Hoy no he salido en todo el día.
我今天整天没出门.
salir de la casa; estar en viaje
Hoy no he salido en todo el día.
我今天整天没出门.
Debido a la lluvia, no pude salir.
由于下雨我无法出门。
Se precipitó a salir y le ocurrió un accidente.
他匆匆出门,结果发生车祸。
Se preparaba para salir de casa cuando yo llegué.
我到的时候,他正准备出门.
Llegó en el preciso momento en que me disponía a salir.
他在我正要出门的时候来了.
Se enfundó el abrigo y la bufanda y salió a la calle.
他穿好大衣围上围巾出门上街了。
Si sales tápate bien, que hace frío.
你如果要出门记得穿厚点,外面冷。
La niña empieza a llorar viendo a sus padres salir de casa.
看到父母出门了,小女孩开始哭泣。
Como padecía pulmonía, no pudo salir de la casa en dos semanas.
由于他患了肺炎,周之内都没有出门。
Esta noche no voy a salir porque quiero ver ese partido de fútbol.
今晚我想出门,因为我想要看那场球赛。
Como hoy hace viento noroeste, no quiero salir de casa.
以为今天刮西北风,所以我想出门。
Cuando salí de viaje, él me guardó algunas cosas en su casa.
在我出门期间,他家替我保管了一些东西.
Este tiempo es malo para viajar.
这种天气宜于出门。
Me castigaron sin salir una semana.
他们惩罚我一个星期准出门。
Como siempre, salí de casa peinada.
像往常一样,我是梳理过才出门的。
Salió con la cabeza descubierta.
他没有戴帽子就出门了。
Le dije que no saliera de casa, pero ha hecho caso omiso y se ha ido con los amigos.
我叫别出门,
理睬,还是和朋友们走了。
Estos hechos han restringido la circulación de las mujeres, quienes presuntamente temen trabajar en los campos o viajar sin ser acompañadas.
据说此种事件使妇女常常害怕到田间工作或单独出门,限制了们的行动。
Entre esos riesgos están los de la salud debido al hacinamiento y a las malas condiciones de saneamiento, el aumento de la vulnerabilidad a los desastres naturales y los riesgos de desalojo y vulnerabilidad económica debido a la falta de empleo seguro.
这些危险包括过于拥挤和卫生良带来的健康危险、对自然灾害的承受能力日益降低、以及由于没有可靠的就业而面临被扫地出门和经济上难以为继的危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
salir de la casa; estar en viaje
Hoy no he salido en todo el día.
今天整天没出门.
Debido a la lluvia, no pude salir.
由于下雨无法出门。
Se precipitó a salir y le ocurrió un accidente.
他匆匆出门,结果发生车祸。
Se preparaba para salir de casa cuando yo llegué.
到的时候,他正准备出门.
Llegó en el preciso momento en que me disponía a salir.
他在正要出门的时候来
.
Se enfundó el abrigo y la bufanda y salió a la calle.
他穿好大衣围上围巾出门上。
Si sales tápate bien, que hace frío.
如果要出门记得穿厚点,外面冷。
La niña empieza a llorar viendo a sus padres salir de casa.
看到父母出门,小女孩开始哭泣。
Como padecía pulmonía, no pudo salir de la casa en dos semanas.
由于他患肺炎,
周之内都没有出门。
Esta noche no voy a salir porque quiero ver ese partido de fútbol.
今晚想出门,因为
想要看那场球赛。
Como hoy hace viento noroeste, no quiero salir de casa.
为今天刮西北风,所
想出门。
Cuando salí de viaje, él me guardó algunas cosas en su casa.
在出门期间,他家替
保管
一些东西.
Este tiempo es malo para viajar.
这种天气宜于出门。
Me castigaron sin salir una semana.
他们惩罚一个星期
准出门。
Como siempre, salí de casa peinada.
像往常一样,是梳理过才出门的。
Salió con la cabeza descubierta.
他没有戴帽子就出门。
Le dije que no saliera de casa, pero ha hecho caso omiso y se ha ido con los amigos.
叫她别出门,但她
理睬,还是和朋友们走
。
Estos hechos han restringido la circulación de las mujeres, quienes presuntamente temen trabajar en los campos o viajar sin ser acompañadas.
