产品供货商所提供商品的质量方面,市场上存在的少数几分销商对这一部门具有积极的影响。

Australia, el Canadá y la Unión Europea (UE), entre otros, no se limitan a alentar a los distribuidores de soportes grabados, de cine y televisión a invertir en la producción de productos audiovisuales, siendo que disponen de programas para promover la distribución de sus propios productos.

一些,如澳大利亚、加拿大欧盟,鼓励录音制品以及电影、电视分销商投资生产视听产品并制订了促进内视听产品分销的方案。

Primera fase: Consultar con las principales industrias y asociaciones: Los funcionarios gubernamentales deben reunirse con representantes de las industrias que probablemente posean grandes cantidades de productos, artículos o desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos, y con antiguos fabricantes y distribuidores.

与关键性工业部门工业协会进行协商:政府官员应与那些有可能拥有大量由持久性有机污染物构成、含有此类污染物或受其污染的产品、物品或废物的工业部门代表、并与其先前的生产商分销商会晤商谈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分销商 的西班牙语例句

用户正在搜索


花露水, 花蜜, 花名册, 花呢, 花农, 花炮, 花盆, 花盆架, 花瓶, 花瓶座儿,

相似单词


分享圣体, 分项, 分项拨款, 分项目, 分销店, 分销商, 分晓, 分心, 分心的, 分心的事物,
distribuidor

Los minoristas son distribuidores que venden a los consumidores finales.

零售接向最终用户销售的分销

En esos casos, los distribuidores independientes suelen perder porque cuando adquieren la película para su distribución puede haber menguado la demanda.

在此情况下,独立分销常遭受损失,因当其租到放映影片时,需求已下降。

Se trata ya sea de distribuidores en sentido amplio que abarcan una amplia gama de productos o mayoristas especializados en determinados productos.

他们可以营范围很广的各类品的综合分销,也可以营某一种品的批发

Numerosos distribuidores de los países en desarrollo aspiran a establecerse en el extranjero, pero las restricciones existentes en algunos países obstaculizan la exportación.

很多发展中国家的分销热衷于建立海外办事处,但一些国家采取不利于发展中国家出口的限制措施。

No obstante, para que los pequeños distribuidores puedan sobrevivir aprovechando las mencionadas oportunidades es necesario que desarrollen sus facultades y su capacidad empresarial para mejorar su competitividad.

然而,对小规模分销而言,抓住上述机会以求生存,需要开发技能和企业家精神,以提高竞争力。

Si se dan las condiciones necesarias, la capacidad de oferta de los proveedores de los países en desarrollo también puede mejorar abriéndose a los distribuidores extranjeros.

如能够满必要的条件,通过向外国分销开放市场,发展中国家供应的供给能力也能够得到提升。

En algunos casos, los distribuidores tienen la obligación de destinar un porcentaje de sus ingresos a un fondo que financia la producción y radiodifusión de programas nacionales.

在一些国家,分销有义务将部分收入缴纳给负责制作和传播本国节目的基金。

La mayoría de los distribuidores nacionales de productos de marca, como los vehículos, las prendas de vestir o los cosméticos, son agentes comisionistas de distribuidores o fabricantes extranjeros.

诸如汽车、服装和化妆品等品牌产品的大多数国内分销外国分销或生产的代理

Era necesario apoyar a los pequeños productores, pagar precios "correctos" y promover la asociación entre los productores de los países en desarrollo y los distribuidores de los productos básicos.

应当支持小生产者,支付“体面的”价格,并应促进发展中国家和初级分销之间的伙伴关系。

Todos los negocios, ya se trate de fabricantes o de distribuidores, empresas de servicios o minoristas, necesitan capital de explotación para poder funcionar, crecer y competir con éxito en el mercado.

任何企业,不论制造分销、服务提供零售营、增长并成功地进行市场竞争,都要有周转资金。

Las TIC pueden ayudar a los proveedores turísticos locales a prescindir de terceros distribuidores, redirigiendo así las corrientes de valor hacia los países de destino y permitiendo aumentar los ingresos en divisas.

信通技术可以帮助当地旅游提供摆脱第三方分销的把持,从而引导价值流向目的地国家并提高外汇收入。

Dada la posición desfavorable de los proveedores de los países en desarrollo en lo que respecta al capital, las técnicas de gestión y el acceso a la tecnología, los distribuidores locales son poco competitivos.

由于发展中国家国内供应在资本、管理技巧以及获得技术等方面处于不利地位,当地分销在竞争中处境不利。

Entre los objetivos fundamentales del código figuraba el establecimiento de un sistema de prácticas común para los fabricantes de sustancias químicas, los importadores y distribuidores de equipo científico y los proveedores de instrumentos científicos del país.

主要目标包括澳大利亚化学品制造,科学设备出口和分销以及仪器供应制订共同的业务制度。

Otras investigaciones demostraron asimismo la probabilidad de que existiera un cártel de distribuidores que presuntamente estaba acaparando el producto, creando así una escasez artificial en el mercado, lo que daba lugar al aumento de los precios.

进一步调查还发现可能存在分销卡特尔,据称,他们囤积水泥产品,造成市场上的人短缺,导致价格上涨。

La liberalización del comercio en el mercado de la distribución hace que el sector de la distribución asuma funciones esenciales en la comercialización, el diseño y la concepción de marcas, en detrimento del poder de los fabricantes.

分销市场的贸易自由化导致分销部门在市场营销、设计和品牌打造等方面扮演关键的角色,并导致市场权力从生产分销转移。

La vinculación de las asociaciones de pequeños productores con grandes distribuidores, como las cadenas de supermercados, puede proporcionar un cauce eficaz y sostenible para obtener acceso a los mercados crecientes y a los conocimientos prácticos, la financiación y la tecnología.

小生产者协会和诸如连锁超市等大型分销之间的联系,可以进入成长市场和获得诀窍、资金与技术,提供有效的、可持续的渠道。

Se prestará atención especial al establecimiento de las funciones de organismo principal, el aumento del nivel de contratación común en las Naciones Unidas y la contratación externa de suministros de productos no esenciales con otros organismos de las Naciones Unidas y determinados distribuidores.

将强调确立牵头机构的作用,提高联合国内部的共同订约水平,以及向联合国机构和一些分销外包非基本品的水平。

Los pocos distribuidores extranjeros que actúan en el mercado han tenido una influencia positiva en el sector en lo que se refiere al fomento de la mejora de la calidad de los artículos facilitados por los proveedores locales, incluidos los de productos agrícolas.

在促进提高当地供货、包括农产品供货所提供品的质量方面,市场上存在的少数几家外国分销对这一部门具有积极的影响。

Australia, el Canadá y la Unión Europea (UE), entre otros, no se limitan a alentar a los distribuidores de soportes grabados, de cine y televisión a invertir en la producción de productos audiovisuales, siendo que disponen de programas para promover la distribución de sus propios productos.

