西语助手
  • 关闭

关键性的

添加到生词本

crucial www.eudic.net 版 权 所 有

Y en esta dimensión, los gestos son de singular importancia.

在这方面,身体语言是关键

Desanker señaló que la limitación más importante era probablemente la financiación.

Desanker先生指出,最关键制约似乎是筹资。

Esta demora repercutió en las actividades de adquisición y en otros proyectos clave.

而这一迟误影响到采购工作和其他关键项目。

Varias cuestiones críticas están ejerciendo una gran presión sobre la frágil situación imperante en el terreno.

许多关键问题正在对这块土地上脆弱局势施加巨大压力。

El tiempo que queda para abordar nuevas e importantes cuestiones es insuficiente.

结果没有足够时间来解决新关键问题。

Por consiguiente, las mujeres son actores claves para alcanzar estos objetivos.

因此,妇女是实现这些目标关键者。

No obstante, obtener muestras representativas es un objetivo fundamental del muestreo de los desechos.

然而,获得具有代表取样正是废物取样工作关键目标。

También agradecemos a la delegación de Nueva Zelandia, en especial a la Sra.

们还感谢新西兰代表团,特别是珍妮弗·麦基弗女士作出关键

Es preciso formular indicadores básicos para verificar la realización de los objetivos de las políticas relativas al género.

须建立监控别政策目标实现关键指标。

Entre otras estrategias fundamentales para los servicios de salud genésica, se pretende mejorar la formación del personal que los presta.

其他旨在提供生殖健康服务重要战略包括了关键加强专门训练机构建设内容。

Nuestra tarea ahora debe ser debatir cómo, por otra parte, podemos avanzar en esas esferas de importancia fundamental para la seguridad internacional.

现在,任务须是讨论如何在这种情况下,依然在这些对国际安全具有关键意义领域取得进展。

Entre ellos se mencionaban a menudo, como elementos que desempeñaban un papel esencial, los procedimientos especiales, que sería necesario fortalecer aún más.

其中特别程序关键作用屡被提及,并需要进一步加强。

Se determinaron las esferas en que es de importancia crucial contar con expertos independientes para que la descolonización pase a ser una realidad.

确定了一些领域,如果实现非殖民化,这些领域独立专业知识将是关键

En este contexto, el OIEA podría desempeñar un papel fundamental como un tipo de garante de un mecanismo internacional de suministro de emergencia.

在这方面,原子能机构可以作为国际应急供应机制一种保证者而发挥关键作用。

Varios estudios realizados sobre la televisión, que es el medio más influyente, indican que la mujer no ocupa ninguna de las posiciones principales.

对影响力最大媒体——电视各种调查研究表明,妇女没有在任何领域占据关键领导职位。

El restablecimiento de la confianza pública después de un conflicto interno conlleva una participación ciudadana donde el papel de la mujer se revela esencial.

在内部冲突后恢复公众信心,涉及到公民参与,而妇女在其中作用是关键

Por lo tanto es lamentable observar que este pacto internacional decisivo haya pasado a ser ineficaz como resultado de la inacción de los Estados.

因此,令人遗憾是,由于各国无所作为,这项关键国际协约变成纸上谈兵。

Sin embargo, las decisiones sobre el mantenimiento de dos programas clave no deberían estar subordinadas a los resultados de un complejo proceso de negociación intergubernamental.

但是,维持两个关键方案决定不应受到复杂政府间谈判结果约束。

El PASR reconoce la importancia fundamental de los parámetros e indicadores en la lucha contra la desertificación y ha previsto numerosas actividades en esas esferas.

分区域方案确认荒漠化防治基准和指标关键作用,并计划在这方面开展许多活

Se mencionó la importancia crítica de las políticas destinadas a ampliar los conocimientos y las técnicas de los administradores y legisladores responsables del desarrollo urbano sostenible.

能够增强负责搞可持续城市发展政人员和立法人员知识和技术能力政策,曾被指出是具有关键作用

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 关键性的 的西班牙语例句

用户正在搜索


燠热, , 鹬蚌相争,渔人得利, 鹬鸵, , 鬻文为生, , 鸢尾, 鸳鸯, ,

相似单词


关怀, 关键, 关键部门, 关键的, 关键时刻, 关键性的, 关节, 关节炎, 关节炎的, 关节炎质,
crucial www.eudic.net 版 权 所 有

Y en esta dimensión, los gestos son de singular importancia.

在这方面,身体语键性

Desanker señaló que la limitación más importante era probablemente la financiación.

Desanker先生指出,最键性制约似乎筹资。

Esta demora repercutió en las actividades de adquisición y en otros proyectos clave.

而这一迟误影响到采购工作和键性项目。

Varias cuestiones críticas están ejerciendo una gran presión sobre la frágil situación imperante en el terreno.

