西语助手
  • 关闭
chū jià

ofrecer un precio

En Rumania, se dispone expresamente que toda nueva oferta cancelará la anterior.

罗马尼亚明确规定,新的出价取消前一个出价

En el Brasil, de depositarse dos ofertas iguales, se consignará únicamente la primera oferta inscrita.

在巴西,如果出现出价相等的只考虑先登记的出价

Los concursantes recibirán únicamente suficiente información para saber cuál es la oferta más baja y si esa oferta es suya o no.

竞拍人本人有足够的资料了解究竟哪一个是最低的出价及该出价是否属于他们的出价

Algunos reglamentos expresamente destinados a la subasta electrónica inversa facultan expresamente a la entidad adjudicadora para rechazar todas las ofertas al clausurarse la subasta.

具体针对电子逆向拍卖的条例明确规定了在电子逆向拍卖结束时否决所有出价的权利。

Si el segundo mejor postor se ha desconectado del sistema, el encargado de la subasta podrá convocar, por correo electrónico, a los concursantes para proseguir la subasta.

如果该次低出价人未登录该系统,逆向拍卖人通过电子邮件同其行联系,以使该程序得以继续下去。

La oferta ganadora será la que esté en primer lugar en el orden de puntuación establecido mediante el mecanismo de evaluación automática en el momento de clausurarse la subasta.

(5) 获选的出价应当是在拍卖结束时由自动评审机制确定的排位第一的出价

Todos los criterios de evaluación se combinarían en una fórmula matemática, que reordenaría los niveles de puntuación de los concursantes al presentarse cada oferta durante la subasta propiamente dicha.

所有评审标准都被纳入数学公式,拍卖过程中每次出价,该数学公式即对投标人重新排位。

La privatización se aceleró: se ratificaron 32 contratos de venta (de las etapas primera a tercera) y se recibieron ofertas para 21 nuevas empresas (dentro de la cuarta etapa).

私有化度在加快:核准了32个销售合同(前3);还收到对21个新公司的出价(第4)。

Algunos regímenes exigen una valoración del bien en el mercado mediante su venta, en cuyo caso el precio máximo del bien en el mercado se obtiene mediante licitación o subasta.

法律要求通过出售方式由市场估价资产,即通过投标或拍卖而获得市场对资产的最高出价

Ahora bien, conforme a otros regímenes, caso de invalidarse la oferta más baja, la entidad adjudicadora deberá volver a convocar la subasta o adoptar algún otro método de contratación pública.

但在其他制度中,如果宣布最低出价无效,采购实体就必须重新行电子逆向拍卖或采用其他采购方法。

Respecto del párrafo 6, se señaló que la segunda parte del párrafo preveía las variantes posibles en el supuesto de que el concursante ganador no cerrara el trato de contratación pública.

关于第(6)款,有与会者注意到,该款第二部分论及在获选的出价人未订立采购合同的下可加以利用的选择。

Con respecto al párrafo 6, en la subasta electrónica inversa normalmente se determina sólo la mejor oferta, y no (a menos que se solicite expresamente) las mejores ofertas que otros participantes podrían haber hecho.

关于拟议条款草案的第6款,电子逆向拍卖通常只识别最佳出价,而不识别其他参加人本来有可能提供的最佳出价(除非有具体要求)。

En Austria y en Polonia, al finalizar cada ronda de la subasta, se elimina a todo concursante que no haya presentado oferta alguna o que no haya mejorado su oferta por el factor diferencial prescrito.

在奥地利和波兰,每轮竞价以后,根本未出价或未在规定的加价范围内改变其出价的参与方自动出局。

En la mayoría de los países toda oferta presentada será vinculante para el ofertante y la retirada de una oferta puede dar lugar a la pérdida de la garantía de oferta depositada, de haberse depositado una.

在大多数法域中,出价对竞拍人具有约束力,撤回出价,任何可能交具的投标担保就会被没收。

De ser el precio el único factor que sea objeto de la SEI, lo normal es que el valor de cada nueva oferta haya de ser necesariamente más bajo que el de la última oferta presentada en la subasta.

如果只是对报价行电子逆向拍卖,则通常要求每一次出价的价值必须低于系统所登记的上一次出价的价值。

En tercer lugar, puede aumentar la transparencia del proceso de contratación pública, ya que los participantes disponen de información sobre las demás ofertas y sobre los resultados del procedimiento, lo que también previene el abuso y la corrupción.

第三,它们可以提高采购过程的透明度,因为其他出价的信息是可以获得的,程序的结果也可以为所有参加者看到,这还有助于防止滥用和舞弊。

Por otra parte, se ha observado que el volumen de las ofertas aumenta más y sus precios disminuyen más inmediatamente antes de la clausura de la subasta, de modo que la posibilidad de prorrogarla podría aumentar la rentabilidad.

另一方面据指出,出价的次数往往都是在拍卖就要结束之前增多,价格也往往都是在这个时候下降,因此,如果提供延长的可能性,或许可以提高资金的使用价值。

Se observó que la finalidad de las disposiciones era evitar restricciones de la competencia, de modo que se cumplieran las disposiciones que rigen los procedimientos de convocatoria a licitación, salvo cuando las ofertas presentadas, y su evaluación, fueran “iniciales”.

据指出,这条文的目的是对竞争不加限制,以遵循有关投标程序的规定,但提交的标出价和对出价的评价都是“初步的”。

Las reglamentaciones existentes suelen permitir a la entidad adjudicadora que acepte la segunda mejor oferta, si hubo de rechazarse por razones justificables la oferta más baja, con tal de que se anunciara por adelantado a los concursantes dicha posibilidad.

现有条例通常允许采购实体如出于合理的原因否决最低出价即可接受次低报价,但前提条件是,事先向竞拍人披露这种可能性。

Para determinar la puntuación relativa de las ofertas, algunos regímenes permiten la divulgación en tiempo real del precio más bajo ofrecido mientras que en otros sólo se divulgará la puntuación y el rango de las ofertas, sin darse a conocer los precios.

为确定相对排序,有制度要求实时披露最低的出价,而在另一制度中只披露排序,不披露出价

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出价 的西班牙语例句

用户正在搜索


结汇, 结婚, 结婚公告, 结婚戒指, 结婚证书, 结婚周年纪念日, 结伙, 结集, 结交, 结节,

相似单词


出乎意料地, 出活, 出击, 出继, 出家, 出价, 出价的人, 出价高于…, 出价者, 出嫁,
chū jià

ofrecer un precio

En Rumania, se dispone expresamente que toda nueva oferta cancelará la anterior.

罗马尼亚明确规定,新的取消前一个

En el Brasil, de depositarse dos ofertas iguales, se consignará únicamente la primera oferta inscrita.

在巴西,如果等的情况,将只考虑先登记的

Los concursantes recibirán únicamente suficiente información para saber cuál es la oferta más baja y si esa oferta es suya o no.

竞拍人本人有足够的资料了解究竟哪一个是最低的及该是否属于他们的

Algunos reglamentos expresamente destinados a la subasta electrónica inversa facultan expresamente a la entidad adjudicadora para rechazar todas las ofertas al clausurarse la subasta.

