Debe procurarse aplicar las normas y códigos pertinentes internacionalmente reconocidos.
必须重视国际相关标
和
执行。
ser reconocido por todos
西 语 助 手Debe procurarse aplicar las normas y códigos pertinentes internacionalmente reconocidos.
必须重视国际相关标
和
执行。
La asignación se ejecutará de acuerdo con normas profesionales generalmente aceptadas.
执行任务时遵照[一般专业标
]。
Las trabajadoras del sexo no disponen de un sindicato reconocido, pero tienen una asociación.
色情业者没有工会,但拥有一个协会。
Está integrada por 34 miembros de reconocida competencia en derecho internacional.
委员会由通晓国际法
34名成员组成。
Se reconoció el papel de las organizaciones no gubernamentales como posibles asociadas en esa labor.
在该项工作中,非政府组织是潜在合作伙伴。
Sin embargo, aún no ha sido posible elaborar una medida universalmente aceptada para esas capacidades.
但是,目前尚不可能对这种能力设定一项普遍衡量标
。
Algunos de los detenidos también fueron acusados de delitos penales establecidos, como extorsión y agresiones.
有些被捕者还被指控犯有罪行行为,包括敲诈和袭击罪。
El comercio es, y siempre será, el motor reconocido del crecimiento económico y el desarrollo.
贸易现在是,今后也将永远是经济增长与发展火车头。
Los derechos de ciertas categorías de personas completan los derechos humanos universalmente reconocidos.
关于特定类别人权利是对普遍
每一个人
权利
补充。
Las elecciones cumplieron las normas reconocidas.
这些选举符合标
。
La legislación Indonesia prohíbe la práctica de abortos fuera de los centros médicos reconocidos.
依据印度尼西亚法律,在医疗机构以外
机构进行堕胎是非法
。
Tiene patente de hombre extraordinario.
他是一个杰出人物。
También necesitarán la sabiduría suficiente para salvar sus diferencias.
今天领导人,为了作出正确
选择,需要有罗斯福总统称之为“在
不完美
世界上履行责任
勇气”。
Todos los detenidos deben ser inmediatamente puestos en libertad o acusados de un delito claramente definido.
被拘留者不被指控犯有某项罪行,就应立即被释放。
Deberían servir de base reconocida para una reforma judicial e institucional de los diversos sistemas jurídicos.
这些原应成为对法律系统各各方面进行法律和机构改革
依据。
El Afganistán sigue arrastrando el lastre de unos centros de detención que no cumplen las normas internacionales reconocidas.
阿富汗拘留设施仍不符合
国际标
。
En cuanto a sus efectos jurídicos, la Ley viola normas y principios del derecho internacional reconocidos universalmente.
至于法律效力,该法违反了国际法
和原
。
Actualmente existe un procedimiento internacionalmente aceptado para el establecimiento de esas instituciones nacionales y para su funcionamiento.
现在,国际上已经有了建立此类国家机构及其具体工作程序。
Las elecciones cumplieron las normas internacionalmente reconocidas por lo que respecta a su organización, reglas y procedimientos.
在组织、条例和程序方面,上述选举达到了国际标
。
La importancia de la energía nuclear y su posible incremento en el futuro es algo generalmente reconocido.
核能重要性和其重要性在未来可能增加这一点为世人普遍
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ser reconocido por todos
西 语 助 手Debe procurarse aplicar las normas y códigos pertinentes internacionalmente reconocidos.
必须重视国际公认的相关和守则的执行。
La asignación se ejecutará de acuerdo con normas profesionales generalmente aceptadas.
执行任务时遵照[一般公认的专业]。
Las trabajadoras del sexo no disponen de un sindicato reconocido, pero tienen una asociación.
色情业者没有公认的工会,但拥有一个协会。
Está integrada por 34 miembros de reconocida competencia en derecho internacional.
委员会由公认通晓国际法的34名成员组成。
Se reconoció el papel de las organizaciones no gubernamentales como posibles asociadas en esa labor.
在该项工作中,非政府组织是公认的潜在作伙伴。
Sin embargo, aún no ha sido posible elaborar una medida universalmente aceptada para esas capacidades.
