西语助手
  • 关闭

几内亚比绍

添加到生词本

几内亚比绍  
Guinea Bissau
www.eudic.net 版 权 所 有

En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.

几内亚比绍,随着尼诺·维埃拉总统的当选,取得了又一碑式的成绩。

Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.

这两个邻国都向几内亚比绍武装部队提供非致命武器的军事援助。

La situación económica y financiera sigue siendo grave.

几内亚比绍的经济和财政情况依然严峻。

La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Guinea-Bissau.

委员会还听取了几内亚比绍一位代表的口头陈述。

La Secretaría informó a la Comisión sobre la situación del país.

秘书处向委员会提交了有关几内亚比绍局势的资料。

El Sr. Sambu (Guinea-Bissau), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

席桑布先生(几内亚比绍持会议。

Las elecciones en Guinea-Bissau ya pasaron.

几内亚比绍的选举已经完成。

Ahora Guinea-Bissau enfrenta la gigantesca tarea de promover el desarrollo y el bienestar de su pueblo.

现在,几内亚比绍面临着促进本国人民发展和福祉的重大任务。

El Consejo de Seguridad encomia al pueblo de Guinea-Bissau por su alentadora participación en el proceso electoral.

“安全理事会赞扬几内亚比绍人民令人鼓舞地参加了选举进

Sin ese apoyo, a Guinea-Bissau le habría resultado difícil enfrentar las numerosas limitaciones de la etapa de transición.

几内亚比绍如果没有这种支持,就很难渡阶段的很多限制。

En Guinea-Bissau, actualmente las fuerzas armadas y de seguridad parecen ser uno de los principales factores de inestabilidad.

几内亚比绍,目前看来武装部队和保安部队是不稳定的要因素之一。

El apoyo de la comunidad internacional ha sido muy importante para el éxito del período de transición en Guinea-Bissau.

国际社会的支持对几内亚比绍渡时期的成功非常重要。

Mi Enviado Especial a Guinea-Bissau ayudó a que las elecciones presidenciales de junio se celebraran de forma pacífica y transparente.

我派遣了一名特使前往几内亚比绍,以帮助保证6月的总统选举和平、透明地举行。

Guinea-Bissau sigue enfrentando tremendos desafíos.

几内亚比绍仍然面临着艰巨的挑战。

Para construir sus economías, tanto el Togo como Guinea-Bissau necesitarán un apoyo sustancial, sin el cual su situación podría empeorar.

多哥和几内亚比绍两国的经济建设将需要大量帮助,没有这种帮助,两国局势有可能恶化。

Mi país, Guinea-Bissau, está a punto de concluir el proceso hacia la normalidad constitucional con la reciente celebración de elecciones presidenciales.

在我国几内亚比绍,随着最近总统大选的举行,我们即将完成恢复正常宪政的进

En África, acogemos con satisfacción la evolución de la situación en Guinea-Bissau, Burundi y Liberia, por mencionar sólo a esos países hermanos.

在非洲,就兄弟国家而言,我们欢迎例如几内亚比绍、布隆迪和利比亚的事态发展。

El Consejo de Seguridad rinde tributo a los asociados y vecinos de Guinea-Bissau, que prestaron apoyo indispensable para la celebración de las elecciones.

“安全理事会赞赏几内亚比绍的伙伴和邻国为举行选举提供了不可或缺的支助。

El Consejo de Seguridad volvió a instar a los asociados internacionales para el desarrollo a que cooperasen plenamente con el Gobierno de Guinea-Bissau.

安全理事会还重申以往的呼吁,即吁请国际发展伙伴同几内亚比绍政府全面合作。

El Consejo Económico y Social ya ha contribuido a vincular las cuestiones de seguridad y desarrollo estableciendo los Grupos Consultivos Especiales sobre Guinea-Bissau y Burundi.

经济及社会理事会已通设立几内亚比绍和布隆迪向特设咨询小组推动将安全与发展问题联系起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 几内亚比绍 的西班牙语例句

用户正在搜索


坝埽, 坝子, , 爸爸, , 罢黜, 罢工, 罢工的, 罢工者, 罢官,

相似单词


几乎不能, 几乎没有, 几乎未用过的, 几经周折, 几内亚, 几内亚比绍, 几内亚的, 几内亚人, , 己方,
几内亚比绍  
Guinea Bissau
www.eudic.net 版 权 所 有

En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.

几内亚比绍,随着尼诺·维埃拉总统的当选,取得了又一项里程碑式的成绩。

Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.

这两个邻国都向几内亚比绍武装部队提供武器的军事援助。

La situación económica y financiera sigue siendo grave.

几内亚比绍的经济和财政情况依然严峻。

La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Guinea-Bissau.

委员会还听取了几内亚比绍一位代表的口头陈述。

La Secretaría informó a la Comisión sobre la situación del país.