据说此种事件使妇女常常害怕到田间工作或单独出门,限制她们的行动。
Entre esos riesgos están los de la salud debido al hacinamiento y a las malas condiciones de saneamiento, el aumento de la vulnerabilidad a los desastres naturales y los riesgos de desalojo y vulnerabilidad económica debido a la falta de empleo seguro.
这些危险包括过于拥挤和卫生良带来的健康危险、对自然灾害的承受能力日益降低、
及由于没有可靠的就业而面临被扫地出门和经济上难
为继的危险。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
salir de la casa; estar en viaje
Hoy no he salido en todo el día.
我今天整天没出.
Debido a la lluvia, no pude salir.
由于下雨我无法出。
Se precipitó a salir y le ocurrió un accidente.
匆匆出
,结果发生车祸。
Se preparaba para salir de casa cuando yo llegué.
我到的时,
准备出
.
Llegó en el preciso momento en que me disponía a salir.
在我
要出
的时
来了.
Se enfundó el abrigo y la bufanda y salió a la calle.
穿好大衣围上围巾出
上街了。
Si sales tápate bien, que hace frío.
你如果要出记得穿厚点,外面冷。
La niña empieza a llorar viendo a sus padres salir de casa.
看到父母出了,小女孩开始哭泣。
Como padecía pulmonía, no pudo salir de la casa en dos semanas.
由于患了肺炎,
周之内都没有出
。
Esta noche no voy a salir porque quiero ver ese partido de fútbol.
今晚我不想出,因为我想要看那场球赛。
Como hoy hace viento noroeste, no quiero salir de casa.
以为今天刮西北风,所以我不想出。
Cuando salí de viaje, él me guardó algunas cosas en su casa.
在我出期间,
家替我保管了一些东西.
Este tiempo es malo para viajar.
这种天气不宜于出。
Me castigaron sin salir una semana.
惩罚我一个星期不准出
。
Como siempre, salí de casa peinada.
像往常一样,我是梳理过才出的。
Salió con la cabeza descubierta.
没有戴帽子就出
了。
Le dije que no saliera de casa, pero ha hecho caso omiso y se ha ido con los amigos.
我叫她别出,但她不理睬,还是和朋友
走了。
Estos hechos han restringido la circulación de las mujeres, quienes presuntamente temen trabajar en los campos o viajar sin ser acompañadas.
据说此种事件使妇女常常害怕到田间工作或单独出,限制了她
的行动。
Entre esos riesgos están los de la salud debido al hacinamiento y a las malas condiciones de saneamiento, el aumento de la vulnerabilidad a los desastres naturales y los riesgos de desalojo y vulnerabilidad económica debido a la falta de empleo seguro.
这些危险包括过于拥挤和卫生不良带来的健康危险、对自然灾害的承受能力日益降低、以及由于没有可靠的就业而面临被扫地出和经济上难以为继的危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指
。
salir de la casa; estar en viaje
Hoy no he salido en todo el día.
我今天整天没出门.
Debido a la lluvia, no pude salir.
由于下雨我无法出门。
Se precipitó a salir y le ocurrió un accidente.
他匆匆出门,结果发生车祸。
Se preparaba para salir de casa cuando yo llegué.
我到的时候,他正准备出门.
Llegó en el preciso momento en que me disponía a salir.
他在我正要出门的时候来了.
Se enfundó el abrigo y la bufanda y salió a la calle.
他穿好大衣围上围巾出门上街了。
Si sales tápate bien, que hace frío.
你如果要出门记得穿厚,
冷。
La niña empieza a llorar viendo a sus padres salir de casa.
看到父母出门了,小女孩开始哭泣。
Como padecía pulmonía, no pudo salir de la casa en dos semanas.
由于他患了肺炎,周之内都没有出门。
Esta noche no voy a salir porque quiero ver ese partido de fútbol.
今晚我不想出门,因为我想要看那。
Como hoy hace viento noroeste, no quiero salir de casa.
以为今天刮西北风,所以我不想出门。
Cuando salí de viaje, él me guardó algunas cosas en su casa.
在我出门期间,他家替我保管了一些东西.
Este tiempo es malo para viajar.
这种天气不宜于出门。
Me castigaron sin salir una semana.
