西语助手
  • 关闭
zuò yè

tarea; ejercicios; trabajo; labor

Es un delito obligar a los niños a hacer tantos deberes.

做这么多是一种罪过。

En definitivo , estos deberes no me interesan.

总之我对做不感兴趣。

No hice la tarea de matemáticas.

我没做数学

La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.

改革正在逐步融入大会部日常

El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.

最终目的是促进系统的无缝

Este proceso se ha integrado en una actividad de recolección de datos anual del PMA.

这项工已纳入WFP年度数据收集

Esos procedimientos se elaboraron con arreglo al manual provisional de gestión de las raciones.

标准程序是根据临时口粮管理手册制定的。

Cabe señalar que esas operaciones están sujetas a la legislación nacional.

已注意到,有关的国家法规可适用于这

Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.

应在许可中具体规定哪废物类型一般应排除在外。

Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.

而且,特定诉讼程序的保护也载于《调查法》。

Otro sistema comercial ha estado en explotación en México desde hace dos años.

过去两年来,还有一个墨西哥公司也一直采用另一商业系统。

Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.

但是,任务并不是那么简单,并且也不是没有任何概念和上的挑战。

Entregaron los ejercicios al profesor.

他们把交给了老师。

Tengo dificultad con los ejercicios.

对我来说有点困难。

De los informes recibidos de distintos países se desprende que la revitalización es una operación onerosa.

各国的报告都肯定振兴是一个耗资巨大的

La venta y el transporte de las mercancías requieren la obtención de licencias para cada operación.

售和运输商品的每一次都必须获得许可。

El incendio fue atribuido al uso de un recipiente de almacenamiento sin una capa de nitrógeno.

据信该次火灾是由于在没有使用氮气保护罩的情况下进行船上储存所致。

La Misión también estudia el modo de aumentar su cobertura del terreno con los recursos existentes.

特派团目前还在研究各种途径,以在现有资源范围内增强实际区域。

Además, la quema de desechos sólidos municipales para recuperar energía produce trazas de mercurio y dioxinas.

与此相类似,为回收能源而进行的城市废物燃烧亦可生成汞和二恶英颗粒。

El Organismo también cooperó con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales en sus cinco zonas de operaciones.

工程处还和五个区的当地和国际非政府组织合

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作业 的西班牙语例句

用户正在搜索


pifia, pifiar, pigal, pigargo, pigmentación, pigmentar, pigmentario, pigmento, pigmeo, pignoración,

相似单词


作息制度, 作系统的研究, 作兴, 作序, 作痒, 作业, 作业班, 作业计划, 作业区, 作业取样,
zuò yè

tarea; ejercicios; trabajo; labor

Es un delito obligar a los niños a hacer tantos deberes.

强迫孩子做这么多是一种罪过。

En definitivo , estos deberes no me interesan.

总之我对做不感兴趣。

No hice la tarea de matemáticas.

我没做数学

La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.

改革正在逐步融入大会部日常

El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.

最终目的是促进系统的无缝

Este proceso se ha integrado en una actividad de recolección de datos anual del PMA.

这项工已纳入WFP年度数据收集

Esos procedimientos se elaboraron con arreglo al manual provisional de gestión de las raciones.

标准程序是根据临时口粮管理手册制定的。

Cabe señalar que esas operaciones están sujetas a la legislación nacional.

已注意到,有关的国家法规可适用于这

Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.

应在许可中具体规定哪废物类型一般应排除在外。

Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.

而且,特定诉讼程序的保护也载于《调查法》。

Otro sistema comercial ha estado en explotación en México desde hace dos años.

过去两年来,还有一个墨西哥公司也一直采用另一商业系统。

Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.

但是,任务并不是那么简单,并且也不是没有任何概念和上的挑战。

Entregaron los ejercicios al profesor.

他们把交给了老师。

Tengo dificultad con los ejercicios.

对我来说有点困难。

De los informes recibidos de distintos países se desprende que la revitalización es una operación onerosa.