秘书处向委员会提交了有关几内亚比绍局势的资料。

El Sr. Sambu (Guinea-Bissau), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

席桑布先生(几内亚比绍持会议。

Las elecciones en Guinea-Bissau ya pasaron.

几内亚比绍的选举已经完成。

Ahora Guinea-Bissau enfrenta la gigantesca tarea de promover el desarrollo y el bienestar de su pueblo.

现在,几内亚比绍面临着促进本国人民发展和福祉的重大任务。

El Consejo de Seguridad encomia al pueblo de Guinea-Bissau por su alentadora participación en el proceso electoral.

“安全理事会赞扬几内亚比绍人民令人参加了选举进程。

Sin ese apoyo, a Guinea-Bissau le habría resultado difícil enfrentar las numerosas limitaciones de la etapa de transición.

几内亚比绍如果没有这种支持,就很难应付过渡阶段的很多限制。

En Guinea-Bissau, actualmente las fuerzas armadas y de seguridad parecen ser uno de los principales factores de inestabilidad.

几内亚比绍,目前看来武装部队和保安部队是不稳定的要因素之一。

El apoyo de la comunidad internacional ha sido muy importante para el éxito del período de transición en Guinea-Bissau.

国际社会的支持对几内亚比绍的过渡时期的成功常重要。

Mi Enviado Especial a Guinea-Bissau ayudó a que las elecciones presidenciales de junio se celebraran de forma pacífica y transparente.

我派遣了一名特使前往几内亚比绍,以帮助保证6月的总统选举和平、透明举行。

Guinea-Bissau sigue enfrentando tremendos desafíos.

几内亚比绍仍然面临着艰巨的挑战。

Para construir sus economías, tanto el Togo como Guinea-Bissau necesitarán un apoyo sustancial, sin el cual su situación podría empeorar.

多哥和几内亚比绍两国的经济建设将需要大量帮助,没有这种帮助,两国局势有可能恶化。

Mi país, Guinea-Bissau, está a punto de concluir el proceso hacia la normalidad constitucional con la reciente celebración de elecciones presidenciales.

在我国几内亚比绍,随着最近总统大选的举行,我们即将完成恢复正常宪政的进程。

En África, acogemos con satisfacción la evolución de la situación en Guinea-Bissau, Burundi y Liberia, por mencionar sólo a esos países hermanos.

洲,就兄弟国家而言,我们欢迎例如几内亚比绍、布隆迪和利比里亚的事态发展。

El Consejo de Seguridad rinde tributo a los asociados y vecinos de Guinea-Bissau, que prestaron apoyo indispensable para la celebración de las elecciones.

“安全理事会赞赏几内亚比绍的伙伴和邻国为举行选举提供了不可或缺的支助。

El Consejo de Seguridad volvió a instar a los asociados internacionales para el desarrollo a que cooperasen plenamente con el Gobierno de Guinea-Bissau.

安全理事会还重申以往的呼吁,即吁请国际发展伙伴同几内亚比绍政府全面合作。

El Consejo Económico y Social ya ha contribuido a vincular las cuestiones de seguridad y desarrollo estableciendo los Grupos Consultivos Especiales sobre Guinea-Bissau y Burundi.

经济及社会理事会已通过设立几内亚比绍和布隆迪向特设咨询小组推动将安全与发展问题联系起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 几内亚比绍 的西班牙语例句

用户正在搜索


霸道, 霸道的, 霸权, 霸权主义, 霸业, 霸占, , 白矮星, 白斑, 白斑狗鱼,

相似单词


几乎不能, 几乎没有, 几乎未用过的, 几经周折, 几内亚, 几内亚比绍, 几内亚的, 几内亚人, , 己方,
几内亚比绍  
Guinea Bissau
www.eudic.net 版 权 所 有

En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.

几内亚比尼诺·维埃拉总统的当选,取得了又一项里程碑式的成绩。

Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.

这两个邻国都向几内亚比武装部队提供非致命武器的军事援助。

La situación económica y financiera sigue siendo grave.

几内亚比的经济和财政情况依然严峻。

La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Guinea-Bissau.

委员会还听取了几内亚比一位代表的口头陈述。

La Secretaría informó a la Comisión sobre la situación del país.

秘书处向委员会提交了有关几内亚比局势的资料。

El Sr. Sambu (Guinea-Bissau), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

席桑布先生(几内亚比持会议。

Las elecciones en Guinea-Bissau ya pasaron.

几内亚比的选举已经完成。

Ahora Guinea-Bissau enfrenta la gigantesca tarea de promover el desarrollo y el bienestar de su pueblo.

现在,几内亚比面临促进本国人民发展和福祉的重大任务。

El Consejo de Seguridad encomia al pueblo de Guinea-Bissau por su alentadora participación en el proceso electoral.