有些具体针对电子逆向拍卖的条例明确规定了在电子逆向拍卖结束时否决所有的权利。

Si el segundo mejor postor se ha desconectado del sistema, el encargado de la subasta podrá convocar, por correo electrónico, a los concursantes para proseguir la subasta.

如果该次低人未登录该系统,逆向拍卖人将过电子邮件同其行联系,以使该程序得以继续下去。

La oferta ganadora será la que esté en primer lugar en el orden de puntuación establecido mediante el mecanismo de evaluación automática en el momento de clausurarse la subasta.

(5) 获选的应当是在拍卖结束时由自动评审机制确定的排位第一的

Todos los criterios de evaluación se combinarían en una fórmula matemática, que reordenaría los niveles de puntuación de los concursantes al presentarse cada oferta durante la subasta propiamente dicha.

所有评审标准都将被纳入数学公式,拍卖过程中每次,该数学公式即对投标人重新排位。

La privatización se aceleró: se ratificaron 32 contratos de venta (de las etapas primera a tercera) y se recibieron ofertas para 21 nuevas empresas (dentro de la cuarta etapa).

私有化度在加快:核准了32个销售合同(前3批);还收到对21个新公司的(第4批)。

Algunos regímenes exigen una valoración del bien en el mercado mediante su venta, en cuyo caso el precio máximo del bien en el mercado se obtiene mediante licitación o subasta.

有些法律售方式由市场估资产,即过投标或拍卖而获得市场对资产的最高

Ahora bien, conforme a otros regímenes, caso de invalidarse la oferta más baja, la entidad adjudicadora deberá volver a convocar la subasta o adoptar algún otro método de contratación pública.

但在其他制度中,如果宣布最低无效,采购实体就必须重新行电子逆向拍卖或采用其他采购方法。

Respecto del párrafo 6, se señaló que la segunda parte del párrafo preveía las variantes posibles en el supuesto de que el concursante ganador no cerrara el trato de contratación pública.

关于第(6)款,有与会者注意到,该款第二部分论及在获选的人未订立采购合同的情况下可加以利用的选择。

Con respecto al párrafo 6, en la subasta electrónica inversa normalmente se determina sólo la mejor oferta, y no (a menos que se solicite expresamente) las mejores ofertas que otros participantes podrían haber hecho.

关于拟议条款草案的第6款,电子逆向拍卖常只识别最佳,而不识别其他参加人本来有可能提供的最佳(除非有具体)。

En Austria y en Polonia, al finalizar cada ronda de la subasta, se elimina a todo concursante que no haya presentado oferta alguna o que no haya mejorado su oferta por el factor diferencial prescrito.

在奥地利和波兰,每轮竞以后,根本未或未在规定的加范围内改变其的参与方自动局。

En la mayoría de los países toda oferta presentada será vinculante para el ofertante y la retirada de una oferta puede dar lugar a la pérdida de la garantía de oferta depositada, de haberse depositado una.

在大多数法域中,对竞拍人具有约束力,撤回,任何可能交具的投标担保就会被没收。

De ser el precio el único factor que sea objeto de la SEI, lo normal es que el valor de cada nueva oferta haya de ser necesariamente más bajo que el de la última oferta presentada en la subasta.

如果只是对报行电子逆向拍卖,则每一次值必须低于系统所登记的上一次值。

En tercer lugar, puede aumentar la transparencia del proceso de contratación pública, ya que los participantes disponen de información sobre las demás ofertas y sobre los resultados del procedimiento, lo que también previene el abuso y la corrupción.

第三,它们可以提高采购过程的透明度,因为其他的信息是可以获得的,程序的结果也可以为所有参加者看到,这些还有助于防止滥用和舞弊。

Por otra parte, se ha observado que el volumen de las ofertas aumenta más y sus precios disminuyen más inmediatamente antes de la clausura de la subasta, de modo que la posibilidad de prorrogarla podría aumentar la rentabilidad.

另一方面据指的次数往往都是在拍卖就结束之前增多,格也往往都是在这个时候下降,因此,如果提供延长的可能性,或许可以提高资金的使用值。

Se observó que la finalidad de las disposiciones era evitar restricciones de la competencia, de modo que se cumplieran las disposiciones que rigen los procedimientos de convocatoria a licitación, salvo cuando las ofertas presentadas, y su evaluación, fueran “iniciales”.

据指,这些条文的目的是对竞争不加限制,以遵循有关投标程序的规定,但提交的标和对的评都是“初步的”。

Las reglamentaciones existentes suelen permitir a la entidad adjudicadora que acepte la segunda mejor oferta, si hubo de rechazarse por razones justificables la oferta más baja, con tal de que se anunciara por adelantado a los concursantes dicha posibilidad.

现有条例常允许采购实体如于合理的原因否决最低即可接受次低报,但前提条件是,事先向竞拍人披露这种可能性。

Para determinar la puntuación relativa de las ofertas, algunos regímenes permiten la divulgación en tiempo real del precio más bajo ofrecido mientras que en otros sólo se divulgará la puntuación y el rango de las ofertas, sin darse a conocer los precios.

为确定对排序,有些制度实时披露最低的,而在另一些制度中只披露排序,不披露

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出价 的西班牙语例句

用户正在搜索


结膜, 结欠, 结亲, 结清, 结清账户, 结社, 结石, 结识, 结实, 结实的,

相似单词


出乎意料地, 出活, 出击, 出继, 出家, 出价, 出价的人, 出价高于…, 出价者, 出嫁,
chū jià

ofrecer un precio

En Rumania, se dispone expresamente que toda nueva oferta cancelará la anterior.

罗马尼亚明确规定,新的取消前一个

En el Brasil, de depositarse dos ofertas iguales, se consignará únicamente la primera oferta inscrita.

巴西,如果出现相等的情况,将只考虑先登记的

Los concursantes recibirán únicamente suficiente información para saber cuál es la oferta más baja y si esa oferta es suya o no.

竞拍人本人有足够的资料了解究竟哪一个是最低的及该是否属于他们的

Algunos reglamentos expresamente destinados a la subasta electrónica inversa facultan expresamente a la entidad adjudicadora para rechazar todas las ofertas al clausurarse la subasta.

有些具体针对逆向拍卖的条例明确规定了逆向拍卖结束时否决所有的权利。

Si el segundo mejor postor se ha desconectado del sistema, el encargado de la subasta podrá convocar, por correo electrónico, a los concursantes para proseguir la subasta.

如果该次低人未登录该系统,逆向拍卖人将通过邮件同其行联系,以使该程序得以继续下去。

La oferta ganadora será la que esté en primer lugar en el orden de puntuación establecido mediante el mecanismo de evaluación automática en el momento de clausurarse la subasta.

(5) 获选的应当是拍卖结束时由自动评审机制确定的排位第一的

Todos los criterios de evaluación se combinarían en una fórmula matemática, que reordenaría los niveles de puntuación de los concursantes al presentarse cada oferta durante la subasta propiamente dicha.