他们惩罚我一个星期不准出门。
Como siempre, salí de casa peinada.
像往常一样,我是梳理过才出门的。
Salió con la cabeza descubierta.
他没有戴帽子就出门了。
Le dije que no saliera de casa, pero ha hecho caso omiso y se ha ido con los amigos.
我叫她别出门,但她不理睬,还是和朋友们走了。
Estos hechos han restringido la circulación de las mujeres, quienes presuntamente temen trabajar en los campos o viajar sin ser acompañadas.
据说此种事件使妇女常常害怕到田间工作或单独出门,限制了她们的行动。
Entre esos riesgos están los de la salud debido al hacinamiento y a las malas condiciones de saneamiento, el aumento de la vulnerabilidad a los desastres naturales y los riesgos de desalojo y vulnerabilidad económica debido a la falta de empleo seguro.
这些危险包括过于拥挤和卫生不良带来的健康危险、对自然灾害的承受能力日益降低、以及由于没有可靠的就业而临被扫地出门和经济上难以为继的危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
salir de la casa; estar en viaje
Hoy no he salido en todo el día.
我今天整天出门.
Debido a la lluvia, no pude salir.
由下雨我无法出门。
Se precipitó a salir y le ocurrió un accidente.
匆匆出门,结果发生车祸。
Se preparaba para salir de casa cuando yo llegué.
我到的时候,正准备出门.
Llegó en el preciso momento en que me disponía a salir.
在我正要出门的时候来了.
Se enfundó el abrigo y la bufanda y salió a la calle.
穿好大衣围上围巾出门上街了。
Si sales tápate bien, que hace frío.
你如果要出门记得穿厚点,外面冷。
La niña empieza a llorar viendo a sus padres salir de casa.
看到父母出门了,小女孩开始哭泣。
Como padecía pulmonía, no pudo salir de la casa en dos semanas.
由了肺炎,
周之内
有出门。
Esta noche no voy a salir porque quiero ver ese partido de fútbol.
今晚我不想出门,因为我想要看那场球赛。
Como hoy hace viento noroeste, no quiero salir de casa.
以为今天刮西北风,所以我不想出门。
Cuando salí de viaje, él me guardó algunas cosas en su casa.
在我出门期间,家替我保管了一些东西.
Este tiempo es malo para viajar.
这种天气不宜出门。
Me castigaron sin salir una semana.
们惩罚我一个星期不准出门。
Como siempre, salí de casa peinada.
像往常一样,我是梳理过才出门的。
Salió con la cabeza descubierta.
有戴帽子就出门了。
Le dije que no saliera de casa, pero ha hecho caso omiso y se ha ido con los amigos.
我叫她别出门,但她不理睬,还是和朋友们走了。
Estos hechos han restringido la circulación de las mujeres, quienes presuntamente temen trabajar en los campos o viajar sin ser acompañadas.
据说此种事件使妇女常常害怕到田间工作或单独出门,限制了她们的行动。
Entre esos riesgos están los de la salud debido al hacinamiento y a las malas condiciones de saneamiento, el aumento de la vulnerabilidad a los desastres naturales y los riesgos de desalojo y vulnerabilidad económica debido a la falta de empleo seguro.
这些危险包括过拥挤和卫生不良带来的健康危险、对自然灾害的承受能力日益降低、以及由
有可靠的就业而面临被扫地出门和经济上难以为继的危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
salir de la casa; estar en viaje
Hoy no he salido en todo el día.
我今天整天没.
Debido a la lluvia, no pude salir.
由于下雨我无法。
Se precipitó a salir y le ocurrió un accidente.
他匆匆,结果发生车祸。
Se preparaba para salir de casa cuando yo llegué.
我到的时候,他正准备.
Llegó en el preciso momento en que me disponía a salir.
他在我正要的时候来了.
Se enfundó el abrigo y la bufanda y salió a la calle.
他穿好大衣围上围巾上街了。
Si sales tápate bien, que hace frío.
你如果要记得穿厚点,外面冷。
La niña empieza a llorar viendo a sus padres salir de casa.
看到父母了,小女孩开始哭泣。
Como padecía pulmonía, no pudo salir de la casa en dos semanas.
