Diez de los 60 niños que participaron en el Consejo eran niños embajadores.
在60位议员中,有10位是
大使。
niños
Diez de los 60 niños que participaron en el Consejo eran niños embajadores.
在60位议员中,有10位是
大使。
El Gobierno está tramitando actualmente la documentación de 125.000 niños dominicanos y extranjeros.
政府目前正在审议125 000名多米尼和外国
的法律文件。
Asimismo CRIN preparó páginas interactivas en su sitio web para los niños y los jóvenes.
权利信息网还在其网站上为
和青少年编制互动网页。
En la actualidad, Belarús cuenta con 132 organizaciones juveniles y fondos y asociaciones infantiles.
目前,白俄罗斯共有132个青年组织、基金会和
协会。
Se sugirió que los propios niños participaran en las tareas de investigación.
他们建议让自己参
。
Planificación para la infancia a nivel subnacional.
在国家以下各级划
问题。
Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.
划
关目标中的一致性。
Además, el clima de violencia impide que los niños asistan a la escuela.
另外,暴力气氛阻止了上学。
Muchas delegaciones destacaron la necesidad de velar por los derechos de los niños.
许多代表团强调需要确保的权利。
Este proyecto llegó indirectamente a aproximadamente 60.000 niños.
这个项目间接帮助了大约6万名。
La mayoría de los planes nacionales de desarrollo deben prestar más atención a estos niños.
多数国家发展计划必须更重视这些
。
La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《权利公约》几乎得到了普遍批准。
La trata de niños tiene dimensiones nacionales e internacionales.
贩卖既发生在国内也发生在国外。
La desnutrición hace que los niños sean particularmente vulnerables a las enfermedades.
营养不良使特别容易受到疾病侵害。
Salvar a los niños africanos también significa asegurar su nutrición.
拯救非洲还意味着为他们提供食品。
Otros países proponen estrategias para aumentar la atención concedida a las opiniones de los niños.
一些计划还提出强重视
意见的战略。
Muchos países intentan reducir el número de deserciones escolares prematuras.
许多国家正寻求降低早辍学的人数。
El Gobierno tiene previsto estudiar las consecuencias de la poligamia sobre los hijos.
政府打算一夫多妻制对
的影响。
Bhután estableció una comisión nacional de asuntos de la mujer y la infancia.
不丹设立了一个全国妇女委员会。
Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.
们还申诉说老师们对他们进行体罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
niños
Diez de los 60 niños que participaron en el Consejo eran niños embajadores.
在60位儿童议员中,有10位是儿童。
El Gobierno está tramitando actualmente la documentación de 125.000 niños dominicanos y extranjeros.
府目前正在审议125 000名多米尼加儿童和外国儿童的法律文件。
Asimismo CRIN preparó páginas interactivas en su sitio web para los niños y los jóvenes.
儿童权利信息网还在其网站上为儿童和青少年编制互动网页。
En la actualidad, Belarús cuenta con 132 organizaciones juveniles y fondos y asociaciones infantiles.
目前,白俄罗斯共有132个青年组织、儿童基金会和儿童协会。
Se sugirió que los propios niños participaran en las tareas de investigación.
他们建议让儿童自己参加研究。
Planificación para la infancia a nivel subnacional.
在国家以下各级划儿童问题。
Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.
划儿童相关目标中的一致性。
Además, el clima de violencia impide que los niños asistan a la escuela.
另外,暴力气氛阻止了儿童上学。
Muchas delegaciones destacaron la necesidad de velar por los derechos de los niños.
许多代表团强调需要确保儿童的权利。
Este proyecto llegó indirectamente a aproximadamente 60.000 niños.
这个项目间接帮助了约6万名儿童。
La mayoría de los planes nacionales de desarrollo deben prestar más atención a estos niños.
多数国家发展计划必须更加重视这些儿童。
La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿童权利公约》几乎得到了普遍。
La trata de niños tiene dimensiones nacionales e internacionales.
卖儿童既发生在国内也发生在国外。
La desnutrición hace que los niños sean particularmente vulnerables a las enfermedades.
营养不良儿童特别容易受到疾病侵害。
Salvar a los niños africanos también significa asegurar su nutrición.
拯救非洲儿童还意味着为他们提供食品。
Otros países proponen estrategias para aumentar la atención concedida a las opiniones de los niños.