许多键性问题正在对这块土地上脆弱局势施加巨大压力。

El tiempo que queda para abordar nuevas e importantes cuestiones es insuficiente.

结果没有足够时间来解决新键性问题。

Por consiguiente, las mujeres son actores claves para alcanzar estos objetivos.

因此,妇女实现这些目标键性行动者。

No obstante, obtener muestras representativas es un objetivo fundamental del muestreo de los desechos.

然而,获得具有代表性取样正废物取样工作键性目标。

También agradecemos a la delegación de Nueva Zelandia, en especial a la Sra.

们还感谢新西兰代表团,珍妮弗·麦基弗女士作出键性贡献。

Es preciso formular indicadores básicos para verificar la realización de los objetivos de las políticas relativas al género.

必须建立监控性别政策目标实现键性指标。

Entre otras estrategias fundamentales para los servicios de salud genésica, se pretende mejorar la formación del personal que los presta.

他旨在提供生殖健康服务重要战略包括了键性加强专门训练机构建设内容。

Nuestra tarea ahora debe ser debatir cómo, por otra parte, podemos avanzar en esas esferas de importancia fundamental para la seguridad internacional.

现在,任务必须讨论如何在这种情况下,依然在这些对国际安全具有键性意义领域取得进展。

Entre ellos se mencionaban a menudo, como elementos que desempeñaban un papel esencial, los procedimientos especiales, que sería necesario fortalecer aún más.

别程序键性作用屡被提及,并需要进一步加强。

Se determinaron las esferas en que es de importancia crucial contar con expertos independientes para que la descolonización pase a ser una realidad.

确定了一些领域,如果实现非殖民化,这些领域独立专业知识将键性

En este contexto, el OIEA podría desempeñar un papel fundamental como un tipo de garante de un mecanismo internacional de suministro de emergencia.

在这方面,原子能机构可以作为国际应急供应机制一种保证者而发挥键性作用。

Varios estudios realizados sobre la televisión, que es el medio más influyente, indican que la mujer no ocupa ninguna de las posiciones principales.

对影响力最大媒体——电视各种调查研究表明,妇女没有在任何领域占据键性领导职位。

El restablecimiento de la confianza pública después de un conflicto interno conlleva una participación ciudadana donde el papel de la mujer se revela esencial.

在内部冲突后恢复公众信心,涉及到公民参与,而妇女在作用键性

Por lo tanto es lamentable observar que este pacto internacional decisivo haya pasado a ser ineficaz como resultado de la inacción de los Estados.

因此,令人遗憾,由于各国无所作为,这项键性国际协约变成纸上谈兵。

Sin embargo, las decisiones sobre el mantenimiento de dos programas clave no deberían estar subordinadas a los resultados de un complejo proceso de negociación intergubernamental.

,维持两个键性方案决定不应受到复杂政府间谈判结果约束。

El PASR reconoce la importancia fundamental de los parámetros e indicadores en la lucha contra la desertificación y ha previsto numerosas actividades en esas esferas.

分区域行动方案确认荒漠化防治基准和指标键性作用,并计划在这方面开展许多活动。

Se mencionó la importancia crítica de las políticas destinadas a ampliar los conocimientos y las técnicas de los administradores y legisladores responsables del desarrollo urbano sostenible.

能够增强负责搞可持续城市发展行政人员和立法人员知识和技术能力政策,曾被指出具有键性作用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 关键性的 的西班牙语例句

用户正在搜索


渊博, 渊泉, 渊深, 渊薮, 渊源, , 元宝, 元旦, 元古代, 元件,

相似单词


关怀, 关键, 关键部门, 关键的, 关键时刻, 关键性的, 关节, 关节炎, 关节炎的, 关节炎质,
crucial www.eudic.net 版 权 所 有

Y en esta dimensión, los gestos son de singular importancia.

在这方面,身体语言关键性

Desanker señaló que la limitación más importante era probablemente la financiación.

Desanker先生指出,最关键性制约似乎筹资。

Esta demora repercutió en las actividades de adquisición y en otros proyectos clave.

而这一迟误影响到采购工作和其他关键性

Varias cuestiones críticas están ejerciendo una gran presión sobre la frágil situación imperante en el terreno.

许多关键性问题正在对这块土地上脆弱局势施加巨大压力。

El tiempo que queda para abordar nuevas e importantes cuestiones es insuficiente.

结果没有足够时间来解决新关键性问题。

Por consiguiente, las mujeres son actores claves para alcanzar estos objetivos.

因此,妇女这些关键性行动者。

No obstante, obtener muestras representativas es un objetivo fundamental del muestreo de los desechos.

然而,获得具有代表性取样正废物取样工作关键性标。

También agradecemos a la delegación de Nueva Zelandia, en especial a la Sra.