所有评审标准都将被纳入数学公式,拍卖过程中每次,该数学公式即对投标人重新排位。

La privatización se aceleró: se ratificaron 32 contratos de venta (de las etapas primera a tercera) y se recibieron ofertas para 21 nuevas empresas (dentro de la cuarta etapa).

私有化加快:核准了32个销售合同(前3批);还收到对21个新公司的(第4批)。

Algunos regímenes exigen una valoración del bien en el mercado mediante su venta, en cuyo caso el precio máximo del bien en el mercado se obtiene mediante licitación o subasta.

有些法律要求通过出售方式由市场估资产,即通过投标或拍卖而获得市场对资产的最高

Ahora bien, conforme a otros regímenes, caso de invalidarse la oferta más baja, la entidad adjudicadora deberá volver a convocar la subasta o adoptar algún otro método de contratación pública.

其他制度中,如果宣布最低无效,采购实体就必须重新逆向拍卖或采用其他采购方法。

Respecto del párrafo 6, se señaló que la segunda parte del párrafo preveía las variantes posibles en el supuesto de que el concursante ganador no cerrara el trato de contratación pública.

关于第(6)款,有与会者注意到,该款第二部分论及获选的人未订立采购合同的情况下可加以利用的选择。

Con respecto al párrafo 6, en la subasta electrónica inversa normalmente se determina sólo la mejor oferta, y no (a menos que se solicite expresamente) las mejores ofertas que otros participantes podrían haber hecho.

关于拟议条款草案的第6款,逆向拍卖通常只识别最佳,而不识别其他参加人本来有可能提供的最佳(除非有具体要求)。

En Austria y en Polonia, al finalizar cada ronda de la subasta, se elimina a todo concursante que no haya presentado oferta alguna o que no haya mejorado su oferta por el factor diferencial prescrito.

奥地利和波兰,每轮竞以后,根本未或未规定的加范围内改变其的参与方自动出局。

En la mayoría de los países toda oferta presentada será vinculante para el ofertante y la retirada de una oferta puede dar lugar a la pérdida de la garantía de oferta depositada, de haberse depositado una.

大多数法域中,对竞拍人具有约束力,撤回,任何可能交具的投标担保就会被没收。

De ser el precio el único factor que sea objeto de la SEI, lo normal es que el valor de cada nueva oferta haya de ser necesariamente más bajo que el de la última oferta presentada en la subasta.

如果只是对报逆向拍卖,则通常要求每一次值必须低于系统所登记的上一次值。

En tercer lugar, puede aumentar la transparencia del proceso de contratación pública, ya que los participantes disponen de información sobre las demás ofertas y sobre los resultados del procedimiento, lo que también previene el abuso y la corrupción.

第三,它们可以提高采购过程的透明度,因为其他的信息是可以获得的,程序的结果也可以为所有参加者看到,这些还有助于防止滥用和舞弊。

Por otra parte, se ha observado que el volumen de las ofertas aumenta más y sus precios disminuyen más inmediatamente antes de la clausura de la subasta, de modo que la posibilidad de prorrogarla podría aumentar la rentabilidad.

另一方面据指出,的次数往往都是拍卖就要结束之前增多,格也往往都是这个时候下降,因此,如果提供延长的可能性,或许可以提高资金的使用值。

Se observó que la finalidad de las disposiciones era evitar restricciones de la competencia, de modo que se cumplieran las disposiciones que rigen los procedimientos de convocatoria a licitación, salvo cuando las ofertas presentadas, y su evaluación, fueran “iniciales”.

据指出,这些条文的目的是对竞争不加限制,以遵循有关投标程序的规定,但提交的标出和对的评都是“初步的”。

Las reglamentaciones existentes suelen permitir a la entidad adjudicadora que acepte la segunda mejor oferta, si hubo de rechazarse por razones justificables la oferta más baja, con tal de que se anunciara por adelantado a los concursantes dicha posibilidad.

现有条例通常允许采购实体如出于合理的原因否决最低即可接受次低报,但前提条件是,事先向竞拍人披露这种可能性。

Para determinar la puntuación relativa de las ofertas, algunos regímenes permiten la divulgación en tiempo real del precio más bajo ofrecido mientras que en otros sólo se divulgará la puntuación y el rango de las ofertas, sin darse a conocer los precios.

为确定相对排序,有些制度要求实时披露最低的,而另一些制度中只披露排序,不披露

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出价 的西班牙语例句

用户正在搜索


结为一体, 结尾, 结尾的, 结下, 结穴, 结业, 结业考试, 结蝇, 结余, 结缘,

相似单词


出乎意料地, 出活, 出击, 出继, 出家, 出价, 出价的人, 出价高于…, 出价者, 出嫁,
chū jià

ofrecer un precio

En Rumania, se dispone expresamente que toda nueva oferta cancelará la anterior.

亚明确规定,新的出价取消前一个出价

En el Brasil, de depositarse dos ofertas iguales, se consignará únicamente la primera oferta inscrita.

在巴西,如果出现出价相等的情况,将只考虑先登记的出价

Los concursantes recibirán únicamente suficiente información para saber cuál es la oferta más baja y si esa oferta es suya o no.

竞拍人本人有足够的资料了解究竟哪一个是最低的出价及该出价是否属于他们的出价

Algunos reglamentos expresamente destinados a la subasta electrónica inversa facultan expresamente a la entidad adjudicadora para rechazar todas las ofertas al clausurarse la subasta.

有些具体针电子逆向拍卖的条例明确规定了在电子逆向拍卖结束时否决所有出价的权利。

Si el segundo mejor postor se ha desconectado del sistema, el encargado de la subasta podrá convocar, por correo electrónico, a los concursantes para proseguir la subasta.

如果该次低出价人未登录该系统,逆向拍卖人将通过电子邮件同其行联系,以使该程序得以继续下去。

La oferta ganadora será la que esté en primer lugar en el orden de puntuación establecido mediante el mecanismo de evaluación automática en el momento de clausurarse la subasta.

(5) 获选的出价应当是在拍卖结束时由自动评审机制确定的排位第一的出价

Todos los criterios de evaluación se combinarían en una fórmula matemática, que reordenaría los niveles de puntuación de los concursantes al presentarse cada oferta durante la subasta propiamente dicha.

所有评审标准都将被纳入数学公式,拍卖过程中每次出价,该数学公式即投标人重新排位。

La privatización se aceleró: se ratificaron 32 contratos de venta (de las etapas primera a tercera) y se recibieron ofertas para 21 nuevas empresas (dentro de la cuarta etapa).

私有化度在加快:核准了32个销售合同(前3批);还收到21个新公司的出价(第4批)。

Algunos regímenes exigen una valoración del bien en el mercado mediante su venta, en cuyo caso el precio máximo del bien en el mercado se obtiene mediante licitación o subasta.

有些法律要求通过出售方式由估价资产,即通过投标或拍卖而获得资产的最高出价

Ahora bien, conforme a otros regímenes, caso de invalidarse la oferta más baja, la entidad adjudicadora deberá volver a convocar la subasta o adoptar algún otro método de contratación pública.

但在其他制度中,如果宣布最低出价无效,采购实体就必须重新行电子逆向拍卖或采用其他采购方法。

Respecto del párrafo 6, se señaló que la segunda parte del párrafo preveía las variantes posibles en el supuesto de que el concursante ganador no cerrara el trato de contratación pública.

