El olor denuncia la presencia del insecticida.
这种气味说明这儿有农药.
insecticida
El olor denuncia la presencia del insecticida.
这种气味说明这儿有农药.
Se destina a técnicos que participan en la gestión de plaguicidas caducados.
该文件瞄准进行过期农药管理的技术人员。
Los funcionarios gubernamentales también deberían reunirse con organizaciones no gubernamentales para recabar información al respecto.
政府官员还会晤各非政府组织,以寻求它们帮助查明过期的农药持久性有机污染物的库存情况。
Un motivo de preocupación era la reglamentación de los plaguicidas y las normas del sector privado.
它们对农药规定和私营部门的标准感到担心。
Una respuesta lenta al llamamiento inicial impidió a la FAO financiar la entrega de plaguicidas en cantidades suficientes.
由于初始呼吁没有得到迅速,
农组织无法出资运送足够的农药。
Durante el período abarcado por el informe, la secretaría no recibió ninguna propuesta de inclusión de formulaciones de plaguicidas extremadamente peligrosas.
在汇报阶段,秘书处没有收到任何为列入极为危险的农药制剂而提出的提案。
A ese respecto, se toma nota de las iniciativas regionales y subregionales para armonizar los sistemas de registro de los plaguicidas.
在这方面,人们注意到经在区域和分区域范围出现了统一制定农药登记办法的新举措。
De estar presentes solventes volátiles, como en el caso de los plaguicidas, deberán ser eliminados mediante destilación antes de iniciarse el tratamiento.
如有挥发性溶剂,如涉及农药,则在对之进行处理之前以蒸馏方式
除。
Para este estudio se seleccionaron los plaguicidas caducados, tema de interés para las Partes en el Convenio de Estocolmo de la región.
对于这项研究,所选定的课题是过期农药,这是该区域《斯德哥尔摩公约》各缔约方共同关注的问题。
Tipos de desechos: Además de los aceites con PCB, en Australia recientemente se configuró una planta PlasconTM para tratar desechos de plaguicidas.
除对含多氯联苯的油进行处理外,澳大利亚最近安装配置就序一家PLASCON工厂,用于处理农药废物。
La parte 2 del anexo IV no prescribe que se incluya información sobre el comercio internacional de la formulación plaguicida extremadamente peligrosa en cuestión.
附件四第2部分并没有要求提供关于极为危险的农药制剂的国际贸易的资料。
Por ejemplo, es posible que un accidente que entrañe el vertido de plaguicidas de un vehículo se registre simplemente como un accidente de tráfico.
例如,发生了运输中途造成农药从车内外溢的事故,有可能只是作为通常的交通事故来报告。
No obstante, se expresó preocupación por que no se hubiera propuesto la inclusión de formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas durante el período que abarcaba el informe.
然而他们又关注地指出,在汇报所涉时期内,未提出任何建议予以列入的极为危险的农药制剂的提案。
Está en construcción una instalación de DCB para el tratamiento de desechos de suelos y plaguicidas contaminados con PCDD y PCDF en la República Checa.
目前正在捷克共和国境内着手建造对受到PCDD和PCDF污染的土壤和农药废物进行处理的碱性催化分解工艺工厂。
Entre las actividades realizadas figuró un curso práctico, una visita a un almacén que contenía plaguicidas caducados que se habían reembalado, y una simulación de accidente.
进行的活动包括一个讲习班,对一个仓库的参观考察,该仓库存放有重新包装的过期农药,还安排一次事故模拟活动。
Participaron en esta capacitación expertos en el tema de eliminación de plaguicidas caducados de Argentina, Brasil, Chile, Cuba, Ecuador, El Salvador, México, Nicaragua, Uruguay y Venezuela.
来自阿根廷、巴西、智利、古巴、厄瓜多尔、萨尔瓦多、墨西哥、尼加拉瓜、乌拉圭和委内瑞拉对处置过期农药有研究的专家们参加了这次培训。
El Comité de Examen de Productos Químicos decidirá si formula una recomendación sobre la inclusión de la formulación de un plaguicida en el anexo III del Convenio.
化学品审查委员会决定是否建议
该农药制剂列入《公约》附件三。
La Conferencia examinaría nuevas asociaciones durante la reunión, incluso con la Red de acción sobre plaguicidas y el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR).
缔约方大会在本届会议上审议建立新的伙伴关系,包括农药行动网和联合国训练研究所(训研所)。
La actividad de tres días de duración se organizó junto con el Ministerio del Medio Ambiente y Recursos Naturales de Venezuela, que tiene un equipo cualificado de expertos en plaguicidas caducados.
为期三天的考察活动是会同委内瑞拉环境和自然资源部共同安排的,该部有处理过期农药方面的专门人员。
En la propuesta se incluirá la información estipulada en la parte 1 del anexo IV, la cual no exige que se incluya información sobre el comercio internacional de formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas.
提案必须载有附件四的第1部分所需提供的资料,而不需提供关于极为危险的农药制剂的国际贸易的资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
insecticida
El olor denuncia la presencia del insecticida.
这种气味说明这儿有.
Se destina a técnicos que participan en la gestión de plaguicidas caducados.
该文件瞄准进行过期技术人员。
Los funcionarios gubernamentales también deberían reunirse con organizaciones no gubernamentales para recabar información al respecto.
政府官员还应会晤各非政府组织,以寻求它们帮助查明过期持久性有机污染物
库存情况。
Un motivo de preocupación era la reglamentación de los plaguicidas y las normas del sector privado.