一些国家,如澳大利亚、加拿大和欧盟,鼓励录音制品以及电影、电视分销投资生产视听产品并制订促进国内视听产品分销的方案。

Primera fase: Consultar con las principales industrias y asociaciones: Los funcionarios gubernamentales deben reunirse con representantes de las industrias que probablemente posean grandes cantidades de productos, artículos o desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos, y con antiguos fabricantes y distribuidores.

与关键性工业部门和工业协会进行协:政府官员应与那些有可能拥有大量由持久性有机污染物构成、含有此类污染物或受其污染的产品、物品或废物的工业部门代表、并与其先前的生产分销会晤和谈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分销商 的西班牙语例句

用户正在搜索


花椰菜, 花冤枉钱, 花园, 花园空地, 花账, 花招, 花针, 花枝招展, 花轴, 花烛,

相似单词


分享圣体, 分项, 分项拨款, 分项目, 分销店, 分销商, 分晓, 分心, 分心的, 分心的事物,
distribuidor

Los minoristas son distribuidores que venden a los consumidores finales.

零售向最终用户销售的分销

En esos casos, los distribuidores independientes suelen perder porque cuando adquieren la película para su distribución puede haber menguado la demanda.

在此情况下,独立分销经常遭受损失,因当其租到放映影片时,需求已经下降。

Se trata ya sea de distribuidores en sentido amplio que abarcan una amplia gama de productos o mayoristas especializados en determinados productos.

他们可以经营范围很广的各类品的综合分销,也可以只经营某一种品的批发

Numerosos distribuidores de los países en desarrollo aspiran a establecerse en el extranjero, pero las restricciones existentes en algunos países obstaculizan la exportación.

很多发展中国家的分销热衷于建立海外办事处,但一些国家采取不利于发展中国家出口的限制措施。

No obstante, para que los pequeños distribuidores puedan sobrevivir aprovechando las mencionadas oportunidades es necesario que desarrollen sus facultades y su capacidad empresarial para mejorar su competitividad.

然而,对小规模分销而言,抓住上述机会以求生存,需要开发技能和企业家精神,以提高竞争力。

Si se dan las condiciones necesarias, la capacidad de oferta de los proveedores de los países en desarrollo también puede mejorar abriéndose a los distribuidores extranjeros.

如能够满必要的条件,通过向外国分销开放市场,发展中国家供应的供给能力也能够得到提升。

En algunos casos, los distribuidores tienen la obligación de destinar un porcentaje de sus ingresos a un fondo que financia la producción y radiodifusión de programas nacionales.

在一些国家,分销有义务将部分收入缴纳给负责制作和传播本国节目的基金。

La mayoría de los distribuidores nacionales de productos de marca, como los vehículos, las prendas de vestir o los cosméticos, son agentes comisionistas de distribuidores o fabricantes extranjeros.

诸如汽车、服装和化妆品等品牌产品的大多数国内分销外国分销或生产的代理经销

Era necesario apoyar a los pequeños productores, pagar precios "correctos" y promover la asociación entre los productores de los países en desarrollo y los distribuidores de los productos básicos.

应当支持小生产者,支付“体面的”价格,并应促进发展中国家和初级分销之间的伙伴关系。

Todos los negocios, ya se trate de fabricantes o de distribuidores, empresas de servicios o minoristas, necesitan capital de explotación para poder funcionar, crecer y competir con éxito en el mercado.

任何企业,不论制造分销、服务提供零售经营、增长并成功地进行市场竞争,都要有周转资金。

Las TIC pueden ayudar a los proveedores turísticos locales a prescindir de terceros distribuidores, redirigiendo así las corrientes de valor hacia los países de destino y permitiendo aumentar los ingresos en divisas.

信通技术可以帮助当地旅游提供摆脱第三方分销的把持,从而引导价值流向目的地国家并提高外汇收入。

Dada la posición desfavorable de los proveedores de los países en desarrollo en lo que respecta al capital, las técnicas de gestión y el acceso a la tecnología, los distribuidores locales son poco competitivos.

由于发展中国家国内供应在资本、管理技巧以及获得技术等方面处于不利地位,当地分销在竞争中处境不利。

Entre los objetivos fundamentales del código figuraba el establecimiento de un sistema de prácticas común para los fabricantes de sustancias químicas, los importadores y distribuidores de equipo científico y los proveedores de instrumentos científicos del país.

主要目标包括澳大利亚化学品制造,科学设备出口和分销以及仪器供应制订共同的业务制度。

Otras investigaciones demostraron asimismo la probabilidad de que existiera un cártel de distribuidores que presuntamente estaba acaparando el producto, creando así una escasez artificial en el mercado, lo que daba lugar al aumento de los precios.

进一步调查还发现可能存在分销卡特尔,据称,他们囤积水泥产品,造成市场上的人短缺,导致价格上涨。

La liberalización del comercio en el mercado de la distribución hace que el sector de la distribución asuma funciones esenciales en la comercialización, el diseño y la concepción de marcas, en detrimento del poder de los fabricantes.

分销市场的贸易自由化导致分销部门在市场营销、设计和品牌打造等方面扮演关键的角色,并导致市场权力从生产分销转移。

La vinculación de las asociaciones de pequeños productores con grandes distribuidores, como las cadenas de supermercados, puede proporcionar un cauce eficaz y sostenible para obtener acceso a los mercados crecientes y a los conocimientos prácticos, la financiación y la tecnología.

小生产者协会和诸如连锁超市等大型分销之间的联系,可以进入成长市场和获得诀窍、资金与技术,提供有效的、可持续的渠道。

Se prestará atención especial al establecimiento de las funciones de organismo principal, el aumento del nivel de contratación común en las Naciones Unidas y la contratación externa de suministros de productos no esenciales con otros organismos de las Naciones Unidas y determinados distribuidores.

将强调确立牵头机构的作用,提高联合国内部的共同订约水平,以及向联合国机构和一些分销外包非基本品的水平。

Los pocos distribuidores extranjeros que actúan en el mercado han tenido una influencia positiva en el sector en lo que se refiere al fomento de la mejora de la calidad de los artículos facilitados por los proveedores locales, incluidos los de productos agrícolas.

在促进提高当地供货、包括农产品供货所提供品的质量方面,市场上存在的少数几家外国分销对这一部门具有积极的影响。

Australia, el Canadá y la Unión Europea (UE), entre otros, no se limitan a alentar a los distribuidores de soportes grabados, de cine y televisión a invertir en la producción de productos audiovisuales, siendo que disponen de programas para promover la distribución de sus propios productos.