们还感谢新西兰代表团,特别珍妮弗·麦基弗女士作出关键性贡献。

Es preciso formular indicadores básicos para verificar la realización de los objetivos de las políticas relativas al género.

必须建立监控性别关键性指标。

Entre otras estrategias fundamentales para los servicios de salud genésica, se pretende mejorar la formación del personal que los presta.

其他旨在提供生殖健康服务重要战略包括了关键性加强专门训练机构建设内容。

Nuestra tarea ahora debe ser debatir cómo, por otra parte, podemos avanzar en esas esferas de importancia fundamental para la seguridad internacional.

在,任务必须讨论如何在这种情况下,依然在这些对国际安全具有关键性意义领域取得进展。

Entre ellos se mencionaban a menudo, como elementos que desempeñaban un papel esencial, los procedimientos especiales, que sería necesario fortalecer aún más.

其中特别程序关键性作用屡被提及,并需要进一步加强。

Se determinaron las esferas en que es de importancia crucial contar con expertos independientes para que la descolonización pase a ser una realidad.

确定了一些领域,如果非殖民化,这些领域独立专业知识将关键性

En este contexto, el OIEA podría desempeñar un papel fundamental como un tipo de garante de un mecanismo internacional de suministro de emergencia.

在这方面,原子能机构可以作为国际应急供应机制一种保证者而发挥关键性作用。

Varios estudios realizados sobre la televisión, que es el medio más influyente, indican que la mujer no ocupa ninguna de las posiciones principales.

对影响力最大媒体——电视各种调查研究表明,妇女没有在任何领域占据关键性领导职位。

El restablecimiento de la confianza pública después de un conflicto interno conlleva una participación ciudadana donde el papel de la mujer se revela esencial.

在内部冲突后恢复公众信心,涉及到公民参与,而妇女在其中作用关键性

Por lo tanto es lamentable observar que este pacto internacional decisivo haya pasado a ser ineficaz como resultado de la inacción de los Estados.

因此,令人遗憾,由于各国无所作为,这项关键性国际协约变成纸上谈兵。

Sin embargo, las decisiones sobre el mantenimiento de dos programas clave no deberían estar subordinadas a los resultados de un complejo proceso de negociación intergubernamental.

,维持两个关键性方案决定不应受到复杂府间谈判结果约束。

El PASR reconoce la importancia fundamental de los parámetros e indicadores en la lucha contra la desertificación y ha previsto numerosas actividades en esas esferas.

分区域行动方案确认荒漠化防治基准和指标关键性作用,并计划在这方面开展许多活动。

Se mencionó la importancia crítica de las políticas destinadas a ampliar los conocimientos y las técnicas de los administradores y legisladores responsables del desarrollo urbano sostenible.

能够增强负责搞可持续城市发展人员和立法人员知识和技术能力,曾被指出具有关键性作用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 关键性的 的西班牙语例句

用户正在搜索


元帅, 元素, 元素的, 元素分析, 元素符号, 元素周期表, 元宵, 元宵节, 元凶, 元勋,

相似单词


关怀, 关键, 关键部门, 关键的, 关键时刻, 关键性的, 关节, 关节炎, 关节炎的, 关节炎质,
crucial www.eudic.net 版 权 所 有

Y en esta dimensión, los gestos son de singular importancia.

在这方面,身体语言是关键性

Desanker señaló que la limitación más importante era probablemente la financiación.

Desanker先生指出,最关键性制约似乎是筹资。

Esta demora repercutió en las actividades de adquisición y en otros proyectos clave.

而这一迟误影响到采购工作和其他关键性项目。

Varias cuestiones críticas están ejerciendo una gran presión sobre la frágil situación imperante en el terreno.

许多关键性问题正在对这块土地上脆弱局势施加巨大压力。

El tiempo que queda para abordar nuevas e importantes cuestiones es insuficiente.

结果没有足够时间来解决新关键性问题。

Por consiguiente, las mujeres son actores claves para alcanzar estos objetivos.

因此,妇女是实现这些目标关键性行动者。

No obstante, obtener muestras representativas es un objetivo fundamental del muestreo de los desechos.

然而,获得具有代表性取样正是废物取样工作关键性目标。

También agradecemos a la delegación de Nueva Zelandia, en especial a la Sra.

们还感谢新西兰代表团,特别是珍妮弗·麦基弗女士作出关键性贡献。

Es preciso formular indicadores básicos para verificar la realización de los objetivos de las políticas relativas al género.

必须建立监控性别政策目标实现关键性指标。

Entre otras estrategias fundamentales para los servicios de salud genésica, se pretende mejorar la formación del personal que los presta.

其他旨在提供生殖健康服务重要战略包括了关键性加强专门训练机构建设内容。

Nuestra tarea ahora debe ser debatir cómo, por otra parte, podemos avanzar en esas esferas de importancia fundamental para la seguridad internacional.

