La policía sospecha que fue él quien cogió cosas .
怀疑是他偷了东西。
La policía sospecha que fue él quien cogió cosas .
怀疑是他偷了东西。
El portero de mi casa tiene que vigilar mi coche.
我家的应该要看管我的汽车。
Garantizar la seguridad también significa respetar el derecho.
确全
意味着尊重法律。
Un requisito importante es tratar de racionalizar los mecanismos de seguridad para que sean eficaces.
一个重要前提是确全机构精简有效。
Así pues, era importante reconocer las características del mercado de seguridad y ocuparse de ellas.
因此,认识并着手处市场的问题十分重要。
Un 60% de los salarios del sector público corresponden a las fuerzas de seguridad.
该国公共部门工资的将近60%均支付给部队。
En el curso de ese mismo mes, la Policía de Seguridad interrogó al autor.
在同一个月中,警察也询问了申诉人。
Éste concluyó que la Policía de Seguridad había permanecido pasiva durante todo el proceso.
专员发现,瑞典警察在整个过程中没有作出任何反应。
El informe de dicha misión recomienda acciones a tomar, aprobando las condiciones de seguridad actuales.
该团的报告指出现有机制符合标准,并建议相关
。
También se ha cuestionado si su objetivo es exclusivamente garantizar la seguridad.
有人对于屏障的目的是否只是为了确
全,提出了疑问。
La investigación de las fuerzas de seguridad concede a esta única vía de investigación una importancia primordial.
部队把调查重点放在这一调查渠道上。
24.30 Este subprograma es responsabilidad de la Sección de Seguridad y Protección de la División de Gestión.
30 本次级方案由管司
和
全科负责。
24.35 Este subprograma es responsabilidad de la Sección de Seguridad y Protección de la División de Servicios Administrativos.
35 本次级方案由行政事务司和
全科负责。
A continuación habrá que elaborar y aplicar medidas específicas de seguridad adaptadas a lugares o amenazas concretos.
然后应拟订和执行专门为某地和/或某种威胁制订的具体。
La reforma es necesaria para garantizar la autoridad, la legitimidad y la eficiencia del Consejo de Seguridad.
我们需要开展改革,以确全
事会的权威、合法性与效率。
Se estima que el 40% de los miembros de las fuerzas de seguridad padecen una discapacidad mental grave.
据估计,部队中40%的成员都有严重的精神残疾。
En los años recientes se ha registrado también una evolución considerable en la seguridad y la protección nucleares.
近年来,核与核
全方面出现了相当大的转变。
Durante el referendo la policía nacional congoleña proporcionó seguridad estática en la mayoría de los colegios electorales.
在公民投票期间,刚果国家警察在大多数投票站提供固定岗哨的。
Se comunicó que, para conseguirlo, durante el año estas fuerzas irrumpieron en las aldeas haciéndose pasar por maoístas.
为此,全年均有报道称,部队人员伪装成毛派分子进入村庄。
Entretanto, Kenya es parte del Código de Conducta sobre seguridad tecnológica y física de las fuentes de radiación.
同时,肯尼亚是放射材料
全和
《行为守则》的缔约国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La policía sospecha que fue él quien cogió cosas .
安怀疑是他偷了东西。
El portero de mi casa tiene que vigilar mi coche.
我家的安应该要看管我的汽
。
Garantizar la seguridad también significa respetar el derecho.
安全还意味着尊重法律。
Un requisito importante es tratar de racionalizar los mecanismos de seguridad para que sean eficaces.
个重要前提是
安全机构精简有效。
Así pues, era importante reconocer las características del mercado de seguridad y ocuparse de ellas.
因此,认识并着手处理安市场的问题十分重要。
Un 60% de los salarios del sector público corresponden a las fuerzas de seguridad.
该国公共部门工资的将近60%均支付给安部队。
En el curso de ese mismo mes, la Policía de Seguridad interrogó al autor.
在同个月中,
安警察也询问了申诉人。
Éste concluyó que la Policía de Seguridad había permanecido pasiva durante todo el proceso.