一些国家,如澳大利亚、加拿大和欧盟,鼓励录音制品以及电影、电视分销投资生产视听产品并制订促进国内视听产品分销的方案。

Primera fase: Consultar con las principales industrias y asociaciones: Los funcionarios gubernamentales deben reunirse con representantes de las industrias que probablemente posean grandes cantidades de productos, artículos o desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos, y con antiguos fabricantes y distribuidores.

与关键性工业部门和工业协会进行协:政府官员应与那些有可能拥有大量由持久性有机污染物构成、含有此类污染物或受其污染的产品、物品或废物的工业部门代表、并与其先前的生产分销会晤和谈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分销商 的西班牙语例句

用户正在搜索


华氏度的, 华氏温度计, 华夏, 华裔, 华章, 华胄, 哗变, 哗哗声, 哗然, 哗笑,

相似单词


分享圣体, 分项, 分项拨款, 分项目, 分销店, 分销商, 分晓, 分心, 分心的, 分心的事物,
distribuidor

Los minoristas son distribuidores que venden a los consumidores finales.

零售是直接向最终用户

En esos casos, los distribuidores independientes suelen perder porque cuando adquieren la película para su distribución puede haber menguado la demanda.

在此情况下,独立经常遭受损失,因为当其租到放映影片时,需求已经下降。

Se trata ya sea de distribuidores en sentido amplio que abarcan una amplia gama de productos o mayoristas especializados en determinados productos.

他们可以是经营范围很广各类综合可以是只经营某一种批发

Numerosos distribuidores de los países en desarrollo aspiran a establecerse en el extranjero, pero las restricciones existentes en algunos países obstaculizan la exportación.

很多发展中国家热衷于建立海外办事处,但一些国家采取了不利于发展中国家出口限制措施。

No obstante, para que los pequeños distribuidores puedan sobrevivir aprovechando las mencionadas oportunidades es necesario que desarrollen sus facultades y su capacidad empresarial para mejorar su competitividad.

然而,对小规模而言,为了抓住上述机会以求生存,需要开发技能和企业家精神,以提高竞争力。

Si se dan las condiciones necesarias, la capacidad de oferta de los proveedores de los países en desarrollo también puede mejorar abriéndose a los distribuidores extranjeros.

如能够满必要条件,通过向外国开放市场,发展中国家供应供给能力能够得到提升。

En algunos casos, los distribuidores tienen la obligación de destinar un porcentaje de sus ingresos a un fondo que financia la producción y radiodifusión de programas nacionales.

在一些国家,有义务将部分收入缴纳给负责制作和传播本国节目基金。

La mayoría de los distribuidores nacionales de productos de marca, como los vehículos, las prendas de vestir o los cosméticos, son agentes comisionistas de distribuidores o fabricantes extranjeros.

诸如汽车、服装和化妆品等品牌产品大多数国内为外国或生产

Era necesario apoyar a los pequeños productores, pagar precios "correctos" y promover la asociación entre los productores de los países en desarrollo y los distribuidores de los productos básicos.

应当支持小生产者,支付“体面”价格,并应促进发展中国家和初级之间伙伴关系。

Todos los negocios, ya se trate de fabricantes o de distribuidores, empresas de servicios o minoristas, necesitan capital de explotación para poder funcionar, crecer y competir con éxito en el mercado.

任何企业,不论是制造、服务提供还是零售,为了经营、增长并成功地进行市场竞争,都要有周转资金。

Las TIC pueden ayudar a los proveedores turísticos locales a prescindir de terceros distribuidores, redirigiendo así las corrientes de valor hacia los países de destino y permitiendo aumentar los ingresos en divisas.

信通技术可以帮助当地旅游提供摆脱第三方把持,从而引导价值流向目地国家并提高外汇收入。

Dada la posición desfavorable de los proveedores de los países en desarrollo en lo que respecta al capital, las técnicas de gestión y el acceso a la tecnología, los distribuidores locales son poco competitivos.

由于发展中国家国内供应在资本、管技巧以及获得技术等方面处于不利地位,当地在竞争中处境不利。

Entre los objetivos fundamentales del código figuraba el establecimiento de un sistema de prácticas común para los fabricantes de sustancias químicas, los importadores y distribuidores de equipo científico y los proveedores de instrumentos científicos del país.

主要目标包括为澳大利亚化学品制造,科学设备出口和以及仪器供应制订共同业务制度。

Otras investigaciones demostraron asimismo la probabilidad de que existiera un cártel de distribuidores que presuntamente estaba acaparando el producto, creando así una escasez artificial en el mercado, lo que daba lugar al aumento de los precios.

进一步调查还发现可能存在卡特尔,据称,他们囤积水泥产品,造成市场上人为短缺,导致价格上涨。

La liberalización del comercio en el mercado de la distribución hace que el sector de la distribución asuma funciones esenciales en la comercialización, el diseño y la concepción de marcas, en detrimento del poder de los fabricantes.

市场贸易自由化导致分部门在市场营、设计和品牌打造等方面扮演了关键角色,并导致市场权力从生产转移。

La vinculación de las asociaciones de pequeños productores con grandes distribuidores, como las cadenas de supermercados, puede proporcionar un cauce eficaz y sostenible para obtener acceso a los mercados crecientes y a los conocimientos prácticos, la financiación y la tecnología.

小生产者协会和诸如连锁超市等大型之间联系,可以为进入成长市场和获得诀窍、资金与技术,提供了有效、可持续渠道。

Se prestará atención especial al establecimiento de las funciones de organismo principal, el aumento del nivel de contratación común en las Naciones Unidas y la contratación externa de suministros de productos no esenciales con otros organismos de las Naciones Unidas y determinados distribuidores.

将强调确立牵头机构作用,提高联合国内部共同订约水平,以及向联合国机构和一些外包非基本水平。

Los pocos distribuidores extranjeros que actúan en el mercado han tenido una influencia positiva en el sector en lo que se refiere al fomento de la mejora de la calidad de los artículos facilitados por los proveedores locales, incluidos los de productos agrícolas.

在促进提高当地供货、包括农产品供货所提供质量方面,市场上存在少数几家外国对这一部门具有积极影响。

Australia, el Canadá y la Unión Europea (UE), entre otros, no se limitan a alentar a los distribuidores de soportes grabados, de cine y televisión a invertir en la producción de productos audiovisuales, siendo que disponen de programas para promover la distribución de sus propios productos.

一些国家,如澳大利亚、加拿大和欧盟,鼓励录音制品以及电影、电视投资生产视听产品并制订了促进国内视听产品分方案。

Primera fase: Consultar con las principales industrias y asociaciones: Los funcionarios gubernamentales deben reunirse con representantes de las industrias que probablemente posean grandes cantidades de productos, artículos o desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos, y con antiguos fabricantes y distribuidores.