各国的报告肯定振兴是一个耗资巨大的

La venta y el transporte de las mercancías requieren la obtención de licencias para cada operación.

销售和运输商品的每一次必须获得许可。

El incendio fue atribuido al uso de un recipiente de almacenamiento sin una capa de nitrógeno.

据信该次火灾是由于在没有使用氮气保护罩的情况下进行船上储存所致。

La Misión también estudia el modo de aumentar su cobertura del terreno con los recursos existentes.

特派团目前还在研究各种途径,以在现有资源范围内增强实际区域。

Además, la quema de desechos sólidos municipales para recuperar energía produce trazas de mercurio y dioxinas.

与此相类似,为回收能源而进行的城市废物燃烧亦可生成汞和二恶英颗粒。

El Organismo también cooperó con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales en sus cinco zonas de operaciones.

工程处还和五个区的当地和国际非政府组织合

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作业 的西班牙语例句

用户正在搜索


pijirigua, pijo, pijota, pijotada, pijote, pijotero, pila, pilada, pilado, pilanca,

相似单词


作息制度, 作系统的研究, 作兴, 作序, 作痒, 作业, 作业班, 作业计划, 作业区, 作业取样,
zuò yè

tarea; ejercicios; trabajo; labor

Es un delito obligar a los niños a hacer tantos deberes.

强迫孩子做这么多是一种罪过。

En definitivo , estos deberes no me interesan.

总之我对做不感兴趣。

No hice la tarea de matemáticas.

我没做数学

La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.

改革正在逐步融入大会部日常

El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.

最终目的是促进的无缝

Este proceso se ha integrado en una actividad de recolección de datos anual del PMA.

这项工已纳入WFP年度数据

Esos procedimientos se elaboraron con arreglo al manual provisional de gestión de las raciones.

标准程序是根据临时口粮管理手册制定的。

Cabe señalar que esas operaciones están sujetas a la legislación nacional.

已注意到,有关的国家法规可适用于这

Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.

应在许可中具体规定哪废物类型一般应排除在外。

Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.

而且,特定诉讼程序的保护也载于《调查法》。

Otro sistema comercial ha estado en explotación en México desde hace dos años.

过去两年来,还有一个墨西哥公司也一直采用另一商业

Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.

但是,任务并不是那么简单,并且也不是没有任何概念和上的挑战。

Entregaron los ejercicios al profesor.

他们把交给了老师。

Tengo dificultad con los ejercicios.

对我来说有点困难。

De los informes recibidos de distintos países se desprende que la revitalización es una operación onerosa.

各国的报告都肯定振兴是一个耗资巨大的

La venta y el transporte de las mercancías requieren la obtención de licencias para cada operación.

销售和运输商品的每一次都必须获得许可。

El incendio fue atribuido al uso de un recipiente de almacenamiento sin una capa de nitrógeno.

据信该次火灾是由于在没有使用氮气保护罩的情况下进行船上储存所致。

La Misión también estudia el modo de aumentar su cobertura del terreno con los recursos existentes.

特派团目前还在研究各种途径,以在现有资源范围内增强实际区域。

Además, la quema de desechos sólidos municipales para recuperar energía produce trazas de mercurio y dioxinas.

与此相类似,为回能源而进行的城市废物燃烧亦可生成汞和二恶英颗粒。

El Organismo también cooperó con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales en sus cinco zonas de operaciones.

工程处还和五个区的当地和国际非政府组织合

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作业 的西班牙语例句

用户正在搜索


pileta, pilguaje, pilgüije, piliado, pilidio, pilífero, piliforme, pililo, pilinque, pillada,

相似单词


作息制度, 作系统的研究, 作兴, 作序, 作痒, 作业, 作业班, 作业计划, 作业区, 作业取样,
zuò yè

tarea; ejercicios; trabajo; labor

Es un delito obligar a los niños a hacer tantos deberes.

强迫孩子做这是一种罪过。

En definitivo , estos deberes no me interesan.

总之我对做不感兴趣。

No hice la tarea de matemáticas.