它们对规定和私营部门
标准感到担心。
Una respuesta lenta al llamamiento inicial impidió a la FAO financiar la entrega de plaguicidas en cantidades suficientes.
由于初始呼吁没有得到迅速响应,粮组织无法出资运送足够
。
Durante el período abarcado por el informe, la secretaría no recibió ninguna propuesta de inclusión de formulaciones de plaguicidas extremadamente peligrosas.
在汇报阶段,秘书处没有收到任何为列入极为危险制剂而提出
提案。
A ese respecto, se toma nota de las iniciativas regionales y subregionales para armonizar los sistemas de registro de los plaguicidas.
在这方面,人们注意到经在区域和分区域范围出现了统一制定
登记办法
新举措。
De estar presentes solventes volátiles, como en el caso de los plaguicidas, deberán ser eliminados mediante destilación antes de iniciarse el tratamiento.
如有挥发性溶剂,如涉及,则应在对之进行处
之前以蒸馏方式将其去除。
Para este estudio se seleccionaron los plaguicidas caducados, tema de interés para las Partes en el Convenio de Estocolmo de la región.
对于这项研究,所选定课题是过期
,这是该区域《斯德哥尔摩公约》各缔约方共同关注
问题。
Tipos de desechos: Además de los aceites con PCB, en Australia recientemente se configuró una planta PlasconTM para tratar desechos de plaguicidas.
除对含多氯联苯油进行处
外,澳大利亚最近
安装配置就序一家PLASCON工厂,用于处
物。
La parte 2 del anexo IV no prescribe que se incluya información sobre el comercio internacional de la formulación plaguicida extremadamente peligrosa en cuestión.
附件四第2部分并没有要求提供关于极为危险制剂
国际贸易
资料。
Por ejemplo, es posible que un accidente que entrañe el vertido de plaguicidas de un vehículo se registre simplemente como un accidente de tráfico.
例如,发生了运输中途造成从车内外溢
事故,有可能只是作为通常
交通事故来报告。
No obstante, se expresó preocupación por que no se hubiera propuesto la inclusión de formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas durante el período que abarcaba el informe.
然而他们又关注地指出,在汇报所涉时期内,未提出任何建议予以列入极为危险
制剂
提案。
Está en construcción una instalación de DCB para el tratamiento de desechos de suelos y plaguicidas contaminados con PCDD y PCDF en la República Checa.
目前正在捷克共和国境内着手建造对受到PCDD和PCDF污染土壤和
物进行处
碱性催化分解工艺工厂。
Entre las actividades realizadas figuró un curso práctico, una visita a un almacén que contenía plaguicidas caducados que se habían reembalado, y una simulación de accidente.
进行活动包括一个讲习班,对一个仓库
参观考察,该仓库存放有
重新包装
过期
,还安排一次事故模拟活动。
Participaron en esta capacitación expertos en el tema de eliminación de plaguicidas caducados de Argentina, Brasil, Chile, Cuba, Ecuador, El Salvador, México, Nicaragua, Uruguay y Venezuela.
来自阿根廷、巴西、智利、古巴、厄瓜多尔、萨尔瓦多、墨西哥、尼加拉瓜、乌拉圭和委内瑞拉对处置过期有研究
专家们参加了这次培训。
El Comité de Examen de Productos Químicos decidirá si formula una recomendación sobre la inclusión de la formulación de un plaguicida en el anexo III del Convenio.
化学品审查委员会将决定是否建议将该制剂列入《公约》附件三。
La Conferencia examinaría nuevas asociaciones durante la reunión, incluso con la Red de acción sobre plaguicidas y el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR).
缔约方大会将在本届会议上审议建立新伙伴关系,包括
行动网和联合国训练研究所(训研所)。
La actividad de tres días de duración se organizó junto con el Ministerio del Medio Ambiente y Recursos Naturales de Venezuela, que tiene un equipo cualificado de expertos en plaguicidas caducados.
为期三天考察活动是会同委内瑞拉环境和自然资源部共同安排
,该部有处
过期
方面
专门人员。
En la propuesta se incluirá la información estipulada en la parte 1 del anexo IV, la cual no exige que se incluya información sobre el comercio internacional de formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas.
提案必须载有附件四第1部分所需提供
资料,而不需提供关于极为危险
制剂
国际贸易
资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
insecticida
El olor denuncia la presencia del insecticida.
这种气味说明这儿有农药.
Se destina a técnicos que participan en la gestión de plaguicidas caducados.
该文件瞄准进行过期农药管理技术人员。
Los funcionarios gubernamentales también deberían reunirse con organizaciones no gubernamentales para recabar información al respecto.
政府官员还应会晤各非政府组织,以寻求它们帮助查明过期农药持久性有机污染
存情况。
Un motivo de preocupación era la reglamentación de los plaguicidas y las normas del sector privado.
它们对农药规定和私营部门标准感到担心。
Una respuesta lenta al llamamiento inicial impidió a la FAO financiar la entrega de plaguicidas en cantidades suficientes.
由于初始呼吁没有得到迅速响应,粮农组织无法出资运送足够农药。
Durante el período abarcado por el informe, la secretaría no recibió ninguna propuesta de inclusión de formulaciones de plaguicidas extremadamente peligrosas.
在汇报阶段,秘书处没有收到任何为列入极为危险农药制剂而提出
提案。
A ese respecto, se toma nota de las iniciativas regionales y subregionales para armonizar los sistemas de registro de los plaguicidas.