专员发现,瑞典安警察在整个过程中没有作出任何反应。
El informe de dicha misión recomienda acciones a tomar, aprobando las condiciones de seguridad actuales.
该团的报告指出现有安机制符合标准,并建议相关措施。
También se ha cuestionado si su objetivo es exclusivamente garantizar la seguridad.
还有人对于屏障的目的是否只是为了安全,提出了疑问。
La investigación de las fuerzas de seguridad concede a esta única vía de investigación una importancia primordial.
安部队把
查重点放在
查渠道上。
24.30 Este subprograma es responsabilidad de la Sección de Seguridad y Protección de la División de Gestión.
30 本次级方案由管理司安和安全科负责。
24.35 Este subprograma es responsabilidad de la Sección de Seguridad y Protección de la División de Servicios Administrativos.
35 本次级方案由行政事务司安和安全科负责。
A continuación habrá que elaborar y aplicar medidas específicas de seguridad adaptadas a lugares o amenazas concretos.
然后应拟订和执行专门为某地和/或某种威胁制订的具体安措施。
La reforma es necesaria para garantizar la autoridad, la legitimidad y la eficiencia del Consejo de Seguridad.
我们需要开展改革,以安全理事会的权威、合法性与效率。
Se estima que el 40% de los miembros de las fuerzas de seguridad padecen una discapacidad mental grave.
据估计,安部队中40%的成员都有严重的精神残疾。
En los años recientes se ha registrado también una evolución considerable en la seguridad y la protección nucleares.
近年来,核安与核安全方面出现了相当大的转变。
Durante el referendo la policía nacional congoleña proporcionó seguridad estática en la mayoría de los colegios electorales.
在公民投票期间,刚果国家警察在大多数投票站提供固定岗哨的安。
Se comunicó que, para conseguirlo, durante el año estas fuerzas irrumpieron en las aldeas haciéndose pasar por maoístas.
为此,全年均有报道称,安部队人员伪装成毛派分子进入村庄。
Entretanto, Kenya es parte del Código de Conducta sobre seguridad tecnológica y física de las fuentes de radiación.
同时,肯尼亚还是放射材料安全和安《行为守则》的缔约国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La policía sospecha que fue él quien cogió cosas .
怀疑是他偷了东西。
El portero de mi casa tiene que vigilar mi coche.
我家的应该要看管我的汽车。
Garantizar la seguridad también significa respetar el derecho.
确全还意味着尊重法律。
Un requisito importante es tratar de racionalizar los mecanismos de seguridad para que sean eficaces.
一个重要前提是确全机构精简有效。
Así pues, era importante reconocer las características del mercado de seguridad y ocuparse de ellas.
因此,认识并着手处理市场的问题十分重要。
Un 60% de los salarios del sector público corresponden a las fuerzas de seguridad.
该国公共部门工资的将近60%均支付给部队。
En el curso de ese mismo mes, la Policía de Seguridad interrogó al autor.
在同一个月中,问了申诉人。
Éste concluyó que la Policía de Seguridad había permanecido pasiva durante todo el proceso.
专员发现,瑞典在整个过程中没有作出任何反应。
El informe de dicha misión recomienda acciones a tomar, aprobando las condiciones de seguridad actuales.
该团的报告指出现有机制符合标准,并建议相关措施。
También se ha cuestionado si su objetivo es exclusivamente garantizar la seguridad.
还有人对于屏障的目的是否只是为了确全,提出了疑问。
La investigación de las fuerzas de seguridad concede a esta única vía de investigación una importancia primordial.
部队把调查重点放在这一调查渠道上。
24.30 Este subprograma es responsabilidad de la Sección de Seguridad y Protección de la División de Gestión.
30 本次级方案由管理司和
全科负责。
24.35 Este subprograma es responsabilidad de la Sección de Seguridad y Protección de la División de Servicios Administrativos.