与关键性工业部门和工业协会进行协:政府官员应与那些有可能拥有大量由持久性有机污染物构成、含有此类污染物或受其污染产品、物品或废物工业部门表、并与其先前生产会晤和谈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分销商 的西班牙语例句

用户正在搜索


化费, 化粪池, 化工, 化工产品, 化果园, 化过妆的, 化合, 化合物, 化境, 化疗,

相似单词


分享圣体, 分项, 分项拨款, 分项目, 分销店, 分销商, 分晓, 分心, 分心的, 分心的事物,
distribuidor

Los minoristas son distribuidores que venden a los consumidores finales.

零售商是直接向最终用户销售销商

En esos casos, los distribuidores independientes suelen perder porque cuando adquieren la película para su distribución puede haber menguado la demanda.

在此情况下,独立销商经常遭受损失,因为当其租到放映影片时,需求已经下降。

Se trata ya sea de distribuidores en sentido amplio que abarcan una amplia gama de productos o mayoristas especializados en determinados productos.

他们可以是经营范围很广各类商综合销商,也可以是只经营某一种商批发商。

Numerosos distribuidores de los países en desarrollo aspiran a establecerse en el extranjero, pero las restricciones existentes en algunos países obstaculizan la exportación.

很多发展中国销商热衷于建立海外办事处,但一些国采取了不利于发展中国出口限制措施。

No obstante, para que los pequeños distribuidores puedan sobrevivir aprovechando las mencionadas oportunidades es necesario que desarrollen sus facultades y su capacidad empresarial para mejorar su competitividad.

然而,对小规模销商而言,为了抓住上述机会以求生存,需要开发技能和企业精神,以提高竞争力。

Si se dan las condiciones necesarias, la capacidad de oferta de los proveedores de los países en desarrollo también puede mejorar abriéndose a los distribuidores extranjeros.

如能够满必要条件,通过向外国销商开放市场,发展中国供应商供给能力也能够得到提升。

En algunos casos, los distribuidores tienen la obligación de destinar un porcentaje de sus ingresos a un fondo que financia la producción y radiodifusión de programas nacionales.

在一些国销商有义务将部收入缴纳给负责制作和传播本国节目基金。

La mayoría de los distribuidores nacionales de productos de marca, como los vehículos, las prendas de vestir o los cosméticos, son agentes comisionistas de distribuidores o fabricantes extranjeros.

诸如汽车、服装和化妆大多数国内销商为外国销商或生产商代理经销商。

Era necesario apoyar a los pequeños productores, pagar precios "correctos" y promover la asociación entre los productores de los países en desarrollo y los distribuidores de los productos básicos.

应当支持小生产者,支付“体面”价格,并应促进发展中国和初级商销商之间伙伴关系。

Todos los negocios, ya se trate de fabricantes o de distribuidores, empresas de servicios o minoristas, necesitan capital de explotación para poder funcionar, crecer y competir con éxito en el mercado.

任何企业,不论是制造商、销商、服务提供商还是零售商,为了经营、增长并成功地进行市场竞争,都要有周转资金。

Las TIC pueden ayudar a los proveedores turísticos locales a prescindir de terceros distribuidores, redirigiendo así las corrientes de valor hacia los países de destino y permitiendo aumentar los ingresos en divisas.

信通技术可以帮助当地旅游提供商摆脱第三方销商把持,从而引导价值流向目地国并提高外汇收入。

Dada la posición desfavorable de los proveedores de los países en desarrollo en lo que respecta al capital, las técnicas de gestión y el acceso a la tecnología, los distribuidores locales son poco competitivos.

由于发展中国国内供应商在资本、管理技巧以及获得技术方面处于不利地位,当地销商在竞争中处境不利。

Entre los objetivos fundamentales del código figuraba el establecimiento de un sistema de prácticas común para los fabricantes de sustancias químicas, los importadores y distribuidores de equipo científico y los proveedores de instrumentos científicos del país.

主要目标包括为澳大利亚化学制造商,科学设备出口和销商以及仪器供应商制订共同业务制度。

Otras investigaciones demostraron asimismo la probabilidad de que existiera un cártel de distribuidores que presuntamente estaba acaparando el producto, creando así una escasez artificial en el mercado, lo que daba lugar al aumento de los precios.

进一步调查还发现可能存在销商卡特尔,据称,他们囤积水泥产,造成市场上人为短缺,导致价格上涨。

La liberalización del comercio en el mercado de la distribución hace que el sector de la distribución asuma funciones esenciales en la comercialización, el diseño y la concepción de marcas, en detrimento del poder de los fabricantes.

销市场贸易自由化导致销部门在市场营销、设计和打造方面扮演了关键角色,并导致市场权力从生产商向销商转移。

La vinculación de las asociaciones de pequeños productores con grandes distribuidores, como las cadenas de supermercados, puede proporcionar un cauce eficaz y sostenible para obtener acceso a los mercados crecientes y a los conocimientos prácticos, la financiación y la tecnología.

小生产者协会和诸如连锁超市大型销商之间联系,可以为进入成长市场和获得诀窍、资金与技术,提供了有效、可持续渠道。

Se prestará atención especial al establecimiento de las funciones de organismo principal, el aumento del nivel de contratación común en las Naciones Unidas y la contratación externa de suministros de productos no esenciales con otros organismos de las Naciones Unidas y determinados distribuidores.

将强调确立牵头机构作用,提高联合国内部共同订约水平,以及向联合国机构和一些销商外包非基本商水平。

Los pocos distribuidores extranjeros que actúan en el mercado han tenido una influencia positiva en el sector en lo que se refiere al fomento de la mejora de la calidad de los artículos facilitados por los proveedores locales, incluidos los de productos agrícolas.

在促进提高当地供货商、包括农产供货商所提供商质量方面,市场上存在少数几外国销商对这一部门具有积极影响。

Australia, el Canadá y la Unión Europea (UE), entre otros, no se limitan a alentar a los distribuidores de soportes grabados, de cine y televisión a invertir en la producción de productos audiovisuales, siendo que disponen de programas para promover la distribución de sus propios productos.

一些国,如澳大利亚、加拿大和欧盟,鼓励录音制以及电影、电视销商投资生产视听产并制订了促进国内视听产方案。

Primera fase: Consultar con las principales industrias y asociaciones: Los funcionarios gubernamentales deben reunirse con representantes de las industrias que probablemente posean grandes cantidades de productos, artículos o desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos, y con antiguos fabricantes y distribuidores.