“安全理事会赞扬几内亚比人民令人鼓舞地参加了选举进程。

Sin ese apoyo, a Guinea-Bissau le habría resultado difícil enfrentar las numerosas limitaciones de la etapa de transición.

几内亚比如果没有这种支持,就很难应付过渡阶段的很多限制。

En Guinea-Bissau, actualmente las fuerzas armadas y de seguridad parecen ser uno de los principales factores de inestabilidad.

几内亚比,目武装部队和保安部队是不稳定的要因素之一。

El apoyo de la comunidad internacional ha sido muy importante para el éxito del período de transición en Guinea-Bissau.

国际社会的支持对几内亚比的过渡时期的成功非常重要。

Mi Enviado Especial a Guinea-Bissau ayudó a que las elecciones presidenciales de junio se celebraran de forma pacífica y transparente.

我派遣了一名特使几内亚比,以帮助保证6月的总统选举和平、透明地举行。

Guinea-Bissau sigue enfrentando tremendos desafíos.

几内亚比仍然面临艰巨的挑战。

Para construir sus economías, tanto el Togo como Guinea-Bissau necesitarán un apoyo sustancial, sin el cual su situación podría empeorar.

多哥和几内亚比两国的经济建设将需要大量帮助,没有这种帮助,两国局势有可能恶化。

Mi país, Guinea-Bissau, está a punto de concluir el proceso hacia la normalidad constitucional con la reciente celebración de elecciones presidenciales.

在我国几内亚比最近总统大选的举行,我们即将完成恢复正常宪政的进程。

En África, acogemos con satisfacción la evolución de la situación en Guinea-Bissau, Burundi y Liberia, por mencionar sólo a esos países hermanos.

在非洲,就兄弟国家而言,我们欢迎例如几内亚比、布隆迪和利比里亚的事态发展。

El Consejo de Seguridad rinde tributo a los asociados y vecinos de Guinea-Bissau, que prestaron apoyo indispensable para la celebración de las elecciones.

“安全理事会赞赏几内亚比的伙伴和邻国为举行选举提供了不可或缺的支助。

El Consejo de Seguridad volvió a instar a los asociados internacionales para el desarrollo a que cooperasen plenamente con el Gobierno de Guinea-Bissau.

安全理事会还重申以往的呼吁,即吁请国际发展伙伴同几内亚比政府全面合作。

El Consejo Económico y Social ya ha contribuido a vincular las cuestiones de seguridad y desarrollo estableciendo los Grupos Consultivos Especiales sobre Guinea-Bissau y Burundi.

经济及社会理事会已通过设立几内亚比和布隆迪向特设咨询小组推动将安全与发展问题联系起

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 几内亚比绍 的西班牙语例句

用户正在搜索


白癜风, 白俄罗斯, 白俄罗斯的, 白俄罗斯人, 白俄罗斯语, 白垩, 白垩纪, 白发, 白发病, 白发苍苍的,

相似单词


几乎不能, 几乎没有, 几乎未用过的, 几经周折, 几内亚, 几内亚比绍, 几内亚的, 几内亚人, , 己方,
几内亚比绍  
Guinea Bissau
www.eudic.net 版 权 所 有

En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.

几内亚比绍,随着尼诺·维埃拉总统当选,取得了又一项里程碑式成绩。

Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.

这两个邻国都向几内亚比绍武装部队提供非致命武器军事援助。

La situación económica y financiera sigue siendo grave.

几内亚比绍经济和财政情况依然严峻。

La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Guinea-Bissau.

委员还听取了几内亚比绍一位代表口头陈述。

La Secretaría informó a la Comisión sobre la situación del país.

秘书处向委员提交了有关几内亚比绍局势资料。

El Sr. Sambu (Guinea-Bissau), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

席桑布先生(几内亚比绍议。

Las elecciones en Guinea-Bissau ya pasaron.

几内亚比绍选举已经完成。

Ahora Guinea-Bissau enfrenta la gigantesca tarea de promover el desarrollo y el bienestar de su pueblo.

现在,几内亚比绍面临着促进本国人民发展和福祉重大任务。

El Consejo de Seguridad encomia al pueblo de Guinea-Bissau por su alentadora participación en el proceso electoral.

“安全理事赞扬几内亚比绍人民令人鼓舞地参加了选举进程。

Sin ese apoyo, a Guinea-Bissau le habría resultado difícil enfrentar las numerosas limitaciones de la etapa de transición.

几内亚比绍如果没有这种支持,就很难应付过渡阶段很多限制。

En Guinea-Bissau, actualmente las fuerzas armadas y de seguridad parecen ser uno de los principales factores de inestabilidad.

几内亚比绍,目前看来武装部队和保安部队是不稳定要因素之一。

El apoyo de la comunidad internacional ha sido muy importante para el éxito del período de transición en Guinea-Bissau.

