Para el texto completo de la modificación, sírvanse consultar el anexo 1.
该修正案载于附件
。
el texto completo
西 语 助 手Para el texto completo de la modificación, sírvanse consultar el anexo 1.
该修正案载于附件
。
Seguidamente, la Comisión somete a votación el proyecto de resolución en su conjunto.
会随后就决议草案
进行表决。
Queda aprobado en su totalidad el proyecto de informe del Comité.
业经修正会报告草案
通过。
Las personas interesadas están invitadas a leer los procedimientos completos del informe.
关心这个问题人士请参阅会议记录
。
El informe del Secretario General ofrece un resumen de los elementos fundamentales del Estudio mundial.
秘书长报告提供了概览
关键部分概要。
En el anexo I de la presente nota se recoge el texto completo de esas decisiones.
本说明附件内载有这些决定
附本。
A continuación figura el texto íntegro de las conclusiones, las recomendaciones y el plan de acción.
结论、建议和行动计划如下。
El texto completo del informe del Seminario Regional del Caribe figura en el anexo del presente capítulo.
加勒比区域讨论会报告
见本章附件。
Además, muchos de los informes se limitan a reproducir in extenso el contenido de los informes anteriores.
此外,许多报告只不过抄录过去报告
内容。
La fecha del documento indica el suplemento en que aparece o en que se da información sobre él.
件
或有关资料可按日期在补编内查阅。
El texto del Plan Nacional de Políticas para la Mujer es uno de los anexos del presente informe.
《国家妇女政策计划》本报告
附件之
。
Se puede consultar la versión íntegra de cada respuesta en el Departamento de Asuntos de Desarme de la Secretaría.
答复可向裁军事务部秘书处索取。
En votación registrada de 141 votos contra 1 y 9 abstenciones, queda aprobado el párrafo 5 en su conjunto.
执行部分第5段以141票对1票、9票弃权
记录表决获得通过。
El Presidente interino (habla en inglés): Someteré ahora a votación el proyecto de resolución II en su conjunto.
代理主席(以英语发言):我现在将决议草案二付诸表决。
El Presidente interino (habla en inglés): Someteré ahora a votación el proyecto de resolución IV en su conjunto.
代理主席(以英语发言):我现在把决议草案四付诸表决。
El Presidente interino (habla en inglés): Someteré ahora a votación el proyecto de resolución XXII en su conjunto.
代理主席(以英语发言):我现在把决议草案二十二付诸表决。
Confiamos en que la Corte pronto pueda colocar el texto completo de toda su jurisprudencia anterior en su página Web.
我们相信,法院不久将在其网站上公布所有判例。
Por 162 votos contra 1, y 9 abstenciones, se mantiene el párrafo quinto de la parte dispositiva, en su totalidad.
执行部分第5段以162票赞成、1票反对、9票弃权获得保留。
En el informe de la Quinta Comisión para la Asamblea General va a figurar la versión completa del proyecto de texto.
第五会向大会提出
报告将载有该案
草案
。
El representante de los Estados Unidos pide que se proceda a una votación registrada sobre el proyecto de resolución en su conjunto.
美国代表要求对决议草案进行记录表决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
el texto completo
西 语 助 手Para el texto completo de la modificación, sírvanse consultar el anexo 1.
该修正案的全文载于附件。
Seguidamente, la Comisión somete a votación el proyecto de resolución en su conjunto.
委员会随后就决议草案全文进行表决。
Queda aprobado en su totalidad el proyecto de informe del Comité.
业经修正的委员会草案全文通过。
Las personas interesadas están invitadas a leer los procedimientos completos del informe.
关心这个问题的人士请参阅会议记录全文。
El informe del Secretario General ofrece un resumen de los elementos fundamentales del Estudio mundial.
秘书长的提供了概览全文的关键部分概要。
En el anexo I de la presente nota se recoge el texto completo de esas decisiones.
说明附件
内载有这些决定的全文附
。
A continuación figura el texto íntegro de las conclusiones, las recomendaciones y el plan de acción.
