El temor a los piratas los había obligado a aceptar el injusto sistema de "partida", una forma de trabajo en condiciones de servidumbre.
对海盗的恐惧
他们接受了一种不公平的类似奴隶制的体制。
El temor a los piratas los había obligado a aceptar el injusto sistema de "partida", una forma de trabajo en condiciones de servidumbre.
对海盗的恐惧
他们接受了一种不公平的类似奴隶制的体制。
En un nivel más profundo, me atrevo a decir que en un mundo de creciente temor y recelo, podríamos insuflar esperanza y confianza en el futuro.
从更深一层讲,我敢说我们会
人们在一个恐惧和猜疑不断扩
的世界中对未来产生希望和信心。
La consolidación de la paz es una de las contribuciones más directas y más fundamentales que las Naciones Unidas aportan para liberar a los pueblos del temor y la miseria y permitirles vivir vidas enmarcadas en un concepto más amplio de la libertad.
建设和平是联合





恐惧和匮乏,并
他们能够在
自由中生活而作出的最直接和重要的贡献之一。
Los indecibles sufrimientos que se han causado a los sectores vulnerables de la sociedad africana, a saber, las mujeres, los niños y los ancianos, como consecuencia de los conflictos violentos y la ulterior desolación de vastas extensiones de tierra fértil y arable sigue siendo objeto de titulares en los medios de comunicación internacionales y provocando horror y consternación.
暴力冲突给非洲社会脆弱部分,即妇女、儿童和老人造成的无尽痛苦,以及伴随暴力冲突而来的辽阔的肥沃耕地荒废,仍然成
际媒体的头版重要新闻,并且
我们感到恐惧和震惊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El temor a los piratas los había obligado a aceptar el injusto sistema de "partida", una forma de trabajo en condiciones de servidumbre.
对海盗的恐惧使他们接受了
种不公平的类似奴隶制的体制。
En un nivel más profundo, me atrevo a decir que en un mundo de creciente temor y recelo, podríamos insuflar esperanza y confianza en el futuro.
从更深

,我敢说我们会使人们在
个恐惧和猜疑不断扩
的世界中对未来产生希望和信心。
La consolidación de la paz es una de las contribuciones más directas y más fundamentales que las Naciones Unidas aportan para liberar a los pueblos del temor y la miseria y permitirles vivir vidas enmarcadas en un concepto más amplio de la libertad.
建设和平是联合国为使
众免于恐惧和匮乏,并使他们能够在
自由中生活而作出的最直接和重要的贡献之
。
Los indecibles sufrimientos que se han causado a los sectores vulnerables de la sociedad africana, a saber, las mujeres, los niños y los ancianos, como consecuencia de los conflictos violentos y la ulterior desolación de vastas extensiones de tierra fértil y arable sigue siendo objeto de titulares en los medios de comunicación internacionales y provocando horror y consternación.
暴力冲突给非洲社会

分,即妇女、儿童和老人造成的无尽痛苦,以及伴随暴力冲突而来的辽阔的肥沃耕地荒废,仍然成为国际媒体的头版重要新闻,并且使我们感到恐惧和震惊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El temor a los piratas los había obligado a aceptar el injusto sistema de "partida", una forma de trabajo en condiciones de servidumbre.
对海盗的恐惧使他们接受了一种不公
的类似奴隶制的体制。
En un nivel más profundo, me atrevo a decir que en un mundo de creciente temor y recelo, podríamos insuflar esperanza y confianza en el futuro.
从更深一层讲,我敢说我们会使人们在一个恐惧
猜疑不断扩
的世界中对未来产生希望
信心。
La consolidación de la paz es una de las contribuciones más directas y más fundamentales que las Naciones Unidas aportan para liberar a los pueblos del temor y la miseria y permitirles vivir vidas enmarcadas en un concepto más amplio de la libertad.
建