与关键性工业部门和工业协会进行协商:政府官员应与那些有可能拥有大量由持久性有机污染物构成、含有此类污染物或受其污染、物或废物工业部门代表、并与其先前生产商和销商会晤和商谈。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分销商 的西班牙语例句

用户正在搜索


化装舞会, 化装舞会服装, , 画板, 画报, 画笔, 画布, 画草稿, 画草图, 画册,

相似单词


分享圣体, 分项, 分项拨款, 分项目, 分销店, 分销商, 分晓, 分心, 分心的, 分心的事物,
distribuidor

Los minoristas son distribuidores que venden a los consumidores finales.

零售商是直接向最终用户销售的分销商

En esos casos, los distribuidores independientes suelen perder porque cuando adquieren la película para su distribución puede haber menguado la demanda.

在此情况下,独立分销商经常遭受损失,因为当其租到放映,需求已经下降。

Se trata ya sea de distribuidores en sentido amplio que abarcan una amplia gama de productos o mayoristas especializados en determinados productos.

他们可以是经营范围很广的各类商品的综合分销商,也可以是只经营某一种商品的批发商。

Numerosos distribuidores de los países en desarrollo aspiran a establecerse en el extranjero, pero las restricciones existentes en algunos países obstaculizan la exportación.

很多发展中国分销商热衷于建立海外办事处,但一些国采取了不利于发展中国出口的限制措施。

No obstante, para que los pequeños distribuidores puedan sobrevivir aprovechando las mencionadas oportunidades es necesario que desarrollen sus facultades y su capacidad empresarial para mejorar su competitividad.

然而,对小规模分销商而言,为了抓住上述机会以求生存,需要开发技能企业精神,以提高竞争力。

Si se dan las condiciones necesarias, la capacidad de oferta de los proveedores de los países en desarrollo también puede mejorar abriéndose a los distribuidores extranjeros.

如能够满必要的条件,通过向外国分销商开放市场,发展中国供应商的供给能力也能够得到提升。

En algunos casos, los distribuidores tienen la obligación de destinar un porcentaje de sus ingresos a un fondo que financia la producción y radiodifusión de programas nacionales.

在一些国分销商有义务将部分收入缴纳给负责制作传播本国节目的基金。

La mayoría de los distribuidores nacionales de productos de marca, como los vehículos, las prendas de vestir o los cosméticos, son agentes comisionistas de distribuidores o fabricantes extranjeros.

诸如汽车、服装化妆品等品牌产品的大多数国内分销商为外国分销商或生产商的代理经销商。

Era necesario apoyar a los pequeños productores, pagar precios "correctos" y promover la asociación entre los productores de los países en desarrollo y los distribuidores de los productos básicos.

应当支持小生产者,支付“体面的”价格,并应促进发展中国级商品分销商之间的伙伴关系。

Todos los negocios, ya se trate de fabricantes o de distribuidores, empresas de servicios o minoristas, necesitan capital de explotación para poder funcionar, crecer y competir con éxito en el mercado.

任何企业,不论是制造商、分销商、服务提供商还是零售商,为了经营、增长并成功地进行市场竞争,都要有周转资金。

Las TIC pueden ayudar a los proveedores turísticos locales a prescindir de terceros distribuidores, redirigiendo así las corrientes de valor hacia los países de destino y permitiendo aumentar los ingresos en divisas.

信通技术可以帮助当地旅游提供商摆脱第三方分销商的把持,从而引导价值流向目的地国并提高外汇收入。

Dada la posición desfavorable de los proveedores de los países en desarrollo en lo que respecta al capital, las técnicas de gestión y el acceso a la tecnología, los distribuidores locales son poco competitivos.

由于发展中国国内供应商在资本、管理技巧以及获得技术等方面处于不利地位,当地分销商在竞争中处境不利。

Entre los objetivos fundamentales del código figuraba el establecimiento de un sistema de prácticas común para los fabricantes de sustancias químicas, los importadores y distribuidores de equipo científico y los proveedores de instrumentos científicos del país.

主要目标包括为澳大利亚化学品制造商,科学设备出口分销商以及仪器供应商制订共同的业务制度。

Otras investigaciones demostraron asimismo la probabilidad de que existiera un cártel de distribuidores que presuntamente estaba acaparando el producto, creando así una escasez artificial en el mercado, lo que daba lugar al aumento de los precios.

进一步调查还发现可能存在分销商卡特尔,据称,他们囤积水泥产品,造成市场上的人为短缺,导致价格上涨。

La liberalización del comercio en el mercado de la distribución hace que el sector de la distribución asuma funciones esenciales en la comercialización, el diseño y la concepción de marcas, en detrimento del poder de los fabricantes.

分销市场的贸易自由化导致分销部门在市场营销、设计品牌打造等方面扮演了关键的角色,并导致市场权力从生产商向分销商转移。

La vinculación de las asociaciones de pequeños productores con grandes distribuidores, como las cadenas de supermercados, puede proporcionar un cauce eficaz y sostenible para obtener acceso a los mercados crecientes y a los conocimientos prácticos, la financiación y la tecnología.

小生产者协会诸如连锁超市等大型分销商之间的联系,可以为进入成长市场获得诀窍、资金与技术,提供了有效的、可持续的渠道。

Se prestará atención especial al establecimiento de las funciones de organismo principal, el aumento del nivel de contratación común en las Naciones Unidas y la contratación externa de suministros de productos no esenciales con otros organismos de las Naciones Unidas y determinados distribuidores.

将强调确立牵头机构的作用,提高联合国内部的共同订约水平,以及向联合国机构一些分销商外包非基本商品的水平。

Los pocos distribuidores extranjeros que actúan en el mercado han tenido una influencia positiva en el sector en lo que se refiere al fomento de la mejora de la calidad de los artículos facilitados por los proveedores locales, incluidos los de productos agrícolas.

在促进提高当地供货商、包括农产品供货商所提供商品的质量方面,市场上存在的少数几外国分销商对这一部门具有积极的响。

Australia, el Canadá y la Unión Europea (UE), entre otros, no se limitan a alentar a los distribuidores de soportes grabados, de cine y televisión a invertir en la producción de productos audiovisuales, siendo que disponen de programas para promover la distribución de sus propios productos.

一些国,如澳大利亚、加拿大欧盟,鼓励录音制品以及电、电视分销商投资生产视听产品并制订了促进国内视听产品分销的方案。

Primera fase: Consultar con las principales industrias y asociaciones: Los funcionarios gubernamentales deben reunirse con representantes de las industrias que probablemente posean grandes cantidades de productos, artículos o desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos, y con antiguos fabricantes y distribuidores.