一些计划还提出加强重视儿童意见的战略。
Muchos países intentan reducir el número de deserciones escolares prematuras.
许多国家正寻求降低早辍学儿童的人数。
El Gobierno tiene previsto estudiar las consecuencias de la poligamia sobre los hijos.
府打算研究一夫多妻制对儿童的影响。
Bhután estableció una comisión nacional de asuntos de la mujer y la infancia.
不丹设立了一个全国妇女儿童委员会。
Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.
儿童们还申诉说老师们对他们进行体罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
niños
Diez de los 60 niños que participaron en el Consejo eran niños embajadores.
在60位儿议员中,有10位是儿
大使。
El Gobierno está tramitando actualmente la documentación de 125.000 niños dominicanos y extranjeros.
政府目前正在审议125 000名米尼加儿
和外国儿
的法律文件。
Asimismo CRIN preparó páginas interactivas en su sitio web para los niños y los jóvenes.
儿权利信
在其
站上为儿
和青少年编制互动
页。
En la actualidad, Belarús cuenta con 132 organizaciones juveniles y fondos y asociaciones infantiles.
目前,白俄罗斯共有132个青年组织、儿基金会和儿
协会。
Se sugirió que los propios niños participaran en las tareas de investigación.
他们建议让儿自己参加研究。
Planificación para la infancia a nivel subnacional.
在国家以下各级划儿
问题。
Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.
划儿
相关目标中的一致性。
Además, el clima de violencia impide que los niños asistan a la escuela.
另外,暴力气氛阻止了儿上学。
Muchas delegaciones destacaron la necesidad de velar por los derechos de los niños.
许代表团强调需要确保儿
的权利。
Este proyecto llegó indirectamente a aproximadamente 60.000 niños.
这个项目间接帮助了大约6万名儿。
La mayoría de los planes nacionales de desarrollo deben prestar más atención a estos niños.
国家发展计划必须更加重视这些儿
。
La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿权利公约》几乎得到了普遍批准。
La trata de niños tiene dimensiones nacionales e internacionales.
贩卖儿既发生在国内也发生在国外。
La desnutrición hace que los niños sean particularmente vulnerables a las enfermedades.
营养不良使儿特别容易受到疾病侵害。
Salvar a los niños africanos también significa asegurar su nutrición.
拯救非洲儿意味着为他们提供食品。
Otros países proponen estrategias para aumentar la atención concedida a las opiniones de los niños.
一些计划提出加强重视儿
意见的战略。
Muchos países intentan reducir el número de deserciones escolares prematuras.
许国家正寻求降低早辍学儿
的人
。
El Gobierno tiene previsto estudiar las consecuencias de la poligamia sobre los hijos.
政府打算研究一夫妻制对儿
的影响。
Bhután estableció una comisión nacional de asuntos de la mujer y la infancia.
不丹设立了一个全国妇女儿委员会。
Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.
儿们
申诉说老师们对他们进行体罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
niños
Diez de los 60 niños que participaron en el Consejo eran niños embajadores.
在60位议员中,有10位是
大使。
El Gobierno está tramitando actualmente la documentación de 125.000 niños dominicanos y extranjeros.
政府目前正在审议125 000名多米尼加和外国
的法律文件。
Asimismo CRIN preparó páginas interactivas en su sitio web para los niños y los jóvenes.
权利信息网还在其网站
为
和青少年编制互动网页。
En la actualidad, Belarús cuenta con 132 organizaciones juveniles y fondos y asociaciones infantiles.
目前,白俄罗斯共有132个青年组织、金会和
协会。
Se sugirió que los propios niños participaran en las tareas de investigación.
他们建议让自己参加研究。
Planificación para la infancia a nivel subnacional.
在国家以下各级划
问题。
Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.
划
相关目标中的一致性。
Además, el clima de violencia impide que los niños asistan a la escuela.
另外,暴力气氛阻止了学。
Muchas delegaciones destacaron la necesidad de velar por los derechos de los niños.
许多代表团强调需要确保的权利。
Este proyecto llegó indirectamente a aproximadamente 60.000 niños.
这个项目间接帮助了大约6万名。
La mayoría de los planes nacionales de desarrollo deben prestar más atención a estos niños.