是联合国为使
众免于恐惧

,
使他们能够在
自由中生活而作出的最直接
重要的贡献之一。
Los indecibles sufrimientos que se han causado a los sectores vulnerables de la sociedad africana, a saber, las mujeres, los niños y los ancianos, como consecuencia de los conflictos violentos y la ulterior desolación de vastas extensiones de tierra fértil y arable sigue siendo objeto de titulares en los medios de comunicación internacionales y provocando horror y consternación.
暴力冲突给非洲社会脆弱部分,即妇女、儿童
老人造成的无尽痛苦,以及伴随暴力冲突而来的辽阔的肥沃耕地荒废,仍然成为国际媒体的头版重要新闻,
且使我们感到恐惧
震惊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El temor a los piratas los había obligado a aceptar el injusto sistema de "partida", una forma de trabajo en condiciones de servidumbre.
对海盗的恐惧
们接受了一种不公平的类似奴隶制的体制。
En un nivel más profundo, me atrevo a decir que en un mundo de creciente temor y recelo, podríamos insuflar esperanza y confianza en el futuro.
从更深一层讲,我敢说我们会
人们在一个恐惧和猜疑不断扩
的世界中对未来产生希望和信
。
La consolidación de la paz es una de las contribuciones más directas y más fundamentales que las Naciones Unidas aportan para liberar a los pueblos del temor y la miseria y permitirles vivir vidas enmarcadas en un concepto más amplio de la libertad.

和平是联合国为
众免于恐惧和匮乏,

们能够在
自由中生活而作出的最直接和重要的贡献之一。
Los indecibles sufrimientos que se han causado a los sectores vulnerables de la sociedad africana, a saber, las mujeres, los niños y los ancianos, como consecuencia de los conflictos violentos y la ulterior desolación de vastas extensiones de tierra fértil y arable sigue siendo objeto de titulares en los medios de comunicación internacionales y provocando horror y consternación.
暴力冲突给非洲社会脆弱部分,即妇女、儿童和老人造成的无尽痛苦,以及伴随暴力冲突而来的辽阔的肥沃耕地荒废,仍然成为国际媒体的头版重要新闻,
且
我们感到恐惧和震惊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El temor a los piratas los había obligado a aceptar el injusto sistema de "partida", una forma de trabajo en condiciones de servidumbre.
对海盗的恐惧
他们接受了一种不公平的类似奴隶制的体制。
En un nivel más profundo, me atrevo a decir que en un mundo de creciente temor y recelo, podríamos insuflar esperanza y confianza en el futuro.
从更深一层讲,我敢说我们会
人们在一个恐惧和猜疑不断扩
的世界中对未来产生希望和信心。
La consolidación de la paz es una de las contribuciones más directas y más fundamentales que las Naciones Unidas aportan para liberar a los pueblos del temor y la miseria y permitirles vivir vidas enmarcadas en un concepto más amplio de la libertad.
建设和平是联合





恐惧和匮乏,并
他们能够在
自由中生活而作出的最直接和重要的贡献之一。
Los indecibles sufrimientos que se han causado a los sectores vulnerables de la sociedad africana, a saber, las mujeres, los niños y los ancianos, como consecuencia de los conflictos violentos y la ulterior desolación de vastas extensiones de tierra fértil y arable sigue siendo objeto de titulares en los medios de comunicación internacionales y provocando horror y consternación.
暴力冲突给非洲社会脆弱部分,即妇女、儿童和老人造成的无尽痛苦,以及伴随暴力冲突而来的辽阔的肥沃耕地荒废,仍然成
际媒体的头版重要新闻,并且
我们感到恐惧和震惊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El temor a los piratas los había obligado a aceptar el injusto sistema de "partida", una forma de trabajo en condiciones de servidumbre.
对海盗的恐惧
他们接受了一种不公平的类似奴隶制的体制。
En un nivel más profundo, me atrevo a decir que en un mundo de creciente temor y recelo, podríamos insuflar esperanza y confianza en el futuro.
从更深一层讲,我敢说我们会
人们在一个恐惧
猜疑不断扩
的世界中对未来产生希望
信心。
La consolidación de la paz es una de las contribuciones más directas y más fundamentales que las Naciones Unidas aportan para liberar a los pueblos del temor y la miseria y permitirles vivir vidas enmarcadas en un concepto más amplio de la libertad.