现在,任务必须是讨论如何在这种情况下,依然在这些对国际安全具有关键性意义领域取得进展。

Entre ellos se mencionaban a menudo, como elementos que desempeñaban un papel esencial, los procedimientos especiales, que sería necesario fortalecer aún más.

其中特别程序关键性作用屡被提要进一步加强。

Se determinaron las esferas en que es de importancia crucial contar con expertos independientes para que la descolonización pase a ser una realidad.

确定了一些领域,如果实现非殖民化,这些领域独立专业知识将是关键性

En este contexto, el OIEA podría desempeñar un papel fundamental como un tipo de garante de un mecanismo internacional de suministro de emergencia.

在这方面,原子能机构可以作为国际应急供应机制一种保证者而发挥关键性作用。

Varios estudios realizados sobre la televisión, que es el medio más influyente, indican que la mujer no ocupa ninguna de las posiciones principales.

对影响力最大媒体——电视各种调查研究表明,妇女没有在任何领域占据关键性领导职位。

El restablecimiento de la confianza pública después de un conflicto interno conlleva una participación ciudadana donde el papel de la mujer se revela esencial.

在内部冲突后恢复公众信心,涉到公民参与,而妇女在其中作用是关键性

Por lo tanto es lamentable observar que este pacto internacional decisivo haya pasado a ser ineficaz como resultado de la inacción de los Estados.

因此,令人遗憾是,由于各国无所作为,这项关键性国际协约变成纸上谈兵。

Sin embargo, las decisiones sobre el mantenimiento de dos programas clave no deberían estar subordinadas a los resultados de un complejo proceso de negociación intergubernamental.

但是,维持两个关键性方案决定不应受到复杂政府间谈判结果约束。

El PASR reconoce la importancia fundamental de los parámetros e indicadores en la lucha contra la desertificación y ha previsto numerosas actividades en esas esferas.

分区域行动方案确认荒漠化防治基准和指标关键性作用,计划在这方面开展许多活动。

Se mencionó la importancia crítica de las políticas destinadas a ampliar los conocimientos y las técnicas de los administradores y legisladores responsables del desarrollo urbano sostenible.

能够增强负责搞可持续城市发展行政人员和立法人员知识和技术能力政策,曾被指出是具有关键性作用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 关键性的 的西班牙语例句

用户正在搜索


原画, 原级, 原籍, 原计划, 原件, 原教旨主义, 原矿石, 原来, 原来的, 原来的想法,

相似单词


关怀, 关键, 关键部门, 关键的, 关键时刻, 关键性的, 关节, 关节炎, 关节炎的, 关节炎质,
crucial www.eudic.net 版 权 所 有

Y en esta dimensión, los gestos son de singular importancia.

在这方面,身体语言是关键性

Desanker señaló que la limitación más importante era probablemente la financiación.

Desanker先生指出,最关键性制约似乎是筹资。

Esta demora repercutió en las actividades de adquisición y en otros proyectos clave.

而这迟误影响到采购工作和其他关键性项目。

Varias cuestiones críticas están ejerciendo una gran presión sobre la frágil situación imperante en el terreno.

许多关键性问题正在对这块土地上脆弱局势施加巨大压力。

El tiempo que queda para abordar nuevas e importantes cuestiones es insuficiente.

结果没有足够时间来解决新关键性问题。

Por consiguiente, las mujeres son actores claves para alcanzar estos objetivos.

因此,妇女是实现这些目标关键性行动者。

No obstante, obtener muestras representativas es un objetivo fundamental del muestreo de los desechos.

然而,获得具有代表性取样正是废物取样工作关键性目标。

También agradecemos a la delegación de Nueva Zelandia, en especial a la Sra.

们还感谢新西兰代表团,特别是珍妮弗·麦基弗女士作出关键性贡献。

Es preciso formular indicadores básicos para verificar la realización de los objetivos de las políticas relativas al género.

必须建立监控性别政策目标实现关键性指标。

Entre otras estrategias fundamentales para los servicios de salud genésica, se pretende mejorar la formación del personal que los presta.

其他旨在提供生殖健康服务战略包括了关键性加强专门训练机构建设内容。

Nuestra tarea ahora debe ser debatir cómo, por otra parte, podemos avanzar en esas esferas de importancia fundamental para la seguridad internacional.

现在,任务必须是讨论如何在这种情况下,依然在这些对国际安全具有关键性意义领域取得展。

Entre ellos se mencionaban a menudo, como elementos que desempeñaban un papel esencial, los procedimientos especiales, que sería necesario fortalecer aún más.

其中特别程序关键性作用屡被提及,并需步加强。

Se determinaron las esferas en que es de importancia crucial contar con expertos independientes para que la descolonización pase a ser una realidad.