国际支持对几内亚比绍过渡时期成功非常重要。

Mi Enviado Especial a Guinea-Bissau ayudó a que las elecciones presidenciales de junio se celebraran de forma pacífica y transparente.

我派遣了一名特使前往几内亚比绍,以帮助保证6月总统选举和平、透明地举行。

Guinea-Bissau sigue enfrentando tremendos desafíos.

几内亚比绍仍然面临着艰巨挑战。

Para construir sus economías, tanto el Togo como Guinea-Bissau necesitarán un apoyo sustancial, sin el cual su situación podría empeorar.

多哥和几内亚比绍两国经济建设将需要大量帮助,没有这种帮助,两国局势有可能恶化。

Mi país, Guinea-Bissau, está a punto de concluir el proceso hacia la normalidad constitucional con la reciente celebración de elecciones presidenciales.

在我国几内亚比绍,随着最近总统大选举行,我们即将完成恢复正常宪政进程。

En África, acogemos con satisfacción la evolución de la situación en Guinea-Bissau, Burundi y Liberia, por mencionar sólo a esos países hermanos.

在非洲,就兄弟国家而言,我们欢迎例如几内亚比绍、布隆迪和利比里亚事态发展。

El Consejo de Seguridad rinde tributo a los asociados y vecinos de Guinea-Bissau, que prestaron apoyo indispensable para la celebración de las elecciones.

“安全理事赞赏几内亚比绍伙伴和邻国为举行选举提供了不可或缺支助。

El Consejo de Seguridad volvió a instar a los asociados internacionales para el desarrollo a que cooperasen plenamente con el Gobierno de Guinea-Bissau.

安全理事还重申以往呼吁,即吁请国际发展伙伴同几内亚比绍政府全面合作。

El Consejo Económico y Social ya ha contribuido a vincular las cuestiones de seguridad y desarrollo estableciendo los Grupos Consultivos Especiales sobre Guinea-Bissau y Burundi.

经济及理事已通过设立几内亚比绍和布隆迪向特设咨询小组推动将安全与发展问题联系起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 几内亚比绍 的西班牙语例句

用户正在搜索


白狐, 白胡子的, 白花花, 白化病, 白话, 白桦, 白晃晃, 白灰, 白金, 白金汉宫,

相似单词


几乎不能, 几乎没有, 几乎未用过的, 几经周折, 几内亚, 几内亚比绍, 几内亚的, 几内亚人, , 己方,
几内亚比绍  
Guinea Bissau
www.eudic.net 版 权 所 有

En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.

几内亚比绍,随着尼诺·维埃拉总统的当选,取得了又一项里程碑式的成绩。

Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.

这两个邻国都向几内亚比绍武装部队致命武器的军事援助。

La situación económica y financiera sigue siendo grave.

几内亚比绍的经济和财政情况依然严峻。

La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Guinea-Bissau.

委员会还听取了几内亚比绍一位代表的口头陈述。

La Secretaría informó a la Comisión sobre la situación del país.

秘书处向委员会交了有关几内亚比绍局势的资料。

El Sr. Sambu (Guinea-Bissau), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

席桑布先生(几内亚比绍持会议。

Las elecciones en Guinea-Bissau ya pasaron.

几内亚比绍的选举已经完成。

Ahora Guinea-Bissau enfrenta la gigantesca tarea de promover el desarrollo y el bienestar de su pueblo.

现在,几内亚比绍面临着促进本国人民发展和福祉的重大任务。

El Consejo de Seguridad encomia al pueblo de Guinea-Bissau por su alentadora participación en el proceso electoral.

“安全理事会赞扬几内亚比绍人民令人鼓舞了选举进程。

Sin ese apoyo, a Guinea-Bissau le habría resultado difícil enfrentar las numerosas limitaciones de la etapa de transición.

几内亚比绍如果没有这种支持,就很难应付过渡阶段的很多限制。

En Guinea-Bissau, actualmente las fuerzas armadas y de seguridad parecen ser uno de los principales factores de inestabilidad.

几内亚比绍,目前看来武装部队和保安部队是不稳定的要因素之一。

El apoyo de la comunidad internacional ha sido muy importante para el éxito del período de transición en Guinea-Bissau.

国际社会的支持对几内亚比绍的过渡时期的成功常重要。

Mi Enviado Especial a Guinea-Bissau ayudó a que las elecciones presidenciales de junio se celebraran de forma pacífica y transparente.

我派遣了一名特使前往几内亚比绍,以帮助保证6月的总统选举和平、透明举行。

Guinea-Bissau sigue enfrentando tremendos desafíos.

几内亚比绍仍然面临着艰巨的挑战。

Para construir sus economías, tanto el Togo como Guinea-Bissau necesitarán un apoyo sustancial, sin el cual su situación podría empeorar.

