No se permite a los presos de religiones minoritarias observar los preceptos de su fe”.
不允许信少数宗教的
行其信
的要求。”
creer en; tener fe en; creencia; fe; credo
No se permite a los presos de religiones minoritarias observar los preceptos de su fe”.
不允许信少数宗教的
行其信
的要求。”
El Comité de Derechos Humanos, en el párrafo 5 de su observación general No.
该规定的最后文本无疑意图包括放弃一种宗教或信而皈依另一种宗教或信
的权利。
Los ciudadanos tienen derecho a practicar una religión.
公民享有宗教信的自由。
Las personas que no tienen religión representan el 23,1% de la población.
其余23.1%的人口没有宗教信。
Otros declararon que la propia fe se había perdido para siempre.
另一些人宣布,信本身永远破灭了。
La fe demostrará que es la solución a muchos de los problemas de hoy.
信将证明是解决当今许多问题的办法。
Lo mismo puede decirse, mutatis mutandis, de la prohibición de las conversiones.
参照上述条款,禁止改变信也是违规做法。
Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.
国家和实体的宪法禁止基于宗教信的歧视。
Guatemala defiende los principios de tolerancia y no discriminación y la libertad de culto.
危地马拉捍卫容忍、不歧视及信自由等原则。
Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.
这种对于表达个人宗教信的干预是个有争议的问题。
Todos estos sentimientos comparten la misma raíz, la falta de espiritualidad asociada a la injusticia.
它们都有一个共同的根源,即缺乏精神信和没有公正。
Las libertades fundamentales de creencias, expresión, reunión y asociación son negadas o restringidas.
信、言论、集会和结社等基本自由被否认或受
。
Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.
此外,第9段中的清单将许多其他宗教和信排除在外。
La fe en el juicio de Dios es un dato fundamental que nunca se pone en duda.
信上帝的审判无疑是一件重要的事情。
La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.
惟一能够解释这种严厉刑罚的理由就是,他们是因政治信而受
处罚的。
Está unido a nuestro desarrollo cultural intergeneracional, supervivencia, creencias, espiritualidad y sistemas medicinales.
传统森林知识与我们世代相传的文化发展、信、精神性和药草体系息息相关。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定的宗教、宗教信、传统或民族文化相联系的做法是不可接受的。
Su influencia se extendió más allá de los confines de las religiones y las convicciones políticas.
他的影响力跨越宗教和政治信界
。
Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.
政治始终在变化,但信和种族是继承而来,不会改变。
Se ha negado a los cristianos ortodoxos el derecho fundamental de profesar y practicar su fe.
东正教基督徒被剥夺了信教和从事信活动的基本权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
creer en; tener fe en; creencia; fe; credo
No se permite a los presos de religiones minoritarias observar los preceptos de su fe”.
不允许少数宗教
囚犯奉行其
要求。”
El Comité de Derechos Humanos, en el párrafo 5 de su observación general No.
该规定最后文本无疑意图包括放弃一种宗教或
而皈依另一种宗教或
权利。
Los ciudadanos tienen derecho a practicar una religión.
公民享有宗教自由。
Las personas que no tienen religión representan el 23,1% de la población.
其余23.1%人口没有宗教
。
Otros declararon que la propia fe se había perdido para siempre.
另一些人宣布,本身永远破灭了。
La fe demostrará que es la solución a muchos de los problemas de hoy.
将证明
当今许多问题
办法。
Lo mismo puede decirse, mutatis mutandis, de la prohibición de las conversiones.
参照上述条款,禁止改变也
违规做法。
Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.
国家和实体宪法禁止基于宗教
歧视。
Guatemala defiende los principios de tolerancia y no discriminación y la libertad de culto.
危地马拉捍卫容忍、不歧视及自由等原则。
Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.
这种对于表达个人宗教干预
个有争议
问题。
Todos estos sentimientos comparten la misma raíz, la falta de espiritualidad asociada a la injusticia.
它们都有一个共同根源,即缺乏精神
和没有公正。
Las libertades fundamentales de creencias, expresión, reunión y asociación son negadas o restringidas.
、言论、集会和结社等基本自由被否认或受到限制。
Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.
此外,第9段中清单将许多其他宗教和
排除在外。
La fe en el juicio de Dios es un dato fundamental que nunca se pone en duda.
上帝
审判无疑
一件重要
事情。
La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.