关于第(6)款,有与会者注意到,该款第二部分论及在获选的出价人未订立采购合同的情况下可加以利用的选择。

Con respecto al párrafo 6, en la subasta electrónica inversa normalmente se determina sólo la mejor oferta, y no (a menos que se solicite expresamente) las mejores ofertas que otros participantes podrían haber hecho.

关于拟议条款草案的第6款,电子逆向拍卖通常只识别最佳出价,而不识别其他参加人本来有可能提供的最佳出价(除非有具体要求)。

En Austria y en Polonia, al finalizar cada ronda de la subasta, se elimina a todo concursante que no haya presentado oferta alguna o que no haya mejorado su oferta por el factor diferencial prescrito.

在奥地利和波兰,每轮竞价以后,根本未出价或未在规定的加价范围内改变其出价的参与方自动出局。

En la mayoría de los países toda oferta presentada será vinculante para el ofertante y la retirada de una oferta puede dar lugar a la pérdida de la garantía de oferta depositada, de haberse depositado una.

在大多数法域中,出价竞拍人具有约束力,撤回出价,任何可能交具的投标担保就会被没收。

De ser el precio el único factor que sea objeto de la SEI, lo normal es que el valor de cada nueva oferta haya de ser necesariamente más bajo que el de la última oferta presentada en la subasta.

如果只是报价行电子逆向拍卖,则通常要求每一次出价的价值必须低于系统所登记的上一次出价的价值。

En tercer lugar, puede aumentar la transparencia del proceso de contratación pública, ya que los participantes disponen de información sobre las demás ofertas y sobre los resultados del procedimiento, lo que también previene el abuso y la corrupción.

第三,它们可以提高采购过程的透明度,因为其他出价的信息是可以获得的,程序的结果也可以为所有参加者看到,这些还有助于防止滥用和舞弊。

Por otra parte, se ha observado que el volumen de las ofertas aumenta más y sus precios disminuyen más inmediatamente antes de la clausura de la subasta, de modo que la posibilidad de prorrogarla podría aumentar la rentabilidad.

另一方面据指出,出价的次数往往都是在拍卖就要结束之前增多,价格也往往都是在这个时候下降,因此,如果提供延长的可能性,或许可以提高资金的使用价值。

Se observó que la finalidad de las disposiciones era evitar restricciones de la competencia, de modo que se cumplieran las disposiciones que rigen los procedimientos de convocatoria a licitación, salvo cuando las ofertas presentadas, y su evaluación, fueran “iniciales”.

据指出,这些条文的目的是竞争不加限制,以遵循有关投标程序的规定,但提交的标出价和出价的评价都是“初步的”。

Las reglamentaciones existentes suelen permitir a la entidad adjudicadora que acepte la segunda mejor oferta, si hubo de rechazarse por razones justificables la oferta más baja, con tal de que se anunciara por adelantado a los concursantes dicha posibilidad.

现有条例通常允许采购实体如出于合理的原因否决最低出价即可接受次低报价,但前提条件是,事先向竞拍人披露这种可能性。

Para determinar la puntuación relativa de las ofertas, algunos regímenes permiten la divulgación en tiempo real del precio más bajo ofrecido mientras que en otros sólo se divulgará la puntuación y el rango de las ofertas, sin darse a conocer los precios.

为确定相排序,有些制度要求实时披露最低的出价,而在另一些制度中只披露排序,不披露出价

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出价 的西班牙语例句

用户正在搜索


解冻, 解毒, 解毒剂, 解饿, 解乏, 解法, 解放, 解放者, 解雇, 解恨,

相似单词


出乎意料地, 出活, 出击, 出继, 出家, 出价, 出价的人, 出价高于…, 出价者, 出嫁,
chū jià

ofrecer un precio

En Rumania, se dispone expresamente que toda nueva oferta cancelará la anterior.

罗马尼亚明确规定,新的出价取消前一个出价

En el Brasil, de depositarse dos ofertas iguales, se consignará únicamente la primera oferta inscrita.

在巴西,如果出现出价相等的情况,将只考虑先登记的出价

Los concursantes recibirán únicamente suficiente información para saber cuál es la oferta más baja y si esa oferta es suya o no.

竞拍人本人有足够的资料了解究竟哪一个是最低的出价及该出价是否属于他们的出价

Algunos reglamentos expresamente destinados a la subasta electrónica inversa facultan expresamente a la entidad adjudicadora para rechazar todas las ofertas al clausurarse la subasta.

有些具体针对电逆向拍卖的条例明确规定了在电逆向拍卖结束时否决所有出价的权利。

Si el segundo mejor postor se ha desconectado del sistema, el encargado de la subasta podrá convocar, por correo electrónico, a los concursantes para proseguir la subasta.

如果该次低出价人未登录该统,逆向拍卖人将通过电件同其行联该程序得继续下去。

La oferta ganadora será la que esté en primer lugar en el orden de puntuación establecido mediante el mecanismo de evaluación automática en el momento de clausurarse la subasta.

(5) 获选的出价应当是在拍卖结束时由自动评审机制确定的排位第一的出价

Todos los criterios de evaluación se combinarían en una fórmula matemática, que reordenaría los niveles de puntuación de los concursantes al presentarse cada oferta durante la subasta propiamente dicha.

所有评审标准都将被纳入数学公式,拍卖过程中每次出价,该数学公式即对投标人重新排位。

La privatización se aceleró: se ratificaron 32 contratos de venta (de las etapas primera a tercera) y se recibieron ofertas para 21 nuevas empresas (dentro de la cuarta etapa).

私有化度在加快:核准了32个销售合同(前3批);还收到对21个新公司的出价(第4批)。

Algunos regímenes exigen una valoración del bien en el mercado mediante su venta, en cuyo caso el precio máximo del bien en el mercado se obtiene mediante licitación o subasta.

有些法律要求通过出售方式由市场估价资产,即通过投标或拍卖而获得市场对资产的最高出价

Ahora bien, conforme a otros regímenes, caso de invalidarse la oferta más baja, la entidad adjudicadora deberá volver a convocar la subasta o adoptar algún otro método de contratación pública.

但在其他制度中,如果宣布最低出价无效,采购实体就必须重新行电逆向拍卖或采用其他采购方法。

Respecto del párrafo 6, se señaló que la segunda parte del párrafo preveía las variantes posibles en el supuesto de que el concursante ganador no cerrara el trato de contratación pública.

关于第(6)款,有与会者注意到,该款第二部分论及在获选的出价人未订立采购合同的情况下可加利用的选择。

Con respecto al párrafo 6, en la subasta electrónica inversa normalmente se determina sólo la mejor oferta, y no (a menos que se solicite expresamente) las mejores ofertas que otros participantes podrían haber hecho.

关于拟议条款草案的第6款,电逆向拍卖通常只识别最佳出价,而不识别其他参加人本来有可能提供的最佳出价(除非有具体要求)。

En Austria y en Polonia, al finalizar cada ronda de la subasta, se elimina a todo concursante que no haya presentado oferta alguna o que no haya mejorado su oferta por el factor diferencial prescrito.

