La novela de caballerías es un género literario en prosa.
骑士小说在散上是一
。
La novela de caballerías es un género literario en prosa.
骑士小说在散上是一
。
El drama es un género mixto entre la tragedia y la comedia
话剧是介于悲剧和喜剧之间的一.
También hará posible una mejor adaptación de estas prácticas a las verdaderas necesidades de los Estados.
这些对话还将使人们有可能更好地对这些做法量,以适应会员国的实际需要。
El proceso de desarme, desmovilización y reinserción debería adaptarse de tal modo que se tuvieran en cuenta los problemas concretos de los niños y el descontento y la desilusión de los jóvenes del África occidental.
复员方案进程应该量,
别顾及儿童以及不满和失意的西非青年的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La novela de caballerías es un género literario en prosa.
骑士小说在散上是
学
裁。
El drama es un género mixto entre la tragedia y la comedia
话剧是介于悲剧和喜剧之间的学
裁.
También hará posible una mejor adaptación de estas prácticas a las verdaderas necesidades de los Estados.
这些对话还将使人们有可能更好地对这些做法量裁
,以适应会员国的实际需要。
El proceso de desarme, desmovilización y reinserción debería adaptarse de tal modo que se tuvieran en cuenta los problemas concretos de los niños y el descontento y la desilusión de los jóvenes del África occidental.
复员方案进程应该量裁
,
顾及儿童以及不满和失意的西非青年的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La novela de caballerías es un género literario en prosa.
骑士小说在散文上一种文学
裁。
El drama es un género mixto entre la tragedia y la comedia
话于悲
和喜
之间
一种文学
裁.
También hará posible una mejor adaptación de estas prácticas a las verdaderas necesidades de los Estados.
这些对话还将使人们有可能更好地对这些做法量裁衣,以适应会员国
实际需要。
El proceso de desarme, desmovilización y reinserción debería adaptarse de tal modo que se tuvieran en cuenta los problemas concretos de los niños y el descontento y la desilusión de los jóvenes del África occidental.
复员方案进程应该量裁衣,特别顾及儿童以及不满和
西非青年
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La novela de caballerías es un género literario en prosa.
骑士小说在散文上是一种文学裁。
El drama es un género mixto entre la tragedia y la comedia
话剧是介于悲剧和喜剧之间的一种文学裁.
También hará posible una mejor adaptación de estas prácticas a las verdaderas necesidades de los Estados.
这些对话还将使人们有更好地对这些做法量
裁衣,以适应会员国的
要。
El proceso de desarme, desmovilización y reinserción debería adaptarse de tal modo que se tuvieran en cuenta los problemas concretos de los niños y el descontento y la desilusión de los jóvenes del África occidental.
复员方案进程应该量裁衣,特别顾及儿童以及不满和失意的西非青年的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La novela de caballerías es un género literario en prosa.
骑士小说在散文上是一种文学裁。
El drama es un género mixto entre la tragedia y la comedia
话剧是介于悲剧和喜剧之间的一种文学裁.
También hará posible una mejor adaptación de estas prácticas a las verdaderas necesidades de los Estados.
这些对话还将使人们有更好地对这些做法量
裁衣,以适应会员国的
要。
El proceso de desarme, desmovilización y reinserción debería adaptarse de tal modo que se tuvieran en cuenta los problemas concretos de los niños y el descontento y la desilusión de los jóvenes del África occidental.
复员方案进程应该量裁衣,特别顾及儿童以及不满和失意的西非青年的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La novela de caballerías es un género literario en prosa.
士小说在散文上是一种文学
裁。
El drama es un género mixto entre la tragedia y la comedia
话剧是介于悲剧和喜剧之间的一种文学裁.
También hará posible una mejor adaptación de estas prácticas a las verdaderas necesidades de los Estados.
这些对话还将使人们有可能更好地对这些做法量裁衣,以适应会员国的实际需要。
El proceso de desarme, desmovilización y reinserción debería adaptarse de tal modo que se tuvieran en cuenta los problemas concretos de los niños y el descontento y la desilusión de los jóvenes del África occidental.
复员方案进程应该量裁衣,特别顾及儿童以及不满和失意的西非青年的问题。
声明:以上例、词性
由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La novela de caballerías es un género literario en prosa.
骑士小说在散文上是一种文。
El drama es un género mixto entre la tragedia y la comedia
话剧是介于悲剧和喜剧之间的一种文.
También hará posible una mejor adaptación de estas prácticas a las verdaderas necesidades de los Estados.
这些对话还将使人们有可能更好地对这些做法量衣,以适应会员国的实际需要。
El proceso de desarme, desmovilización y reinserción debería adaptarse de tal modo que se tuvieran en cuenta los problemas concretos de los niños y el descontento y la desilusión de los jóvenes del África occidental.
复员方案进程应该量衣,特别顾及儿童以及不满和失意的西
的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La novela de caballerías es un género literario en prosa.
骑士小说在是一种
学
裁。
El drama es un género mixto entre la tragedia y la comedia
话剧是介于悲剧和喜剧之间的一种学
裁.
También hará posible una mejor adaptación de estas prácticas a las verdaderas necesidades de los Estados.
这些对话还将使人们有可能更好地对这些做法量裁衣,
适应会员国的实际需要。
El proceso de desarme, desmovilización y reinserción debería adaptarse de tal modo que se tuvieran en cuenta los problemas concretos de los niños y el descontento y la desilusión de los jóvenes del África occidental.
复员方案进程应该量裁衣,特别顾及儿童
及不满和失意的西非青年的问题。
声:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La novela de caballerías es un género literario en prosa.
骑士小说在散文上一种文学
裁。
El drama es un género mixto entre la tragedia y la comedia
话于悲
和喜
之间
一种文学
裁.
También hará posible una mejor adaptación de estas prácticas a las verdaderas necesidades de los Estados.
这些对话还将使人们有可能更好地对这些做法量裁衣,以适应会员国
实际需要。
El proceso de desarme, desmovilización y reinserción debería adaptarse de tal modo que se tuvieran en cuenta los problemas concretos de los niños y el descontento y la desilusión de los jóvenes del África occidental.
复员方案进程应该量裁衣,特别顾及儿童以及不满和
西非青年
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。