惟一能够释这种严厉刑罚
理由就
,他们
因政治
而受到处罚
。
Está unido a nuestro desarrollo cultural intergeneracional, supervivencia, creencias, espiritualidad y sistemas medicinales.
传统森林知识与我们世代相传文化发展、
、精神性和药草体系息息相关。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定宗教、宗教
、传统或民族文化相联系
做法
不可接受
。
Su influencia se extendió más allá de los confines de las religiones y las convicciones políticas.
他影响力跨越宗教和政治
界限。
Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.
政治始终在变化,但和种族
继承而来,不会改变。
Se ha negado a los cristianos ortodoxos el derecho fundamental de profesar y practicar su fe.
东正教基督徒被剥夺了教和从事
活动
基本权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
creer en; tener fe en; creencia; fe; credo
No se permite a los presos de religiones minoritarias observar los preceptos de su fe”.
不允许少数
的囚犯奉行其
的要求。”
El Comité de Derechos Humanos, en el párrafo 5 de su observación general No.
该规定的最后文本无疑意图包括放弃一种而皈依另一种
的权利。
Los ciudadanos tienen derecho a practicar una religión.
公民享有的自由。
Las personas que no tienen religión representan el 23,1% de la población.
其余23.1%的人口没有。
Otros declararon que la propia fe se había perdido para siempre.
另一些人宣布,本身永远破灭了。
La fe demostrará que es la solución a muchos de los problemas de hoy.
将证明是解决当今许多问题的办法。
Lo mismo puede decirse, mutatis mutandis, de la prohibición de las conversiones.
参照上述条款,禁止改变也是违规做法。
Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.
国家和实体的宪法禁止基于的歧视。
Guatemala defiende los principios de tolerancia y no discriminación y la libertad de culto.
危地马拉捍卫容忍、不歧视及自由等原则。
Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.
这种对于表达个人的干预是个有争议的问题。
Todos estos sentimientos comparten la misma raíz, la falta de espiritualidad asociada a la injusticia.
它们都有一个共同的根源,即缺乏和没有公正。
Las libertades fundamentales de creencias, expresión, reunión y asociación son negadas o restringidas.
、言论、集会和结社等基本自由被否认
受到限制。
Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.
此外,第9段中的清单将许多其他和
排除在外。
La fe en el juicio de Dios es un dato fundamental que nunca se pone en duda.
上帝的审判无疑是一件重要的事情。
La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.
惟一能够解释这种严厉刑罚的理由就是,他们是因政治而受到处罚的。
Está unido a nuestro desarrollo cultural intergeneracional, supervivencia, creencias, espiritualidad y sistemas medicinales.
传统森林知识与我们世代相传的文化发展、、
性和药草体系息息相关。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定的、
、传统
民族文化相联系的做法是不可接受的。
Su influencia se extendió más allá de los confines de las religiones y las convicciones políticas.
他的影响力跨越和政治
界限。
Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.
政治始终在变化,但和种族是继承而来,不会改变。
Se ha negado a los cristianos ortodoxos el derecho fundamental de profesar y practicar su fe.
东正基督徒被剥夺了
和从事
活动的基本权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
creer en; tener fe en; creencia; fe; credo
No se permite a los presos de religiones minoritarias observar los preceptos de su fe”.
不允许少数宗教的囚犯奉行其
的要求。”
El Comité de Derechos Humanos, en el párrafo 5 de su observación general No.
该规定的最后文本无疑意图包括放弃一种宗教或而皈依另一种宗教或
的权利。
Los ciudadanos tienen derecho a practicar una religión.
公民享有宗教的自由。
Las personas que no tienen religión representan el 23,1% de la población.
其余23.1%的人口没有宗教。
Otros declararon que la propia fe se había perdido para siempre.
另一些人宣布,本身永远破灭
。
La fe demostrará que es la solución a muchos de los problemas de hoy.
将证明是解决当今许多问题的办法。
Lo mismo puede decirse, mutatis mutandis, de la prohibición de las conversiones.
参照上述条款,禁止改变也是违规做法。
Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.
国家和实体的宪法禁止基于宗教的歧视。
Guatemala defiende los principios de tolerancia y no discriminación y la libertad de culto.
危捍卫容忍、不歧视及
自由等原则。
Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.
这种对于表达个人宗教的干预是个有争议的问题。
Todos estos sentimientos comparten la misma raíz, la falta de espiritualidad asociada a la injusticia.
它们都有一个共同的根源,即缺乏精神和没有公正。
Las libertades fundamentales de creencias, expresión, reunión y asociación son negadas o restringidas.