35 本次级方案由行政事务司和
全科负责。
A continuación habrá que elaborar y aplicar medidas específicas de seguridad adaptadas a lugares o amenazas concretos.
然后应拟订和执行专门为某地和/或某种威胁制订的具体措施。
La reforma es necesaria para garantizar la autoridad, la legitimidad y la eficiencia del Consejo de Seguridad.
我们需要开展改革,以确全理事会的权威、合法性与效率。
Se estima que el 40% de los miembros de las fuerzas de seguridad padecen una discapacidad mental grave.
据估计,部队中40%的成员都有严重的精神残疾。
En los años recientes se ha registrado también una evolución considerable en la seguridad y la protección nucleares.
近年来,核与核
全方面出现了相当大的转变。
Durante el referendo la policía nacional congoleña proporcionó seguridad estática en la mayoría de los colegios electorales.
在公民投票期间,刚果国家在大多数投票站提供固定岗哨的
。
Se comunicó que, para conseguirlo, durante el año estas fuerzas irrumpieron en las aldeas haciéndose pasar por maoístas.
为此,全年均有报道称,部队人员伪装成毛派分子进入村庄。
Entretanto, Kenya es parte del Código de Conducta sobre seguridad tecnológica y física de las fuentes de radiación.
同时,肯尼亚还是放射材料全和
《行为守则》的缔约国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La policía sospecha que fue él quien cogió cosas .
怀疑是他偷
西。
El portero de mi casa tiene que vigilar mi coche.
我家的应该要看管我的汽车。
Garantizar la seguridad también significa respetar el derecho.
确全还意味着尊重法律。
Un requisito importante es tratar de racionalizar los mecanismos de seguridad para que sean eficaces.
一个重要前提是确全机构精简有效。
Así pues, era importante reconocer las características del mercado de seguridad y ocuparse de ellas.
因此,认识并着手处理市场的问题十分重要。
Un 60% de los salarios del sector público corresponden a las fuerzas de seguridad.
该国公共部门工资的将近60%均支付给部队。
En el curso de ese mismo mes, la Policía de Seguridad interrogó al autor.
在同一个月中,警察也询问
申诉人。
Éste concluyó que la Policía de Seguridad había permanecido pasiva durante todo el proceso.
专员发现,瑞典警察在整个过程中没有作出任何反应。
El informe de dicha misión recomienda acciones a tomar, aprobando las condiciones de seguridad actuales.
该团的报告指出现有机制符合标准,并建议相关措施。
También se ha cuestionado si su objetivo es exclusivamente garantizar la seguridad.
还有人对于屏障的目的是否只是为确
全,提出
疑问。
La investigación de las fuerzas de seguridad concede a esta única vía de investigación una importancia primordial.
部队把调查重点放在这一调查渠道上。
24.30 Este subprograma es responsabilidad de la Sección de Seguridad y Protección de la División de Gestión.
30 本次级方案由管理司全科负责。
24.35 Este subprograma es responsabilidad de la Sección de Seguridad y Protección de la División de Servicios Administrativos.
35 本次级方案由行政事务司全科负责。
A continuación habrá que elaborar y aplicar medidas específicas de seguridad adaptadas a lugares o amenazas concretos.
然后应拟订执行专门为某地
/或某种威胁制订的具体
措施。
La reforma es necesaria para garantizar la autoridad, la legitimidad y la eficiencia del Consejo de Seguridad.
我们需要开展改革,以确全理事会的权威、合法性与效率。
Se estima que el 40% de los miembros de las fuerzas de seguridad padecen una discapacidad mental grave.
据估计,部队中40%的成员都有严重的精神残疾。
En los años recientes se ha registrado también una evolución considerable en la seguridad y la protección nucleares.
近年来,核与核
全方面出现
相当大的转变。
Durante el referendo la policía nacional congoleña proporcionó seguridad estática en la mayoría de los colegios electorales.
在公民投票期间,刚果国家警察在大多数投票站提供固定岗哨的。
Se comunicó que, para conseguirlo, durante el año estas fuerzas irrumpieron en las aldeas haciéndose pasar por maoístas.