在奥地利和波兰,每轮竞价后,根本未出价或未在规定的加价范围内改变其出价的参与方自动出局。

En la mayoría de los países toda oferta presentada será vinculante para el ofertante y la retirada de una oferta puede dar lugar a la pérdida de la garantía de oferta depositada, de haberse depositado una.

在大多数法域中,出价对竞拍人具有约束力,撤回出价,任何可能交具的投标担保就会被没收。

De ser el precio el único factor que sea objeto de la SEI, lo normal es que el valor de cada nueva oferta haya de ser necesariamente más bajo que el de la última oferta presentada en la subasta.

如果只是对报价行电逆向拍卖,则通常要求每一次出价的价值必须低于统所登记的上一次出价的价值。

En tercer lugar, puede aumentar la transparencia del proceso de contratación pública, ya que los participantes disponen de información sobre las demás ofertas y sobre los resultados del procedimiento, lo que también previene el abuso y la corrupción.

第三,它们可提高采购过程的透明度,因为其他出价的信息是可获得的,程序的结果也可为所有参加者看到,这些还有助于防止滥用和舞弊。

Por otra parte, se ha observado que el volumen de las ofertas aumenta más y sus precios disminuyen más inmediatamente antes de la clausura de la subasta, de modo que la posibilidad de prorrogarla podría aumentar la rentabilidad.

另一方面据指出,出价的次数往往都是在拍卖就要结束之前增多,价格也往往都是在这个时候下降,因此,如果提供延长的可能性,或许可提高资金的用价值。

Se observó que la finalidad de las disposiciones era evitar restricciones de la competencia, de modo que se cumplieran las disposiciones que rigen los procedimientos de convocatoria a licitación, salvo cuando las ofertas presentadas, y su evaluación, fueran “iniciales”.

据指出,这些条文的目的是对竞争不加限制,遵循有关投标程序的规定,但提交的标出价和对出价的评价都是“初步的”。

Las reglamentaciones existentes suelen permitir a la entidad adjudicadora que acepte la segunda mejor oferta, si hubo de rechazarse por razones justificables la oferta más baja, con tal de que se anunciara por adelantado a los concursantes dicha posibilidad.

现有条例通常允许采购实体如出于合理的原因否决最低出价即可接受次低报价,但前提条件是,事先向竞拍人披露这种可能性。

Para determinar la puntuación relativa de las ofertas, algunos regímenes permiten la divulgación en tiempo real del precio más bajo ofrecido mientras que en otros sólo se divulgará la puntuación y el rango de las ofertas, sin darse a conocer los precios.

为确定相对排序,有些制度要求实时披露最低的出价,而在另一些制度中只披露排序,不披露出价

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出价 的西班牙语例句

用户正在搜索


解开纽扣, 解渴, 解扣, 解捆, 解缆, 解理, 解码, 解闷, 解囊, 解聘,

相似单词


出乎意料地, 出活, 出击, 出继, 出家, 出价, 出价的人, 出价高于…, 出价者, 出嫁,
chū jià

ofrecer un precio

En Rumania, se dispone expresamente que toda nueva oferta cancelará la anterior.

罗马尼亚明确规定,新的出价取消前一个出价

En el Brasil, de depositarse dos ofertas iguales, se consignará únicamente la primera oferta inscrita.

在巴西,如果出现出价相等的情况,将只考虑先登记的出价

Los concursantes recibirán únicamente suficiente información para saber cuál es la oferta más baja y si esa oferta es suya o no.

竞拍人本人有足够的资料了解究竟哪一个最低的出价及该出价于他们的出价

Algunos reglamentos expresamente destinados a la subasta electrónica inversa facultan expresamente a la entidad adjudicadora para rechazar todas las ofertas al clausurarse la subasta.

有些具体针电子逆向拍卖的条例明确规定了在电子逆向拍卖结束时决所有出价的权利。

Si el segundo mejor postor se ha desconectado del sistema, el encargado de la subasta podrá convocar, por correo electrónico, a los concursantes para proseguir la subasta.

如果该次低出价人未登录该系统,逆向拍卖人将通过电子邮件同其行联系,以使该程序得以继续下去。

La oferta ganadora será la que esté en primer lugar en el orden de puntuación establecido mediante el mecanismo de evaluación automática en el momento de clausurarse la subasta.

(5) 获选的出价应当在拍卖结束时由自动评审机制确定的排位第一的出价

Todos los criterios de evaluación se combinarían en una fórmula matemática, que reordenaría los niveles de puntuación de los concursantes al presentarse cada oferta durante la subasta propiamente dicha.

所有评审标准都将被纳入数学公,拍卖过程中每次出价,该数学公投标人重新排位。

La privatización se aceleró: se ratificaron 32 contratos de venta (de las etapas primera a tercera) y se recibieron ofertas para 21 nuevas empresas (dentro de la cuarta etapa).

私有化度在加快:核准了32个销售合同(前3批);还收到21个新公司的出价(第4批)。

Algunos regímenes exigen una valoración del bien en el mercado mediante su venta, en cuyo caso el precio máximo del bien en el mercado se obtiene mediante licitación o subasta.

有些法律要求通过出售方由市场估价资产,通过投标或拍卖而获得市场资产的最高出价

Ahora bien, conforme a otros regímenes, caso de invalidarse la oferta más baja, la entidad adjudicadora deberá volver a convocar la subasta o adoptar algún otro método de contratación pública.

但在其他制度中,如果宣布最低出价无效,采购实体就必须重新行电子逆向拍卖或采用其他采购方法。

Respecto del párrafo 6, se señaló que la segunda parte del párrafo preveía las variantes posibles en el supuesto de que el concursante ganador no cerrara el trato de contratación pública.

关于第(6)款,有与会者注意到,该款第二部分论及在获选的出价人未订立采购合同的情况下可加以利用的选择。

Con respecto al párrafo 6, en la subasta electrónica inversa normalmente se determina sólo la mejor oferta, y no (a menos que se solicite expresamente) las mejores ofertas que otros participantes podrían haber hecho.

关于拟议条款草案的第6款,电子逆向拍卖通常只识别最佳出价,而不识别其他参加人本来有可能提供的最佳出价(除非有具体要求)。

En Austria y en Polonia, al finalizar cada ronda de la subasta, se elimina a todo concursante que no haya presentado oferta alguna o que no haya mejorado su oferta por el factor diferencial prescrito.

在奥地利和波兰,每轮竞价以后,根本未出价或未在规定的加价范围内改变其出价的参与方自动出局。

En la mayoría de los países toda oferta presentada será vinculante para el ofertante y la retirada de una oferta puede dar lugar a la pérdida de la garantía de oferta depositada, de haberse depositado una.

在大多数法域中,出价竞拍人具有约束力,撤回出价,任何可能交具的投标担保就会被没收。

De ser el precio el único factor que sea objeto de la SEI, lo normal es que el valor de cada nueva oferta haya de ser necesariamente más bajo que el de la última oferta presentada en la subasta.