结论、建议和行动计划全文如下。
El texto completo del informe del Seminario Regional del Caribe figura en el anexo del presente capítulo.
加勒比区域讨论会的全文见
章附件。
Además, muchos de los informes se limitan a reproducir in extenso el contenido de los informes anteriores.
此外,许多只不过是全文抄录过去
的内容。
La fecha del documento indica el suplemento en que aparece o en que se da información sobre él.
文件全文或有关资料可按日期在补编内查阅。
El texto del Plan Nacional de Políticas para la Mujer es uno de los anexos del presente informe.
《国家妇女政策计划》全文是的附件之
。
Se puede consultar la versión íntegra de cada respuesta en el Departamento de Asuntos de Desarme de la Secretaría.
答复的全文可向裁军事务部秘书处索取。
En votación registrada de 141 votos contra 1 y 9 abstenciones, queda aprobado el párrafo 5 en su conjunto.
执行部分第5段全文以141票对1票、9票弃权的记录表决获得通过。
El Presidente interino (habla en inglés): Someteré ahora a votación el proyecto de resolución II en su conjunto.
代理主席(以英语发言):我现在将决议草案二全文付诸表决。
El Presidente interino (habla en inglés): Someteré ahora a votación el proyecto de resolución IV en su conjunto.
代理主席(以英语发言):我现在把决议草案四全文付诸表决。
El Presidente interino (habla en inglés): Someteré ahora a votación el proyecto de resolución XXII en su conjunto.
代理主席(以英语发言):我现在把决议草案二十二全文付诸表决。
Confiamos en que la Corte pronto pueda colocar el texto completo de toda su jurisprudencia anterior en su página Web.
我们相信,法院不久将在其网站上公布所有判例的全文。
Por 162 votos contra 1, y 9 abstenciones, se mantiene el párrafo quinto de la parte dispositiva, en su totalidad.
执行部分第5段全文以162票赞成、1票反对、9票弃权获得保留。
En el informe de la Quinta Comisión para la Asamblea General va a figurar la versión completa del proyecto de texto.
第五委员会向大会提出的将载有该案文草案的全文。
El representante de los Estados Unidos pide que se proceda a una votación registrada sobre el proyecto de resolución en su conjunto.
美国代表要求对决议草案全文进行记录表决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
el texto completo
西 语 助 手Para el texto completo de la modificación, sírvanse consultar el anexo 1.
该修正案的文载于附件
。
Seguidamente, la Comisión somete a votación el proyecto de resolución en su conjunto.
委员会随后就决议草案文进行表决。
Queda aprobado en su totalidad el proyecto de informe del Comité.
业经修正的委员会报告草案文通过。
Las personas interesadas están invitadas a leer los procedimientos completos del informe.
关心这个问题的人士请参阅会议记录文。
El informe del Secretario General ofrece un resumen de los elementos fundamentales del Estudio mundial.
秘书长的报告提供了概览文的关键部分概要。
En el anexo I de la presente nota se recoge el texto completo de esas decisiones.
本说明附件内载有这些决定的
文附本。
A continuación figura el texto íntegro de las conclusiones, las recomendaciones y el plan de acción.
结论、建议和行动文如下。
El texto completo del informe del Seminario Regional del Caribe figura en el anexo del presente capítulo.
加勒比区域讨论会的报告文见本章附件。
Además, muchos de los informes se limitan a reproducir in extenso el contenido de los informes anteriores.
此外,许多报告只不过是文抄录过去报告的内容。
La fecha del documento indica el suplemento en que aparece o en que se da información sobre él.
文件文或有关资料可按日期在补编内查阅。
El texto del Plan Nacional de Políticas para la Mujer es uno de los anexos del presente informe.
《国家妇女政策》
文是本报告的附件之
。
Se puede consultar la versión íntegra de cada respuesta en el Departamento de Asuntos de Desarme de la Secretaría.
答复的文可向裁军事务部秘书处索取。
En votación registrada de 141 votos contra 1 y 9 abstenciones, queda aprobado el párrafo 5 en su conjunto.