、言论、集会和结社等基本自由被否认或受到限制。
Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.
此外,第9段中的清单将许多其他宗教和排除在外。
La fe en el juicio de Dios es un dato fundamental que nunca se pone en duda.
上帝的审判无疑是一件重要的事情。
La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.
惟一能够解释这种严厉刑罚的理由就是,他们是因政治而受到处罚的。
Está unido a nuestro desarrollo cultural intergeneracional, supervivencia, creencias, espiritualidad y sistemas medicinales.
传统森林知识与我们世代相传的文化发展、、精神性和药草体系息息相关。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定的宗教、宗教、传统或民族文化相联系的做法是不可接受的。
Su influencia se extendió más allá de los confines de las religiones y las convicciones políticas.
他的影响力跨越宗教和政治界限。
Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.
政治始终在变化,但和种族是继承而来,不会改变。
Se ha negado a los cristianos ortodoxos el derecho fundamental de profesar y practicar su fe.
东正教基督徒被剥夺教和从事
活动的基本权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
creer en; tener fe en; creencia; fe; credo
No se permite a los presos de religiones minoritarias observar los preceptos de su fe”.
不允许少数
的囚犯奉行其
的要求。”
El Comité de Derechos Humanos, en el párrafo 5 de su observación general No.
该规定的最后文本无疑意图包括放弃一或
而皈依另一
或
的权利。
Los ciudadanos tienen derecho a practicar una religión.
公民享有的自由。
Las personas que no tienen religión representan el 23,1% de la población.
其余23.1%的人口没有。
Otros declararon que la propia fe se había perdido para siempre.
另一些人宣布,本身永远破灭了。
La fe demostrará que es la solución a muchos de los problemas de hoy.
将证明是解决当今许多问题的办法。
Lo mismo puede decirse, mutatis mutandis, de la prohibición de las conversiones.
参照上述条款,禁止改变也是违规做法。
Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.
国家和实体的宪法禁止基于的歧视。
Guatemala defiende los principios de tolerancia y no discriminación y la libertad de culto.
危地马拉捍卫容忍、不歧视及自由等原则。
Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.
这对于表达个人
的干预是个有争议的问题。
Todos estos sentimientos comparten la misma raíz, la falta de espiritualidad asociada a la injusticia.
它们都有一个共同的根源,即缺乏精和没有公正。
Las libertades fundamentales de creencias, expresión, reunión y asociación son negadas o restringidas.
、言论、集会和结社等基本自由被否认或受到限制。
Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.
此外,第9段中的清单将许多其他和
排除在外。
La fe en el juicio de Dios es un dato fundamental que nunca se pone en duda.
上帝的审判无疑是一件重要的事情。
La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.
惟一能够解释这严厉刑罚的理由就是,他们是因政治
而受到处罚的。
Está unido a nuestro desarrollo cultural intergeneracional, supervivencia, creencias, espiritualidad y sistemas medicinales.
传统森林知识与我们世代相传的文化发展、、精
性和药草体系息息相关。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定的、
、传统或民族文化相联系的做法是不可接受的。
Su influencia se extendió más allá de los confines de las religiones y las convicciones políticas.
他的影响力跨越和政治
界限。
Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.
政治始终在变化,但和
族是继承而来,不会改变。
Se ha negado a los cristianos ortodoxos el derecho fundamental de profesar y practicar su fe.
东正基督徒被剥夺了
和从事
活动的基本权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
creer en; tener fe en; creencia; fe; credo
No se permite a los presos de religiones minoritarias observar los preceptos de su fe”.
不允许信少数宗教的囚犯奉行其信
的要求。”
El Comité de Derechos Humanos, en el párrafo 5 de su observación general No.
该规定的最后文本无疑意图包括放弃一种宗教或信而皈依另一种宗教或信
的权利。
Los ciudadanos tienen derecho a practicar una religión.
公民享有宗教信的自由。
Las personas que no tienen religión representan el 23,1% de la población.
其余23.1%的人口没有宗教信。
Otros declararon que la propia fe se había perdido para siempre.
另一些人宣布,信本身永
了。
La fe demostrará que es la solución a muchos de los problemas de hoy.
信将证明是解决当今许多问题的办法。
Lo mismo puede decirse, mutatis mutandis, de la prohibición de las conversiones.
参照上述条款,禁止改变信也是违规做法。
Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.
国家和实体的宪法禁止基于宗教信的歧视。
Guatemala defiende los principios de tolerancia y no discriminación y la libertad de culto.
