西语助手
  • 关闭
tǐ jī

volumen

欧 路 软 件版 权 所 有

Una mujer voluminosa duerme en el sófa.

一个体积庞大女人睡在沙发上。

En clase de geometría estamos aprendiendo a calcular los volúmenes de figuras irregulares.

几何课上我们学习了计算不规则物体体积

Hay que reducir este paquete a la mitad para que quepa en el baúl.

必须把这个包裹体积压缩一半才能装进箱子.

Los condensadores pueden ser sometidos a tratamiento luego de haberse reducido su tamaño mediante trituración.

可采用切碎办法缩小变体积,然后再对之进处理。

El tratamiento de condensadores y transformadores completos podría realizarse después de haberlos triturado para reducir su tamaño.

可在采用破碎方法缩小其体积后,对电和变压整件进处理。

El volumen de este tipo de reserva reguladora del combustible podría ampliarse para que desempeñara una función de reserva estratégica.

为了提供战略储备功能,可以扩大这种燃料缓冲库体积

El volumen de este tipo de reserva reguladora del combustible sin irradiar puede ampliarse para que desempeñe una función de estabilización.

为了提供缓冲功能,可以扩大这种新燃料缓冲库体积

Los sistemas portátiles de defensa antiaérea resultan particularmente adecuados para cometer actos terroristas; son armas pequeñas y ligeras, diseñadas para lanzar misiles contra aeronaves.

便式防空系统特别适用于恐怖活动;便式防空系统是一种体积小重量轻、发射导弹袭击飞机

Una mayor miniaturización del equipo lo dejaría reducido a un tamaño en que podría ser utilizado en observatorios de las profundidades oceánicas o incluso en vehículos submarinos autónomos.

这类设备进一步缩微将缩小其体积,使之能够安放到深海观察站上,甚至自主潜水上。

Con los instrumentos científicos de la misión Dawn se medirán la masa, la forma, el volumen, el estado de espín y la composición mineral de los asteroides.

“黎明发现”号卫星使用科学仪将对这两个小质量、形状、体积、旋转状态和矿物成分进

En las misiones de caracterización in situ se trata de determinar con precisión la masa, el volumen y la estructura interna de los objetos, entre otras propiedades físicas.

现场定特征飞任务除定天体其他性质外,寻求精确定天体质量、体积和内部结构。

Esos datos permitirán determinar la historia y evolución térmica, el bombardeo y la tectónica, así como obtener cierta información sobre la estructura interna y el tamaño del núcleo de ambos protoplanetas.

这些数据将使其能够确定小受热历程和演变、粒子辐射和地质构造,并深入了解两个原内部结构和核心体积

En tercer lugar, en comparación con las minas antipersonal, las MDMA tienen un tamaño mayor y son más fáciles de encontrar. Por consiguiente, las medidas destinadas a las MDMA deben ser distintas de las de las minas antipersonal.

第三,MOTAPM与APL性质不同,具有体积大、易被发现等特性,因此对其处理方式应有所不同。

La reducción en el tamaño y costo de los receptores contribuía a que aumentara el número de usuarios de esas soluciones tecnológicas para acopiar datos en apoyo de las actividades de reducción de riesgos y respuesta a situaciones de emergencia.

接收体积缩小和成本下降正在促使更多人使用它们来收集数据以支持减少风险和应急活动。

La reducción en el tamaño y costo de los receptores contribuye a que aumente el número de usuarios de esas soluciones tecnológicas para acopiar datos con el fin de apoyar las actividades de reducción de los riesgos y respuesta a las situaciones de emergencia.

接收体积缩小和成本下降正在促使更多人使用这类技术方法来收集数据,以支持减少风险和紧急反应活动。

Además, la posibilidad de grandes maremotos que desencadenaría el impacto de un cuerpo de tamaño mediano (100 a 300 metros) se ha estudiado ya a fondo y todos los estudios muestran que este tipo de peligro es suficientemente grande para requerir una respuesta adecuada.

此外,由中等体积天体(100-300米)撞击而可能引发重大海啸事件可能性已经得到广泛研究,各种研究表明,这种危险之大足以需要采取适当对策。

El desarrollo de esas tecnologías en tamaño reducido, con alta resolución y hasta el punto de que puedan montarse en vehículos submarinos autónomos y desplegarse en amarraderos fijos en lugares dinámicos (por ejemplo frentes oceánicos) o en equipos de antenas flotantes, aumentaría considerablemente su utilidad.

把这些技术开发成体积小、清晰度高设备,可以安装在自主潜水上,位于动态地点(即大洋锋)固定锚系设备或者漂浮阵列设备上,将大大增加技术用途。

Diversas organizaciones internacionales, entre ellas el Consejo de Europa, la OCDE y las Naciones Unidas, han invitado a todos los países a adoptar medidas para aumentar las actividades actuales y disminuir el límite de tamaño en esa búsqueda, a fin de abarcar también los objetos con un diámetro de 200 a 300 metros.

一些国际组织,包括欧洲委员会、经济合作与发展组织和联合国,已邀请各国采取步骤扩大现有努力,并将搜索体积限度降到200-300米直径范围天体。

Habida cuenta de su elevado valor, su relativamente escaso volumen y la facilidad con que se puede transportar y ocultar, así como ocultar su origen, y las posibilidades de explotar la demanda del mercado que queda sin atender debido a la restricción del suministro, ese comercio ofrece a los grupos delictivos organizados una actividad muy lucrativa de bajo riesgo.