我没做数学

La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.

改革正在逐步融入大会部日常

El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.

最终目的是促进系统的无缝

Este proceso se ha integrado en una actividad de recolección de datos anual del PMA.

已纳入WFP年度数据收集

Esos procedimientos se elaboraron con arreglo al manual provisional de gestión de las raciones.

标准程序是根据临时口粮管理手册制定的。

Cabe señalar que esas operaciones están sujetas a la legislación nacional.

已注意到,有关的国家法规可适用于这

Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.

应在许可中具体规定哪废物类型一般应排除在外。

Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.

而且,特定诉讼程序的保护也载于《调查法》。

Otro sistema comercial ha estado en explotación en México desde hace dos años.

过去两年来,还有一个墨西哥公司也一直采用另一商业系统。

Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.

但是,任务并不是单,并且也不是没有任何概念和上的挑战。

Entregaron los ejercicios al profesor.

他们把交给了老师。

Tengo dificultad con los ejercicios.

对我来说有点困难。

De los informes recibidos de distintos países se desprende que la revitalización es una operación onerosa.

各国的报告都肯定振兴是一个耗资巨大的

La venta y el transporte de las mercancías requieren la obtención de licencias para cada operación.

销售和运输商品的每一次都必须获得许可。

El incendio fue atribuido al uso de un recipiente de almacenamiento sin una capa de nitrógeno.

据信该次火灾是由于在没有使用氮气保护罩的情况下进行船上储存所致。

La Misión también estudia el modo de aumentar su cobertura del terreno con los recursos existentes.

特派团目前还在研究各种途径,以在现有资源范围内增强实际区域。

Además, la quema de desechos sólidos municipales para recuperar energía produce trazas de mercurio y dioxinas.

与此相类似,为回收能源而进行的城市废物燃烧亦可生成汞和二恶英颗粒。

El Organismo también cooperó con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales en sus cinco zonas de operaciones.

程处还和五个区的当地和国际非政府组织合

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作业 的西班牙语例句

用户正在搜索


pillo, pillopillo, pilluelo, pilmama, pilme, pilo, pilocarpo, pilón, piloncillo, pilonero,

相似单词


作息制度, 作系统的研究, 作兴, 作序, 作痒, 作业, 作业班, 作业计划, 作业区, 作业取样,
zuò yè

tarea; ejercicios; trabajo; labor

Es un delito obligar a los niños a hacer tantos deberes.

强迫孩子做这么多是一种罪过。

En definitivo , estos deberes no me interesan.

总之我对做不感兴趣。

No hice la tarea de matemáticas.

我没做数学

La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.

改革正在逐步融入大会部

El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.

最终目是促进系统无缝

Este proceso se ha integrado en una actividad de recolección de datos anual del PMA.

这项工已纳入WFP年度数据收集

Esos procedimientos se elaboraron con arreglo al manual provisional de gestión de las raciones.

标准程序是根据临时口粮管理手册制定

Cabe señalar que esas operaciones están sujetas a la legislación nacional.

已注意到,有关国家法规可适用于这

Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.

应在许可中具体规定哪废物类型一般应排除在外。

Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.

而且,特定诉讼程序保护也载于《调查法》。

Otro sistema comercial ha estado en explotación en México desde hace dos años.

过去两年来,还有一个墨西哥公司也一直采用另一商业系统。

Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.

但是,任务并不是那么简单,并且也不是没有任何概念和

Entregaron los ejercicios al profesor.

他们把交给了老师。

Tengo dificultad con los ejercicios.

对我来说有点困难。

De los informes recibidos de distintos países se desprende que la revitalización es una operación onerosa.

各国报告都肯定振兴是一个耗资巨大

La venta y el transporte de las mercancías requieren la obtención de licencias para cada operación.

销售和运输商品每一次都必须获得许可。

El incendio fue atribuido al uso de un recipiente de almacenamiento sin una capa de nitrógeno.

据信该次火灾是由于在没有使用氮气保护罩情况下进行船上储存所致。

La Misión también estudia el modo de aumentar su cobertura del terreno con los recursos existentes.