多数国家发展计划必须更加重视这些。
La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《权利公约》几乎得到了普遍批准。
La trata de niños tiene dimensiones nacionales e internacionales.
贩卖既发生在国内也发生在国外。
La desnutrición hace que los niños sean particularmente vulnerables a las enfermedades.
营养不良使特别容易受到疾病侵害。
Salvar a los niños africanos también significa asegurar su nutrición.
拯救非洲还意味着为他们提供食品。
Otros países proponen estrategias para aumentar la atención concedida a las opiniones de los niños.
一些计划还提出加强重视意见的战略。
Muchos países intentan reducir el número de deserciones escolares prematuras.
许多国家正寻求降低早辍学的人数。
El Gobierno tiene previsto estudiar las consecuencias de la poligamia sobre los hijos.
政府打算研究一夫多妻制对的影响。
Bhután estableció una comisión nacional de asuntos de la mujer y la infancia.
不丹设立了一个全国妇女委员会。
Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.
们还申诉说老师们对他们进行体罚。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
niños
Diez de los 60 niños que participaron en el Consejo eran niños embajadores.
在60位童议员中,有10位是
童大使。
El Gobierno está tramitando actualmente la documentación de 125.000 niños dominicanos y extranjeros.
政府目前正在审议125 000名多米尼加童和外国
童的法律
件。
Asimismo CRIN preparó páginas interactivas en su sitio web para los niños y los jóvenes.
童权利信息网还在其网站上为
童和青少年编制互动网页。
En la actualidad, Belarús cuenta con 132 organizaciones juveniles y fondos y asociaciones infantiles.
目前,白俄罗斯共有132个青年组织、童基金会和
童协会。
Se sugirió que los propios niños participaran en las tareas de investigación.
他们建议让童自己参加研究。
Planificación para la infancia a nivel subnacional.
在国家以下各级童问题。
Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.
童相关目标中的一致性。
Además, el clima de violencia impide que los niños asistan a la escuela.
另外,暴力气氛阻止了童上学。
Muchas delegaciones destacaron la necesidad de velar por los derechos de los niños.
许多代表团强调需要确保童的权利。
Este proyecto llegó indirectamente a aproximadamente 60.000 niños.
这个项目间接帮助了大约6万名童。
La mayoría de los planes nacionales de desarrollo deben prestar más atención a estos niños.
多数国家发展须更加重视这些
童。
La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《童权利公约》几乎得到了普遍批准。
La trata de niños tiene dimensiones nacionales e internacionales.
贩卖童既发生在国内也发生在国外。
La desnutrición hace que los niños sean particularmente vulnerables a las enfermedades.
营养不良使童特别容易受到疾病侵害。
Salvar a los niños africanos también significa asegurar su nutrición.
拯救非洲童还意味着为他们提供食品。
Otros países proponen estrategias para aumentar la atención concedida a las opiniones de los niños.
一些还提出加强重视
童意见的战略。
Muchos países intentan reducir el número de deserciones escolares prematuras.
许多国家正寻求降低早辍学童的人数。
El Gobierno tiene previsto estudiar las consecuencias de la poligamia sobre los hijos.
政府打算研究一夫多妻制对童的影响。
Bhután estableció una comisión nacional de asuntos de la mujer y la infancia.
不丹设立了一个全国妇女童委员会。
Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.
童们还申诉说老师们对他们进行体罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
niños
Diez de los 60 niños que participaron en el Consejo eran niños embajadores.
在60位议员中,有10位是
大使。
El Gobierno está tramitando actualmente la documentación de 125.000 niños dominicanos y extranjeros.
政府目前正在审议125 000名多米尼加和外国
的法律文件。
Asimismo CRIN preparó páginas interactivas en su sitio web para los niños y los jóvenes.
权利信息网还在其网站上为
和青少年编制互动网页。
En la actualidad, Belarús cuenta con 132 organizaciones juveniles y fondos y asociaciones infantiles.
目前,白俄罗斯共有132个青年组织、基金会和
协会。
Se sugirió que los propios niños participaran en las tareas de investigación.
他们建议让自己参加研究。
Planificación para la infancia a nivel subnacional.
在国家以下各级划
问题。
Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.
划
相关目标中的一致性。
Además, el clima de violencia impide que los niños asistan a la escuela.