与关键性工业部门工业协会进行协商:政府官员应与那些有可能拥有大量由持久性有机污染物构成、含有此类污染物或受其污染的产品、物品或废物的工业部门代表、并与其先前的生产商分销商会晤商谈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分销商 的西班牙语例句

用户正在搜索


环抱, 环城, 环城路, 环顾, 环行, 环行路, 环航, 环礁, 环礁湖, 环节,

相似单词


分享圣体, 分项, 分项拨款, 分项目, 分销店, 分销商, 分晓, 分心, 分心的, 分心的事物,
distribuidor

Los minoristas son distribuidores que venden a los consumidores finales.

零售商是直接向最终用户销售的分销商

En esos casos, los distribuidores independientes suelen perder porque cuando adquieren la película para su distribución puede haber menguado la demanda.

在此情况下,独立分销商经常遭受损失,因为当其租到放映影片时,需求已经下降。

Se trata ya sea de distribuidores en sentido amplio que abarcan una amplia gama de productos o mayoristas especializados en determinados productos.

他们可以是经营范围很广的各类商品的综合分销商,也可以是只经营某一种商品的批发商。

Numerosos distribuidores de los países en desarrollo aspiran a establecerse en el extranjero, pero las restricciones existentes en algunos países obstaculizan la exportación.

很多发家的分销商热衷于建立海外办事处,但一些家采取了不利于发家出口的限制措施。

No obstante, para que los pequeños distribuidores puedan sobrevivir aprovechando las mencionadas oportunidades es necesario que desarrollen sus facultades y su capacidad empresarial para mejorar su competitividad.

然而,对小规模分销商而言,为了抓住上述机会以求生存,需要开发技能和企业家精神,以提高竞争力。

Si se dan las condiciones necesarias, la capacidad de oferta de los proveedores de los países en desarrollo también puede mejorar abriéndose a los distribuidores extranjeros.

如能够满必要的条件,通过向外分销商开放市场,发家供应商的供能力也能够得到提升。

En algunos casos, los distribuidores tienen la obligación de destinar un porcentaje de sus ingresos a un fondo que financia la producción y radiodifusión de programas nacionales.

在一些家,分销商有义务将部分收入负责制作和传播本节目的基金。

La mayoría de los distribuidores nacionales de productos de marca, como los vehículos, las prendas de vestir o los cosméticos, son agentes comisionistas de distribuidores o fabricantes extranjeros.

诸如汽车、服装和化妆品等品牌产品的大多数分销商为外分销商或生产商的代理经销商。

Era necesario apoyar a los pequeños productores, pagar precios "correctos" y promover la asociación entre los productores de los países en desarrollo y los distribuidores de los productos básicos.

应当支持小生产者,支付“体面的”价格,并应促进发家和初级商品分销商之间的伙伴关系。

Todos los negocios, ya se trate de fabricantes o de distribuidores, empresas de servicios o minoristas, necesitan capital de explotación para poder funcionar, crecer y competir con éxito en el mercado.

任何企业,不论是制造商、分销商、服务提供商还是零售商,为了经营、增长并成功地进行市场竞争,都要有周转资金。

Las TIC pueden ayudar a los proveedores turísticos locales a prescindir de terceros distribuidores, redirigiendo así las corrientes de valor hacia los países de destino y permitiendo aumentar los ingresos en divisas.

信通技术可以帮助当地旅游提供商摆脱第三方分销商的把持,从而引导价值流向目的地家并提高外汇收入。

Dada la posición desfavorable de los proveedores de los países en desarrollo en lo que respecta al capital, las técnicas de gestión y el acceso a la tecnología, los distribuidores locales son poco competitivos.

由于发内供应商在资本、管理技巧以及获得技术等方面处于不利地位,当地分销商在竞争处境不利。

Entre los objetivos fundamentales del código figuraba el establecimiento de un sistema de prácticas común para los fabricantes de sustancias químicas, los importadores y distribuidores de equipo científico y los proveedores de instrumentos científicos del país.

主要目标包括为澳大利亚化学品制造商,科学设备出口和分销商以及仪器供应商制订共同的业务制度。

Otras investigaciones demostraron asimismo la probabilidad de que existiera un cártel de distribuidores que presuntamente estaba acaparando el producto, creando así una escasez artificial en el mercado, lo que daba lugar al aumento de los precios.

进一步调查还发现可能存在分销商卡特尔,据称,他们囤积水泥产品,造成市场上的人为短缺,导致价格上涨。

La liberalización del comercio en el mercado de la distribución hace que el sector de la distribución asuma funciones esenciales en la comercialización, el diseño y la concepción de marcas, en detrimento del poder de los fabricantes.

分销市场的贸易自由化导致分销部门在市场营销、设计和品牌打造等方面扮演了关键的角色,并导致市场权力从生产商向分销商转移。

La vinculación de las asociaciones de pequeños productores con grandes distribuidores, como las cadenas de supermercados, puede proporcionar un cauce eficaz y sostenible para obtener acceso a los mercados crecientes y a los conocimientos prácticos, la financiación y la tecnología.

小生产者协会和诸如连锁超市等大型分销商之间的联系,可以为进入成长市场和获得诀窍、资金与技术,提供了有效的、可持续的渠道。

Se prestará atención especial al establecimiento de las funciones de organismo principal, el aumento del nivel de contratación común en las Naciones Unidas y la contratación externa de suministros de productos no esenciales con otros organismos de las Naciones Unidas y determinados distribuidores.

将强调确立牵头机构的作用,提高联合内部的共同订约水平,以及向联合机构和一些分销商外包非基本商品的水平。

Los pocos distribuidores extranjeros que actúan en el mercado han tenido una influencia positiva en el sector en lo que se refiere al fomento de la mejora de la calidad de los artículos facilitados por los proveedores locales, incluidos los de productos agrícolas.

在促进提高当地供货商、包括农产品供货商所提供商品的质量方面,市场上存在的少数几家外分销商对这一部门具有积极的影响。

Australia, el Canadá y la Unión Europea (UE), entre otros, no se limitan a alentar a los distribuidores de soportes grabados, de cine y televisión a invertir en la producción de productos audiovisuales, siendo que disponen de programas para promover la distribución de sus propios productos.

一些家,如澳大利亚、加拿大和欧盟,鼓励录音制品以及电影、电视分销商投资生产视听产品并制订了促进内视听产品分销的方案。

Primera fase: Consultar con las principales industrias y asociaciones: Los funcionarios gubernamentales deben reunirse con representantes de las industrias que probablemente posean grandes cantidades de productos, artículos o desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos, y con antiguos fabricantes y distribuidores.

与关键性工业部门和工业协会进行协商:政府官员应与那些有可能拥有大量由持久性有机污染物构成、含有此类污染物或受其污染的产品、物品或废物的工业部门代表、并与其先前的生产商和分销商会晤和商谈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分销商 的西班牙语例句

用户正在搜索


环流, 环球, 环绕, 环绕的, 环绕着的, 环山, 环生, 环生的, 环食, 环视,

相似单词


分享圣体, 分项, 分项拨款, 分项目, 分销店, 分销商, 分晓, 分心, 分心的, 分心的事物,
distribuidor

Los minoristas son distribuidores que venden a los consumidores finales.