执行部分第5段文以141票对1票、9票弃权的记录表决获得通过。
El Presidente interino (habla en inglés): Someteré ahora a votación el proyecto de resolución II en su conjunto.
代理主席(以英语发言):我现在将决议草案二文付诸表决。
El Presidente interino (habla en inglés): Someteré ahora a votación el proyecto de resolución IV en su conjunto.
代理主席(以英语发言):我现在把决议草案四文付诸表决。
El Presidente interino (habla en inglés): Someteré ahora a votación el proyecto de resolución XXII en su conjunto.
代理主席(以英语发言):我现在把决议草案二十二文付诸表决。
Confiamos en que la Corte pronto pueda colocar el texto completo de toda su jurisprudencia anterior en su página Web.
我们相信,法院不久将在其网站上公布所有判的
文。
Por 162 votos contra 1, y 9 abstenciones, se mantiene el párrafo quinto de la parte dispositiva, en su totalidad.
执行部分第5段文以162票赞成、1票反对、9票弃权获得保留。
En el informe de la Quinta Comisión para la Asamblea General va a figurar la versión completa del proyecto de texto.
第五委员会向大会提出的报告将载有该案文草案的文。
El representante de los Estados Unidos pide que se proceda a una votación registrada sobre el proyecto de resolución en su conjunto.
美国代表要求对决议草案文进行记录表决。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
el texto completo
西 语 助 手Para el texto completo de la modificación, sírvanse consultar el anexo 1.
该修正案的全载于附件
。
Seguidamente, la Comisión somete a votación el proyecto de resolución en su conjunto.
委员会随后就决议草案全进行表决。
Queda aprobado en su totalidad el proyecto de informe del Comité.
业经修正的委员会报告草案全通过。
Las personas interesadas están invitadas a leer los procedimientos completos del informe.
关心这的人士请参阅会议记录全
。
El informe del Secretario General ofrece un resumen de los elementos fundamentales del Estudio mundial.
秘书长的报告提供了概览全的关键部分概要。
En el anexo I de la presente nota se recoge el texto completo de esas decisiones.
说明附件
内载有这些决定的全
附
。
A continuación figura el texto íntegro de las conclusiones, las recomendaciones y el plan de acción.
结论、建议和行动计划全如下。
El texto completo del informe del Seminario Regional del Caribe figura en el anexo del presente capítulo.
加勒比区域讨论会的报告全章附件。
Además, muchos de los informes se limitan a reproducir in extenso el contenido de los informes anteriores.
此外,许多报告只不过是全抄录过去报告的内容。
La fecha del documento indica el suplemento en que aparece o en que se da información sobre él.
件全
或有关资料可按日期在补编内查阅。
El texto del Plan Nacional de Políticas para la Mujer es uno de los anexos del presente informe.
《国家妇女政策计划》全是
报告的附件之
。
Se puede consultar la versión íntegra de cada respuesta en el Departamento de Asuntos de Desarme de la Secretaría.
答复的全可向裁军事务部秘书处索取。
En votación registrada de 141 votos contra 1 y 9 abstenciones, queda aprobado el párrafo 5 en su conjunto.
执行部分第5段全以141票对1票、9票弃权的记录表决获得通过。
El Presidente interino (habla en inglés): Someteré ahora a votación el proyecto de resolución II en su conjunto.
代理主席(以英语发言):我现在将决议草案二全付诸表决。
El Presidente interino (habla en inglés): Someteré ahora a votación el proyecto de resolución IV en su conjunto.
代理主席(以英语发言):我现在把决议草案四全付诸表决。
El Presidente interino (habla en inglés): Someteré ahora a votación el proyecto de resolución XXII en su conjunto.
代理主席(以英语发言):我现在把决议草案二十二全付诸表决。
Confiamos en que la Corte pronto pueda colocar el texto completo de toda su jurisprudencia anterior en su página Web.
我们相信,法院不久将在其网站上公布所有判例的全。
Por 162 votos contra 1, y 9 abstenciones, se mantiene el párrafo quinto de la parte dispositiva, en su totalidad.