由于他患了肺炎,周之内都没有
。
Esta noche no voy a salir porque quiero ver ese partido de fútbol.
今晚我不想,因为我想要看那场球赛。
Como hoy hace viento noroeste, no quiero salir de casa.
以为今天刮西北风,所以我不想。
Cuando salí de viaje, él me guardó algunas cosas en su casa.
在我期间,他家替我保管了一些东西.
Este tiempo es malo para viajar.
这种天气不宜于。
Me castigaron sin salir una semana.
他们惩罚我一个星期不准。
Como siempre, salí de casa peinada.
像往常一样,我是梳理过才的。
Salió con la cabeza descubierta.
他没有戴帽子就了。
Le dije que no saliera de casa, pero ha hecho caso omiso y se ha ido con los amigos.
我叫她别,
她不理睬,还是和朋友们走了。
Estos hechos han restringido la circulación de las mujeres, quienes presuntamente temen trabajar en los campos o viajar sin ser acompañadas.
据说此种事件使妇女常常害怕到田间工作或单独,限制了她们的行动。
Entre esos riesgos están los de la salud debido al hacinamiento y a las malas condiciones de saneamiento, el aumento de la vulnerabilidad a los desastres naturales y los riesgos de desalojo y vulnerabilidad económica debido a la falta de empleo seguro.
这些危险包括过于拥挤和卫生不良带来的健康危险、对自然灾害的承受能力日益降低、以及由于没有可靠的就业而面临被扫地和经济上难以为继的危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
salir de la casa; estar en viaje
Hoy no he salido en todo el día.
今天整天没出门.
Debido a la lluvia, no pude salir.
由于下雨无法出门。
Se precipitó a salir y le ocurrió un accidente.
他匆匆出门,结果发生车祸。
Se preparaba para salir de casa cuando yo llegué.
的时候,他正准备出门.
Llegó en el preciso momento en que me disponía a salir.
他在正
出门的时候来了.
Se enfundó el abrigo y la bufanda y salió a la calle.
他穿好大衣围上围巾出门上街了。
Si sales tápate bien, que hace frío.
你如果出门记得穿厚点,外面冷。
La niña empieza a llorar viendo a sus padres salir de casa.
看出门了,小女孩开始哭泣。
Como padecía pulmonía, no pudo salir de la casa en dos semanas.
由于他患了肺炎,周之内都没有出门。
Esta noche no voy a salir porque quiero ver ese partido de fútbol.
今晚不
出门,因为
看那场球赛。
Como hoy hace viento noroeste, no quiero salir de casa.
以为今天刮西北风,所以不
出门。
Cuando salí de viaje, él me guardó algunas cosas en su casa.
在出门期间,他家替
保管了一些东西.
Este tiempo es malo para viajar.
这种天气不宜于出门。
Me castigaron sin salir una semana.
他们惩罚一个星期不准出门。
Como siempre, salí de casa peinada.
像往常一样,是梳理过才出门的。
Salió con la cabeza descubierta.
他没有戴帽子就出门了。
Le dije que no saliera de casa, pero ha hecho caso omiso y se ha ido con los amigos.
叫她别出门,但她不理睬,还是和朋友们走了。
Estos hechos han restringido la circulación de las mujeres, quienes presuntamente temen trabajar en los campos o viajar sin ser acompañadas.
据说此种事件使妇女常常害怕田间工作或单独出门,限制了她们的行动。
Entre esos riesgos están los de la salud debido al hacinamiento y a las malas condiciones de saneamiento, el aumento de la vulnerabilidad a los desastres naturales y los riesgos de desalojo y vulnerabilidad económica debido a la falta de empleo seguro.
这些危险包括过于拥挤和卫生不良带来的健康危险、对自然灾害的承受能力日益降低、以及由于没有可靠的就业而面临被扫地出门和经济上难以为继的危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
salir de la casa; estar en viaje
Hoy no he salido en todo el día.
今天整天没出门.
Debido a la lluvia, no pude salir.
由于下雨无法出门。
Se precipitó a salir y le ocurrió un accidente.
他匆匆出门,结果发生车祸。
Se preparaba para salir de casa cuando yo llegué.
到的时候,他正准备出门.
Llegó en el preciso momento en que me disponía a salir.
他在正要出门的时候来了.