零售商是直接向最终用户销售分销商

En esos casos, los distribuidores independientes suelen perder porque cuando adquieren la película para su distribución puede haber menguado la demanda.

在此情况下,独立分销商经常遭受损失,因为当其租到放映影片时,需求已经下降。

Se trata ya sea de distribuidores en sentido amplio que abarcan una amplia gama de productos o mayoristas especializados en determinados productos.

他们可以是经营范围很广商品综合分销商,也可以是只经营某一种商品批发商。

Numerosos distribuidores de los países en desarrollo aspiran a establecerse en el extranjero, pero las restricciones existentes en algunos países obstaculizan la exportación.

很多发展中国家分销商热衷于建立海外办事处,但一些国家采取了不利于发展中国家出口限制措施。

No obstante, para que los pequeños distribuidores puedan sobrevivir aprovechando las mencionadas oportunidades es necesario que desarrollen sus facultades y su capacidad empresarial para mejorar su competitividad.

然而,对规模分销商而言,为了抓住上述机会以求存,需要开发技能和企业家精神,以提高竞争力。

Si se dan las condiciones necesarias, la capacidad de oferta de los proveedores de los países en desarrollo también puede mejorar abriéndose a los distribuidores extranjeros.

如能够满必要条件,通过向外国分销商开放市场,发展中国家供应商供给能力也能够得到提升。

En algunos casos, los distribuidores tienen la obligación de destinar un porcentaje de sus ingresos a un fondo que financia la producción y radiodifusión de programas nacionales.

在一些国家,分销商有义务将部分收入缴纳给负责制作和传播本国节目基金。

La mayoría de los distribuidores nacionales de productos de marca, como los vehículos, las prendas de vestir o los cosméticos, son agentes comisionistas de distribuidores o fabricantes extranjeros.

诸如汽车、服装和化妆品等品牌产品大多数国内分销商为外国分销商产商代理经销商。

Era necesario apoyar a los pequeños productores, pagar precios "correctos" y promover la asociación entre los productores de los países en desarrollo y los distribuidores de los productos básicos.

应当支产者,支付“体面”价格,并应促进发展中国家和初级商品分销商之间伙伴关系。

Todos los negocios, ya se trate de fabricantes o de distribuidores, empresas de servicios o minoristas, necesitan capital de explotación para poder funcionar, crecer y competir con éxito en el mercado.

任何企业,不论是制造商、分销商、服务提供商还是零售商,为了经营、增长并成功地进行市场竞争,都要有周转资金。

Las TIC pueden ayudar a los proveedores turísticos locales a prescindir de terceros distribuidores, redirigiendo así las corrientes de valor hacia los países de destino y permitiendo aumentar los ingresos en divisas.

信通技术可以帮助当地旅游提供商摆脱第三方分销商,从而引导价值流向目地国家并提高外汇收入。

Dada la posición desfavorable de los proveedores de los países en desarrollo en lo que respecta al capital, las técnicas de gestión y el acceso a la tecnología, los distribuidores locales son poco competitivos.

由于发展中国家国内供应商在资本、管理技巧以及获得技术等方面处于不利地位,当地分销商在竞争中处境不利。

Entre los objetivos fundamentales del código figuraba el establecimiento de un sistema de prácticas común para los fabricantes de sustancias químicas, los importadores y distribuidores de equipo científico y los proveedores de instrumentos científicos del país.

主要目标包括为澳大利亚化学品制造商,科学设备出口和分销商以及仪器供应商制订共同业务制度。

Otras investigaciones demostraron asimismo la probabilidad de que existiera un cártel de distribuidores que presuntamente estaba acaparando el producto, creando así una escasez artificial en el mercado, lo que daba lugar al aumento de los precios.

进一步调查还发现可能存在分销商卡特尔,据称,他们囤积水泥产品,造成市场上人为短缺,导致价格上涨。

La liberalización del comercio en el mercado de la distribución hace que el sector de la distribución asuma funciones esenciales en la comercialización, el diseño y la concepción de marcas, en detrimento del poder de los fabricantes.

分销市场贸易自由化导致分销部门在市场营销、设计和品牌打造等方面扮演了关键角色,并导致市场权力从产商向分销商转移。

La vinculación de las asociaciones de pequeños productores con grandes distribuidores, como las cadenas de supermercados, puede proporcionar un cauce eficaz y sostenible para obtener acceso a los mercados crecientes y a los conocimientos prácticos, la financiación y la tecnología.

产者协会和诸如连锁超市等大型分销商之间联系,可以为进入成长市场和获得诀窍、资金与技术,提供了有效、可渠道。

Se prestará atención especial al establecimiento de las funciones de organismo principal, el aumento del nivel de contratación común en las Naciones Unidas y la contratación externa de suministros de productos no esenciales con otros organismos de las Naciones Unidas y determinados distribuidores.

将强调确立牵头机构作用,提高联合国内部共同订约水平,以及向联合国机构和一些分销商外包非基本商品水平。

Los pocos distribuidores extranjeros que actúan en el mercado han tenido una influencia positiva en el sector en lo que se refiere al fomento de la mejora de la calidad de los artículos facilitados por los proveedores locales, incluidos los de productos agrícolas.

在促进提高当地供货商、包括农产品供货商所提供商品质量方面,市场上存在少数几家外国分销商对这一部门具有积极影响。

Australia, el Canadá y la Unión Europea (UE), entre otros, no se limitan a alentar a los distribuidores de soportes grabados, de cine y televisión a invertir en la producción de productos audiovisuales, siendo que disponen de programas para promover la distribución de sus propios productos.

一些国家,如澳大利亚、加拿大和欧盟,鼓励录音制品以及电影、电视分销商投资产视听产品并制订了促进国内视听产品分销方案。

Primera fase: Consultar con las principales industrias y asociaciones: Los funcionarios gubernamentales deben reunirse con representantes de las industrias que probablemente posean grandes cantidades de productos, artículos o desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos, y con antiguos fabricantes y distribuidores.

与关键性工业部门和工业协会进行协商:政府官员应与那些有可能拥有大量由久性有机污染物构成、含有此污染物或受其污染产品、物品或废物工业部门代表、并与其先前产商和分销商会晤和商谈。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分销商 的西班牙语例句

用户正在搜索


缓冲物, 缓冲装置, 缓和, 缓和的, 缓缓前进, 缓急, 缓颊, 缓解, 缓解剂, 缓解性的,

相似单词


分享圣体, 分项, 分项拨款, 分项目, 分销店, 分销商, 分晓, 分心, 分心的, 分心的事物,
distribuidor

Los minoristas son distribuidores que venden a los consumidores finales.