平是联合国为
众免于恐惧
匮
,
他们能够在
自由中生活而作出的最直接
重要的贡献之一。
Los indecibles sufrimientos que se han causado a los sectores vulnerables de la sociedad africana, a saber, las mujeres, los niños y los ancianos, como consecuencia de los conflictos violentos y la ulterior desolación de vastas extensiones de tierra fértil y arable sigue siendo objeto de titulares en los medios de comunicación internacionales y provocando horror y consternación.
暴力冲突给非洲社会脆弱部分,即妇女、儿童
老人造成的无尽痛苦,以及伴随暴力冲突而来的辽阔的肥沃耕地荒废,仍然成为国际媒体的头版重要新闻,
且
我们感到恐惧
震惊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El temor a los piratas los había obligado a aceptar el injusto sistema de "partida", una forma de trabajo en condiciones de servidumbre.
对海盗的
使他们接受了一种不公平的类似奴隶制的体制。
En un nivel más profundo, me atrevo a decir que en un mundo de creciente temor y recelo, podríamos insuflar esperanza y confianza en el futuro.
从更深一层讲,我敢说我们会使人们在一个
和猜疑不断扩
的世界中对未来产生希望和信心。
La consolidación de la paz es una de las contribuciones más directas y más fundamentales que las Naciones Unidas aportan para liberar a los pueblos del temor y la miseria y permitirles vivir vidas enmarcadas en un concepto más amplio de la libertad.
建设和平是联合国为使
众免于
和匮乏,并使他们能够在
自由中生活而作出的最直接和重要的贡献之一。
Los indecibles sufrimientos que se han causado a los sectores vulnerables de la sociedad africana, a saber, las mujeres, los niños y los ancianos, como consecuencia de los conflictos violentos y la ulterior desolación de vastas extensiones de tierra fértil y arable sigue siendo objeto de titulares en los medios de comunicación internacionales y provocando horror y consternación.
暴力冲突给非洲社会脆弱部分,即妇女、儿童和老人造成的无尽痛苦,以及伴随暴力冲突而来的辽阔的肥沃耕

,仍然成为国际媒体的头版重要新闻,并且使我们感到
和震惊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El temor a los piratas los había obligado a aceptar el injusto sistema de "partida", una forma de trabajo en condiciones de servidumbre.
对海盗的恐惧使他

了一种不公平的类似奴隶制的体制。
En un nivel más profundo, me atrevo a decir que en un mundo de creciente temor y recelo, podríamos insuflar esperanza y confianza en el futuro.
从更深一层讲,我敢说我
会使人
在一个恐惧和猜疑不断扩
的世界中对未来产生希望和信心。
La consolidación de la paz es una de las contribuciones más directas y más fundamentales que las Naciones Unidas aportan para liberar a los pueblos del temor y la miseria y permitirles vivir vidas enmarcadas en un concepto más amplio de la libertad.
建设和平是联合国为使
众免于恐惧和匮乏,并使他
能够在
自由中生活而作出的最直
和重要的贡献之一。
Los indecibles sufrimientos que se han causado a los sectores vulnerables de la sociedad africana, a saber, las mujeres, los niños y los ancianos, como consecuencia de los conflictos violentos y la ulterior desolación de vastas extensiones de tierra fértil y arable sigue siendo objeto de titulares en los medios de comunicación internacionales y provocando horror y consternación.
力冲突给非洲社会脆弱部分,即妇女、儿童和老人造成的无尽痛苦,以及

力冲突而来的辽阔的肥沃耕地荒废,仍然成为国际媒体的头版重要新闻,并且使我
感到恐惧和震惊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
El temor a los piratas los había obligado a aceptar el injusto sistema de "partida", una forma de trabajo en condiciones de servidumbre.
对海盗的恐惧使他们接受了一种不公平的类似奴隶制的体制。
En un nivel más profundo, me atrevo a decir que en un mundo de creciente temor y recelo, podríamos insuflar esperanza y confianza en el futuro.
从更深一
,
敢说
们
使人们在一个恐惧和猜疑不断扩
的世界中对未来产生希望和信心。
La consolidación de la paz es una de las contribuciones más directas y más fundamentales que las Naciones Unidas aportan para liberar a los pueblos del temor y la miseria y permitirles vivir vidas enmarcadas en un concepto más amplio de la libertad.
建设和平是联合国为使
众免于恐惧和匮乏,并使他们能够在
自由中生活而作出的最直接和重要的贡献之一。
Los indecibles sufrimientos que se han causado a los sectores vulnerables de la sociedad africana, a saber, las mujeres, los niños y los ancianos, como consecuencia de los conflictos violentos y la ulterior desolación de vastas extensiones de tierra fértil y arable sigue siendo objeto de titulares en los medios de comunicación internacionales y provocando horror y consternación.
暴力冲突给非洲社

部分,即妇女、儿童和老人造成的无尽痛苦,以及伴随暴力冲突而来的辽阔的肥沃耕地荒废,仍然成为国际媒体的头版重要新闻,并且使
们感到恐惧和震惊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。