Si bien los jóvenes australianos son diferentes en raza, credo, y geografía, nuestras voces representan la unidad de nuestro país.
虽然澳大利亚青年的肤色、信仰所在地各不相同,但我们的声音反映了使我们国家结合在一起的团结。
La secretaría y los funcionarios intervinientes consideraban que la coordinación entre las divisiones respecto del contenido y la presentación del curso era en general un esfuerzo valioso y constante que se beneficiaba de una mayor interfaz entre las divisiones y la contribución de los participantes.
秘书处有关工作人员普遍认为,在培训
方式方面各
门的协调是
有
值的努力,由于各
门与学员投入之间的密切结合而使其受益。
El uso y la redistribución crecientes de las corrientes de agua dulce, los cambios en la tierra y los ecosistemas inducidos por el hombre, la contaminación, la pesca excesiva, las especies invasivas - todo ello combinado con procesos naturales - han dado lugar a cambios de grandes proporciones, en algunos casos extraordinarios, en ciertos ecosistemas lacustres.
持续增长的水源利用淡水水系的分流、人为造成的土地
生态系统变化、污染、过度捕捞、外侵物种,与自然进程结合,使湖泊生态系统发生了巨大的有时甚至是非同寻常的变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La secretaría y los funcionarios intervinientes consideraban que la coordinación entre las divisiones respecto del contenido y la presentación del curso era en general un esfuerzo valioso y constante que se beneficiaba de una mayor interfaz entre las divisiones y la contribución de los participantes.
秘书处和有关工作人员普遍认,
训内容和方式方面各
门
协调是很有价值
,由于各
门与学员投入之间
密切结合而使其受益。
El uso y la redistribución crecientes de las corrientes de agua dulce, los cambios en la tierra y los ecosistemas inducidos por el hombre, la contaminación, la pesca excesiva, las especies invasivas - todo ello combinado con procesos naturales - han dado lugar a cambios de grandes proporciones, en algunos casos extraordinarios, en ciertos ecosistemas lacustres.
持续增长水源利用和淡水水系
分流、人
造成
土地和生态系统变化、污染、过度捕捞、外侵物种,与自然进程结合,使湖泊生态系统发生了巨大
有时甚至是非同寻常
变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La secretaría y los funcionarios intervinientes consideraban que la coordinación entre las divisiones respecto del contenido y la presentación del curso era en general un esfuerzo valioso y constante que se beneficiaba de una mayor interfaz entre las divisiones y la contribución de los participantes.
秘书处和有关工作员普遍认
,
培训内容和方式方面各
门的协调是很有价值的努力,由于各
门与学员投入之间的密切结合而使其受益。
El uso y la redistribución crecientes de las corrientes de agua dulce, los cambios en la tierra y los ecosistemas inducidos por el hombre, la contaminación, la pesca excesiva, las especies invasivas - todo ello combinado con procesos naturales - han dado lugar a cambios de grandes proporciones, en algunos casos extraordinarios, en ciertos ecosistemas lacustres.
持续增长的水源利用和淡水水系的分流、成的土
和生态系统变化、污染、过度捕捞、外侵物种,与自然进程结合,使湖泊生态系统发生了巨大的有时甚至是非同寻常的变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La secretaría y los funcionarios intervinientes consideraban que la coordinación entre las divisiones respecto del contenido y la presentación del curso era en general un esfuerzo valioso y constante que se beneficiaba de una mayor interfaz entre las divisiones y la contribución de los participantes.
秘书处和有关工作人员普遍认为,在培训内容和方式方面各门的协调是很有价值的努力,由于各
门与学员投入之间的密切结合而使其受益。
El uso y la redistribución crecientes de las corrientes de agua dulce, los cambios en la tierra y los ecosistemas inducidos por el hombre, la contaminación, la pesca excesiva, las especies invasivas - todo ello combinado con procesos naturales - han dado lugar a cambios de grandes proporciones, en algunos casos extraordinarios, en ciertos ecosistemas lacustres.
持续增长的水源利用和淡水水的分流、人为造成的土地和生
变化、污染、过度捕捞、外侵物种,与自然进程结合,使湖泊生
发生了巨大的有时甚至是非同寻常的变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La secretaría y los funcionarios intervinientes consideraban que la coordinación entre las divisiones respecto del contenido y la presentación del curso era en general un esfuerzo valioso y constante que se beneficiaba de una mayor interfaz entre las divisiones y la contribución de los participantes.