执行部分第5段全以162票赞成、1票反对、9票弃权获得保留。
En el informe de la Quinta Comisión para la Asamblea General va a figurar la versión completa del proyecto de texto.
第五委员会向大会提出的报告将载有该案草案的全
。
El representante de los Estados Unidos pide que se proceda a una votación registrada sobre el proyecto de resolución en su conjunto.
美国代表要求对决议草案全进行记录表决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
el texto completo
西 语 助 手Para el texto completo de la modificación, sírvanse consultar el anexo 1.
该修正案的全文载于附件。
Seguidamente, la Comisión somete a votación el proyecto de resolución en su conjunto.
委员会随后就决议案全文进行表决。
Queda aprobado en su totalidad el proyecto de informe del Comité.
业经修正的委员会案全文通过。
Las personas interesadas están invitadas a leer los procedimientos completos del informe.
关心这个问题的人士请参阅会议记录全文。
El informe del Secretario General ofrece un resumen de los elementos fundamentales del Estudio mundial.
秘书长的提供了概览全文的关键部分概要。
En el anexo I de la presente nota se recoge el texto completo de esas decisiones.
本说明附件内载有这些决定的全文附本。
A continuación figura el texto íntegro de las conclusiones, las recomendaciones y el plan de acción.
结论、建议和行动计划全文如下。
El texto completo del informe del Seminario Regional del Caribe figura en el anexo del presente capítulo.
加勒比区域讨论会的全文见本章附件。
Además, muchos de los informes se limitan a reproducir in extenso el contenido de los informes anteriores.
此外,许多过是全文抄录过去
的内容。
La fecha del documento indica el suplemento en que aparece o en que se da información sobre él.
文件全文或有关资料可按日期在补编内查阅。
El texto del Plan Nacional de Políticas para la Mujer es uno de los anexos del presente informe.
《国家妇女政策计划》全文是本的附件之
。
Se puede consultar la versión íntegra de cada respuesta en el Departamento de Asuntos de Desarme de la Secretaría.
答复的全文可向裁军事务部秘书处索取。
En votación registrada de 141 votos contra 1 y 9 abstenciones, queda aprobado el párrafo 5 en su conjunto.
执行部分第5段全文以141票对1票、9票弃权的记录表决获得通过。
El Presidente interino (habla en inglés): Someteré ahora a votación el proyecto de resolución II en su conjunto.
代理主席(以英语发言):我现在将决议案二全文付诸表决。
El Presidente interino (habla en inglés): Someteré ahora a votación el proyecto de resolución IV en su conjunto.
代理主席(以英语发言):我现在把决议案四全文付诸表决。
El Presidente interino (habla en inglés): Someteré ahora a votación el proyecto de resolución XXII en su conjunto.
代理主席(以英语发言):我现在把决议案二十二全文付诸表决。
Confiamos en que la Corte pronto pueda colocar el texto completo de toda su jurisprudencia anterior en su página Web.
我们相信,法院久将在其网站上公布所有判例的全文。
Por 162 votos contra 1, y 9 abstenciones, se mantiene el párrafo quinto de la parte dispositiva, en su totalidad.
执行部分第5段全文以162票赞成、1票反对、9票弃权获得保留。
En el informe de la Quinta Comisión para la Asamblea General va a figurar la versión completa del proyecto de texto.
第五委员会向大会提出的将载有该案文
案的全文。
El representante de los Estados Unidos pide que se proceda a una votación registrada sobre el proyecto de resolución en su conjunto.
美国代表要求对决议案全文进行记录表决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
el texto completo
西 语 助 手Para el texto completo de la modificación, sírvanse consultar el anexo 1.
该修正案的全文载于附件。
Seguidamente, la Comisión somete a votación el proyecto de resolución en su conjunto.
委员随后就决
草案全文进行表决。
Queda aprobado en su totalidad el proyecto de informe del Comité.
业经修正的委员报告草案全文通过。
Las personas interesadas están invitadas a leer los procedimientos completos del informe.