特派团目前还在研究各种途径,以在现有资源范围内增强实际区域。

Además, la quema de desechos sólidos municipales para recuperar energía produce trazas de mercurio y dioxinas.

与此相类似,为回收能源而进行城市废物燃烧亦可生成汞和二恶英颗粒。

El Organismo también cooperó con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales en sus cinco zonas de operaciones.

工程处还和五个当地和国际非政府组织合

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作业 的西班牙语例句

用户正在搜索


piloto, piloto de las fuerzas aéreas, piloto de pruebas, piloto de carreras, pilpil, piltra, piltraca, piltrafa, piltre, pilucho,

相似单词


作息制度, 作系统的研究, 作兴, 作序, 作痒, 作业, 作业班, 作业计划, 作业区, 作业取样,

用户正在搜索


pimientilla, pimiento, pimiento rojo, pimpampum, pimpante, pimpi, pimpido, pimpín, pimpina, pimpinela,

相似单词


作息制度, 作系统的研究, 作兴, 作序, 作痒, 作业, 作业班, 作业计划, 作业区, 作业取样,

用户正在搜索


pin, pin-, pin up, pina, piña, pinabete, pinacatada, pinacate, pinacha, piñacha,

相似单词


作息制度, 作系统的研究, 作兴, 作序, 作痒, 作业, 作业班, 作业计划, 作业区, 作业取样,
zuò yè

tarea; ejercicios; trabajo; labor

Es un delito obligar a los niños a hacer tantos deberes.

强迫孩子做这么多是一种罪过。

En definitivo , estos deberes no me interesan.

总之我对做不感兴趣。

No hice la tarea de matemáticas.

我没做数学

La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.

改革正在逐步会部日常

El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.

最终目的是促进系统的无缝

Este proceso se ha integrado en una actividad de recolección de datos anual del PMA.

这项工已纳WFP年度数据收集

Esos procedimientos se elaboraron con arreglo al manual provisional de gestión de las raciones.

标准程序是根据临时口粮管理手册制定的。

Cabe señalar que esas operaciones están sujetas a la legislación nacional.

已注意到,有关的国家法规可适用于这

Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.

应在许可中具体规定哪废物类型一般应排除在外。

Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.

而且,特定诉讼程序的保护也载于《调查法》。

Otro sistema comercial ha estado en explotación en México desde hace dos años.

过去两年来,还有一个墨西哥公司也一直采用另一商业系统。

Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.

但是,任务并不是那么简单,并且也不是没有任何概念和上的挑战。

Entregaron los ejercicios al profesor.

他们交给了老师。

Tengo dificultad con los ejercicios.

对我来说有点困难。

De los informes recibidos de distintos países se desprende que la revitalización es una operación onerosa.

各国的报告都肯定振兴是一个耗资巨

La venta y el transporte de las mercancías requieren la obtención de licencias para cada operación.

销售和运输商品的每一次都必须获得许可。

El incendio fue atribuido al uso de un recipiente de almacenamiento sin una capa de nitrógeno.

据信该次火灾是由于在没有使用氮气保护罩的情况下进行船上储存所致。

La Misión también estudia el modo de aumentar su cobertura del terreno con los recursos existentes.

特派团目前还在研究各种途径,以在现有资源范围内增强实际区域。

Además, la quema de desechos sólidos municipales para recuperar energía produce trazas de mercurio y dioxinas.

与此相类似,为回收能源而进行的城市废物燃烧亦可生成汞和二恶英颗粒。

El Organismo también cooperó con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales en sus cinco zonas de operaciones.

工程处还和五个区的当地和国际非政府组织合

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作业 的西班牙语例句

用户正在搜索


pinastro, piñata, pinatero, pinatífido, pinatra, pinaza, pincarrasca, pincarrascal, pincarrasco, pincel,

相似单词


作息制度, 作系统的研究, 作兴, 作序, 作痒, 作业, 作业班, 作业计划, 作业区, 作业取样,
zuò yè

tarea; ejercicios; trabajo; labor

Es un delito obligar a los niños a hacer tantos deberes.