秘书处和有关工作人员普遍认为,在培训内容和方式方面各门的协调是很有价值的努力,由于各
门与学员投入之间的密切结合而使其受益。
El uso y la redistribución crecientes de las corrientes de agua dulce, los cambios en la tierra y los ecosistemas inducidos por el hombre, la contaminación, la pesca excesiva, las especies invasivas - todo ello combinado con procesos naturales - han dado lugar a cambios de grandes proporciones, en algunos casos extraordinarios, en ciertos ecosistemas lacustres.
持续增长的水源利用和淡水水的分流、人为造成的土地和生
变化、污染、过度捕捞、外侵物种,与自然进程结合,使湖泊生
发生了巨大的有时甚至是非同寻常的变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La secretaría y los funcionarios intervinientes consideraban que la coordinación entre las divisiones respecto del contenido y la presentación del curso era en general un esfuerzo valioso y constante que se beneficiaba de una mayor interfaz entre las divisiones y la contribución de los participantes.
和有关工作人员普遍认为,在培训内容和方式方面各
门
协调是很有价值
努力,由于各
门与学员投入
密切结合而使其受益。
El uso y la redistribución crecientes de las corrientes de agua dulce, los cambios en la tierra y los ecosistemas inducidos por el hombre, la contaminación, la pesca excesiva, las especies invasivas - todo ello combinado con procesos naturales - han dado lugar a cambios de grandes proporciones, en algunos casos extraordinarios, en ciertos ecosistemas lacustres.
持续增长水源利用和淡水水系
分流、人为造成
土地和生态系统变化、污染、过度捕捞、外侵物种,与自然进程结合,使湖泊生态系统发生了巨大
有时甚至是非同寻常
变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La secretaría y los funcionarios intervinientes consideraban que la coordinación entre las divisiones respecto del contenido y la presentación del curso era en general un esfuerzo valioso y constante que se beneficiaba de una mayor interfaz entre las divisiones y la contribución de los participantes.
秘书处和有关工作人员普遍认为,在培训内容和方式方面各门的协调是很有价值的努力,由于各
门
学员投入之间的密切结合而使其受益。
El uso y la redistribución crecientes de las corrientes de agua dulce, los cambios en la tierra y los ecosistemas inducidos por el hombre, la contaminación, la pesca excesiva, las especies invasivas - todo ello combinado con procesos naturales - han dado lugar a cambios de grandes proporciones, en algunos casos extraordinarios, en ciertos ecosistemas lacustres.
持续增长的水源利用和淡水水系的分流、人为造成的土地和生态系统变化、污染、过度捕捞、外侵,
自然进程结合,使湖泊生态系统发生了巨大的有时甚至是非同寻常的变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La secretaría y los funcionarios intervinientes consideraban que la coordinación entre las divisiones respecto del contenido y la presentación del curso era en general un esfuerzo valioso y constante que se beneficiaba de una mayor interfaz entre las divisiones y la contribución de los participantes.
秘书处和有关工作人员为,在培训内容和方式方面
门的协调是很有价值的努力,
门与学员投入之间的密切结合而使其受益。
El uso y la redistribución crecientes de las corrientes de agua dulce, los cambios en la tierra y los ecosistemas inducidos por el hombre, la contaminación, la pesca excesiva, las especies invasivas - todo ello combinado con procesos naturales - han dado lugar a cambios de grandes proporciones, en algunos casos extraordinarios, en ciertos ecosistemas lacustres.
持续增长的水源利用和淡水水系的分流、人为造成的土地和生态系统变化、污染、过度捕捞、外侵物种,与自然进程结合,使湖泊生态系统发生了巨大的有时甚至是非同寻常的变化。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La secretaría y los funcionarios intervinientes consideraban que la coordinación entre las divisiones respecto del contenido y la presentación del curso era en general un esfuerzo valioso y constante que se beneficiaba de una mayor interfaz entre las divisiones y la contribución de los participantes.
秘书处和有关工作人员普遍认为,在培训内容和方式方面各门的协调是很有价值的努力,由于各
门
学员投入之间的密切结合而使其受益。
El uso y la redistribución crecientes de las corrientes de agua dulce, los cambios en la tierra y los ecosistemas inducidos por el hombre, la contaminación, la pesca excesiva, las especies invasivas - todo ello combinado con procesos naturales - han dado lugar a cambios de grandes proporciones, en algunos casos extraordinarios, en ciertos ecosistemas lacustres.
持续增长的水源利用和淡水水系的分流、人为造成的土地和生态系统变化、污染、过度捕捞、外侵物,
然进程结合,使湖泊生态系统发生了巨大的有时甚至是非同寻常的变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。