但是,目前尚不可能对这种能力设定一项普遍公认的衡量。
Algunos de los detenidos también fueron acusados de delitos penales establecidos, como extorsión y agresiones.
有些被捕者还被指控犯有公认的罪行行为,包括敲诈和袭击罪。
El comercio es, y siempre será, el motor reconocido del crecimiento económico y el desarrollo.
贸易现在是,今后也将永远是经济增长与发展公认的火车头。
Los derechos de ciertas categorías de personas completan los derechos humanos universalmente reconocidos.
关于特定类别人的权利是对普遍公认的每一个人的权利的补充。
Las elecciones cumplieron las normas reconocidas.
这些选公认的
。
La legislación Indonesia prohíbe la práctica de abortos fuera de los centros médicos reconocidos.
依据印度尼西亚法律,在公认的医疗机构以外的机构进行堕胎是非法的。
Tiene patente de hombre extraordinario.
他是一个公认的杰出人物。
También necesitarán la sabiduría suficiente para salvar sus diferencias.
今天的领导人,为了作出正确的选择,需要有罗斯福总统称之为“在公认不完美的世界上履行责任的勇气”。
Todos los detenidos deben ser inmediatamente puestos en libertad o acusados de un delito claramente definido.
被拘留者不被指控犯有某项公认的罪行,就应立即被释放。
Deberían servir de base reconocida para una reforma judicial e institucional de los diversos sistemas jurídicos.
这些原则应成为对法律系统各各方面进行法律和机构改革的公认依据。
El Afganistán sigue arrastrando el lastre de unos centros de detención que no cumplen las normas internacionales reconocidas.
阿富汗的拘留设施仍不公认的国际
。
En cuanto a sus efectos jurídicos, la Ley viola normas y principios del derecho internacional reconocidos universalmente.
至于法律效力,该法违反了公认的国际法则和原则。
Actualmente existe un procedimiento internacionalmente aceptado para el establecimiento de esas instituciones nacionales y para su funcionamiento.
现在,国际上已经有了建立此类国家机构及其具体工作的公认程序。
Las elecciones cumplieron las normas internacionalmente reconocidas por lo que respecta a su organización, reglas y procedimientos.
在组织、条例和程序方面,上述选达到了公认的国际
。
La importancia de la energía nuclear y su posible incremento en el futuro es algo generalmente reconocido.
核能的重要性和其重要性在未来可能增加这一点为世人普遍公认。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ser reconocido por todos
西 语 助 手Debe procurarse aplicar las normas y códigos pertinentes internacionalmente reconocidos.
必须重视国际公认的相关标和守则的执
。
La asignación se ejecutará de acuerdo con normas profesionales generalmente aceptadas.
执时遵照[一般公认的专业标
]。
Las trabajadoras del sexo no disponen de un sindicato reconocido, pero tienen una asociación.
色情业者没有公认的工会,但拥有一个协会。
Está integrada por 34 miembros de reconocida competencia en derecho internacional.
委员会由公认通晓国际法的34名成员组成。
Se reconoció el papel de las organizaciones no gubernamentales como posibles asociadas en esa labor.
在该项工作中,非政府组织是公认的潜在合作伙伴。
Sin embargo, aún no ha sido posible elaborar una medida universalmente aceptada para esas capacidades.
但是,目前尚不可能对这种能力设定一项普遍公认的衡量标。
Algunos de los detenidos también fueron acusados de delitos penales establecidos, como extorsión y agresiones.
有些被捕者还被指控犯有公认的罪为,包括敲诈和袭击罪。
El comercio es, y siempre será, el motor reconocido del crecimiento económico y el desarrollo.
贸易现在是,今后也将永远是经济增长与发展公认的火车头。
Los derechos de ciertas categorías de personas completan los derechos humanos universalmente reconocidos.
关于特定类别人的权利是对普遍公认的每一个人的权利的补充。
Las elecciones cumplieron las normas reconocidas.
这些选举符合公认的标。
La legislación Indonesia prohíbe la práctica de abortos fuera de los centros médicos reconocidos.
依据印度西
法律,在公认的医疗机构以外的机构进
堕胎是非法的。
Tiene patente de hombre extraordinario.
他是一个公认的杰出人物。
También necesitarán la sabiduría suficiente para salvar sus diferencias.