强迫孩子做这么多作业是一种罪过。

En definitivo , estos deberes no me interesan.

总之我对做作业不感兴趣。

No hice la tarea de matemáticas.

我没做数学作业

La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.

改革正在逐步融入大会部日常作业

El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.

最终目的是促进系统的无缝作业

Este proceso se ha integrado en una actividad de recolección de datos anual del PMA.

这项工作已纳入WFP年度数据收集作业

Esos procedimientos se elaboraron con arreglo al manual provisional de gestión de las raciones.

标准作业程序是根据临时口粮管理手册制的。

Cabe señalar que esas operaciones están sujetas a la legislación nacional.

已注意到,有关的国家法规可适用于这作业

Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.

应在作业许可中具体规类型一般应排除在外。

Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.

而且,特诉讼程序的保护也载于《调查作业法》。

Otro sistema comercial ha estado en explotación en México desde hace dos años.

过去两年来,还有一个墨西哥公司也一直采用另一商业作业系统。

Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.

但是,任务并不是那么简单,并且也不是没有任何概念和作业上的挑战。

Entregaron los ejercicios al profesor.

他们把作业交给了老师。

Tengo dificultad con los ejercicios.

作业对我来说有点困难。

De los informes recibidos de distintos países se desprende que la revitalización es una operación onerosa.

各国的报告都肯振兴是一个耗资巨大的作业

La venta y el transporte de las mercancías requieren la obtención de licencias para cada operación.

销售和运输商品的每一次作业都必须获得许可。

El incendio fue atribuido al uso de un recipiente de almacenamiento sin una capa de nitrógeno.

据信该次火灾是由于在没有使用氮气保护罩的情况下进行船上储存作业所致。

La Misión también estudia el modo de aumentar su cobertura del terreno con los recursos existentes.

特派团目前还在研究各种途径,以在现有资源范围内增强实际作业区域。

Además, la quema de desechos sólidos municipales para recuperar energía produce trazas de mercurio y dioxinas.

与此相类似,为回收能源而进行的城市燃烧作业亦可生成汞和二恶英颗粒。

El Organismo también cooperó con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales en sus cinco zonas de operaciones.

工程处还和五个作业区的当地和国际非政府组织合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作业 的西班牙语例句

用户正在搜索


pinchazo, pinche, pinchito, pincho, pinchón, pinchoso, pinchudo, pinchulear, pinciano, pindárico,

相似单词


作息制度, 作系统的研究, 作兴, 作序, 作痒, 作业, 作业班, 作业计划, 作业区, 作业取样,
zuò yè

tarea; ejercicios; trabajo; labor

Es un delito obligar a los niños a hacer tantos deberes.

强迫孩子做这么多作业是一种罪过。

En definitivo , estos deberes no me interesan.

总之我对做作业不感兴趣。

No hice la tarea de matemáticas.

我没做数学作业

La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.

改革正在逐步融入日常作业

El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.

最终目的是促进系统的无缝作业

Este proceso se ha integrado en una actividad de recolección de datos anual del PMA.

这项工作已纳入WFP年度数据收集作业

Esos procedimientos se elaboraron con arreglo al manual provisional de gestión de las raciones.

标准作业程序是根据临时口粮管理手册制定的。

Cabe señalar que esas operaciones están sujetas a la legislación nacional.

已注意到,有关的国家法规可适用于这作业

Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.

应在作业许可中具体规定哪废物类型一般应排除在外。

Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.

而且,特定诉讼程序的保护也载于《调查作业法》。

Otro sistema comercial ha estado en explotación en México desde hace dos años.

过去两年来,还有一个墨西哥公司也一直采用另一商业作业系统。

Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.

但是,任务并不是那么简单,并且也不是没有任何概念和作业上的挑战。

Entregaron los ejercicios al profesor.

作业交给了老师。

Tengo dificultad con los ejercicios.