如果只报价行电子逆向拍卖,则通常要求每一次出价的价值必须低于系统所登记的上一次出价的价值。

En tercer lugar, puede aumentar la transparencia del proceso de contratación pública, ya que los participantes disponen de información sobre las demás ofertas y sobre los resultados del procedimiento, lo que también previene el abuso y la corrupción.

第三,它们可以提高采购过程的透明度,因为其他出价的信息可以获得的,程序的结果也可以为所有参加者看到,这些还有助于防止滥用和舞弊。

Por otra parte, se ha observado que el volumen de las ofertas aumenta más y sus precios disminuyen más inmediatamente antes de la clausura de la subasta, de modo que la posibilidad de prorrogarla podría aumentar la rentabilidad.

另一方面据指出,出价的次数往往都在拍卖就要结束之前增多,价格也往往都在这个时候下降,因此,如果提供延长的可能性,或许可以提高资金的使用价值。

Se observó que la finalidad de las disposiciones era evitar restricciones de la competencia, de modo que se cumplieran las disposiciones que rigen los procedimientos de convocatoria a licitación, salvo cuando las ofertas presentadas, y su evaluación, fueran “iniciales”.

据指出,这些条文的目的竞争不加限制,以遵循有关投标程序的规定,但提交的标出价和出价的评价都“初步的”。

Las reglamentaciones existentes suelen permitir a la entidad adjudicadora que acepte la segunda mejor oferta, si hubo de rechazarse por razones justificables la oferta más baja, con tal de que se anunciara por adelantado a los concursantes dicha posibilidad.

现有条例通常允许采购实体如出于合理的原因决最低出价可接受次低报价,但前提条件,事先向竞拍人披露这种可能性。

Para determinar la puntuación relativa de las ofertas, algunos regímenes permiten la divulgación en tiempo real del precio más bajo ofrecido mientras que en otros sólo se divulgará la puntuación y el rango de las ofertas, sin darse a conocer los precios.

为确定相排序,有些制度要求实时披露最低的出价,而在另一些制度中只披露排序,不披露出价

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出价 的西班牙语例句

用户正在搜索


解职, 介词, 介电常数, 介壳, 介入, 介绍, 介绍人, 介绍文章, 介意, 介质,

相似单词


出乎意料地, 出活, 出击, 出继, 出家, 出价, 出价的人, 出价高于…, 出价者, 出嫁,
chū jià

ofrecer un precio

En Rumania, se dispone expresamente que toda nueva oferta cancelará la anterior.

罗马尼亚明确规定,新的出价取消前一个出价

En el Brasil, de depositarse dos ofertas iguales, se consignará únicamente la primera oferta inscrita.

在巴西,如果出现出价相等的情况,将只考虑先登记的出价

Los concursantes recibirán únicamente suficiente información para saber cuál es la oferta más baja y si esa oferta es suya o no.

竞拍人本人有足够的资料了解究竟哪一个是最低的出价及该出价是否属于他们的出价

Algunos reglamentos expresamente destinados a la subasta electrónica inversa facultan expresamente a la entidad adjudicadora para rechazar todas las ofertas al clausurarse la subasta.

有些具电子逆向拍的条例明确规定了在电子逆向拍结束时否决所有出价的权利。

Si el segundo mejor postor se ha desconectado del sistema, el encargado de la subasta podrá convocar, por correo electrónico, a los concursantes para proseguir la subasta.

如果该次低出价人未登录该系统,逆向拍人将通电子邮件同其行联系,以使该序得以继续下去。

La oferta ganadora será la que esté en primer lugar en el orden de puntuación establecido mediante el mecanismo de evaluación automática en el momento de clausurarse la subasta.

(5) 获选的出价应当是在拍结束时由自动评审机制确定的排位第一的出价

Todos los criterios de evaluación se combinarían en una fórmula matemática, que reordenaría los niveles de puntuación de los concursantes al presentarse cada oferta durante la subasta propiamente dicha.

所有评审标准都将被纳入数学公式,拍中每次出价,该数学公式即投标人重新排位。

La privatización se aceleró: se ratificaron 32 contratos de venta (de las etapas primera a tercera) y se recibieron ofertas para 21 nuevas empresas (dentro de la cuarta etapa).

私有化度在加快:核准了32个销售合同(前3批);还收到21个新公司的出价(第4批)。

Algunos regímenes exigen una valoración del bien en el mercado mediante su venta, en cuyo caso el precio máximo del bien en el mercado se obtiene mediante licitación o subasta.

有些法律要求通出售方式由市场估价资产,即通投标或拍而获得市场资产的最高出价

Ahora bien, conforme a otros regímenes, caso de invalidarse la oferta más baja, la entidad adjudicadora deberá volver a convocar la subasta o adoptar algún otro método de contratación pública.

但在其他制度中,如果宣布最低出价无效,采购实就必须重新行电子逆向拍或采用其他采购方法。

Respecto del párrafo 6, se señaló que la segunda parte del párrafo preveía las variantes posibles en el supuesto de que el concursante ganador no cerrara el trato de contratación pública.

关于第(6)款,有与会者注意到,该款第二部分论及在获选的出价人未订立采购合同的情况下可加以利用的选择。

Con respecto al párrafo 6, en la subasta electrónica inversa normalmente se determina sólo la mejor oferta, y no (a menos que se solicite expresamente) las mejores ofertas que otros participantes podrían haber hecho.

关于拟议条款草案的第6款,电子逆向拍通常只识别最佳出价,而不识别其他参加人本来有可能提供的最佳出价(除非有具要求)。

En Austria y en Polonia, al finalizar cada ronda de la subasta, se elimina a todo concursante que no haya presentado oferta alguna o que no haya mejorado su oferta por el factor diferencial prescrito.

在奥地利和波兰,每轮竞价以后,根本未出价或未在规定的加价范围内改变其出价的参与方自动出局。

En la mayoría de los países toda oferta presentada será vinculante para el ofertante y la retirada de una oferta puede dar lugar a la pérdida de la garantía de oferta depositada, de haberse depositado una.

在大多数法域中,出价竞拍人具有约束力,撤回出价,任何可能交具的投标担保就会被没收。

De ser el precio el único factor que sea objeto de la SEI, lo normal es que el valor de cada nueva oferta haya de ser necesariamente más bajo que el de la última oferta presentada en la subasta.

如果只是报价行电子逆向拍,则通常要求每一次出价的价值必须低于系统所登记的上一次出价的价值。

En tercer lugar, puede aumentar la transparencia del proceso de contratación pública, ya que los participantes disponen de información sobre las demás ofertas y sobre los resultados del procedimiento, lo que también previene el abuso y la corrupción.

第三,它们可以提高采购的透明度,因为其他出价的信息是可以获得的,序的结果也可以为所有参加者看到,这些还有助于防止滥用和舞弊。

Por otra parte, se ha observado que el volumen de las ofertas aumenta más y sus precios disminuyen más inmediatamente antes de la clausura de la subasta, de modo que la posibilidad de prorrogarla podría aumentar la rentabilidad.