多哥和几内亚比绍两国的经济建设将需要大量帮助,没有这种帮助,两国局势有可能恶化。

Mi país, Guinea-Bissau, está a punto de concluir el proceso hacia la normalidad constitucional con la reciente celebración de elecciones presidenciales.

在我国几内亚比绍,随着最近总统大选的举行,我们即将完成恢复正常宪政的进程。

En África, acogemos con satisfacción la evolución de la situación en Guinea-Bissau, Burundi y Liberia, por mencionar sólo a esos países hermanos.

洲,就兄弟国家而言,我们欢迎例如几内亚比绍、布隆迪和利比里亚的事态发展。

El Consejo de Seguridad rinde tributo a los asociados y vecinos de Guinea-Bissau, que prestaron apoyo indispensable para la celebración de las elecciones.

“安全理事会赞赏几内亚比绍的伙伴和邻国为举行选举了不可或缺的支助。

El Consejo de Seguridad volvió a instar a los asociados internacionales para el desarrollo a que cooperasen plenamente con el Gobierno de Guinea-Bissau.

安全理事会还重申以往的呼吁,即吁请国际发展伙伴同几内亚比绍政府全面合作。

El Consejo Económico y Social ya ha contribuido a vincular las cuestiones de seguridad y desarrollo estableciendo los Grupos Consultivos Especiales sobre Guinea-Bissau y Burundi.

经济及社会理事会已通过设立几内亚比绍和布隆迪向特设咨询小组推动将安全与发展问题联系起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 几内亚比绍 的西班牙语例句

用户正在搜索


白里透红, 白鲢, 白脸, 白磷, 白领的, 白令海, 白鹿, 白茫茫, 白米, 白面,

相似单词


几乎不能, 几乎没有, 几乎未用过的, 几经周折, 几内亚, 几内亚比绍, 几内亚的, 几内亚人, , 己方,

用户正在搜索


摆弄, 摆设, 摆设儿, 摆摊子, 摆腿, 摆脱, 摆脱……的, 摆脱…的, 摆脱困境, 摆脱困境的手段,

相似单词


几乎不能, 几乎没有, 几乎未用过的, 几经周折, 几内亚, 几内亚比绍, 几内亚的, 几内亚人, , 己方,

用户正在搜索


败坏名声的, 败坏声誉, 败火, 败家子, 败局, 败类, 败露, 败落, 败诉, 败退,

相似单词


几乎不能, 几乎没有, 几乎未用过的, 几经周折, 几内亚, 几内亚比绍, 几内亚的, 几内亚人, , 己方,
几内亚比绍  
Guinea Bissau
www.eudic.net 版 权 所 有

En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.

内亚比绍,随着尼诺·维埃拉总统的当选,取得了又一项里程碑式的成绩。

Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.

这两个邻国都向内亚比绍武装部提供非致命武器的军事援助。

La situación económica y financiera sigue siendo grave.

内亚比绍的经济财政情况依然严峻。

La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Guinea-Bissau.

委员会还听取了内亚比绍一位代表的口头陈述。

La Secretaría informó a la Comisión sobre la situación del país.

秘书处向委员会提交了有关内亚比绍局势的资料。

El Sr. Sambu (Guinea-Bissau), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

席桑布先生(内亚比绍持会议。

Las elecciones en Guinea-Bissau ya pasaron.

内亚比绍的选举已经完成。

Ahora Guinea-Bissau enfrenta la gigantesca tarea de promover el desarrollo y el bienestar de su pueblo.

内亚比绍面临着促进本国人民发展福祉的重大任务。

El Consejo de Seguridad encomia al pueblo de Guinea-Bissau por su alentadora participación en el proceso electoral.

“安全理事会赞扬内亚比绍人民令人鼓舞地参加了选举进程。

Sin ese apoyo, a Guinea-Bissau le habría resultado difícil enfrentar las numerosas limitaciones de la etapa de transición.

内亚比绍如果没有这种支持,就很难应付过渡阶段的很多限制。

En Guinea-Bissau, actualmente las fuerzas armadas y de seguridad parecen ser uno de los principales factores de inestabilidad.

内亚比绍,目前看来武装部安部是不稳定的要因素之一。

El apoyo de la comunidad internacional ha sido muy importante para el éxito del período de transición en Guinea-Bissau.

国际社会的支持对内亚比绍的过渡时期的成功非常重要。

Mi Enviado Especial a Guinea-Bissau ayudó a que las elecciones presidenciales de junio se celebraran de forma pacífica y transparente.

我派遣了一名特使前往内亚比绍,以帮助证6月的总统选举平、透明地举行。

Guinea-Bissau sigue enfrentando tremendos desafíos.