在这方面,人们注意到经在区域和分区域范围出现了统一制定农药登记办法
新举措。
De estar presentes solventes volátiles, como en el caso de los plaguicidas, deberán ser eliminados mediante destilación antes de iniciarse el tratamiento.
如有挥发性溶剂,如涉及农药,则应在对之进行处理之前以蒸馏方式将其去除。
Para este estudio se seleccionaron los plaguicidas caducados, tema de interés para las Partes en el Convenio de Estocolmo de la región.
对于这项研究,所选定课题是过期农药,这是该区域《斯德哥尔摩公约》各缔约方
注
问题。
Tipos de desechos: Además de los aceites con PCB, en Australia recientemente se configuró una planta PlasconTM para tratar desechos de plaguicidas.
除对含多氯联苯油进行处理外,澳大利亚最近
安装配置就序一家PLASCON工厂,用于处理农药废
。
La parte 2 del anexo IV no prescribe que se incluya información sobre el comercio internacional de la formulación plaguicida extremadamente peligrosa en cuestión.
附件四第2部分并没有要求提供于极为危险
农药制剂
国际贸易
资料。
Por ejemplo, es posible que un accidente que entrañe el vertido de plaguicidas de un vehículo se registre simplemente como un accidente de tráfico.
例如,发生了运输中途造成农药从车内外溢事故,有可能只是作为通常
交通事故来报告。
No obstante, se expresó preocupación por que no se hubiera propuesto la inclusión de formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas durante el período que abarcaba el informe.
然而他们又注地指出,在汇报所涉时期内,未提出任何建议予以列入
极为危险
农药制剂
提案。
Está en construcción una instalación de DCB para el tratamiento de desechos de suelos y plaguicidas contaminados con PCDD y PCDF en la República Checa.
目前正在捷克和国境内着手建造对受到PCDD和PCDF污染
土壤和农药废
进行处理
碱性催化分解工艺工厂。
Entre las actividades realizadas figuró un curso práctico, una visita a un almacén que contenía plaguicidas caducados que se habían reembalado, y una simulación de accidente.
进行活动包括一个讲习班,对一个仓
参观考察,该仓
存放有
重新包装
过期农药,还安排一次事故模拟活动。
Participaron en esta capacitación expertos en el tema de eliminación de plaguicidas caducados de Argentina, Brasil, Chile, Cuba, Ecuador, El Salvador, México, Nicaragua, Uruguay y Venezuela.
来自阿根廷、巴西、智利、古巴、厄瓜多尔、萨尔瓦多、墨西哥、尼加拉瓜、乌拉圭和委内瑞拉对处置过期农药有研究专家们参加了这次培训。
El Comité de Examen de Productos Químicos decidirá si formula una recomendación sobre la inclusión de la formulación de un plaguicida en el anexo III del Convenio.
化学品审查委员会将决定是否建议将该农药制剂列入《公约》附件三。
La Conferencia examinaría nuevas asociaciones durante la reunión, incluso con la Red de acción sobre plaguicidas y el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR).
缔约方大会将在本届会议上审议建立新伙伴
系,包括农药行动网和联合国训练研究所(训研所)。
La actividad de tres días de duración se organizó junto con el Ministerio del Medio Ambiente y Recursos Naturales de Venezuela, que tiene un equipo cualificado de expertos en plaguicidas caducados.
为期三天考察活动是会
委内瑞拉环境和自然资源部
安排
,该部有处理过期农药方面
专门人员。
En la propuesta se incluirá la información estipulada en la parte 1 del anexo IV, la cual no exige que se incluya información sobre el comercio internacional de formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas.
提案必须载有附件四第1部分所需提供
资料,而不需提供
于极为危险
农药制剂
国际贸易
资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
insecticida
El olor denuncia la presencia del insecticida.
这种气味说明这儿有农药.
Se destina a técnicos que participan en la gestión de plaguicidas caducados.
该文件瞄准进行过期农药管理的技术人员。
Los funcionarios gubernamentales también deberían reunirse con organizaciones no gubernamentales para recabar información al respecto.
府官员还应会晤
府组织,以寻求它们帮助查明过期的农药持久性有机污染物的库存情况。
Un motivo de preocupación era la reglamentación de los plaguicidas y las normas del sector privado.
它们对农药规定和私营部门的标准感到担心。
Una respuesta lenta al llamamiento inicial impidió a la FAO financiar la entrega de plaguicidas en cantidades suficientes.
由于初始呼吁没有得到迅速响应,粮农组织无法出资运送足够的农药。
Durante el período abarcado por el informe, la secretaría no recibió ninguna propuesta de inclusión de formulaciones de plaguicidas extremadamente peligrosas.
在汇报阶段,秘书处没有收到任何为列入极为危险的农药制剂而提出的提案。
A ese respecto, se toma nota de las iniciativas regionales y subregionales para armonizar los sistemas de registro de los plaguicidas.
在这方面,人们注意到经在区域和分区域范围出现了统一制定农药登记办法的新举措。
De estar presentes solventes volátiles, como en el caso de los plaguicidas, deberán ser eliminados mediante destilación antes de iniciarse el tratamiento.
如有挥发性溶剂,如涉及农药,则应在对之进行处理之前以蒸馏方式将其去除。
Para este estudio se seleccionaron los plaguicidas caducados, tema de interés para las Partes en el Convenio de Estocolmo de la región.
对于这项研究,所选定的课题是过期农药,这是该区域《斯德哥尔摩公约》缔约方共同关注的问题。
Tipos de desechos: Además de los aceites con PCB, en Australia recientemente se configuró una planta PlasconTM para tratar desechos de plaguicidas.