今天的领导人,为了作出正确的选择,需要有罗斯福总统称之为“在公认不完美的世界上履责
的勇气”。
Todos los detenidos deben ser inmediatamente puestos en libertad o acusados de un delito claramente definido.
被拘留者不被指控犯有某项公认的罪,就应立即被释放。
Deberían servir de base reconocida para una reforma judicial e institucional de los diversos sistemas jurídicos.
这些原则应成为对法律系统各各方面进法律和机构改革的公认依据。
El Afganistán sigue arrastrando el lastre de unos centros de detención que no cumplen las normas internacionales reconocidas.
阿富汗的拘留设施仍不符合公认的国际标。
En cuanto a sus efectos jurídicos, la Ley viola normas y principios del derecho internacional reconocidos universalmente.
至于法律效力,该法违反了公认的国际法则和原则。
Actualmente existe un procedimiento internacionalmente aceptado para el establecimiento de esas instituciones nacionales y para su funcionamiento.
现在,国际上已经有了建立此类国家机构及其具体工作的公认程序。
Las elecciones cumplieron las normas internacionalmente reconocidas por lo que respecta a su organización, reglas y procedimientos.
在组织、条例和程序方面,上述选举达到了公认的国际标。
La importancia de la energía nuclear y su posible incremento en el futuro es algo generalmente reconocido.
核能的重要性和其重要性在未来可能增加这一点为世人普遍公认。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ser reconocido por todos
西 语 助 手Debe procurarse aplicar las normas y códigos pertinentes internacionalmente reconocidos.
必须重视国际公认的相关和守则的执行。
La asignación se ejecutará de acuerdo con normas profesionales generalmente aceptadas.
执行任务时遵照[一般公认的专业]。
Las trabajadoras del sexo no disponen de un sindicato reconocido, pero tienen una asociación.
色情业者没有公认的工会,但拥有一个协会。
Está integrada por 34 miembros de reconocida competencia en derecho internacional.
委员会由公认通晓国际法的34名成员组成。
Se reconoció el papel de las organizaciones no gubernamentales como posibles asociadas en esa labor.
在该项工作中,非政府组织是公认的潜在合作伙伴。
Sin embargo, aún no ha sido posible elaborar una medida universalmente aceptada para esas capacidades.
但是,目前尚不可能对这种能力设定一项普遍公认的衡。
Algunos de los detenidos también fueron acusados de delitos penales establecidos, como extorsión y agresiones.
有被捕者还被指控犯有公认的罪行行为,包括敲诈和袭击罪。
El comercio es, y siempre será, el motor reconocido del crecimiento económico y el desarrollo.
贸易现在是,今后也将永远是经济增长与发展公认的火车头。
Los derechos de ciertas categorías de personas completan los derechos humanos universalmente reconocidos.
关于特定类别人的权利是对普遍公认的每一个人的权利的补充。
Las elecciones cumplieron las normas reconocidas.
这选举符合公认的
。
La legislación Indonesia prohíbe la práctica de abortos fuera de los centros médicos reconocidos.
依据印度尼西亚法律,在公认的医疗机构以外的机构进行堕胎是非法的。
Tiene patente de hombre extraordinario.
他是一个公认的杰出人物。
También necesitarán la sabiduría suficiente para salvar sus diferencias.
今天的领导人,为了作出正确的选择,需要有罗斯福总统称之为“在公认不完美的世界上履行责任的勇气”。
Todos los detenidos deben ser inmediatamente puestos en libertad o acusados de un delito claramente definido.
被拘留者不被指控犯有某项公认的罪行,就应立即被释放。
Deberían servir de base reconocida para una reforma judicial e institucional de los diversos sistemas jurídicos.
这原则应成为对法律系统各各方面进行法律和机构改革的公认依据。
El Afganistán sigue arrastrando el lastre de unos centros de detención que no cumplen las normas internacionales reconocidas.
阿富汗的拘留设施仍不符合公认的国际。
En cuanto a sus efectos jurídicos, la Ley viola normas y principios del derecho internacional reconocidos universalmente.
至于法律效力,该法违反了公认的国际法则和原则。
Actualmente existe un procedimiento internacionalmente aceptado para el establecimiento de esas instituciones nacionales y para su funcionamiento.