另外,暴力气氛阻止了上学。
Muchas delegaciones destacaron la necesidad de velar por los derechos de los niños.
许多代表团强调需要确保的权利。
Este proyecto llegó indirectamente a aproximadamente 60.000 niños.
这个项目间接帮助了大约6万名。
La mayoría de los planes nacionales de desarrollo deben prestar más atención a estos niños.
多数国家划必须更加重视这些
。
La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《权利公约》几乎得到了普遍批准。
La trata de niños tiene dimensiones nacionales e internacionales.
贩卖既
生在国内也
生在国外。
La desnutrición hace que los niños sean particularmente vulnerables a las enfermedades.
营养不良使特别容易受到疾病侵害。
Salvar a los niños africanos también significa asegurar su nutrición.
拯救非洲还意味着为他们提供食品。
Otros países proponen estrategias para aumentar la atención concedida a las opiniones de los niños.
一些划还提出加强重视
意见的战略。
Muchos países intentan reducir el número de deserciones escolares prematuras.
许多国家正寻求降低早辍学的人数。
El Gobierno tiene previsto estudiar las consecuencias de la poligamia sobre los hijos.
政府打算研究一夫多妻制对的影响。
Bhután estableció una comisión nacional de asuntos de la mujer y la infancia.
不丹设立了一个全国妇女委员会。
Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.
们还申诉说老师们对他们进行体罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
niños
Diez de los 60 niños que participaron en el Consejo eran niños embajadores.
在60位儿童议员中,有10位是儿童大使。
El Gobierno está tramitando actualmente la documentación de 125.000 niños dominicanos y extranjeros.
政府前正在审议125 000名多米尼加儿童和外国儿童的法律文件。
Asimismo CRIN preparó páginas interactivas en su sitio web para los niños y los jóvenes.
儿童权利信息网还在其网站上为儿童和青少年编制互动网页。
En la actualidad, Belarús cuenta con 132 organizaciones juveniles y fondos y asociaciones infantiles.
前,白俄罗斯共有132个青年组织、儿童基金会和儿童协会。
Se sugirió que los propios niños participaran en las tareas de investigación.
他们建议让儿童加研究。
Planificación para la infancia a nivel subnacional.
在国家以下各级划儿童问题。
Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.
划儿童相
中的一致性。
Además, el clima de violencia impide que los niños asistan a la escuela.
另外,暴力气氛阻止了儿童上学。
Muchas delegaciones destacaron la necesidad de velar por los derechos de los niños.
许多代表团强调需要确保儿童的权利。
Este proyecto llegó indirectamente a aproximadamente 60.000 niños.
这个项间接帮助了大约6万名儿童。
La mayoría de los planes nacionales de desarrollo deben prestar más atención a estos niños.
多数国家发展计划必须更加重视这些儿童。
La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿童权利公约》几乎得到了普遍批准。
La trata de niños tiene dimensiones nacionales e internacionales.
贩卖儿童既发生在国内也发生在国外。
La desnutrición hace que los niños sean particularmente vulnerables a las enfermedades.
营养不良使儿童特别容易受到疾病侵害。
Salvar a los niños africanos también significa asegurar su nutrición.
拯救非洲儿童还意味着为他们提供食品。
Otros países proponen estrategias para aumentar la atención concedida a las opiniones de los niños.
一些计划还提出加强重视儿童意见的战略。
Muchos países intentan reducir el número de deserciones escolares prematuras.
许多国家正寻求降低早辍学儿童的人数。
El Gobierno tiene previsto estudiar las consecuencias de la poligamia sobre los hijos.
政府打算研究一夫多妻制对儿童的影响。
Bhután estableció una comisión nacional de asuntos de la mujer y la infancia.
不丹设立了一个全国妇女儿童委员会。
Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.
儿童们还申诉说老师们对他们进行体罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
niños
Diez de los 60 niños que participaron en el Consejo eran niños embajadores.
在60位童议员中,有10位是
童大使。
El Gobierno está tramitando actualmente la documentación de 125.000 niños dominicanos y extranjeros.
政府目前正在审议125 000名多米尼加童和外国
童的法律
件。
Asimismo CRIN preparó páginas interactivas en su sitio web para los niños y los jóvenes.
童权利信息网还在其网站上为
童和青少年编制互动网页。
En la actualidad, Belarús cuenta con 132 organizaciones juveniles y fondos y asociaciones infantiles.