关心这个问题的人士请参记录全文。
El informe del Secretario General ofrece un resumen de los elementos fundamentales del Estudio mundial.
秘书长的报告提供了概览全文的关键部分概要。
En el anexo I de la presente nota se recoge el texto completo de esas decisiones.
本说明附件内载有这些决定的全文附本。
A continuación figura el texto íntegro de las conclusiones, las recomendaciones y el plan de acción.
结、建
和行动计划全文如下。
El texto completo del informe del Seminario Regional del Caribe figura en el anexo del presente capítulo.
加勒比区的报告全文见本章附件。
Además, muchos de los informes se limitan a reproducir in extenso el contenido de los informes anteriores.
此外,许多报告只不过是全文抄录过去报告的内容。
La fecha del documento indica el suplemento en que aparece o en que se da información sobre él.
文件全文或有关资料可按日期在补编内查。
El texto del Plan Nacional de Políticas para la Mujer es uno de los anexos del presente informe.
《国家妇女政策计划》全文是本报告的附件之。
Se puede consultar la versión íntegra de cada respuesta en el Departamento de Asuntos de Desarme de la Secretaría.
答复的全文可向裁军事务部秘书处索取。
En votación registrada de 141 votos contra 1 y 9 abstenciones, queda aprobado el párrafo 5 en su conjunto.
执行部分第5段全文以141票对1票、9票弃权的记录表决获得通过。
El Presidente interino (habla en inglés): Someteré ahora a votación el proyecto de resolución II en su conjunto.
代理主席(以英语发言):我现在将决草案二全文付诸表决。
El Presidente interino (habla en inglés): Someteré ahora a votación el proyecto de resolución IV en su conjunto.
代理主席(以英语发言):我现在把决草案四全文付诸表决。
El Presidente interino (habla en inglés): Someteré ahora a votación el proyecto de resolución XXII en su conjunto.
代理主席(以英语发言):我现在把决草案二十二全文付诸表决。
Confiamos en que la Corte pronto pueda colocar el texto completo de toda su jurisprudencia anterior en su página Web.
我们相信,法院不久将在其网站上公布所有判例的全文。
Por 162 votos contra 1, y 9 abstenciones, se mantiene el párrafo quinto de la parte dispositiva, en su totalidad.
执行部分第5段全文以162票赞成、1票反对、9票弃权获得保留。
En el informe de la Quinta Comisión para la Asamblea General va a figurar la versión completa del proyecto de texto.
第五委员向大
提出的报告将载有该案文草案的全文。
El representante de los Estados Unidos pide que se proceda a una votación registrada sobre el proyecto de resolución en su conjunto.
美国代表要求对决草案全文进行记录表决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
el texto completo
西 语 助 手Para el texto completo de la modificación, sírvanse consultar el anexo 1.
该修正案全文载于附件
。
Seguidamente, la Comisión somete a votación el proyecto de resolución en su conjunto.
委员会随后就决议草案全文决。
Queda aprobado en su totalidad el proyecto de informe del Comité.
业经修正委员会报
草案全文通过。
Las personas interesadas están invitadas a leer los procedimientos completos del informe.
关心这个问题人士请参阅会议记录全文。
El informe del Secretario General ofrece un resumen de los elementos fundamentales del Estudio mundial.
秘书长报
提供了概览全文
关键部分概要。
En el anexo I de la presente nota se recoge el texto completo de esas decisiones.
本说明附件载有这些决定
全文附本。
A continuación figura el texto íntegro de las conclusiones, las recomendaciones y el plan de acción.
结论、建议和动计划全文如下。
El texto completo del informe del Seminario Regional del Caribe figura en el anexo del presente capítulo.
加勒比区域讨论会报
全文见本章附件。
Además, muchos de los informes se limitan a reproducir in extenso el contenido de los informes anteriores.
此外,许多报只不过是全文抄录过去报
容。
La fecha del documento indica el suplemento en que aparece o en que se da información sobre él.