确定了些领域,如果实现非殖民化,这些领域独立专业知识将是关键性

En este contexto, el OIEA podría desempeñar un papel fundamental como un tipo de garante de un mecanismo internacional de suministro de emergencia.

在这方面,原子能机构可以作为国际应急供应机制种保证者而发挥关键性作用。

Varios estudios realizados sobre la televisión, que es el medio más influyente, indican que la mujer no ocupa ninguna de las posiciones principales.

对影响力最大媒体——电视各种调查研究表明,妇女没有在任何领域占据关键性领导职位。

El restablecimiento de la confianza pública después de un conflicto interno conlleva una participación ciudadana donde el papel de la mujer se revela esencial.

在内部冲突后恢复公众信心,涉及到公民参与,而妇女在其中作用是关键性

Por lo tanto es lamentable observar que este pacto internacional decisivo haya pasado a ser ineficaz como resultado de la inacción de los Estados.

因此,令人遗憾是,由于各国无所作为,这项关键性国际协约变成纸上谈兵。

Sin embargo, las decisiones sobre el mantenimiento de dos programas clave no deberían estar subordinadas a los resultados de un complejo proceso de negociación intergubernamental.

但是,维持两个关键性方案决定不应受到复杂政府间谈判结果约束。

El PASR reconoce la importancia fundamental de los parámetros e indicadores en la lucha contra la desertificación y ha previsto numerosas actividades en esas esferas.

分区域行动方案确认荒漠化防治基准和指标关键性作用,并计划在这方面开展许多活动。

Se mencionó la importancia crítica de las políticas destinadas a ampliar los conocimientos y las técnicas de los administradores y legisladores responsables del desarrollo urbano sostenible.

能够增强负责搞可持续城市发展行政人员和立法人员知识和技术能力政策,曾被指出是具有关键性作用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 关键性的 的西班牙语例句

用户正在搜索


圆盘磨床, 圆盘式卫星接收天线, 圆盘线脚, 圆盘信号器, 圆刨, 圆片, 圆丘, 圆圈, 圆全, 圆润,

相似单词


关怀, 关键, 关键部门, 关键的, 关键时刻, 关键性的, 关节, 关节炎, 关节炎的, 关节炎质,
crucial www.eudic.net 版 权 所 有

Y en esta dimensión, los gestos son de singular importancia.

方面,身体语言是关键性

Desanker señaló que la limitación más importante era probablemente la financiación.

Desanker先生指出,最关键性制约似乎是筹资。

Esta demora repercutió en las actividades de adquisición y en otros proyectos clave.

一迟误影响到采和其他关键性项目。

Varias cuestiones críticas están ejerciendo una gran presión sobre la frágil situación imperante en el terreno.

许多关键性问题正块土地上脆弱局势施加巨大压力。

El tiempo que queda para abordar nuevas e importantes cuestiones es insuficiente.

结果没有足够时间来解决新关键性问题。

Por consiguiente, las mujeres son actores claves para alcanzar estos objetivos.

因此,妇女是实现些目标关键性行动者。

No obstante, obtener muestras representativas es un objetivo fundamental del muestreo de los desechos.

然而,获得具有代表性取样正是废物取样关键性目标。

También agradecemos a la delegación de Nueva Zelandia, en especial a la Sra.

们还感谢新西兰代表团,特别是珍妮弗·麦基弗女士关键性贡献。

Es preciso formular indicadores básicos para verificar la realización de los objetivos de las políticas relativas al género.

必须建立监控性别政策目标实现关键性指标。

Entre otras estrategias fundamentales para los servicios de salud genésica, se pretende mejorar la formación del personal que los presta.

其他旨提供生殖健康服务重要战略包括了关键性加强专门训练机构建设内容。

Nuestra tarea ahora debe ser debatir cómo, por otra parte, podemos avanzar en esas esferas de importancia fundamental para la seguridad internacional.

任务必须是讨论如种情况下,依然些对国际安全具有关键性意义领域取得进展。

Entre ellos se mencionaban a menudo, como elementos que desempeñaban un papel esencial, los procedimientos especiales, que sería necesario fortalecer aún más.

其中特别程序关键性用屡被提及,并需要进一步加强。

Se determinaron las esferas en que es de importancia crucial contar con expertos independientes para que la descolonización pase a ser una realidad.

确定了一些领域,如果实现非殖民化,些领域独立专业知识将是关键性

En este contexto, el OIEA podría desempeñar un papel fundamental como un tipo de garante de un mecanismo internacional de suministro de emergencia.

方面,原子能机构可以为国际应急供应机制一种保证者而发挥关键性用。

Varios estudios realizados sobre la televisión, que es el medio más influyente, indican que la mujer no ocupa ninguna de las posiciones principales.