零售商是直接向最终用户销售的分销商

En esos casos, los distribuidores independientes suelen perder porque cuando adquieren la película para su distribución puede haber menguado la demanda.

在此情况下,独立分销商经常遭受损失,因为当其租到放映影片时,需求已经下降。

Se trata ya sea de distribuidores en sentido amplio que abarcan una amplia gama de productos o mayoristas especializados en determinados productos.

他们可以是经营范围很广的各类商品的综合分销商,也可以是只经营某一种商品的批发商。

Numerosos distribuidores de los países en desarrollo aspiran a establecerse en el extranjero, pero las restricciones existentes en algunos países obstaculizan la exportación.

很多发展中国家的分销商热衷建立海外办事处,但一些国家采取了发展中国家出口的限措施。

No obstante, para que los pequeños distribuidores puedan sobrevivir aprovechando las mencionadas oportunidades es necesario que desarrollen sus facultades y su capacidad empresarial para mejorar su competitividad.

然而,对小规模分销商而言,为了抓住上述机会以求生存,需要开发技能和企业家精神,以提高竞争力。

Si se dan las condiciones necesarias, la capacidad de oferta de los proveedores de los países en desarrollo también puede mejorar abriéndose a los distribuidores extranjeros.

如能够满必要的条件,通过向外国分销商开放市场,发展中国家供应商的供给能力也能够得到提升。

En algunos casos, los distribuidores tienen la obligación de destinar un porcentaje de sus ingresos a un fondo que financia la producción y radiodifusión de programas nacionales.

在一些国家,分销商有义务将部分收入缴纳给负和传播本国节目的基金。

La mayoría de los distribuidores nacionales de productos de marca, como los vehículos, las prendas de vestir o los cosméticos, son agentes comisionistas de distribuidores o fabricantes extranjeros.

诸如汽车、服装和化妆品等品牌产品的大多数国内分销商为外国分销商或生产商的代理经销商。

Era necesario apoyar a los pequeños productores, pagar precios "correctos" y promover la asociación entre los productores de los países en desarrollo y los distribuidores de los productos básicos.

应当支持小生产者,支付“体面的”价格,并应促进发展中国家和初级商品分销商之间的伙伴关系。

Todos los negocios, ya se trate de fabricantes o de distribuidores, empresas de servicios o minoristas, necesitan capital de explotación para poder funcionar, crecer y competir con éxito en el mercado.

任何企业,论是造商、分销商、服务提供商还是零售商,为了经营、增长并成功地进行市场竞争,都要有周转资金。

Las TIC pueden ayudar a los proveedores turísticos locales a prescindir de terceros distribuidores, redirigiendo así las corrientes de valor hacia los países de destino y permitiendo aumentar los ingresos en divisas.

信通技术可以帮助当地旅游提供商摆脱第三方分销商的把持,从而引导价值流向目的地国家并提高外汇收入。

Dada la posición desfavorable de los proveedores de los países en desarrollo en lo que respecta al capital, las técnicas de gestión y el acceso a la tecnología, los distribuidores locales son poco competitivos.

发展中国家国内供应商在资本、管理技巧以及获得技术等方面处地位,当地分销商在竞争中处境

Entre los objetivos fundamentales del código figuraba el establecimiento de un sistema de prácticas común para los fabricantes de sustancias químicas, los importadores y distribuidores de equipo científico y los proveedores de instrumentos científicos del país.

主要目标包括为澳大亚化学品造商,科学设备出口和分销商以及仪器供应商订共同的业务度。

Otras investigaciones demostraron asimismo la probabilidad de que existiera un cártel de distribuidores que presuntamente estaba acaparando el producto, creando así una escasez artificial en el mercado, lo que daba lugar al aumento de los precios.

进一步调查还发现可能存在分销商卡特尔,据称,他们囤积水泥产品,造成市场上的人为短缺,导致价格上涨。

La liberalización del comercio en el mercado de la distribución hace que el sector de la distribución asuma funciones esenciales en la comercialización, el diseño y la concepción de marcas, en detrimento del poder de los fabricantes.

分销市场的贸易自由化导致分销部门在市场营销、设计和品牌打造等方面扮演了关键的角色,并导致市场权力从生产商向分销商转移。

La vinculación de las asociaciones de pequeños productores con grandes distribuidores, como las cadenas de supermercados, puede proporcionar un cauce eficaz y sostenible para obtener acceso a los mercados crecientes y a los conocimientos prácticos, la financiación y la tecnología.

小生产者协会和诸如连锁超市等大型分销商之间的联系,可以为进入成长市场和获得诀窍、资金与技术,提供了有效的、可持续的渠道。

Se prestará atención especial al establecimiento de las funciones de organismo principal, el aumento del nivel de contratación común en las Naciones Unidas y la contratación externa de suministros de productos no esenciales con otros organismos de las Naciones Unidas y determinados distribuidores.

将强调确立牵头机构的用,提高联合国内部的共同订约水平,以及向联合国机构和一些分销商外包非基本商品的水平。

Los pocos distribuidores extranjeros que actúan en el mercado han tenido una influencia positiva en el sector en lo que se refiere al fomento de la mejora de la calidad de los artículos facilitados por los proveedores locales, incluidos los de productos agrícolas.

在促进提高当地供货商、包括农产品供货商所提供商品的质量方面,市场上存在的少数几家外国分销商对这一部门具有积极的影响。

Australia, el Canadá y la Unión Europea (UE), entre otros, no se limitan a alentar a los distribuidores de soportes grabados, de cine y televisión a invertir en la producción de productos audiovisuales, siendo que disponen de programas para promover la distribución de sus propios productos.

一些国家,如澳大亚、加拿大和欧盟,鼓励录音品以及电影、电视分销商投资生产视听产品并订了促进国内视听产品分销的方案。

Primera fase: Consultar con las principales industrias y asociaciones: Los funcionarios gubernamentales deben reunirse con representantes de las industrias que probablemente posean grandes cantidades de productos, artículos o desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos, y con antiguos fabricantes y distribuidores.

与关键性工业部门和工业协会进行协商:政府官员应与那些有可能拥有大量由持久性有机污染物构成、含有此类污染物或受其污染的产品、物品或废物的工业部门代表、并与其先前的生产商和分销商会晤和商谈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分销商 的西班牙语例句

用户正在搜索


缓气, 缓泻药, 缓刑, 缓刑监助官, 缓刑期, 缓征, , 幻灯, 幻灯机, 幻灯片,

相似单词


分享圣体, 分项, 分项拨款, 分项目, 分销店, 分销商, 分晓, 分心, 分心的, 分心的事物,