另一方面据指出,出价的次数往往都是在拍就要结束之前增多,价格也往往都是在这个时候下降,因此,如果提供延长的可能性,或许可以提高资金的使用价值。

Se observó que la finalidad de las disposiciones era evitar restricciones de la competencia, de modo que se cumplieran las disposiciones que rigen los procedimientos de convocatoria a licitación, salvo cuando las ofertas presentadas, y su evaluación, fueran “iniciales”.

据指出,这些条文的目的是竞争不加限制,以遵循有关投标序的规定,但提交的标出价和出价的评价都是“初步的”。

Las reglamentaciones existentes suelen permitir a la entidad adjudicadora que acepte la segunda mejor oferta, si hubo de rechazarse por razones justificables la oferta más baja, con tal de que se anunciara por adelantado a los concursantes dicha posibilidad.

现有条例通常允许采购实如出于合理的原因否决最低出价即可接受次低报价,但前提条件是,事先向竞拍人披露这种可能性。

Para determinar la puntuación relativa de las ofertas, algunos regímenes permiten la divulgación en tiempo real del precio más bajo ofrecido mientras que en otros sólo se divulgará la puntuación y el rango de las ofertas, sin darse a conocer los precios.

为确定相排序,有些制度要求实时披露最低的出价,而在另一些制度中只披露排序,不披露出价

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出价 的西班牙语例句

用户正在搜索


戒惧, 戒律, 戒心, 戒严, 戒指, 芥菜子, 芥蒂, 芥末, 芥子, 芥子气,

相似单词


出乎意料地, 出活, 出击, 出继, 出家, 出价, 出价的人, 出价高于…, 出价者, 出嫁,
chū jià

ofrecer un precio

En Rumania, se dispone expresamente que toda nueva oferta cancelará la anterior.

罗马尼亚明确规定,新的出价取消前一个出价

En el Brasil, de depositarse dos ofertas iguales, se consignará únicamente la primera oferta inscrita.

在巴西,如果出现出价相等的情况,将只考虑先登记的出价

Los concursantes recibirán únicamente suficiente información para saber cuál es la oferta más baja y si esa oferta es suya o no.

竞拍人本人有足够的资料了解究竟哪一个是最低的出价及该出价是否属于他们的出价

Algunos reglamentos expresamente destinados a la subasta electrónica inversa facultan expresamente a la entidad adjudicadora para rechazar todas las ofertas al clausurarse la subasta.

体针对电子逆向拍卖的条例明确规定了在电子逆向拍卖结束时否决所有出价的权利。

Si el segundo mejor postor se ha desconectado del sistema, el encargado de la subasta podrá convocar, por correo electrónico, a los concursantes para proseguir la subasta.

如果该出价人未登录该系统,逆向拍卖人将通过电子邮件同其行联系,以使该程序得以继续下去。

La oferta ganadora será la que esté en primer lugar en el orden de puntuación establecido mediante el mecanismo de evaluación automática en el momento de clausurarse la subasta.

(5) 获选的出价应当是在拍卖结束时由自动评审机制确定的排位第一的出价

Todos los criterios de evaluación se combinarían en una fórmula matemática, que reordenaría los niveles de puntuación de los concursantes al presentarse cada oferta durante la subasta propiamente dicha.

所有评审标准都将被纳入数学公式,拍卖过程出价,该数学公式即对投标人重新排位。

La privatización se aceleró: se ratificaron 32 contratos de venta (de las etapas primera a tercera) y se recibieron ofertas para 21 nuevas empresas (dentro de la cuarta etapa).

私有化度在加快:核准了32个销售合同(前3批);还收到对21个新公司的出价(第4批)。

Algunos regímenes exigen una valoración del bien en el mercado mediante su venta, en cuyo caso el precio máximo del bien en el mercado se obtiene mediante licitación o subasta.

法律要求通过出售方式由市场估价资产,即通过投标或拍卖而获得市场对资产的最高出价

Ahora bien, conforme a otros regímenes, caso de invalidarse la oferta más baja, la entidad adjudicadora deberá volver a convocar la subasta o adoptar algún otro método de contratación pública.

但在其他制度,如果宣布最低出价无效,采购实体就必须重新行电子逆向拍卖或采用其他采购方法。

Respecto del párrafo 6, se señaló que la segunda parte del párrafo preveía las variantes posibles en el supuesto de que el concursante ganador no cerrara el trato de contratación pública.

关于第(6)款,有与会者注意到,该款第二部分论及在获选的出价人未订立采购合同的情况下可加以利用的选择。

Con respecto al párrafo 6, en la subasta electrónica inversa normalmente se determina sólo la mejor oferta, y no (a menos que se solicite expresamente) las mejores ofertas que otros participantes podrían haber hecho.

关于拟议条款草案的第6款,电子逆向拍卖通常只识别最佳出价,而不识别其他参加人本来有可能提供的最佳出价(除非有体要求)。

En Austria y en Polonia, al finalizar cada ronda de la subasta, se elimina a todo concursante que no haya presentado oferta alguna o que no haya mejorado su oferta por el factor diferencial prescrito.

在奥地利和波兰,轮竞价以后,根本未出价或未在规定的加价范围内改变其出价的参与方自动出局。

En la mayoría de los países toda oferta presentada será vinculante para el ofertante y la retirada de una oferta puede dar lugar a la pérdida de la garantía de oferta depositada, de haberse depositado una.

在大多数法域出价对竞拍人有约束力,撤回出价,任何可能交的投标担保就会被没收。

De ser el precio el único factor que sea objeto de la SEI, lo normal es que el valor de cada nueva oferta haya de ser necesariamente más bajo que el de la última oferta presentada en la subasta.

如果只是对报价行电子逆向拍卖,则通常要求出价的价值必须低于系统所登记的上一出价的价值。

En tercer lugar, puede aumentar la transparencia del proceso de contratación pública, ya que los participantes disponen de información sobre las demás ofertas y sobre los resultados del procedimiento, lo que también previene el abuso y la corrupción.

第三,它们可以提高采购过程的透明度,因为其他出价的信息是可以获得的,程序的结果也可以为所有参加者看到,这还有助于防止滥用和舞弊。

Por otra parte, se ha observado que el volumen de las ofertas aumenta más y sus precios disminuyen más inmediatamente antes de la clausura de la subasta, de modo que la posibilidad de prorrogarla podría aumentar la rentabilidad.

另一方面据指出,出价数往往都是在拍卖就要结束之前增多,价格也往往都是在这个时候下降,因此,如果提供延长的可能性,或许可以提高资金的使用价值。

Se observó que la finalidad de las disposiciones era evitar restricciones de la competencia, de modo que se cumplieran las disposiciones que rigen los procedimientos de convocatoria a licitación, salvo cuando las ofertas presentadas, y su evaluación, fueran “iniciales”.

据指出,这条文的目的是对竞争不加限制,以遵循有关投标程序的规定,但提交的标出价和对出价的评价都是“初步的”。

Las reglamentaciones existentes suelen permitir a la entidad adjudicadora que acepte la segunda mejor oferta, si hubo de rechazarse por razones justificables la oferta más baja, con tal de que se anunciara por adelantado a los concursantes dicha posibilidad.