Se enfundó el abrigo y la bufanda y salió a la calle.
他穿好大衣围上围巾出门上街了。
Si sales tápate bien, que hace frío.
你如果要出门记得穿厚点,外面冷。
La niña empieza a llorar viendo a sus padres salir de casa.
看到父母出门了,小女哭泣。
Como padecía pulmonía, no pudo salir de la casa en dos semanas.
由于他患了肺炎,周之内都没有出门。
Esta noche no voy a salir porque quiero ver ese partido de fútbol.
今想出门,因为
想要看那场球赛。
Como hoy hace viento noroeste, no quiero salir de casa.
以为今天刮西北风,所以想出门。
Cuando salí de viaje, él me guardó algunas cosas en su casa.
在出门期间,他家替
保管了一些东西.
Este tiempo es malo para viajar.
这种天气宜于出门。
Me castigaron sin salir una semana.
他们惩罚一个星期
准出门。
Como siempre, salí de casa peinada.
像往常一样,是梳理过才出门的。
Salió con la cabeza descubierta.
他没有戴帽子就出门了。
Le dije que no saliera de casa, pero ha hecho caso omiso y se ha ido con los amigos.
叫她别出门,但她
理睬,还是和朋友们走了。
Estos hechos han restringido la circulación de las mujeres, quienes presuntamente temen trabajar en los campos o viajar sin ser acompañadas.
据说此种事件使妇女常常害怕到田间工作或单独出门,限制了她们的行动。
Entre esos riesgos están los de la salud debido al hacinamiento y a las malas condiciones de saneamiento, el aumento de la vulnerabilidad a los desastres naturales y los riesgos de desalojo y vulnerabilidad económica debido a la falta de empleo seguro.
这些危险包括过于拥挤和卫生良带来的健康危险、对自然灾害的承受能力日益降低、以及由于没有可靠的就业而面临被扫地出门和经济上难以为继的危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
salir de la casa; estar en viaje
Hoy no he salido en todo el día.
我今整
门.
Debido a la lluvia, no pude salir.
由于下雨我无法门。
Se precipitó a salir y le ocurrió un accidente.
匆匆
门,结果发生车祸。
Se preparaba para salir de casa cuando yo llegué.
我到的时候,正准备
门.
Llegó en el preciso momento en que me disponía a salir.
在我正要
门的时候来了.
Se enfundó el abrigo y la bufanda y salió a la calle.
穿好大衣围上围巾
门上街了。
Si sales tápate bien, que hace frío.
你如果要门记得穿厚点,外面冷。
La niña empieza a llorar viendo a sus padres salir de casa.
看到父母门了,小女孩开始哭泣。
Como padecía pulmonía, no pudo salir de la casa en dos semanas.
由于患了肺炎,
周之内都
有
门。
Esta noche no voy a salir porque quiero ver ese partido de fútbol.
今晚我不想门,因为我想要看那场球赛。
Como hoy hace viento noroeste, no quiero salir de casa.
以为今刮西北风,所以我不想
门。
Cuando salí de viaje, él me guardó algunas cosas en su casa.
在我门期间,
家替我保管了一些东西.
Este tiempo es malo para viajar.
这种气不宜于
门。
Me castigaron sin salir una semana.
们惩罚我一个星期不准
门。
Como siempre, salí de casa peinada.
像往常一样,我是梳理过才门的。
Salió con la cabeza descubierta.
有戴帽子就
门了。
Le dije que no saliera de casa, pero ha hecho caso omiso y se ha ido con los amigos.
我叫她别门,但她不理睬,还是和朋友们走了。
Estos hechos han restringido la circulación de las mujeres, quienes presuntamente temen trabajar en los campos o viajar sin ser acompañadas.
据说此种事件使妇女常常害怕到田间工作或单独门,限制了她们的行动。
Entre esos riesgos están los de la salud debido al hacinamiento y a las malas condiciones de saneamiento, el aumento de la vulnerabilidad a los desastres naturales y los riesgos de desalojo y vulnerabilidad económica debido a la falta de empleo seguro.
这些危险包括过于拥挤和卫生不良带来的健康危险、对自然灾害的承受能力日益降低、以及由于有可靠的就业而面临被扫地
门和经济上难以为继的危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。