为此,全年均有报道称,部队人员伪装成毛派分子进入村庄。
Entretanto, Kenya es parte del Código de Conducta sobre seguridad tecnológica y física de las fuentes de radiación.
同时,肯尼亚还是放射材料全
《行为守则》的缔约国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La policía sospecha que fue él quien cogió cosas .
保安怀疑是他偷了东西。
El portero de mi casa tiene que vigilar mi coche.
我家的保安应该要看管我的汽车。
Garantizar la seguridad también significa respetar el derecho.
确保安全还意味着尊重法律。
Un requisito importante es tratar de racionalizar los mecanismos de seguridad para que sean eficaces.
一个重要前提是确保安全机构精简有效。
Así pues, era importante reconocer las características del mercado de seguridad y ocuparse de ellas.
因此,着手处理保安市场的问题十分重要。
Un 60% de los salarios del sector público corresponden a las fuerzas de seguridad.
该国公共部门工资的将近60%均支付给保安部队。
En el curso de ese mismo mes, la Policía de Seguridad interrogó al autor.
在同一个月中,保安警察也询问了申诉人。
Éste concluyó que la Policía de Seguridad había permanecido pasiva durante todo el proceso.
专员发现,瑞典保安警察在整个过程中没有作出任何反应。
El informe de dicha misión recomienda acciones a tomar, aprobando las condiciones de seguridad actuales.
该团的报告指出现有保安机制符合标准,建议相关措施。
También se ha cuestionado si su objetivo es exclusivamente garantizar la seguridad.
还有人对的目的是否只是为了确保安全,提出了疑问。
La investigación de las fuerzas de seguridad concede a esta única vía de investigación una importancia primordial.
保安部队把调查重点放在这一调查渠道上。
24.30 Este subprograma es responsabilidad de la Sección de Seguridad y Protección de la División de Gestión.
30 本次级方案由管理司保安和安全科负责。
24.35 Este subprograma es responsabilidad de la Sección de Seguridad y Protección de la División de Servicios Administrativos.
35 本次级方案由行政事务司保安和安全科负责。
A continuación habrá que elaborar y aplicar medidas específicas de seguridad adaptadas a lugares o amenazas concretos.
然后应拟订和执行专门为某地和/或某种威胁制订的具体保安措施。
La reforma es necesaria para garantizar la autoridad, la legitimidad y la eficiencia del Consejo de Seguridad.
我们需要开展改革,以确保安全理事会的权威、合法性与效率。
Se estima que el 40% de los miembros de las fuerzas de seguridad padecen una discapacidad mental grave.
据估计,保安部队中40%的成员都有严重的精神残疾。
En los años recientes se ha registrado también una evolución considerable en la seguridad y la protección nucleares.
近年来,核保安与核安全方面出现了相当大的转变。
Durante el referendo la policía nacional congoleña proporcionó seguridad estática en la mayoría de los colegios electorales.
在公民投票期间,刚果国家警察在大多数投票站提供固定岗哨的保安。
Se comunicó que, para conseguirlo, durante el año estas fuerzas irrumpieron en las aldeas haciéndose pasar por maoístas.
为此,全年均有报道称,保安部队人员伪装成毛派分子进入村庄。
Entretanto, Kenya es parte del Código de Conducta sobre seguridad tecnológica y física de las fuentes de radiación.
同时,肯尼亚还是放射材料安全和保安《行为守则》的缔约国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La policía sospecha que fue él quien cogió cosas .
保安怀疑他偷了东西。
El portero de mi casa tiene que vigilar mi coche.
我家保安应该要看管我
汽车。
Garantizar la seguridad también significa respetar el derecho.
确保安全还意味着尊重法律。
Un requisito importante es tratar de racionalizar los mecanismos de seguridad para que sean eficaces.
一个重要前提确保安全机构精
有
。
Así pues, era importante reconocer las características del mercado de seguridad y ocuparse de ellas.