现有条例通常允许采购实体如出于合理的原因否决最低出价即可接受低报价,但前提条件是,事先向竞拍人披露这种可能性。

Para determinar la puntuación relativa de las ofertas, algunos regímenes permiten la divulgación en tiempo real del precio más bajo ofrecido mientras que en otros sólo se divulgará la puntuación y el rango de las ofertas, sin darse a conocer los precios.

为确定相对排序,有制度要求实时披露最低的出价,而在另一制度只披露排序,不披露出价

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出价 的西班牙语例句

用户正在搜索


界石, 界外球, 界限, 界线, 界桩, , 疥疮, 疥癣, , 借贷,

相似单词


出乎意料地, 出活, 出击, 出继, 出家, 出价, 出价的人, 出价高于…, 出价者, 出嫁,
chū jià

ofrecer un precio

En Rumania, se dispone expresamente que toda nueva oferta cancelará la anterior.

罗马尼亚明确规定,新的出价取消前一个出价

En el Brasil, de depositarse dos ofertas iguales, se consignará únicamente la primera oferta inscrita.

在巴西,如果出现出价相等的情况,将只考虑先登记的出价

Los concursantes recibirán únicamente suficiente información para saber cuál es la oferta más baja y si esa oferta es suya o no.

竞拍人本人有足够的资料了解究竟哪一个是最低的出价及该出价是否属于他们的出价

Algunos reglamentos expresamente destinados a la subasta electrónica inversa facultan expresamente a la entidad adjudicadora para rechazar todas las ofertas al clausurarse la subasta.

有些具体针对电子逆向拍卖的条例明确规定了在电子逆向拍卖结束时否决所有出价的权利。

Si el segundo mejor postor se ha desconectado del sistema, el encargado de la subasta podrá convocar, por correo electrónico, a los concursantes para proseguir la subasta.

如果该次低出价人未登录该系统,逆向拍卖人将通过电子邮件系,以使该程序得以继续下去。

La oferta ganadora será la que esté en primer lugar en el orden de puntuación establecido mediante el mecanismo de evaluación automática en el momento de clausurarse la subasta.

(5) 获选的出价应当是在拍卖结束时由自动评审机制确定的排位第一的出价

Todos los criterios de evaluación se combinarían en una fórmula matemática, que reordenaría los niveles de puntuación de los concursantes al presentarse cada oferta durante la subasta propiamente dicha.

所有评审标准都将被纳入数学公式,拍卖过程中每次出价,该数学公式即对投标人重新排位。

La privatización se aceleró: se ratificaron 32 contratos de venta (de las etapas primera a tercera) y se recibieron ofertas para 21 nuevas empresas (dentro de la cuarta etapa).

私有化度在加快:核准了32个销售合(前3批);还收到对21个新公司的出价(第4批)。

Algunos regímenes exigen una valoración del bien en el mercado mediante su venta, en cuyo caso el precio máximo del bien en el mercado se obtiene mediante licitación o subasta.

有些法律要求通过出售方式由市场估价资产,即通过投标或拍卖而获得市场对资产的最高出价

Ahora bien, conforme a otros regímenes, caso de invalidarse la oferta más baja, la entidad adjudicadora deberá volver a convocar la subasta o adoptar algún otro método de contratación pública.

但在他制度中,如果宣布最低出价无效,采购实体就必须重新电子逆向拍卖或采用他采购方法。

Respecto del párrafo 6, se señaló que la segunda parte del párrafo preveía las variantes posibles en el supuesto de que el concursante ganador no cerrara el trato de contratación pública.

关于第(6)款,有与会者注意到,该款第二部分论及在获选的出价人未订立采购合的情况下可加以利用的选择。

Con respecto al párrafo 6, en la subasta electrónica inversa normalmente se determina sólo la mejor oferta, y no (a menos que se solicite expresamente) las mejores ofertas que otros participantes podrían haber hecho.

关于拟议条款草案的第6款,电子逆向拍卖通常只识别最佳出价,而不识别他参加人本来有可能提供的最佳出价(除非有具体要求)。

En Austria y en Polonia, al finalizar cada ronda de la subasta, se elimina a todo concursante que no haya presentado oferta alguna o que no haya mejorado su oferta por el factor diferencial prescrito.

在奥地利和波兰,每轮竞价以后,根本未出价或未在规定的加价范围内改变出价的参与方自动出局。

En la mayoría de los países toda oferta presentada será vinculante para el ofertante y la retirada de una oferta puede dar lugar a la pérdida de la garantía de oferta depositada, de haberse depositado una.

在大多数法域中,出价对竞拍人具有约束力,撤回出价,任何可能交具的投标担保就会被没收。

De ser el precio el único factor que sea objeto de la SEI, lo normal es que el valor de cada nueva oferta haya de ser necesariamente más bajo que el de la última oferta presentada en la subasta.

如果只是对报价电子逆向拍卖,则通常要求每一次出价的价值必须低于系统所登记的上一次出价的价值。

En tercer lugar, puede aumentar la transparencia del proceso de contratación pública, ya que los participantes disponen de información sobre las demás ofertas y sobre los resultados del procedimiento, lo que también previene el abuso y la corrupción.

第三,它们可以提高采购过程的透明度,因为出价的信息是可以获得的,程序的结果也可以为所有参加者看到,这些还有助于防止滥用和舞弊。

Por otra parte, se ha observado que el volumen de las ofertas aumenta más y sus precios disminuyen más inmediatamente antes de la clausura de la subasta, de modo que la posibilidad de prorrogarla podría aumentar la rentabilidad.

另一方面据指出,出价的次数往往都是在拍卖就要结束之前增多,价格也往往都是在这个时候下降,因此,如果提供延长的可能性,或许可以提高资金的使用价值。

Se observó que la finalidad de las disposiciones era evitar restricciones de la competencia, de modo que se cumplieran las disposiciones que rigen los procedimientos de convocatoria a licitación, salvo cuando las ofertas presentadas, y su evaluación, fueran “iniciales”.

据指出,这些条文的目的是对竞争不加限制,以遵循有关投标程序的规定,但提交的标出价和对出价的评价都是“初步的”。

Las reglamentaciones existentes suelen permitir a la entidad adjudicadora que acepte la segunda mejor oferta, si hubo de rechazarse por razones justificables la oferta más baja, con tal de que se anunciara por adelantado a los concursantes dicha posibilidad.

现有条例通常允许采购实体如出于合理的原因否决最低出价即可接受次低报价,但前提条件是,事先向竞拍人披露这种可能性。

Para determinar la puntuación relativa de las ofertas, algunos regímenes permiten la divulgación en tiempo real del precio más bajo ofrecido mientras que en otros sólo se divulgará la puntuación y el rango de las ofertas, sin darse a conocer los precios.

为确定相对排序,有些制度要求实时披露最低的出价,而在另一些制度中只披露排序,不披露出价

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出价 的西班牙语例句

用户正在搜索


借鉴, 借据, 借口, 借款, 借钱, 借书处, 借书证, 借条, 借调, 借宿,

相似单词


出乎意料地, 出活, 出击, 出继, 出家, 出价, 出价的人, 出价高于…, 出价者, 出嫁,