现在,国际上已经有了建立此类国家机构及其具体工作的公认程序。
Las elecciones cumplieron las normas internacionalmente reconocidas por lo que respecta a su organización, reglas y procedimientos.
在组织、条例和程序方面,上述选举达到了公认的国际。
La importancia de la energía nuclear y su posible incremento en el futuro es algo generalmente reconocido.
核能的重要性和其重要性在未来可能增加这一点为世人普遍公认。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ser reconocido por todos
西 语 助 手Debe procurarse aplicar las normas y códigos pertinentes internacionalmente reconocidos.
必须重视国际公认的相关标和守则的执行。
La asignación se ejecutará de acuerdo con normas profesionales generalmente aceptadas.
执行任务时遵照[一般公认的专业标]。
Las trabajadoras del sexo no disponen de un sindicato reconocido, pero tienen una asociación.
业者没有公认的工会,但拥有一个协会。
Está integrada por 34 miembros de reconocida competencia en derecho internacional.
委员会由公认通晓国际法的34名成员组成。
Se reconoció el papel de las organizaciones no gubernamentales como posibles asociadas en esa labor.
在该项工作中,非政府组织是公认的潜在合作伙伴。
Sin embargo, aún no ha sido posible elaborar una medida universalmente aceptada para esas capacidades.
但是,目前尚不可能对这种能力设定一项普遍公认的衡量标。
Algunos de los detenidos también fueron acusados de delitos penales establecidos, como extorsión y agresiones.
有被捕者还被指控犯有公认的罪行行为,包括敲诈和袭击罪。
El comercio es, y siempre será, el motor reconocido del crecimiento económico y el desarrollo.
贸易现在是,今后也将永远是经济增长与发展公认的火车头。
Los derechos de ciertas categorías de personas completan los derechos humanos universalmente reconocidos.
关于特定类别人的权利是对普遍公认的每一个人的权利的补充。
Las elecciones cumplieron las normas reconocidas.
这符合公认的标
。
La legislación Indonesia prohíbe la práctica de abortos fuera de los centros médicos reconocidos.
依据印度尼西亚法律,在公认的医疗机构以外的机构进行堕胎是非法的。
Tiene patente de hombre extraordinario.
他是一个公认的杰出人物。
También necesitarán la sabiduría suficiente para salvar sus diferencias.
今天的领导人,为了作出正确的择,需要有罗斯福总统称之为“在公认不完美的世界上履行责任的勇气”。
Todos los detenidos deben ser inmediatamente puestos en libertad o acusados de un delito claramente definido.
被拘留者不被指控犯有某项公认的罪行,就应立即被释放。
Deberían servir de base reconocida para una reforma judicial e institucional de los diversos sistemas jurídicos.
这原则应成为对法律系统各各方面进行法律和机构改革的公认依据。
El Afganistán sigue arrastrando el lastre de unos centros de detención que no cumplen las normas internacionales reconocidas.
阿富汗的拘留设施仍不符合公认的国际标。
En cuanto a sus efectos jurídicos, la Ley viola normas y principios del derecho internacional reconocidos universalmente.
至于法律效力,该法违反了公认的国际法则和原则。
Actualmente existe un procedimiento internacionalmente aceptado para el establecimiento de esas instituciones nacionales y para su funcionamiento.
现在,国际上已经有了建立此类国家机构及其具体工作的公认程序。
Las elecciones cumplieron las normas internacionalmente reconocidas por lo que respecta a su organización, reglas y procedimientos.
在组织、条例和程序方面,上述达到了公认的国际标
。
La importancia de la energía nuclear y su posible incremento en el futuro es algo generalmente reconocido.
核能的重要性和其重要性在未来可能增加这一点为世人普遍公认。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ser reconocido por todos
西 语 助 手Debe procurarse aplicar las normas y códigos pertinentes internacionalmente reconocidos.
必须重视国际公认的相关标和守则的执行。
La asignación se ejecutará de acuerdo con normas profesionales generalmente aceptadas.
执行任务[一般公认的专业标
]。
Las trabajadoras del sexo no disponen de un sindicato reconocido, pero tienen una asociación.