文件全文或有关资料可按日期在补编查阅。
El texto del Plan Nacional de Políticas para la Mujer es uno de los anexos del presente informe.
《国家妇女政策计划》全文是本报附件之
。
Se puede consultar la versión íntegra de cada respuesta en el Departamento de Asuntos de Desarme de la Secretaría.
答复全文可向裁军事务部秘书处索取。
En votación registrada de 141 votos contra 1 y 9 abstenciones, queda aprobado el párrafo 5 en su conjunto.
执部分第5段全文以141票对1票、9票弃权
记录
决获得通过。
El Presidente interino (habla en inglés): Someteré ahora a votación el proyecto de resolución II en su conjunto.
代理主席(以英语发言):我现在将决议草案二全文付诸决。
El Presidente interino (habla en inglés): Someteré ahora a votación el proyecto de resolución IV en su conjunto.
代理主席(以英语发言):我现在把决议草案四全文付诸决。
El Presidente interino (habla en inglés): Someteré ahora a votación el proyecto de resolución XXII en su conjunto.
代理主席(以英语发言):我现在把决议草案二十二全文付诸决。
Confiamos en que la Corte pronto pueda colocar el texto completo de toda su jurisprudencia anterior en su página Web.
我们相信,法院不久将在其网站上公布所有判例全文。
Por 162 votos contra 1, y 9 abstenciones, se mantiene el párrafo quinto de la parte dispositiva, en su totalidad.
执部分第5段全文以162票赞成、1票反对、9票弃权获得保留。
En el informe de la Quinta Comisión para la Asamblea General va a figurar la versión completa del proyecto de texto.
第五委员会向大会提出报
将载有该案文草案
全文。
El representante de los Estados Unidos pide que se proceda a una votación registrada sobre el proyecto de resolución en su conjunto.
美国代要求对决议草案全文
记录
决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达
容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
el texto completo
西 语 助 手Para el texto completo de la modificación, sírvanse consultar el anexo 1.
该修案
载于附件
。
Seguidamente, la Comisión somete a votación el proyecto de resolución en su conjunto.
员会随后就决议草案
进行表决。
Queda aprobado en su totalidad el proyecto de informe del Comité.
业经修员会报告草案
通过。
Las personas interesadas están invitadas a leer los procedimientos completos del informe.
关心这个问题人士请参阅会议记录
。
El informe del Secretario General ofrece un resumen de los elementos fundamentales del Estudio mundial.
秘书长报告提供了概览
关键部分概要。
En el anexo I de la presente nota se recoge el texto completo de esas decisiones.
本说明附件内载有这些决定
附本。
A continuación figura el texto íntegro de las conclusiones, las recomendaciones y el plan de acción.
结论、建议和行动计划如下。
El texto completo del informe del Seminario Regional del Caribe figura en el anexo del presente capítulo.
加勒比区域讨论会报告
见本章附件。
Además, muchos de los informes se limitan a reproducir in extenso el contenido de los informes anteriores.
此外,许多报告只不过是录过去报告
内容。
La fecha del documento indica el suplemento en que aparece o en que se da información sobre él.
件
或有关资料可按日期在补编内查阅。
El texto del Plan Nacional de Políticas para la Mujer es uno de los anexos del presente informe.
《国家妇女政策计划》是本报告
附件之
。
Se puede consultar la versión íntegra de cada respuesta en el Departamento de Asuntos de Desarme de la Secretaría.
答复可向裁军事务部秘书处索取。
En votación registrada de 141 votos contra 1 y 9 abstenciones, queda aprobado el párrafo 5 en su conjunto.
执行部分第5段以141票对1票、9票弃权
记录表决获得通过。
El Presidente interino (habla en inglés): Someteré ahora a votación el proyecto de resolución II en su conjunto.
代理主席(以英语发言):我现在将决议草案二付诸表决。
El Presidente interino (habla en inglés): Someteré ahora a votación el proyecto de resolución IV en su conjunto.
代理主席(以英语发言):我现在把决议草案四付诸表决。
El Presidente interino (habla en inglés): Someteré ahora a votación el proyecto de resolución XXII en su conjunto.