除对含多氯联苯的油进行处理外,澳大利亚最近配置就序一家PLASCON工厂,用于处理农药废物。
La parte 2 del anexo IV no prescribe que se incluya información sobre el comercio internacional de la formulación plaguicida extremadamente peligrosa en cuestión.
附件四第2部分并没有要求提供关于极为危险的农药制剂的国际贸易的资料。
Por ejemplo, es posible que un accidente que entrañe el vertido de plaguicidas de un vehículo se registre simplemente como un accidente de tráfico.
例如,发生了运输中途造成农药从车内外溢的事故,有可能只是作为通常的交通事故来报告。
No obstante, se expresó preocupación por que no se hubiera propuesto la inclusión de formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas durante el período que abarcaba el informe.
然而他们又关注地指出,在汇报所涉时期内,未提出任何建议予以列入的极为危险的农药制剂的提案。
Está en construcción una instalación de DCB para el tratamiento de desechos de suelos y plaguicidas contaminados con PCDD y PCDF en la República Checa.
目前正在捷克共和国境内着手建造对受到PCDD和PCDF污染的土壤和农药废物进行处理的碱性催化分解工艺工厂。
Entre las actividades realizadas figuró un curso práctico, una visita a un almacén que contenía plaguicidas caducados que se habían reembalado, y una simulación de accidente.
进行的活动包括一个讲习班,对一个仓库的参观考察,该仓库存放有重新包
的过期农药,还
排一次事故模拟活动。
Participaron en esta capacitación expertos en el tema de eliminación de plaguicidas caducados de Argentina, Brasil, Chile, Cuba, Ecuador, El Salvador, México, Nicaragua, Uruguay y Venezuela.
来自阿根廷、巴西、智利、古巴、厄瓜多尔、萨尔瓦多、墨西哥、尼加拉瓜、乌拉圭和委内瑞拉对处置过期农药有研究的专家们参加了这次培训。
El Comité de Examen de Productos Químicos decidirá si formula una recomendación sobre la inclusión de la formulación de un plaguicida en el anexo III del Convenio.
化学品审查委员会将决定是否建议将该农药制剂列入《公约》附件三。
La Conferencia examinaría nuevas asociaciones durante la reunión, incluso con la Red de acción sobre plaguicidas y el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR).
缔约方大会将在本届会议上审议建立新的伙伴关系,包括农药行动网和联合国训练研究所(训研所)。
La actividad de tres días de duración se organizó junto con el Ministerio del Medio Ambiente y Recursos Naturales de Venezuela, que tiene un equipo cualificado de expertos en plaguicidas caducados.
为期三天的考察活动是会同委内瑞拉环境和自然资源部共同排的,该部有处理过期农药方面的专门人员。
En la propuesta se incluirá la información estipulada en la parte 1 del anexo IV, la cual no exige que se incluya información sobre el comercio internacional de formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas.
提案必须载有附件四的第1部分所需提供的资料,而不需提供关于极为危险的农药制剂的国际贸易的资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
insecticida
El olor denuncia la presencia del insecticida.
这种气味说明这儿有农药.
Se destina a técnicos que participan en la gestión de plaguicidas caducados.
该文件瞄准进行过期农药管理的技术员。
Los funcionarios gubernamentales también deberían reunirse con organizaciones no gubernamentales para recabar información al respecto.
政府官员还应会晤各非政府组织,以寻求它帮助查明过期的农药持久性有机污染物的库存情况。
Un motivo de preocupación era la reglamentación de los plaguicidas y las normas del sector privado.
它对农药规定
私营部门的标准感到担心。
Una respuesta lenta al llamamiento inicial impidió a la FAO financiar la entrega de plaguicidas en cantidades suficientes.
由于初始呼吁没有得到迅速响应,粮农组织无法出资运送足够的农药。
Durante el período abarcado por el informe, la secretaría no recibió ninguna propuesta de inclusión de formulaciones de plaguicidas extremadamente peligrosas.
在汇报阶段,秘书处没有收到任何为列入极为危险的农药制剂而提出的提案。
A ese respecto, se toma nota de las iniciativas regionales y subregionales para armonizar los sistemas de registro de los plaguicidas.
在这方面,意到
经在
分
范围出现了统一制定农药登记办法的新举措。
De estar presentes solventes volátiles, como en el caso de los plaguicidas, deberán ser eliminados mediante destilación antes de iniciarse el tratamiento.
如有挥发性溶剂,如涉及农药,则应在对之进行处理之前以蒸馏方式将其去除。
Para este estudio se seleccionaron los plaguicidas caducados, tema de interés para las Partes en el Convenio de Estocolmo de la región.
对于这项研究,所选定的课题是过期农药,这是该《斯德哥尔摩公约》各缔约方共同关
的问题。
Tipos de desechos: Además de los aceites con PCB, en Australia recientemente se configuró una planta PlasconTM para tratar desechos de plaguicidas.
除对含多氯联苯的油进行处理外,澳大利亚最近安装配置就序一家PLASCON工厂,用于处理农药废物。
La parte 2 del anexo IV no prescribe que se incluya información sobre el comercio internacional de la formulación plaguicida extremadamente peligrosa en cuestión.
附件四第2部分并没有要求提供关于极为危险的农药制剂的国际贸易的资料。
Por ejemplo, es posible que un accidente que entrañe el vertido de plaguicidas de un vehículo se registre simplemente como un accidente de tráfico.