色情业者没有公认的工会,但拥有一个协会。
Está integrada por 34 miembros de reconocida competencia en derecho internacional.
委员会由公认通晓国际法的34名成员组成。
Se reconoció el papel de las organizaciones no gubernamentales como posibles asociadas en esa labor.
在该项工作中,非政府组织是公认的潜在合作伙伴。
Sin embargo, aún no ha sido posible elaborar una medida universalmente aceptada para esas capacidades.
但是,目前尚不可能对这种能力设定一项普遍公认的衡量标。
Algunos de los detenidos también fueron acusados de delitos penales establecidos, como extorsión y agresiones.
有些被捕者还被指控犯有公认的罪行行为,包括敲诈和袭击罪。
El comercio es, y siempre será, el motor reconocido del crecimiento económico y el desarrollo.
贸易现在是,今后也将永远是经济增长与发展公认的火车头。
Los derechos de ciertas categorías de personas completan los derechos humanos universalmente reconocidos.
关于特定类别人的权利是对普遍公认的每一个人的权利的补充。
Las elecciones cumplieron las normas reconocidas.
这些选举符合公认的标。
La legislación Indonesia prohíbe la práctica de abortos fuera de los centros médicos reconocidos.
依尼西亚法律,在公认的医疗机构以外的机构进行堕胎是非法的。
Tiene patente de hombre extraordinario.
他是一个公认的杰出人物。
También necesitarán la sabiduría suficiente para salvar sus diferencias.
今天的领导人,为了作出正确的选择,需要有罗斯福总统称之为“在公认不完美的世界上履行责任的勇气”。
Todos los detenidos deben ser inmediatamente puestos en libertad o acusados de un delito claramente definido.
被拘留者不被指控犯有某项公认的罪行,就应立即被释放。
Deberían servir de base reconocida para una reforma judicial e institucional de los diversos sistemas jurídicos.
这些原则应成为对法律系统各各方面进行法律和机构改革的公认依。
El Afganistán sigue arrastrando el lastre de unos centros de detención que no cumplen las normas internacionales reconocidas.
阿富汗的拘留设施仍不符合公认的国际标。
En cuanto a sus efectos jurídicos, la Ley viola normas y principios del derecho internacional reconocidos universalmente.
至于法律效力,该法违反了公认的国际法则和原则。
Actualmente existe un procedimiento internacionalmente aceptado para el establecimiento de esas instituciones nacionales y para su funcionamiento.
现在,国际上已经有了建立此类国家机构及其具体工作的公认程序。
Las elecciones cumplieron las normas internacionalmente reconocidas por lo que respecta a su organización, reglas y procedimientos.
在组织、条例和程序方面,上述选举达到了公认的国际标。
La importancia de la energía nuclear y su posible incremento en el futuro es algo generalmente reconocido.
核能的重要性和其重要性在未来可能增加这一点为世人普遍公认。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ser reconocido por todos
西 语 助 手Debe procurarse aplicar las normas y códigos pertinentes internacionalmente reconocidos.
须重视国际公认的相关标
和守则的执行。
La asignación se ejecutará de acuerdo con normas profesionales generalmente aceptadas.
执行任务时遵照[一般公认的专业标]。
Las trabajadoras del sexo no disponen de un sindicato reconocido, pero tienen una asociación.
色情业者没有公认的工会,但拥有一个协会。
Está integrada por 34 miembros de reconocida competencia en derecho internacional.
委员会由公认通晓国际法的34名成员组成。
Se reconoció el papel de las organizaciones no gubernamentales como posibles asociadas en esa labor.
在该项工作中,政府组织
公认的潜在合作伙伴。
Sin embargo, aún no ha sido posible elaborar una medida universalmente aceptada para esas capacidades.
但,目前尚不可能对这种能力设定一项普遍公认的衡量标
。
Algunos de los detenidos también fueron acusados de delitos penales establecidos, como extorsión y agresiones.
有些被捕者还被指控犯有公认的罪行行为,包括敲诈和袭击罪。
El comercio es, y siempre será, el motor reconocido del crecimiento económico y el desarrollo.
贸易现在,今后也将永远
经济增长与发展公认的火车头。
Los derechos de ciertas categorías de personas completan los derechos humanos universalmente reconocidos.