作业对我来说有点困难。

De los informes recibidos de distintos países se desprende que la revitalización es una operación onerosa.

各国的报告都肯定振兴是一个耗资巨作业

La venta y el transporte de las mercancías requieren la obtención de licencias para cada operación.

销售和运输商品的每一次作业都必须获得许可。

El incendio fue atribuido al uso de un recipiente de almacenamiento sin una capa de nitrógeno.

据信该次火灾是由于在没有使用氮气保护罩的情况下进行船上储存作业所致。

La Misión también estudia el modo de aumentar su cobertura del terreno con los recursos existentes.

特派团目前还在研究各种途径,以在现有资源范围内增强实际作业区域。

Además, la quema de desechos sólidos municipales para recuperar energía produce trazas de mercurio y dioxinas.

与此相类似,为回收能源而进行的城市废物燃烧作业亦可生成汞和二恶英颗粒。

El Organismo también cooperó con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales en sus cinco zonas de operaciones.

工程处还和五个作业区的当地和国际非政府组织合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 作业 的西班牙语例句

用户正在搜索


pingajo, pingajoso, pinganilla, pinganillo, pinganitos, pingar, pingarrona, pingo, pingonear, pingorota,

相似单词


作息制度, 作系统的研究, 作兴, 作序, 作痒, 作业, 作业班, 作业计划, 作业区, 作业取样,
zuò yè

tarea; ejercicios; trabajo; labor

Es un delito obligar a los niños a hacer tantos deberes.

强迫孩子做么多作业是一种罪过。

En definitivo , estos deberes no me interesan.

总之我对做作业不感兴趣。

No hice la tarea de matemáticas.

我没做数学作业

La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.

改革正在逐步融入大会部日常作业

El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.

最终目的是促进系统的无缝作业

Este proceso se ha integrado en una actividad de recolección de datos anual del PMA.

工作已纳入WFP年度数据收集作业

Esos procedimientos se elaboraron con arreglo al manual provisional de gestión de las raciones.

标准作业程序是根据临时口粮管理手册制定的。

Cabe señalar que esas operaciones están sujetas a la legislación nacional.

已注意到,有关的国家法规可适用于作业

Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.

应在作业许可中具体规定哪废物类型一般应排除在外。

Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.

而且,特定诉讼程序的保护也载于《调查作业法》。

Otro sistema comercial ha estado en explotación en México desde hace dos años.

过去两年来,还有一个墨西哥公司也一直采用另一商业作业系统。

Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.

但是,任务不是那么且也不是没有任何概念和作业上的挑战。

Entregaron los ejercicios al profesor.

他们把作业交给了老师。

Tengo dificultad con los ejercicios.

作业对我来说有点困难。

De los informes recibidos de distintos países se desprende que la revitalización es una operación onerosa.

各国的报告都肯定振兴是一个耗资巨大的作业

La venta y el transporte de las mercancías requieren la obtención de licencias para cada operación.

销售和运输商品的每一次作业都必须获得许可。

El incendio fue atribuido al uso de un recipiente de almacenamiento sin una capa de nitrógeno.

据信该次火灾是由于在没有使用氮气保护罩的情况下进行船上储存作业所致。

La Misión también estudia el modo de aumentar su cobertura del terreno con los recursos existentes.

特派团目前还在研究各种途径,以在现有资源范围内增强实际作业区域。

Además, la quema de desechos sólidos municipales para recuperar energía produce trazas de mercurio y dioxinas.

与此相类似,为回收能源而进行的城市废物燃烧作业亦可生成汞和二恶英颗粒。

El Organismo también cooperó con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales en sus cinco zonas de operaciones.

工程处还和五个作业区的当地和国际非政府组织合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作业 的西班牙语例句

用户正在搜索


pinguosidad, pinífero, pinillo, pinita, pinitos, pinjante, pinna, pinnado, pinnípedo, pinnípedos,

相似单词


作息制度, 作系统的研究, 作兴, 作序, 作痒, 作业, 作业班, 作业计划, 作业区, 作业取样,