例如,发生了运输中途造成农药从车内外溢的事故,有可能只是作为通常的交通事故来报告。
No obstante, se expresó preocupación por que no se hubiera propuesto la inclusión de formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas durante el período que abarcaba el informe.
然而他又关
地指出,在汇报所涉时期内,未提出任何建议予以列入的极为危险的农药制剂的提案。
Está en construcción una instalación de DCB para el tratamiento de desechos de suelos y plaguicidas contaminados con PCDD y PCDF en la República Checa.
目前正在捷克共国境内着手建造对受到PCDD
PCDF污染的土壤
农药废物进行处理的碱性催化分解工艺工厂。
Entre las actividades realizadas figuró un curso práctico, una visita a un almacén que contenía plaguicidas caducados que se habían reembalado, y una simulación de accidente.
进行的活动包括一个讲习班,对一个仓库的参观考察,该仓库存放有重新包装的过期农药,还安排一次事故模拟活动。
Participaron en esta capacitación expertos en el tema de eliminación de plaguicidas caducados de Argentina, Brasil, Chile, Cuba, Ecuador, El Salvador, México, Nicaragua, Uruguay y Venezuela.
来自阿根廷、巴西、智利、古巴、厄瓜多尔、萨尔瓦多、墨西哥、尼加拉瓜、乌拉圭委内瑞拉对处置过期农药有研究的专家
参加了这次培训。
El Comité de Examen de Productos Químicos decidirá si formula una recomendación sobre la inclusión de la formulación de un plaguicida en el anexo III del Convenio.
化学品审查委员会将决定是否建议将该农药制剂列入《公约》附件三。
La Conferencia examinaría nuevas asociaciones durante la reunión, incluso con la Red de acción sobre plaguicidas y el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR).
缔约方大会将在本届会议上审议建立新的伙伴关系,包括农药行动网联合国训练研究所(训研所)。
La actividad de tres días de duración se organizó junto con el Ministerio del Medio Ambiente y Recursos Naturales de Venezuela, que tiene un equipo cualificado de expertos en plaguicidas caducados.
为期三天的考察活动是会同委内瑞拉环境自然资源部共同安排的,该部有处理过期农药方面的专门
员。
En la propuesta se incluirá la información estipulada en la parte 1 del anexo IV, la cual no exige que se incluya información sobre el comercio internacional de formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas.
提案必须载有附件四的第1部分所需提供的资料,而不需提供关于极为危险的农药制剂的国际贸易的资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
insecticida
El olor denuncia la presencia del insecticida.
这种气味说明这儿有农药.
Se destina a técnicos que participan en la gestión de plaguicidas caducados.
该文件瞄准进行过期农药管理的技术人员。
Los funcionarios gubernamentales también deberían reunirse con organizaciones no gubernamentales para recabar información al respecto.
政府官员还应会晤各非政府组织,以寻求它们帮助查明过期的农药持久性有机污染物的库存情况。
Un motivo de preocupación era la reglamentación de los plaguicidas y las normas del sector privado.
它们对农药规定和私营部门的标准感到。
Una respuesta lenta al llamamiento inicial impidió a la FAO financiar la entrega de plaguicidas en cantidades suficientes.
于初始呼吁没有得到迅速响应,粮农组织无法出资运送足够的农药。
Durante el período abarcado por el informe, la secretaría no recibió ninguna propuesta de inclusión de formulaciones de plaguicidas extremadamente peligrosas.
在汇报阶段,秘书处没有收到任何为列入极为危险的农药制剂而提出的提案。
A ese respecto, se toma nota de las iniciativas regionales y subregionales para armonizar los sistemas de registro de los plaguicidas.
在这方面,人们注意到经在区域和分区域范围出现了统一制定农药登记办法的新举措。
De estar presentes solventes volátiles, como en el caso de los plaguicidas, deberán ser eliminados mediante destilación antes de iniciarse el tratamiento.
如有挥发性溶剂,如涉及农药,则应在对之进行处理之前以蒸馏方式将其去除。
Para este estudio se seleccionaron los plaguicidas caducados, tema de interés para las Partes en el Convenio de Estocolmo de la región.
对于这项研究,所选定的过期农药,这
该区域《斯德哥尔摩公约》各缔约方共同关注的问
。
Tipos de desechos: Además de los aceites con PCB, en Australia recientemente se configuró una planta PlasconTM para tratar desechos de plaguicidas.
除对含多氯联苯的油进行处理外,澳大利亚最近安装配置就序一家PLASCON工厂,用于处理农药废物。
La parte 2 del anexo IV no prescribe que se incluya información sobre el comercio internacional de la formulación plaguicida extremadamente peligrosa en cuestión.
附件四第2部分并没有要求提供关于极为危险的农药制剂的国际贸易的资料。
Por ejemplo, es posible que un accidente que entrañe el vertido de plaguicidas de un vehículo se registre simplemente como un accidente de tráfico.
例如,发生了运输中途造成农药从车内外溢的事故,有可能只作为通常的交通事故来报告。
No obstante, se expresó preocupación por que no se hubiera propuesto la inclusión de formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas durante el período que abarcaba el informe.
然而他们又关注地指出,在汇报所涉时期内,未提出任何建议予以列入的极为危险的农药制剂的提案。
Está en construcción una instalación de DCB para el tratamiento de desechos de suelos y plaguicidas contaminados con PCDD y PCDF en la República Checa.