内亚比绍仍然面临着艰巨的挑战。

Para construir sus economías, tanto el Togo como Guinea-Bissau necesitarán un apoyo sustancial, sin el cual su situación podría empeorar.

多哥内亚比绍两国的经济建设将需要大量帮助,没有这种帮助,两国局势有可能恶化。

Mi país, Guinea-Bissau, está a punto de concluir el proceso hacia la normalidad constitucional con la reciente celebración de elecciones presidenciales.

我国内亚比绍,随着最近总统大选的举行,我们即将完成恢复正常宪政的进程。

En África, acogemos con satisfacción la evolución de la situación en Guinea-Bissau, Burundi y Liberia, por mencionar sólo a esos países hermanos.

非洲,就兄弟国家而言,我们欢迎例如内亚比绍、布隆迪利比里亚的事态发展。

El Consejo de Seguridad rinde tributo a los asociados y vecinos de Guinea-Bissau, que prestaron apoyo indispensable para la celebración de las elecciones.

“安全理事会赞赏内亚比绍的伙伴邻国为举行选举提供了不可或缺的支助。

El Consejo de Seguridad volvió a instar a los asociados internacionales para el desarrollo a que cooperasen plenamente con el Gobierno de Guinea-Bissau.

安全理事会还重申以往的呼吁,即吁请国际发展伙伴同内亚比绍政府全面合作。

El Consejo Económico y Social ya ha contribuido a vincular las cuestiones de seguridad y desarrollo estableciendo los Grupos Consultivos Especiales sobre Guinea-Bissau y Burundi.

经济及社会理事会已通过设立内亚比绍布隆迪向特设咨询小组推动将安全与发展问题联系起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 几内亚比绍 的西班牙语例句

用户正在搜索


拜服, 拜贺, 拜会, 拜金狂的, 拜金主义, 拜客, 拜年, 拜扫, 拜师, 拜寿,

相似单词


几乎不能, 几乎没有, 几乎未用过的, 几经周折, 几内亚, 几内亚比绍, 几内亚的, 几内亚人, , 己方,
几内亚比绍  
Guinea Bissau
www.eudic.net 版 权 所 有

En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.

几内亚比绍,随着尼诺·维埃拉总统当选,取得了又一项里程碑式成绩。

Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.

这两个邻国都向几内亚比绍武装部队提供非致命武器军事援助。

La situación económica y financiera sigue siendo grave.

几内亚比绍经济和财政情况依然严峻。

La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Guinea-Bissau.

委员还听取了几内亚比绍一位代表口头陈述。

La Secretaría informó a la Comisión sobre la situación del país.

秘书处向委员提交了有关几内亚比绍局势资料。

El Sr. Sambu (Guinea-Bissau), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

席桑布先生(几内亚比绍议。

Las elecciones en Guinea-Bissau ya pasaron.

几内亚比绍选举已经完成。

Ahora Guinea-Bissau enfrenta la gigantesca tarea de promover el desarrollo y el bienestar de su pueblo.

现在,几内亚比绍面临着促进本国人民发展和福祉重大任务。

El Consejo de Seguridad encomia al pueblo de Guinea-Bissau por su alentadora participación en el proceso electoral.

“安全理事赞扬几内亚比绍人民令人鼓舞地参加了选举进程。

Sin ese apoyo, a Guinea-Bissau le habría resultado difícil enfrentar las numerosas limitaciones de la etapa de transición.

几内亚比绍如果没有这种持,就很难应付过渡阶段很多限制。

En Guinea-Bissau, actualmente las fuerzas armadas y de seguridad parecen ser uno de los principales factores de inestabilidad.

几内亚比绍,目前看来武装部队和保安部队是不稳定要因素之一。

El apoyo de la comunidad internacional ha sido muy importante para el éxito del período de transición en Guinea-Bissau.

国际社持对几内亚比绍过渡时期成功非常重要。

Mi Enviado Especial a Guinea-Bissau ayudó a que las elecciones presidenciales de junio se celebraran de forma pacífica y transparente.

我派遣了一名特使前往几内亚比绍,以帮助保证6月总统选举和平、透明地举行。

Guinea-Bissau sigue enfrentando tremendos desafíos.

几内亚比绍仍然面临着艰巨挑战。

Para construir sus economías, tanto el Togo como Guinea-Bissau necesitarán un apoyo sustancial, sin el cual su situación podría empeorar.

多哥和几内亚比绍两国经济建设将需要大量帮助,没有这种帮助,两国局势有可能恶化。

Mi país, Guinea-Bissau, está a punto de concluir el proceso hacia la normalidad constitucional con la reciente celebración de elecciones presidenciales.

在我国几内亚比绍,随着最近总统大选举行,我们即将完成恢复正常宪政进程。

En África, acogemos con satisfacción la evolución de la situación en Guinea-Bissau, Burundi y Liberia, por mencionar sólo a esos países hermanos.