关于特定类别人的权利对普遍公认的每一个人的权利的补充。
Las elecciones cumplieron las normas reconocidas.
这些选举符合公认的标。
La legislación Indonesia prohíbe la práctica de abortos fuera de los centros médicos reconocidos.
依据印度尼西亚法律,在公认的医疗机构以外的机构进行堕胎法的。
Tiene patente de hombre extraordinario.
他一个公认的杰出人物。
También necesitarán la sabiduría suficiente para salvar sus diferencias.
今天的领导人,为了作出正确的选择,需要有罗斯福总统称之为“在公认不完美的世界上履行责任的勇气”。
Todos los detenidos deben ser inmediatamente puestos en libertad o acusados de un delito claramente definido.
被拘留者不被指控犯有某项公认的罪行,就应立即被释放。
Deberían servir de base reconocida para una reforma judicial e institucional de los diversos sistemas jurídicos.
这些原则应成为对法律系统各各方面进行法律和机构改革的公认依据。
El Afganistán sigue arrastrando el lastre de unos centros de detención que no cumplen las normas internacionales reconocidas.
阿富汗的拘留设施仍不符合公认的国际标。
En cuanto a sus efectos jurídicos, la Ley viola normas y principios del derecho internacional reconocidos universalmente.
至于法律效力,该法违反了公认的国际法则和原则。
Actualmente existe un procedimiento internacionalmente aceptado para el establecimiento de esas instituciones nacionales y para su funcionamiento.
现在,国际上已经有了建立此类国家机构及其具体工作的公认程序。
Las elecciones cumplieron las normas internacionalmente reconocidas por lo que respecta a su organización, reglas y procedimientos.
在组织、条例和程序方面,上述选举达到了公认的国际标。
La importancia de la energía nuclear y su posible incremento en el futuro es algo generalmente reconocido.
核能的重要性和其重要性在未来可能增加这一点为世人普遍公认。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ser reconocido por todos
西 语 助 手Debe procurarse aplicar las normas y códigos pertinentes internacionalmente reconocidos.
必须重视国际相关标
和守则
执行。
La asignación se ejecutará de acuerdo con normas profesionales generalmente aceptadas.
执行任务时遵照[一般专业标
]。
Las trabajadoras del sexo no disponen de un sindicato reconocido, pero tienen una asociación.
色情业者没有工会,但拥有一个协会。
Está integrada por 34 miembros de reconocida competencia en derecho internacional.
委员会由通晓国际法
34名成员组成。
Se reconoció el papel de las organizaciones no gubernamentales como posibles asociadas en esa labor.
在该项工作中,非政府组织是潜在合作伙伴。
Sin embargo, aún no ha sido posible elaborar una medida universalmente aceptada para esas capacidades.
但是,目前尚不可能对这种能力设定一项普遍衡量标
。
Algunos de los detenidos también fueron acusados de delitos penales establecidos, como extorsión y agresiones.
有些被捕者还被指控犯有罪行行为,包括敲诈和袭击罪。
El comercio es, y siempre será, el motor reconocido del crecimiento económico y el desarrollo.
贸易现在是,今后也将永远是经济增长与发展火车头。
Los derechos de ciertas categorías de personas completan los derechos humanos universalmente reconocidos.
关于特定类别人权利是对普遍
每一个人
权利
补充。
Las elecciones cumplieron las normas reconocidas.
这些选举符合标
。
La legislación Indonesia prohíbe la práctica de abortos fuera de los centros médicos reconocidos.
依据印度尼西亚法律,在医疗
构以
构进行堕胎是非法
。
Tiene patente de hombre extraordinario.
他是一个杰出人物。
También necesitarán la sabiduría suficiente para salvar sus diferencias.
今天领导人,为了作出正确
选择,需要有罗斯福总统称之为“在
不完美
世界上履行责任
勇气”。
Todos los detenidos deben ser inmediatamente puestos en libertad o acusados de un delito claramente definido.
被拘留者不被指控犯有某项罪行,就应立即被释放。
Deberían servir de base reconocida para una reforma judicial e institucional de los diversos sistemas jurídicos.