目前正在捷克共和国境内着手建造对受到PCDD和PCDF污染的土壤和农药废物进行处理的碱性催化分解工艺工厂。
Entre las actividades realizadas figuró un curso práctico, una visita a un almacén que contenía plaguicidas caducados que se habían reembalado, y una simulación de accidente.
进行的活动包括一个讲习班,对一个仓库的参观考察,该仓库存放有重新包装的过期农药,还安排一次事故模拟活动。
Participaron en esta capacitación expertos en el tema de eliminación de plaguicidas caducados de Argentina, Brasil, Chile, Cuba, Ecuador, El Salvador, México, Nicaragua, Uruguay y Venezuela.
来自阿根廷、巴西、智利、古巴、厄瓜多尔、萨尔瓦多、墨西哥、尼加拉瓜、乌拉圭和委内瑞拉对处置过期农药有研究的专家们参加了这次培训。
El Comité de Examen de Productos Químicos decidirá si formula una recomendación sobre la inclusión de la formulación de un plaguicida en el anexo III del Convenio.
化学品审查委员会将决定否建议将该农药制剂列入《公约》附件三。
La Conferencia examinaría nuevas asociaciones durante la reunión, incluso con la Red de acción sobre plaguicidas y el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR).
缔约方大会将在本届会议上审议建立新的伙伴关系,包括农药行动网和联合国训练研究所(训研所)。
La actividad de tres días de duración se organizó junto con el Ministerio del Medio Ambiente y Recursos Naturales de Venezuela, que tiene un equipo cualificado de expertos en plaguicidas caducados.
为期三天的考察活动会同委内瑞拉环境和自然资源部共同安排的,该部有处理过期农药方面的专门人员。
En la propuesta se incluirá la información estipulada en la parte 1 del anexo IV, la cual no exige que se incluya información sobre el comercio internacional de formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas.
提案必须载有附件四的第1部分所需提供的资料,而不需提供关于极为危险的农药制剂的国际贸易的资料。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
insecticida
El olor denuncia la presencia del insecticida.
这种气味说明这儿有农药.
Se destina a técnicos que participan en la gestión de plaguicidas caducados.
该文件瞄准进行过期农药管理的技术员。
Los funcionarios gubernamentales también deberían reunirse con organizaciones no gubernamentales para recabar información al respecto.
政府官员还应会晤各非政府组织,以寻求它们帮助查明过期的农药持久性有机污染物的库存情况。
Un motivo de preocupación era la reglamentación de los plaguicidas y las normas del sector privado.
它们对农药规定私营部门的标准感到担心。
Una respuesta lenta al llamamiento inicial impidió a la FAO financiar la entrega de plaguicidas en cantidades suficientes.
由于初始呼吁没有得到迅速响应,粮农组织无法出资运送足够的农药。
Durante el período abarcado por el informe, la secretaría no recibió ninguna propuesta de inclusión de formulaciones de plaguicidas extremadamente peligrosas.
在汇报阶段,秘书处没有收到任何为列入极为危险的农药制剂而提出的提案。
A ese respecto, se toma nota de las iniciativas regionales y subregionales para armonizar los sistemas de registro de los plaguicidas.
在这,
们注意到
经在
域
域范围出现了统一制定农药登记办法的新举措。
De estar presentes solventes volátiles, como en el caso de los plaguicidas, deberán ser eliminados mediante destilación antes de iniciarse el tratamiento.
如有挥发性溶剂,如涉及农药,则应在对之进行处理之前以蒸馏式将其去除。
Para este estudio se seleccionaron los plaguicidas caducados, tema de interés para las Partes en el Convenio de Estocolmo de la región.
对于这项研究,所选定的课题是过期农药,这是该域《斯德哥尔摩公约》各缔约
共同关注的问题。
Tipos de desechos: Además de los aceites con PCB, en Australia recientemente se configuró una planta PlasconTM para tratar desechos de plaguicidas.
除对含多氯联苯的油进行处理外,澳大利亚最近安装配置就序一家PLASCON工厂,用于处理农药废物。
La parte 2 del anexo IV no prescribe que se incluya información sobre el comercio internacional de la formulación plaguicida extremadamente peligrosa en cuestión.
附件四第2部并没有要求提供关于极为危险的农药制剂的国际贸易的资料。
Por ejemplo, es posible que un accidente que entrañe el vertido de plaguicidas de un vehículo se registre simplemente como un accidente de tráfico.
例如,发生了运输中途造成农药从车内外溢的事故,有可能只是作为通常的交通事故来报告。
No obstante, se expresó preocupación por que no se hubiera propuesto la inclusión de formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas durante el período que abarcaba el informe.
然而他们又关注地指出,在汇报所涉时期内,未提出任何建议予以列入的极为危险的农药制剂的提案。
Está en construcción una instalación de DCB para el tratamiento de desechos de suelos y plaguicidas contaminados con PCDD y PCDF en la República Checa.
目前正在捷克共国境内着手建造对受到PCDD
PCDF污染的土壤
农药废物进行处理的碱性催化
解工艺工厂。
Entre las actividades realizadas figuró un curso práctico, una visita a un almacén que contenía plaguicidas caducados que se habían reembalado, y una simulación de accidente.
进行的活动包括一个讲习班,对一个仓库的参观考察,该仓库存放有重新包装的过期农药,还安排一次事故模拟活动。
Participaron en esta capacitación expertos en el tema de eliminación de plaguicidas caducados de Argentina, Brasil, Chile, Cuba, Ecuador, El Salvador, México, Nicaragua, Uruguay y Venezuela.