危地马拉忍、不歧视及信
自由等原则。
Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.
这种对于表达个人宗教信的干预是个有争议的问题。
Todos estos sentimientos comparten la misma raíz, la falta de espiritualidad asociada a la injusticia.
它们都有一个共同的根源,即缺乏精神信和没有公正。
Las libertades fundamentales de creencias, expresión, reunión y asociación son negadas o restringidas.
信、言论、集会和结社等基本自由被否认或受到限制。
Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.
此外,第9段中的清单将许多其他宗教和信排除在外。
La fe en el juicio de Dios es un dato fundamental que nunca se pone en duda.
信上帝的审判无疑是一件重要的事情。
La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.
惟一能够解释这种严厉刑罚的理由就是,他们是因政治信而受到处罚的。
Está unido a nuestro desarrollo cultural intergeneracional, supervivencia, creencias, espiritualidad y sistemas medicinales.
传统森林知识与我们世代相传的文化发展、信、精神性和药草体系息息相关。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定的宗教、宗教信、传统或民族文化相联系的做法是不可接受的。
Su influencia se extendió más allá de los confines de las religiones y las convicciones políticas.
他的影响力跨越宗教和政治信界限。
Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.
政治始终在变化,但信和种族是继承而来,不会改变。
Se ha negado a los cristianos ortodoxos el derecho fundamental de profesar y practicar su fe.
东正教基督徒被剥夺了信教和从事信活动的基本权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
creer en; tener fe en; creencia; fe; credo
No se permite a los presos de religiones minoritarias observar los preceptos de su fe”.
不允许信少数宗教的囚犯奉行其信
的要求。”
El Comité de Derechos Humanos, en el párrafo 5 de su observación general No.
该规定的最后文本图包括放弃一种宗教或信
而皈依另一种宗教或信
的权利。
Los ciudadanos tienen derecho a practicar una religión.
公民享有宗教信的自由。
Las personas que no tienen religión representan el 23,1% de la población.
其余23.1%的人口没有宗教信。
Otros declararon que la propia fe se había perdido para siempre.
另一些人宣布,信本身永远破灭了。
La fe demostrará que es la solución a muchos de los problemas de hoy.
信将证明是解决当今许多问题的办法。
Lo mismo puede decirse, mutatis mutandis, de la prohibición de las conversiones.
参照上述条款,禁止改变信也是违规做法。
Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.
国家和实体的宪法禁止基于宗教信的歧视。
Guatemala defiende los principios de tolerancia y no discriminación y la libertad de culto.
危地马拉捍卫容忍、不歧视及信自由等原则。
Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.
这种对于表达个人宗教信的干预是个有争议的问题。
Todos estos sentimientos comparten la misma raíz, la falta de espiritualidad asociada a la injusticia.
它们都有一个共同的根源,即缺乏精神信和没有公正。
Las libertades fundamentales de creencias, expresión, reunión y asociación son negadas o restringidas.
信、
、集会和结社等基本自由被否认或受到限制。
Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.
此外,第9段中的清单将许多其他宗教和信排除在外。
La fe en el juicio de Dios es un dato fundamental que nunca se pone en duda.
信上帝的审判
是一件重要的事情。
La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.
惟一能够解释这种严厉刑罚的理由就是,他们是因政治信而受到处罚的。
Está unido a nuestro desarrollo cultural intergeneracional, supervivencia, creencias, espiritualidad y sistemas medicinales.
传统森林知识与我们世代相传的文化发展、信、精神性和药草体系息息相关。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定的宗教、宗教信、传统或民族文化相联系的做法是不可接受的。
Su influencia se extendió más allá de los confines de las religiones y las convicciones políticas.
他的影响力跨越宗教和政治信界限。
Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.
政治始终在变化,但信和种族是继承而来,不会改变。
Se ha negado a los cristianos ortodoxos el derecho fundamental de profesar y practicar su fe.
东正教基督徒被剥夺了信教和从事信活动的基本权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
creer en; tener fe en; creencia; fe; credo
No se permite a los presos de religiones minoritarias observar los preceptos de su fe”.
不允许信少数宗教的囚犯奉行其信
的要求。”
El Comité de Derechos Humanos, en el párrafo 5 de su observación general No.
该规定的最后文意图包括放弃一种宗教或信
而皈依另一种宗教或信
的权利。
Los ciudadanos tienen derecho a practicar una religión.