对影响力最大媒体——电视各种调查研究表明,妇女没有领域占据关键性领导职位。

El restablecimiento de la confianza pública después de un conflicto interno conlleva una participación ciudadana donde el papel de la mujer se revela esencial.

内部冲突后恢复公众信心,涉及到公民参与,而妇女其中用是关键性

Por lo tanto es lamentable observar que este pacto internacional decisivo haya pasado a ser ineficaz como resultado de la inacción de los Estados.

因此,令人遗憾是,由于各国无所为,关键性国际协约变成纸上谈兵。

Sin embargo, las decisiones sobre el mantenimiento de dos programas clave no deberían estar subordinadas a los resultados de un complejo proceso de negociación intergubernamental.

但是,维持两个关键性方案决定不应受到复杂政府间谈判结果约束。

El PASR reconoce la importancia fundamental de los parámetros e indicadores en la lucha contra la desertificación y ha previsto numerosas actividades en esas esferas.

分区域行动方案确认荒漠化防治基准和指标关键性用,并计划方面开展许多活动。

Se mencionó la importancia crítica de las políticas destinadas a ampliar los conocimientos y las técnicas de los administradores y legisladores responsables del desarrollo urbano sostenible.

能够增强负责搞可持续城市发展行政人员和立法人员知识和技术能力政策,曾被指出是具有关键性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 关键性的 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 愿望, 愿为您效劳, 愿心, 愿意, 愿意的, 愿意和解的, , 约旦, 约旦的,

相似单词


关怀, 关键, 关键部门, 关键的, 关键时刻, 关键性的, 关节, 关节炎, 关节炎的, 关节炎质,
crucial www.eudic.net 版 权 所 有

Y en esta dimensión, los gestos son de singular importancia.

在这方面,身体语言是关键性

Desanker señaló que la limitación más importante era probablemente la financiación.

Desanker出,最关键性制约似乎是筹资。

Esta demora repercutió en las actividades de adquisición y en otros proyectos clave.

而这一迟误影响到采购工作和其他关键性项目。

Varias cuestiones críticas están ejerciendo una gran presión sobre la frágil situación imperante en el terreno.

许多关键性问题正在对这块土地上脆弱局势施加巨大压力。

El tiempo que queda para abordar nuevas e importantes cuestiones es insuficiente.

结果没有足够时间来解决新关键性问题。

Por consiguiente, las mujeres son actores claves para alcanzar estos objetivos.

因此,妇女是实现这些目标关键性行动者。

No obstante, obtener muestras representativas es un objetivo fundamental del muestreo de los desechos.

然而,获得具有代表性样正是废物样工作关键性目标。

También agradecemos a la delegación de Nueva Zelandia, en especial a la Sra.

们还感谢新西兰代表团,特别是珍妮弗·麦基弗女士作出关键性贡献。

Es preciso formular indicadores básicos para verificar la realización de los objetivos de las políticas relativas al género.

必须建立监控性别政策目标实现关键性标。

Entre otras estrategias fundamentales para los servicios de salud genésica, se pretende mejorar la formación del personal que los presta.

其他旨在提供殖健康服务重要战略包括了关键性加强专门训练机构建设内容。

Nuestra tarea ahora debe ser debatir cómo, por otra parte, podemos avanzar en esas esferas de importancia fundamental para la seguridad internacional.

现在,任务必须是讨论如何在这种情况下,依然在这些对国际安全具有关键性意义得进展。

Entre ellos se mencionaban a menudo, como elementos que desempeñaban un papel esencial, los procedimientos especiales, que sería necesario fortalecer aún más.

其中特别程序关键性作用屡被提及,并需要进一步加强。

Se determinaron las esferas en que es de importancia crucial contar con expertos independientes para que la descolonización pase a ser una realidad.

确定了一些,如果实现非殖民化,这些独立专业知识将是关键性

En este contexto, el OIEA podría desempeñar un papel fundamental como un tipo de garante de un mecanismo internacional de suministro de emergencia.

在这方面,原子能机构可以作为国际应急供应机制一种保证者而发挥关键性作用。

Varios estudios realizados sobre la televisión, que es el medio más influyente, indican que la mujer no ocupa ninguna de las posiciones principales.

对影响力最大媒体——电视各种调查研究表明,妇女没有在任何占据关键性导职位。

El restablecimiento de la confianza pública después de un conflicto interno conlleva una participación ciudadana donde el papel de la mujer se revela esencial.

在内部冲突后恢复公众信心,涉及到公民参与,而妇女在其中作用是关键性

Por lo tanto es lamentable observar que este pacto internacional decisivo haya pasado a ser ineficaz como resultado de la inacción de los Estados.

因此,令人遗憾是,由于各国无所作为,这项关键性国际协约变成纸上谈兵。

Sin embargo, las decisiones sobre el mantenimiento de dos programas clave no deberían estar subordinadas a los resultados de un complejo proceso de negociación intergubernamental.