来自阿根廷、巴西、智利、古巴、厄瓜多尔、萨尔瓦多、墨西哥、尼加拉瓜、乌拉圭委内瑞拉对处置过期农药有研究的专家们参加了这次培训。
El Comité de Examen de Productos Químicos decidirá si formula una recomendación sobre la inclusión de la formulación de un plaguicida en el anexo III del Convenio.
化学品审查委员会将决定是否建议将该农药制剂列入《公约》附件三。
La Conferencia examinaría nuevas asociaciones durante la reunión, incluso con la Red de acción sobre plaguicidas y el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR).
缔约大会将在本届会议上审议建立新的伙伴关系,包括农药行动网
联合国训练研究所(训研所)。
La actividad de tres días de duración se organizó junto con el Ministerio del Medio Ambiente y Recursos Naturales de Venezuela, que tiene un equipo cualificado de expertos en plaguicidas caducados.
为期三天的考察活动是会同委内瑞拉环境自然资源部共同安排的,该部有处理过期农药
的专门
员。
En la propuesta se incluirá la información estipulada en la parte 1 del anexo IV, la cual no exige que se incluya información sobre el comercio internacional de formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas.
提案必须载有附件四的第1部所需提供的资料,而不需提供关于极为危险的农药制剂的国际贸易的资料。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
insecticida
El olor denuncia la presencia del insecticida.
这种气味说明这儿有农药.
Se destina a técnicos que participan en la gestión de plaguicidas caducados.
该文件瞄准进行过期农药管理的技术人员。
Los funcionarios gubernamentales también deberían reunirse con organizaciones no gubernamentales para recabar información al respecto.
政府官员晤各非政府组织,以寻求它们帮助查明过期的农药持久性有机污染物的库存情况。
Un motivo de preocupación era la reglamentación de los plaguicidas y las normas del sector privado.
它们对农药规定和私营部门的标准感到担心。
Una respuesta lenta al llamamiento inicial impidió a la FAO financiar la entrega de plaguicidas en cantidades suficientes.
由于初始呼吁没有得到迅速响,粮农组织无法出资运送足够的农药。
Durante el período abarcado por el informe, la secretaría no recibió ninguna propuesta de inclusión de formulaciones de plaguicidas extremadamente peligrosas.
在汇报阶段,秘书处没有收到任何为列入极为危险的农药制剂而提出的提案。
A ese respecto, se toma nota de las iniciativas regionales y subregionales para armonizar los sistemas de registro de los plaguicidas.
在这方面,人们注意到经在区域和分区域范围出现了统一制定农药登记办法的新举措。
De estar presentes solventes volátiles, como en el caso de los plaguicidas, deberán ser eliminados mediante destilación antes de iniciarse el tratamiento.
如有挥发性溶剂,如涉及农药,则在对之进行处理之前以蒸馏方式将其去除。
Para este estudio se seleccionaron los plaguicidas caducados, tema de interés para las Partes en el Convenio de Estocolmo de la región.
对于这项研究,所选定的课题是过期农药,这是该区域《斯德哥尔摩公约》各缔约方共同关注的问题。
Tipos de desechos: Además de los aceites con PCB, en Australia recientemente se configuró una planta PlasconTM para tratar desechos de plaguicidas.
除对含多氯联苯的油进行处理外,澳大利亚最近安装配
一家PLASCON工厂,用于处理农药废物。
La parte 2 del anexo IV no prescribe que se incluya información sobre el comercio internacional de la formulación plaguicida extremadamente peligrosa en cuestión.
附件四第2部分并没有要求提供关于极为危险的农药制剂的国际贸易的资料。
Por ejemplo, es posible que un accidente que entrañe el vertido de plaguicidas de un vehículo se registre simplemente como un accidente de tráfico.
例如,发生了运输中途造成农药从车内外溢的事故,有可能只是作为通常的交通事故来报告。
No obstante, se expresó preocupación por que no se hubiera propuesto la inclusión de formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas durante el período que abarcaba el informe.
然而他们又关注地指出,在汇报所涉时期内,未提出任何建议予以列入的极为危险的农药制剂的提案。
Está en construcción una instalación de DCB para el tratamiento de desechos de suelos y plaguicidas contaminados con PCDD y PCDF en la República Checa.
目前正在捷克共和国境内着手建造对受到PCDD和PCDF污染的土壤和农药废物进行处理的碱性催化分解工艺工厂。
Entre las actividades realizadas figuró un curso práctico, una visita a un almacén que contenía plaguicidas caducados que se habían reembalado, y una simulación de accidente.
进行的活动包括一个讲习班,对一个仓库的参观考察,该仓库存放有重新包装的过期农药,
安排一次事故模拟活动。
Participaron en esta capacitación expertos en el tema de eliminación de plaguicidas caducados de Argentina, Brasil, Chile, Cuba, Ecuador, El Salvador, México, Nicaragua, Uruguay y Venezuela.
来自阿根廷、巴西、智利、古巴、厄瓜多尔、萨尔瓦多、墨西哥、尼加拉瓜、乌拉圭和委内瑞拉对处过期农药有研究的专家们参加了这次培训。
El Comité de Examen de Productos Químicos decidirá si formula una recomendación sobre la inclusión de la formulación de un plaguicida en el anexo III del Convenio.
化学品审查委员将决定是否建议将该农药制剂列入《公约》附件三。
La Conferencia examinaría nuevas asociaciones durante la reunión, incluso con la Red de acción sobre plaguicidas y el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR).