因此,认识并着手处理保安市场问题十分重要。
Un 60% de los salarios del sector público corresponden a las fuerzas de seguridad.
该国公共部门工资将近60%均支付给保安部队。
En el curso de ese mismo mes, la Policía de Seguridad interrogó al autor.
在同一个月中,保安警察也询问了申诉人。
Éste concluyó que la Policía de Seguridad había permanecido pasiva durante todo el proceso.
专员发现,瑞典保安警察在整个过程中没有作出任何反应。
El informe de dicha misión recomienda acciones a tomar, aprobando las condiciones de seguridad actuales.
该团报告指出现有保安机制符合标准,并建议相关措施。
También se ha cuestionado si su objetivo es exclusivamente garantizar la seguridad.
还有人对于屏障目
只
为了确保安全,提出了疑问。
La investigación de las fuerzas de seguridad concede a esta única vía de investigación una importancia primordial.
保安部队把调查重点放在这一调查渠道上。
24.30 Este subprograma es responsabilidad de la Sección de Seguridad y Protección de la División de Gestión.
30 本次级方案由管理司保安和安全科负责。
24.35 Este subprograma es responsabilidad de la Sección de Seguridad y Protección de la División de Servicios Administrativos.
35 本次级方案由行政事务司保安和安全科负责。
A continuación habrá que elaborar y aplicar medidas específicas de seguridad adaptadas a lugares o amenazas concretos.
然后应拟订和执行专门为某地和/或某种威胁制订具体保安措施。
La reforma es necesaria para garantizar la autoridad, la legitimidad y la eficiencia del Consejo de Seguridad.
我们需要开展改革,以确保安全理事会权威、合法性与
率。
Se estima que el 40% de los miembros de las fuerzas de seguridad padecen una discapacidad mental grave.
据估计,保安部队中40%成员都有严重
精神残疾。
En los años recientes se ha registrado también una evolución considerable en la seguridad y la protección nucleares.
近年来,核保安与核安全方面出现了相当大转变。
Durante el referendo la policía nacional congoleña proporcionó seguridad estática en la mayoría de los colegios electorales.
在公民投票期间,刚果国家警察在大多数投票站提供固定岗哨保安。
Se comunicó que, para conseguirlo, durante el año estas fuerzas irrumpieron en las aldeas haciéndose pasar por maoístas.
为此,全年均有报道称,保安部队人员伪装成毛派分子进入村庄。
Entretanto, Kenya es parte del Código de Conducta sobre seguridad tecnológica y física de las fuentes de radiación.
同时,肯尼亚还放射材料安全和保安《行为守则》
缔约国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La policía sospecha que fue él quien cogió cosas .
怀疑是他偷了东西。
El portero de mi casa tiene que vigilar mi coche.
我家的应该要看管我的汽车。
Garantizar la seguridad también significa respetar el derecho.
确全还意味着尊重法律。
Un requisito importante es tratar de racionalizar los mecanismos de seguridad para que sean eficaces.
一个重要前提是确全机构精简有效。
Así pues, era importante reconocer las características del mercado de seguridad y ocuparse de ellas.
因此,认识并着手处理市场的问题十分重要。
Un 60% de los salarios del sector público corresponden a las fuerzas de seguridad.
该国公共部门工资的将近60%均支付给部队。
En el curso de ese mismo mes, la Policía de Seguridad interrogó al autor.
在同一个月中,警察也询问了申诉人。
Éste concluyó que la Policía de Seguridad había permanecido pasiva durante todo el proceso.
专员发现,瑞典警察在整个过程中没有作出任何反应。
El informe de dicha misión recomienda acciones a tomar, aprobando las condiciones de seguridad actuales.
该团的报告指出现有机制符合标准,并建议相关措施。
También se ha cuestionado si su objetivo es exclusivamente garantizar la seguridad.
还有人对于屏障的目的是否只是为了确全,提出了疑问。
La investigación de las fuerzas de seguridad concede a esta única vía de investigación una importancia primordial.