但是,维持两个关键性方案决定不应受到复杂政府间谈判结果约束。

El PASR reconoce la importancia fundamental de los parámetros e indicadores en la lucha contra la desertificación y ha previsto numerosas actividades en esas esferas.

分区行动方案确认荒漠化防治基准和关键性作用,并计划在这方面开展许多活动。

Se mencionó la importancia crítica de las políticas destinadas a ampliar los conocimientos y las técnicas de los administradores y legisladores responsables del desarrollo urbano sostenible.

能够增强负责搞可持续城市发展行政人员和立法人员知识和技术能力政策,曾被出是具有关键性作用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向正。

显示所有包含 关键性的 的西班牙语例句

用户正在搜索


约计, 约据, 约略, 约莫, 约期, 约请, 约束, 约束性的, 约束衣, 约数,

相似单词


关怀, 关键, 关键部门, 关键的, 关键时刻, 关键性的, 关节, 关节炎, 关节炎的, 关节炎质,
crucial www.eudic.net 版 权 所 有

Y en esta dimensión, los gestos son de singular importancia.

在这方语言是关键性

Desanker señaló que la limitación más importante era probablemente la financiación.

Desanker先生指出,最关键性制约似乎是筹资。

Esta demora repercutió en las actividades de adquisición y en otros proyectos clave.

而这一迟误影响到采购工作和其他关键性项目。

Varias cuestiones críticas están ejerciendo una gran presión sobre la frágil situación imperante en el terreno.

许多关键性问题正在对这块土地上脆弱局势施加巨大压力。

El tiempo que queda para abordar nuevas e importantes cuestiones es insuficiente.

结果没有足够时间来解决新关键性问题。

Por consiguiente, las mujeres son actores claves para alcanzar estos objetivos.

因此,妇女是实现这些目标关键性行动者。

No obstante, obtener muestras representativas es un objetivo fundamental del muestreo de los desechos.

然而,获得具有代表性取样正是废物取样工作关键性目标。

También agradecemos a la delegación de Nueva Zelandia, en especial a la Sra.

们还感谢新西兰代表团,特别是珍妮弗·麦基弗女士作出关键性贡献。

Es preciso formular indicadores básicos para verificar la realización de los objetivos de las políticas relativas al género.

必须建立监控性别政策目标实现关键性指标。

Entre otras estrategias fundamentales para los servicios de salud genésica, se pretende mejorar la formación del personal que los presta.

其他旨在提供生殖健康服务重要战略包括了关键性加强专门训练机构建设内容。

Nuestra tarea ahora debe ser debatir cómo, por otra parte, podemos avanzar en esas esferas de importancia fundamental para la seguridad internacional.

现在,任务必须是讨论如何在这种情况下,依然在这些对国际安全具有关键性意义领域取得进展。

Entre ellos se mencionaban a menudo, como elementos que desempeñaban un papel esencial, los procedimientos especiales, que sería necesario fortalecer aún más.

其中特别关键性作用屡被提及,并需要进一步加强。

Se determinaron las esferas en que es de importancia crucial contar con expertos independientes para que la descolonización pase a ser una realidad.

确定了一些领域,如果实现非殖民化,这些领域独立专业知识将是关键性

En este contexto, el OIEA podría desempeñar un papel fundamental como un tipo de garante de un mecanismo internacional de suministro de emergencia.

在这方,原子能机构可以作为国际应急供应机制一种保证者而发挥关键性作用。

Varios estudios realizados sobre la televisión, que es el medio más influyente, indican que la mujer no ocupa ninguna de las posiciones principales.

对影响力最大——电视各种调查研究表明,妇女没有在任何领域占据关键性领导职位。

El restablecimiento de la confianza pública después de un conflicto interno conlleva una participación ciudadana donde el papel de la mujer se revela esencial.

在内部冲突后恢复公众信心,涉及到公民参与,而妇女在其中作用是关键性

Por lo tanto es lamentable observar que este pacto internacional decisivo haya pasado a ser ineficaz como resultado de la inacción de los Estados.

因此,令人遗憾是,由于各国无所作为,这项关键性国际协约变成纸上谈兵。

Sin embargo, las decisiones sobre el mantenimiento de dos programas clave no deberían estar subordinadas a los resultados de un complejo proceso de negociación intergubernamental.

但是,维持两个关键性方案决定不应受到复杂政府间谈判结果约束。

El PASR reconoce la importancia fundamental de los parámetros e indicadores en la lucha contra la desertificación y ha previsto numerosas actividades en esas esferas.

分区域行动方案确认荒漠化防治基准和指标关键性作用,并计划在这方开展许多活动。

Se mencionó la importancia crítica de las políticas destinadas a ampliar los conocimientos y las técnicas de los administradores y legisladores responsables del desarrollo urbano sostenible.