这些原则应成为对法律系统各各方面进行法律和构改革
依据。
El Afganistán sigue arrastrando el lastre de unos centros de detención que no cumplen las normas internacionales reconocidas.
阿富汗拘留设施仍不符合
国际标
。
En cuanto a sus efectos jurídicos, la Ley viola normas y principios del derecho internacional reconocidos universalmente.
至于法律效力,该法违反了国际法
则和原则。
Actualmente existe un procedimiento internacionalmente aceptado para el establecimiento de esas instituciones nacionales y para su funcionamiento.
现在,国际上已经有了建立此类国家构及其具体工作
程序。
Las elecciones cumplieron las normas internacionalmente reconocidas por lo que respecta a su organización, reglas y procedimientos.
在组织、条例和程序方面,上述选举达到了国际标
。
La importancia de la energía nuclear y su posible incremento en el futuro es algo generalmente reconocido.
核能重要性和其重要性在未来可能增加这一点为世人普遍
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ser reconocido por todos
西 语 助 手Debe procurarse aplicar las normas y códigos pertinentes internacionalmente reconocidos.
必须重视国际认的相关标
和守则的执行。
La asignación se ejecutará de acuerdo con normas profesionales generalmente aceptadas.
执行任务时遵照[一般认的专业标
]。
Las trabajadoras del sexo no disponen de un sindicato reconocido, pero tienen una asociación.
色情业者没有认的工会,但拥有一个协会。
Está integrada por 34 miembros de reconocida competencia en derecho internacional.
委员会由认通晓国际法的34名成员组成。
Se reconoció el papel de las organizaciones no gubernamentales como posibles asociadas en esa labor.
在该项工作中,非政府组认的潜在合作伙伴。
Sin embargo, aún no ha sido posible elaborar una medida universalmente aceptada para esas capacidades.
但,目前尚不可能对这种能力设定一项普遍
认的衡量标
。
Algunos de los detenidos también fueron acusados de delitos penales establecidos, como extorsión y agresiones.
有些被捕者还被指控犯有认的罪行行为,包括敲诈和袭击罪。
El comercio es, y siempre será, el motor reconocido del crecimiento económico y el desarrollo.
贸易现在,今后
远
经济增长与发展
认的火车头。
Los derechos de ciertas categorías de personas completan los derechos humanos universalmente reconocidos.
关于特定类别人的权利对普遍
认的每一个人的权利的补充。
Las elecciones cumplieron las normas reconocidas.
这些选举符合认的标
。
La legislación Indonesia prohíbe la práctica de abortos fuera de los centros médicos reconocidos.
依据印度尼西亚法律,在认的医疗机构以外的机构进行堕胎
非法的。
Tiene patente de hombre extraordinario.
他一个
认的杰出人物。
También necesitarán la sabiduría suficiente para salvar sus diferencias.
今天的领导人,为了作出正确的选择,需要有罗斯福总统称之为“在认不完美的世界上履行责任的勇气”。
Todos los detenidos deben ser inmediatamente puestos en libertad o acusados de un delito claramente definido.
被拘留者不被指控犯有某项认的罪行,就应立即被释放。
Deberían servir de base reconocida para una reforma judicial e institucional de los diversos sistemas jurídicos.
这些原则应成为对法律系统各各方面进行法律和机构改革的认依据。
El Afganistán sigue arrastrando el lastre de unos centros de detención que no cumplen las normas internacionales reconocidas.
阿富汗的拘留设施仍不符合认的国际标
。
En cuanto a sus efectos jurídicos, la Ley viola normas y principios del derecho internacional reconocidos universalmente.
至于法律效力,该法违反了认的国际法
则和原则。
Actualmente existe un procedimiento internacionalmente aceptado para el establecimiento de esas instituciones nacionales y para su funcionamiento.
现在,国际上已经有了建立此类国家机构及其具体工作的认程序。
Las elecciones cumplieron las normas internacionalmente reconocidas por lo que respecta a su organización, reglas y procedimientos.
在组、条例和程序方面,上述选举达到了
认的国际标
。
La importancia de la energía nuclear y su posible incremento en el futuro es algo generalmente reconocido.
核能的重要性和其重要性在未来可能增加这一点为世人普遍认。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。