在非洲,就兄弟国家而言,我们欢迎例如几内亚比绍、布隆迪和利比里亚事态发展。

El Consejo de Seguridad rinde tributo a los asociados y vecinos de Guinea-Bissau, que prestaron apoyo indispensable para la celebración de las elecciones.

“安全理事赞赏几内亚比绍伙伴和邻国为举行选举提供了不可或缺助。

El Consejo de Seguridad volvió a instar a los asociados internacionales para el desarrollo a que cooperasen plenamente con el Gobierno de Guinea-Bissau.

安全理事还重申以往呼吁,即吁请国际发展伙伴同几内亚比绍政府全面合作。

El Consejo Económico y Social ya ha contribuido a vincular las cuestiones de seguridad y desarrollo estableciendo los Grupos Consultivos Especiales sobre Guinea-Bissau y Burundi.

经济及社理事已通过设立几内亚比绍和布隆迪向特设咨询小组推动将安全与发展问题联系起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 几内亚比绍 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 斑白, 斑斑, 斑病, 斑驳, 斑驳的, 斑点, 斑鸠, 斑马, 斑马线,

相似单词


几乎不能, 几乎没有, 几乎未用过的, 几经周折, 几内亚, 几内亚比绍, 几内亚的, 几内亚人, , 己方,
几内亚比绍  
Guinea Bissau
www.eudic.net 版 权 所 有

En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.

几内亚比绍,随着尼诺·维埃拉总统,取得了又一项里程碑式成绩。

Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.

这两个邻国都几内亚比绍武装部队提供非致命武器军事援助。

La situación económica y financiera sigue siendo grave.

几内亚比绍经济和财政情况依然严峻。

La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Guinea-Bissau.

委员会还听取了几内亚比绍一位代表口头陈述。

La Secretaría informó a la Comisión sobre la situación del país.

委员会提交了有关几内亚比绍局势资料。

El Sr. Sambu (Guinea-Bissau), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

席桑布先生(几内亚比绍持会议。

Las elecciones en Guinea-Bissau ya pasaron.

几内亚比绍已经完成。

Ahora Guinea-Bissau enfrenta la gigantesca tarea de promover el desarrollo y el bienestar de su pueblo.

现在,几内亚比绍面临着促进本国人民发展和福祉重大任务。

El Consejo de Seguridad encomia al pueblo de Guinea-Bissau por su alentadora participación en el proceso electoral.

“安全理事会赞扬几内亚比绍人民令人鼓舞地参加了进程。

Sin ese apoyo, a Guinea-Bissau le habría resultado difícil enfrentar las numerosas limitaciones de la etapa de transición.

几内亚比绍如果没有这种支持,就很难应付过渡阶段很多限制。

En Guinea-Bissau, actualmente las fuerzas armadas y de seguridad parecen ser uno de los principales factores de inestabilidad.

几内亚比绍,目前看来武装部队和保安部队是不稳定要因素之一。

El apoyo de la comunidad internacional ha sido muy importante para el éxito del período de transición en Guinea-Bissau.

国际社会支持对几内亚比绍过渡时期成功非常重要。

Mi Enviado Especial a Guinea-Bissau ayudó a que las elecciones presidenciales de junio se celebraran de forma pacífica y transparente.

我派遣了一名特使前往几内亚比绍,以帮助保证6月总统和平、透明地行。

Guinea-Bissau sigue enfrentando tremendos desafíos.

几内亚比绍仍然面临着艰巨挑战。

Para construir sus economías, tanto el Togo como Guinea-Bissau necesitarán un apoyo sustancial, sin el cual su situación podría empeorar.

多哥和几内亚比绍两国经济建设将需要大量帮助,没有这种帮助,两国局势有可能恶化。

Mi país, Guinea-Bissau, está a punto de concluir el proceso hacia la normalidad constitucional con la reciente celebración de elecciones presidenciales.

在我国几内亚比绍,随着最近总统大行,我们即将完成恢复正常宪政进程。

En África, acogemos con satisfacción la evolución de la situación en Guinea-Bissau, Burundi y Liberia, por mencionar sólo a esos países hermanos.

在非洲,就兄弟国家而言,我们欢迎例如几内亚比绍、布隆迪和利比里亚事态发展。

El Consejo de Seguridad rinde tributo a los asociados y vecinos de Guinea-Bissau, que prestaron apoyo indispensable para la celebración de las elecciones.

“安全理事会赞赏几内亚比绍伙伴和邻国为提供了不可或缺支助。

El Consejo de Seguridad volvió a instar a los asociados internacionales para el desarrollo a que cooperasen plenamente con el Gobierno de Guinea-Bissau.