目前,白俄罗斯共有132个青年组织、童基金会和
童协会。
Se sugirió que los propios niños participaran en las tareas de investigación.
他们建议让童自己参加研究。
Planificación para la infancia a nivel subnacional.
在国家以下各级童问题。
Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.
童相关目标中的一致性。
Además, el clima de violencia impide que los niños asistan a la escuela.
另外,暴力气氛阻止了童上学。
Muchas delegaciones destacaron la necesidad de velar por los derechos de los niños.
许多代表团强调需要确保童的权利。
Este proyecto llegó indirectamente a aproximadamente 60.000 niños.
这个项目间接帮助了大约6万名童。
La mayoría de los planes nacionales de desarrollo deben prestar más atención a estos niños.
多数国家发展须更加重视这些
童。
La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《童权利公约》几乎得到了普遍批准。
La trata de niños tiene dimensiones nacionales e internacionales.
贩卖童既发生在国内也发生在国外。
La desnutrición hace que los niños sean particularmente vulnerables a las enfermedades.
营养不良使童特别容易受到疾病侵害。
Salvar a los niños africanos también significa asegurar su nutrición.
拯救非洲童还意味着为他们提供食品。
Otros países proponen estrategias para aumentar la atención concedida a las opiniones de los niños.
一些还提出加强重视
童意见的战略。
Muchos países intentan reducir el número de deserciones escolares prematuras.
许多国家正寻求降低早辍学童的人数。
El Gobierno tiene previsto estudiar las consecuencias de la poligamia sobre los hijos.
政府打算研究一夫多妻制对童的影响。
Bhután estableció una comisión nacional de asuntos de la mujer y la infancia.
不丹设立了一个全国妇女童委员会。
Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.
童们还申诉说老师们对他们进行体罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
niños
Diez de los 60 niños que participaron en el Consejo eran niños embajadores.
在60位儿童议员中,有10位是儿童大使。
El Gobierno está tramitando actualmente la documentación de 125.000 niños dominicanos y extranjeros.
政府目前正在审议125 000尼加儿童和外国儿童的法律文件。
Asimismo CRIN preparó páginas interactivas en su sitio web para los niños y los jóvenes.
儿童权信息网还在其网站上为儿童和青少年编制互动网页。
En la actualidad, Belarús cuenta con 132 organizaciones juveniles y fondos y asociaciones infantiles.
目前,白俄罗斯共有132个青年组织、儿童基金会和儿童协会。
Se sugirió que los propios niños participaran en las tareas de investigación.
他们建议让儿童自己参加研究。
Planificación para la infancia a nivel subnacional.
在国家以下各级划儿童问题。
Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.
划儿童相关目标中的一致性。
Además, el clima de violencia impide que los niños asistan a la escuela.
另外,暴力气氛阻止了儿童上学。
Muchas delegaciones destacaron la necesidad de velar por los derechos de los niños.
许代表团强调需要确保儿童的权
。
Este proyecto llegó indirectamente a aproximadamente 60.000 niños.
这个项目间接帮助了大6万
儿童。
La mayoría de los planes nacionales de desarrollo deben prestar más atención a estos niños.
数国家发展计划必须更加重视这些儿童。
La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿童权》几乎得到了普遍批准。
La trata de niños tiene dimensiones nacionales e internacionales.
贩卖儿童既发生在国内也发生在国外。
La desnutrición hace que los niños sean particularmente vulnerables a las enfermedades.
营养不良使儿童特别容易受到疾病侵害。
Salvar a los niños africanos también significa asegurar su nutrición.
拯救非洲儿童还意味着为他们提供食品。
Otros países proponen estrategias para aumentar la atención concedida a las opiniones de los niños.
一些计划还提出加强重视儿童意见的战略。
Muchos países intentan reducir el número de deserciones escolares prematuras.
许国家正寻求降低早辍学儿童的人数。
El Gobierno tiene previsto estudiar las consecuencias de la poligamia sobre los hijos.
政府打算研究一夫妻制对儿童的影响。
Bhután estableció una comisión nacional de asuntos de la mujer y la infancia.
不丹设立了一个全国妇女儿童委员会。
Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.
儿童们还申诉说老师们对他们进行体罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。