能够增强负责搞可持续城市发展行政人员和立法人员知识和技术能力政策,曾被指出是具有关键性作用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 关键性的 的西班牙语例句

用户正在搜索


月饼, 月产量, 月出, 月初, 月底, 月度, 月份, 月份牌, 月工, 月宫,

相似单词


关怀, 关键, 关键部门, 关键的, 关键时刻, 关键性的, 关节, 关节炎, 关节炎的, 关节炎质,
crucial www.eudic.net 版 权 所 有

Y en esta dimensión, los gestos son de singular importancia.

在这方面,身体语言是关键性

Desanker señaló que la limitación más importante era probablemente la financiación.

Desanker先生指出,最关键性制约似乎是筹资。

Esta demora repercutió en las actividades de adquisición y en otros proyectos clave.

而这一迟误影响到采购工作和其他关键性项目。

Varias cuestiones críticas están ejerciendo una gran presión sobre la frágil situación imperante en el terreno.

许多关键性问题正在对这块土地上脆弱局势施巨大压力。

El tiempo que queda para abordar nuevas e importantes cuestiones es insuficiente.

结果没有足够时间来解决新关键性问题。

Por consiguiente, las mujeres son actores claves para alcanzar estos objetivos.

因此,妇女是实现这些目标关键性行动者。

No obstante, obtener muestras representativas es un objetivo fundamental del muestreo de los desechos.

然而,获得具有代表性取样正是废物取样工作关键性目标。

También agradecemos a la delegación de Nueva Zelandia, en especial a la Sra.

们还感谢新西兰代表团,特别是珍妮弗·麦基弗女士作出关键性贡献。

Es preciso formular indicadores básicos para verificar la realización de los objetivos de las políticas relativas al género.

必须建立监控性别政策目标实现关键性指标。

Entre otras estrategias fundamentales para los servicios de salud genésica, se pretende mejorar la formación del personal que los presta.

其他旨在提供生殖健康服务重要战略包括了关键性专门训练机构建设内容。

Nuestra tarea ahora debe ser debatir cómo, por otra parte, podemos avanzar en esas esferas de importancia fundamental para la seguridad internacional.

现在,任务必须是讨论如何在这种情况下,依然在这些对国际安全具有关键性意义领域取得进展。

Entre ellos se mencionaban a menudo, como elementos que desempeñaban un papel esencial, los procedimientos especiales, que sería necesario fortalecer aún más.

其中特别程序关键性作用屡被提及,并需要进一

Se determinaron las esferas en que es de importancia crucial contar con expertos independientes para que la descolonización pase a ser una realidad.

确定了一些领域,如果实现非殖民化,这些领域独立专业知识将是关键性

En este contexto, el OIEA podría desempeñar un papel fundamental como un tipo de garante de un mecanismo internacional de suministro de emergencia.

在这方面,原子能机构可以作为国际应急供应机制一种保证者而发挥关键性作用。

Varios estudios realizados sobre la televisión, que es el medio más influyente, indican que la mujer no ocupa ninguna de las posiciones principales.

对影响力最大媒体——电视各种调查研究表明,妇女没有在任何领域占据关键性领导职位。

El restablecimiento de la confianza pública después de un conflicto interno conlleva una participación ciudadana donde el papel de la mujer se revela esencial.

在内部冲突后恢复公众信心,涉及到公民参与,而妇女在其中作用是关键性

Por lo tanto es lamentable observar que este pacto internacional decisivo haya pasado a ser ineficaz como resultado de la inacción de los Estados.

因此,令人遗憾是,由于各国无所作为,这项关键性国际协约变成纸上谈兵。

Sin embargo, las decisiones sobre el mantenimiento de dos programas clave no deberían estar subordinadas a los resultados de un complejo proceso de negociación intergubernamental.

但是,维持两个关键性方案决定不应受到复杂政府间谈判结果约束。

El PASR reconoce la importancia fundamental de los parámetros e indicadores en la lucha contra la desertificación y ha previsto numerosas actividades en esas esferas.

分区域行动方案确认荒漠化防治基准和指标关键性作用,并计划在这方面开展许多活动。

Se mencionó la importancia crítica de las políticas destinadas a ampliar los conocimientos y las técnicas de los administradores y legisladores responsables del desarrollo urbano sostenible.

能够增负责搞可持续城市发展行政人员和立法人员知识和技术能力政策,曾被指出是具有关键性作用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 关键性的 的西班牙语例句

用户正在搜索


月季, 月经, 月经不调, 月经带, 月经的, 月经过多, 月经过少, 月经周期, 月刊, 月壳,

相似单词


关怀, 关键, 关键部门, 关键的, 关键时刻, 关键性的, 关节, 关节炎, 关节炎的, 关节炎质,