安全理事会还重申以往呼吁,即吁请国际发展伙伴同几内亚比绍政府全面合作。

El Consejo Económico y Social ya ha contribuido a vincular las cuestiones de seguridad y desarrollo estableciendo los Grupos Consultivos Especiales sobre Guinea-Bissau y Burundi.

经济及社会理事会已通过设立几内亚比绍和布隆迪特设咨询小组推动将安全与发展问题联系起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 几内亚比绍 的西班牙语例句

用户正在搜索


搬兵, 搬出, 搬动, 搬家, 搬家车, 搬家公司, 搬进, 搬扭开关, 搬弄是非, 搬迁,

相似单词


几乎不能, 几乎没有, 几乎未用过的, 几经周折, 几内亚, 几内亚比绍, 几内亚的, 几内亚人, , 己方,
几内亚比绍  
Guinea Bissau
www.eudic.net 版 权 所 有

En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.

几内亚比,随着尼诺·维埃拉总统当选,取得了又一项里程碑式成绩。

Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.

这两个邻国都向几内亚比武装部队提供非致命武器军事援助。

La situación económica y financiera sigue siendo grave.

几内亚比经济和财政情况依然严峻。

La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Guinea-Bissau.

委员会还听取了几内亚比一位代表口头陈述。

La Secretaría informó a la Comisión sobre la situación del país.

秘书处向委员会提交了有关几内亚比局势资料。

El Sr. Sambu (Guinea-Bissau), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

席桑布先生(几内亚比持会议。

Las elecciones en Guinea-Bissau ya pasaron.

几内亚比选举已经完成。

Ahora Guinea-Bissau enfrenta la gigantesca tarea de promover el desarrollo y el bienestar de su pueblo.

现在,几内亚比面临着促进本国人民发展和福祉重大任务。

El Consejo de Seguridad encomia al pueblo de Guinea-Bissau por su alentadora participación en el proceso electoral.

“安全理事会赞扬几内亚比人民令人鼓舞地参加了选举进程。

Sin ese apoyo, a Guinea-Bissau le habría resultado difícil enfrentar las numerosas limitaciones de la etapa de transición.

几内亚比如果没有这种支持,就很难应付过渡阶段很多限制。

En Guinea-Bissau, actualmente las fuerzas armadas y de seguridad parecen ser uno de los principales factores de inestabilidad.

几内亚比,目前看来武装部队和保安部队是不稳要因素之一。

El apoyo de la comunidad internacional ha sido muy importante para el éxito del período de transición en Guinea-Bissau.

国际社会支持对几内亚比过渡时期成功非常重要。

Mi Enviado Especial a Guinea-Bissau ayudó a que las elecciones presidenciales de junio se celebraran de forma pacífica y transparente.

我派遣了一名特使前往几内亚比,以帮助保证6月总统选举和平、透明地举行。

Guinea-Bissau sigue enfrentando tremendos desafíos.

几内亚比仍然面临着艰巨挑战。

Para construir sus economías, tanto el Togo como Guinea-Bissau necesitarán un apoyo sustancial, sin el cual su situación podría empeorar.

多哥和几内亚比两国经济建设将需要大量帮助,没有这种帮助,两国局势有可能恶化。

Mi país, Guinea-Bissau, está a punto de concluir el proceso hacia la normalidad constitucional con la reciente celebración de elecciones presidenciales.

在我国几内亚比,随着最近总统大选举行,我们即将完成恢复正常宪政进程。

En África, acogemos con satisfacción la evolución de la situación en Guinea-Bissau, Burundi y Liberia, por mencionar sólo a esos países hermanos.

在非洲,就兄弟国家而言,我们欢迎例如几内亚比、布隆迪和利比里亚事态发展。

El Consejo de Seguridad rinde tributo a los asociados y vecinos de Guinea-Bissau, que prestaron apoyo indispensable para la celebración de las elecciones.

“安全理事会赞赏几内亚比伙伴和邻国为举行选举提供了不可或缺支助。

El Consejo de Seguridad volvió a instar a los asociados internacionales para el desarrollo a que cooperasen plenamente con el Gobierno de Guinea-Bissau.

安全理事会还重申以往呼吁,即吁请国际发展伙伴同几内亚比政府全面合作。

El Consejo Económico y Social ya ha contribuido a vincular las cuestiones de seguridad y desarrollo estableciendo los Grupos Consultivos Especiales sobre Guinea-Bissau y Burundi.

经济及社会理事会已通过设立几内亚比和布隆迪向特设咨询小组推动将安全与发展问题联系起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 几内亚比绍 的西班牙语例句

用户正在搜索


板岩地带, 板油, 板正, 板纸, 板滞, 板状物, , 版本, 版次, 版画,

相似单词


几乎不能, 几乎没有, 几乎未用过的, 几经周折, 几内亚, 几内亚比绍, 几内亚的, 几内亚人, , 己方,