部队把调查重点放在这一调查渠道上。
24.30 Este subprograma es responsabilidad de la Sección de Seguridad y Protección de la División de Gestión.
30 方案由管理司
和
全科负责。
24.35 Este subprograma es responsabilidad de la Sección de Seguridad y Protección de la División de Servicios Administrativos.
35 方案由行政事务司
和
全科负责。
A continuación habrá que elaborar y aplicar medidas específicas de seguridad adaptadas a lugares o amenazas concretos.
然后应拟订和执行专门为某地和/或某种威胁制订的具体措施。
La reforma es necesaria para garantizar la autoridad, la legitimidad y la eficiencia del Consejo de Seguridad.
我们需要开展改革,以确全理事会的权威、合法性与效率。
Se estima que el 40% de los miembros de las fuerzas de seguridad padecen una discapacidad mental grave.
据估计,部队中40%的成员都有严重的精神残疾。
En los años recientes se ha registrado también una evolución considerable en la seguridad y la protección nucleares.
近年来,核与核
全方面出现了相当大的转变。
Durante el referendo la policía nacional congoleña proporcionó seguridad estática en la mayoría de los colegios electorales.
在公民投票期间,刚果国家警察在大多数投票站提供固定岗哨的。
Se comunicó que, para conseguirlo, durante el año estas fuerzas irrumpieron en las aldeas haciéndose pasar por maoístas.
为此,全年均有报道称,部队人员伪装成毛派分子进入村庄。
Entretanto, Kenya es parte del Código de Conducta sobre seguridad tecnológica y física de las fuentes de radiación.
同时,肯尼亚还是放射材料全和
《行为守则》的缔约国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La policía sospecha que fue él quien cogió cosas .
保安怀疑是他偷了东西。
El portero de mi casa tiene que vigilar mi coche.
我家的保安应该要看管我的汽车。
Garantizar la seguridad también significa respetar el derecho.
确保安味着尊
法律。
Un requisito importante es tratar de racionalizar los mecanismos de seguridad para que sean eficaces.
一个要前提是确保安
机构精简有效。
Así pues, era importante reconocer las características del mercado de seguridad y ocuparse de ellas.
因此,认识并着手处理保安市场的问题十分要。
Un 60% de los salarios del sector público corresponden a las fuerzas de seguridad.
该国公共部门工资的将近60%均支付给保安部队。
En el curso de ese mismo mes, la Policía de Seguridad interrogó al autor.
在同一个月中,保安警察也询问了申诉人。
Éste concluyó que la Policía de Seguridad había permanecido pasiva durante todo el proceso.
专员发现,瑞典保安警察在整个过程中没有作出任何反应。
El informe de dicha misión recomienda acciones a tomar, aprobando las condiciones de seguridad actuales.
该团的报告指出现有保安机制符合标准,并建议相关措施。
También se ha cuestionado si su objetivo es exclusivamente garantizar la seguridad.
有人对于屏障的目的是否只是为了确保安
,提出了疑问。
La investigación de las fuerzas de seguridad concede a esta única vía de investigación una importancia primordial.
保安部队把调查在这一调查渠道上。
24.30 Este subprograma es responsabilidad de la Sección de Seguridad y Protección de la División de Gestión.
30 本次级方案由管理司保安和安科负责。
24.35 Este subprograma es responsabilidad de la Sección de Seguridad y Protección de la División de Servicios Administrativos.
35 本次级方案由行政事务司保安和安科负责。
A continuación habrá que elaborar y aplicar medidas específicas de seguridad adaptadas a lugares o amenazas concretos.
然后应拟订和执行专门为某地和/或某种威胁制订的具体保安措施。
La reforma es necesaria para garantizar la autoridad, la legitimidad y la eficiencia del Consejo de Seguridad.
我们需要开展改革,以确保安理事会的权威、合法性与效率。
Se estima que el 40% de los miembros de las fuerzas de seguridad padecen una discapacidad mental grave.