缔约方大将在本届
议上审议建立新的伙伴关系,包括农药行动网和联合国训练研究所(训研所)。
La actividad de tres días de duración se organizó junto con el Ministerio del Medio Ambiente y Recursos Naturales de Venezuela, que tiene un equipo cualificado de expertos en plaguicidas caducados.
为期三天的考察活动是同委内瑞拉环境和自然资源部共同安排的,该部有处理过期农药方面的专门人员。
En la propuesta se incluirá la información estipulada en la parte 1 del anexo IV, la cual no exige que se incluya información sobre el comercio internacional de formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas.
提案必须载有附件四的第1部分所需提供的资料,而不需提供关于极为危险的农药制剂的国际贸易的资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
insecticida
El olor denuncia la presencia del insecticida.
这种气味说明这儿有.
Se destina a técnicos que participan en la gestión de plaguicidas caducados.
该文件瞄准进行过期管理
技术人员。
Los funcionarios gubernamentales también deberían reunirse con organizaciones no gubernamentales para recabar información al respecto.
政府官员还应会晤各非政府组织,以寻求它们帮助查明过期持久性有机污染物
库存情况。
Un motivo de preocupación era la reglamentación de los plaguicidas y las normas del sector privado.
它们规定和私营部门
标准感到担心。
Una respuesta lenta al llamamiento inicial impidió a la FAO financiar la entrega de plaguicidas en cantidades suficientes.
由于初始呼吁没有得到迅速响应,粮组织无法出资运送足够
。
Durante el período abarcado por el informe, la secretaría no recibió ninguna propuesta de inclusión de formulaciones de plaguicidas extremadamente peligrosas.
汇报阶段,秘书处没有收到任何为列入极为危险
制剂而提出
提案。
A ese respecto, se toma nota de las iniciativas regionales y subregionales para armonizar los sistemas de registro de los plaguicidas.
这方面,人们注意到
经
区域和分区域范围出现了统一制定
登记办法
新举措。
De estar presentes solventes volátiles, como en el caso de los plaguicidas, deberán ser eliminados mediante destilación antes de iniciarse el tratamiento.
如有挥发性溶剂,如涉及,则应
进行处理
前以蒸馏方式将其去除。
Para este estudio se seleccionaron los plaguicidas caducados, tema de interés para las Partes en el Convenio de Estocolmo de la región.
于这项研究,所选定
课题是过期
,这是该区域《斯德哥尔摩公约》各缔约方共同关注
问题。
Tipos de desechos: Además de los aceites con PCB, en Australia recientemente se configuró una planta PlasconTM para tratar desechos de plaguicidas.
除含多氯联苯
油进行处理外,澳大利亚最近
安装配置就序一家PLASCON工厂,用于处理
废物。
La parte 2 del anexo IV no prescribe que se incluya información sobre el comercio internacional de la formulación plaguicida extremadamente peligrosa en cuestión.
附件四第2部分并没有要求提供关于极为危险制剂
国际贸易
资料。
Por ejemplo, es posible que un accidente que entrañe el vertido de plaguicidas de un vehículo se registre simplemente como un accidente de tráfico.
例如,发生了运输中途造成从车内外溢
事故,有可能只是作为通常
交通事故来报告。
No obstante, se expresó preocupación por que no se hubiera propuesto la inclusión de formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas durante el período que abarcaba el informe.
然而他们又关注地指出,汇报所涉时期内,未提出任何建议予以列入
极为危险
制剂
提案。
Está en construcción una instalación de DCB para el tratamiento de desechos de suelos y plaguicidas contaminados con PCDD y PCDF en la República Checa.
目前正捷克共和国境内着手建造
受到PCDD和PCDF污染
土壤和
废物进行处理
碱性催化分解工艺工厂。
Entre las actividades realizadas figuró un curso práctico, una visita a un almacén que contenía plaguicidas caducados que se habían reembalado, y una simulación de accidente.
进行活动包括一个讲习班,
一个仓库
参观考察,该仓库存放有
重新包装
过期
,还安排一次事故模拟活动。
Participaron en esta capacitación expertos en el tema de eliminación de plaguicidas caducados de Argentina, Brasil, Chile, Cuba, Ecuador, El Salvador, México, Nicaragua, Uruguay y Venezuela.
来自阿根廷、巴西、智利、古巴、厄瓜多尔、萨尔瓦多、墨西哥、尼加拉瓜、乌拉圭和委内瑞拉处置过期
有研究
专家们参加了这次培训。
El Comité de Examen de Productos Químicos decidirá si formula una recomendación sobre la inclusión de la formulación de un plaguicida en el anexo III del Convenio.
化学品审查委员会将决定是否建议将该制剂列入《公约》附件三。
La Conferencia examinaría nuevas asociaciones durante la reunión, incluso con la Red de acción sobre plaguicidas y el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR).
缔约方大会将本届会议上审议建立新
伙伴关系,包括
行动网和联合国训练研究所(训研所)。
La actividad de tres días de duración se organizó junto con el Ministerio del Medio Ambiente y Recursos Naturales de Venezuela, que tiene un equipo cualificado de expertos en plaguicidas caducados.
为期三天考察活动是会同委内瑞拉环境和自然资源部共同安排
,该部有处理过期
方面
专门人员。
En la propuesta se incluirá la información estipulada en la parte 1 del anexo IV, la cual no exige que se incluya información sobre el comercio internacional de formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas.
提案必须载有附件四第1部分所需提供
资料,而不需提供关于极为危险
制剂
国际贸易
资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。