公民享有宗教信的自由。
Las personas que no tienen religión representan el 23,1% de la población.
其余23.1%的人口没有宗教信。
Otros declararon que la propia fe se había perdido para siempre.
另一些人宣布,信身永远破灭了。
La fe demostrará que es la solución a muchos de los problemas de hoy.
信将证明是解决当今许多问题的办法。
Lo mismo puede decirse, mutatis mutandis, de la prohibición de las conversiones.
参照上述条款,禁止改变信也是违规做法。
Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.
国家和实体的宪法禁止基于宗教信的歧视。
Guatemala defiende los principios de tolerancia y no discriminación y la libertad de culto.
危地马拉捍卫容忍、不歧视及信自由等原则。
Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.
这种对于表达个人宗教信的干预是个有争议的问题。
Todos estos sentimientos comparten la misma raíz, la falta de espiritualidad asociada a la injusticia.
它们都有一个共同的根源,即缺乏精神信和没有公正。
Las libertades fundamentales de creencias, expresión, reunión y asociación son negadas o restringidas.
信、
、
会和结社等基
自由被否认或受到限制。
Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.
此外,第9段中的清单将许多其他宗教和信排除在外。
La fe en el juicio de Dios es un dato fundamental que nunca se pone en duda.
信上帝的审判
是一件重要的事情。
La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.
惟一能够解释这种严厉刑罚的理由就是,他们是因政治信而受到处罚的。
Está unido a nuestro desarrollo cultural intergeneracional, supervivencia, creencias, espiritualidad y sistemas medicinales.
传统森林知识与我们世代相传的文化发展、信、精神性和药草体系息息相关。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定的宗教、宗教信、传统或民族文化相联系的做法是不可接受的。
Su influencia se extendió más allá de los confines de las religiones y las convicciones políticas.
他的影响力跨越宗教和政治信界限。
Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.
政治始终在变化,但信和种族是继承而来,不会改变。
Se ha negado a los cristianos ortodoxos el derecho fundamental de profesar y practicar su fe.
东正教基督徒被剥夺了信教和从事信活动的基
权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
creer en; tener fe en; creencia; fe; credo
No se permite a los presos de religiones minoritarias observar los preceptos de su fe”.
不允许少数
教的囚犯奉行其
的要求。”
El Comité de Derechos Humanos, en el párrafo 5 de su observación general No.
该规定的最后文本无疑意图包括放弃教或
而皈依另
教或
的权利。
Los ciudadanos tienen derecho a practicar una religión.
公民享有教
的自由。
Las personas que no tienen religión representan el 23,1% de la población.
其余23.1%的人口没有教
。
Otros declararon que la propia fe se había perdido para siempre.
另些人宣布,
本身永远破灭了。
La fe demostrará que es la solución a muchos de los problemas de hoy.
将证明是解决当今许多问题的办法。
Lo mismo puede decirse, mutatis mutandis, de la prohibición de las conversiones.
参照上述条款,禁止改变也是违规做法。
Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.
国家实体的宪法禁止基于
教
的歧视。
Guatemala defiende los principios de tolerancia y no discriminación y la libertad de culto.
危地马拉捍卫容忍、不歧视及自由等原则。
Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.
这对于表达个人
教
的干预是个有争议的问题。
Todos estos sentimientos comparten la misma raíz, la falta de espiritualidad asociada a la injusticia.
它们都有个共同的根源,即缺乏精神
没有公正。
Las libertades fundamentales de creencias, expresión, reunión y asociación son negadas o restringidas.
、言论、集会
结社等基本自由被否认或受到限制。
Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.
此外,第9段中的清单将许多其他教
排除在外。
La fe en el juicio de Dios es un dato fundamental que nunca se pone en duda.
上帝的审判无疑是
件重要的事情。
La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.
惟能够解释这
严厉刑罚的理由就是,他们是因政治
而受到处罚的。
Está unido a nuestro desarrollo cultural intergeneracional, supervivencia, creencias, espiritualidad y sistemas medicinales.
传统森林知识与我们世代相传的文化发展、、精神性
药草体系息息相关。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定的教、
教
、传统或民族文化相联系的做法是不可接受的。
Su influencia se extendió más allá de los confines de las religiones y las convicciones políticas.
他的影响力跨越教
政治
界限。
Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.
政治始终在变化,但族是继承而来,不会改变。
Se ha negado a los cristianos ortodoxos el derecho fundamental de profesar y practicar su fe.
东正教基督徒被剥夺了教
从事
活动的基本权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。