据估计,保安部队中40%的成员都有严的精神残疾。
En los años recientes se ha registrado también una evolución considerable en la seguridad y la protección nucleares.
近年来,核保安与核安方面出现了相当大的转变。
Durante el referendo la policía nacional congoleña proporcionó seguridad estática en la mayoría de los colegios electorales.
在公民投票期间,刚果国家警察在大多数投票站提供固定岗哨的保安。
Se comunicó que, para conseguirlo, durante el año estas fuerzas irrumpieron en las aldeas haciéndose pasar por maoístas.
为此,年均有报道称,保安部队人员伪装成毛派分子进入村庄。
Entretanto, Kenya es parte del Código de Conducta sobre seguridad tecnológica y física de las fuentes de radiación.
同时,肯尼亚是
射材料安
和保安《行为守则》的缔约国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
La policía sospecha que fue él quien cogió cosas .
保安怀疑是他偷了东西。
El portero de mi casa tiene que vigilar mi coche.
我家的保安应该要看管我的汽车。
Garantizar la seguridad también significa respetar el derecho.
确保安全还意味着尊重法律。
Un requisito importante es tratar de racionalizar los mecanismos de seguridad para que sean eficaces.
一个重要前提是确保安全机构精简有效。
Así pues, era importante reconocer las características del mercado de seguridad y ocuparse de ellas.
因此,认识并着手处理保安市场的问题十分重要。
Un 60% de los salarios del sector público corresponden a las fuerzas de seguridad.
该国公共部门工资的将近60%均支付给保安部队。
En el curso de ese mismo mes, la Policía de Seguridad interrogó al autor.
在同一个月中,保安警察也询问了申诉人。
Éste concluyó que la Policía de Seguridad había permanecido pasiva durante todo el proceso.
专员发现,瑞典保安警察在整个过程中没有作出任何反应。
El informe de dicha misión recomienda acciones a tomar, aprobando las condiciones de seguridad actuales.
该团的报告指出现有保安机制符合标准,并建议相关措施。
También se ha cuestionado si su objetivo es exclusivamente garantizar la seguridad.
还有人对于屏障的目的是否只是为了确保安全,提出了疑问。
La investigación de las fuerzas de seguridad concede a esta única vía de investigación una importancia primordial.
保安部队把调查重点放在这一调查渠道上。
24.30 Este subprograma es responsabilidad de la Sección de Seguridad y Protección de la División de Gestión.
30 本次级方案由管理司保安和安全科负责。
24.35 Este subprograma es responsabilidad de la Sección de Seguridad y Protección de la División de Servicios Administrativos.
35 本次级方案由务司保安和安全科负责。
A continuación habrá que elaborar y aplicar medidas específicas de seguridad adaptadas a lugares o amenazas concretos.
然后应拟订和执专门为某地和/或某种威胁制订的具体保安措施。
La reforma es necesaria para garantizar la autoridad, la legitimidad y la eficiencia del Consejo de Seguridad.
我们需要开展改革,以确保安全理会的权威、合法性与效率。
Se estima que el 40% de los miembros de las fuerzas de seguridad padecen una discapacidad mental grave.
据估计,保安部队中40%的成员都有严重的精神残疾。
En los años recientes se ha registrado también una evolución considerable en la seguridad y la protección nucleares.
近年来,核保安与核安全方面出现了相当大的转变。
Durante el referendo la policía nacional congoleña proporcionó seguridad estática en la mayoría de los colegios electorales.
在公民投票期间,刚果国家警察在大多数投票站提供固定岗哨的保安。
Se comunicó que, para conseguirlo, durante el año estas fuerzas irrumpieron en las aldeas haciéndose pasar por maoístas.
为此,全年均有报道称,保安部队人员伪装成毛派分子进入村庄。
Entretanto, Kenya es parte del Código de Conducta sobre seguridad tecnológica y física de las fuentes de radiación.
同时,肯尼亚还是放射材料安全和保安《为守则》的缔约国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。