代理主席(以英语发言):我现在把决议草案二十二付诸表决。
Confiamos en que la Corte pronto pueda colocar el texto completo de toda su jurisprudencia anterior en su página Web.
我们相信,法院不久将在其网站上公布所有判例。
Por 162 votos contra 1, y 9 abstenciones, se mantiene el párrafo quinto de la parte dispositiva, en su totalidad.
执行部分第5段以162票赞成、1票反对、9票弃权获得保留。
En el informe de la Quinta Comisión para la Asamblea General va a figurar la versión completa del proyecto de texto.
第五员会向大会提出
报告将载有该案
草案
。
El representante de los Estados Unidos pide que se proceda a una votación registrada sobre el proyecto de resolución en su conjunto.
美国代表要求对决议草案进行记录表决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
el texto completo
西 语 助 手Para el texto completo de la modificación, sírvanse consultar el anexo 1.
该修正案的全文载件
。
Seguidamente, la Comisión somete a votación el proyecto de resolución en su conjunto.
委员会随后就决议草案全文进行表决。
Queda aprobado en su totalidad el proyecto de informe del Comité.
业经修正的委员会报告草案全文通过。
Las personas interesadas están invitadas a leer los procedimientos completos del informe.
关心这个问题的人士请参阅会议记录全文。
El informe del Secretario General ofrece un resumen de los elementos fundamentales del Estudio mundial.
秘书长的报告提供了概览全文的关键部分概要。
En el anexo I de la presente nota se recoge el texto completo de esas decisiones.
本说明件
内载有这些决定的全文
本。
A continuación figura el texto íntegro de las conclusiones, las recomendaciones y el plan de acción.
结论、建议和行动计划全文如下。
El texto completo del informe del Seminario Regional del Caribe figura en el anexo del presente capítulo.
加勒比区域讨论会的报告全文见本章件。
Además, muchos de los informes se limitan a reproducir in extenso el contenido de los informes anteriores.
此外,许多报告只不过是全文抄录过去报告的内容。
La fecha del documento indica el suplemento en que aparece o en que se da información sobre él.
文件全文或有关资料可按日编内查阅。
El texto del Plan Nacional de Políticas para la Mujer es uno de los anexos del presente informe.
《国家妇女政策计划》全文是本报告的件之
。
Se puede consultar la versión íntegra de cada respuesta en el Departamento de Asuntos de Desarme de la Secretaría.
答复的全文可向裁军事务部秘书处索取。
En votación registrada de 141 votos contra 1 y 9 abstenciones, queda aprobado el párrafo 5 en su conjunto.
执行部分第5段全文以141票对1票、9票弃权的记录表决获得通过。
El Presidente interino (habla en inglés): Someteré ahora a votación el proyecto de resolución II en su conjunto.
代理主席(以英语发言):我现将决议草案二全文付诸表决。
El Presidente interino (habla en inglés): Someteré ahora a votación el proyecto de resolución IV en su conjunto.
代理主席(以英语发言):我现把决议草案四全文付诸表决。
El Presidente interino (habla en inglés): Someteré ahora a votación el proyecto de resolución XXII en su conjunto.
代理主席(以英语发言):我现把决议草案二十二全文付诸表决。
Confiamos en que la Corte pronto pueda colocar el texto completo de toda su jurisprudencia anterior en su página Web.
我们相信,法院不久将其网站上公布所有判例的全文。
Por 162 votos contra 1, y 9 abstenciones, se mantiene el párrafo quinto de la parte dispositiva, en su totalidad.
执行部分第5段全文以162票赞成、1票反对、9票弃权获得保留。
En el informe de la Quinta Comisión para la Asamblea General va a figurar la versión completa del proyecto de texto.
第五委员会向大会提出的报告将载有该案文草案的全文。
El representante de los Estados Unidos pide que se proceda a una votación registrada sobre el proyecto de resolución en su conjunto.
美国代表要求对决议草案全文进行记录表决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。