由于其价值高,体积小,运输方便,易掩饰其身份和产地,以及有可能利用限制供应不能满足市场需求,鱼子酱贸易为有组织犯罪集团提供了一项低风险、高利润活动。

La parte superior de la cisterna está provista de una abertura de 1 mm de diámetro, que actúa de válvula de reducción de la presión del RIG o de la cisterna portátil, o de una verdadera válvula de reducción de la presión con un diámetro reducido a escala con arreglo a la relación entre la superficie de ventilación y el volumen del recipiente.

罐体顶部配有一个模拟中型散货箱或罐体降压阀1毫米开口或者一个真正降压阀,其直径用排气孔面积对体积之比估算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 体积 的西班牙语例句

用户正在搜索


阴沟, 阴沟气, 阴户, 阴魂, 阴魂不散, 阴极, 阴极的, 阴极电阻, 阴极射线, 阴极射线管,

相似单词


体格检查, 体格健全的, 体格塑造, 体含量, 体会, 体积, 体积变大, 体积测定法, 体积大的, 体己,
tǐ jī

volumen

欧 路 软 件版 权 所 有

Una mujer voluminosa duerme en el sófa.

一个体积庞大的女人睡在沙发

En clase de geometría estamos aprendiendo a calcular los volúmenes de figuras irregulares.

几何课学习了计算不规则物体的体积

Hay que reducir este paquete a la mitad para que quepa en el baúl.

必须把这个包裹的体积压缩一半才能装进箱子.

Los condensadores pueden ser sometidos a tratamiento luego de haberse reducido su tamaño mediante trituración.

可采用切碎办法缩小变容器的体积,然后再对之进行处理。

El tratamiento de condensadores y transformadores completos podría realizarse después de haberlos triturado para reducir su tamaño.

可在采用破碎方法缩小体积后,对电容器和变压器整件进行处理。

El volumen de este tipo de reserva reguladora del combustible podría ampliarse para que desempeñara una función de reserva estratégica.

为了提供战略储备功能,可以扩大这种燃料缓冲库的体积

El volumen de este tipo de reserva reguladora del combustible sin irradiar puede ampliarse para que desempeñe una función de estabilización.

为了提供缓冲功能,可以扩大这种新燃料缓冲库的体积

Los sistemas portátiles de defensa antiaérea resultan particularmente adecuados para cometer actos terroristas; son armas pequeñas y ligeras, diseñadas para lanzar misiles contra aeronaves.

便式防空系统特别适用于恐怖活动;便式防空系统是一种体积小重量轻、发射导弹袭击飞机的武器。

Una mayor miniaturización del equipo lo dejaría reducido a un tamaño en que podría ser utilizado en observatorios de las profundidades oceánicas o incluso en vehículos submarinos autónomos.

这类设备的进一步缩微缩小体积之能够安放到深海观察站,甚至自主潜水器

Con los instrumentos científicos de la misión Dawn se medirán la masa, la forma, el volumen, el estado de espín y la composición mineral de los asteroides.

“黎明发现”号探测卫星用的科学仪器对这两个小行星的质量、形状、体积、旋转状态和矿物成分进行探测。

En las misiones de caracterización in situ se trata de determinar con precisión la masa, el volumen y la estructura interna de los objetos, entre otras propiedades físicas.

现场测定特征飞行任务除测定天体的他性质外,寻求精确测定天体的质量、体积和内部结构。

Esos datos permitirán determinar la historia y evolución térmica, el bombardeo y la tectónica, así como obtener cierta información sobre la estructura interna y el tamaño del núcleo de ambos protoplanetas.

这些数据能够确定小行星的受热历程和演变、粒子辐射和地质构造,并深入了解两个原行星的内部结构和核心体积

En tercer lugar, en comparación con las minas antipersonal, las MDMA tienen un tamaño mayor y son más fáciles de encontrar. Por consiguiente, las medidas destinadas a las MDMA deben ser distintas de las de las minas antipersonal.

第三,MOTAPM与APL性质不同,具有体积大、易被发现等特性,因此对的处理方式应有所不同。

La reducción en el tamaño y costo de los receptores contribuía a que aumentara el número de usuarios de esas soluciones tecnológicas para acopiar datos en apoyo de las actividades de reducción de riesgos y respuesta a situaciones de emergencia.

接收器体积的缩小和成本下降正在促更多的人用它来收集数据以支持减少风险和应急活动。

La reducción en el tamaño y costo de los receptores contribuye a que aumente el número de usuarios de esas soluciones tecnológicas para acopiar datos con el fin de apoyar las actividades de reducción de los riesgos y respuesta a las situaciones de emergencia.

接收器体积的缩小和成本的下降正在促更多的人用这类技术方法来收集数据,以支持减少风险和紧急反应活动。

Además, la posibilidad de grandes maremotos que desencadenaría el impacto de un cuerpo de tamaño mediano (100 a 300 metros) se ha estudiado ya a fondo y todos los estudios muestran que este tipo de peligro es suficientemente grande para requerir una respuesta adecuada.

此外,由中等体积天体(100-300米)的撞击而可能引发重大海啸事件的可能性已经得到广泛研究,各种研究表明,这种危险之大足以需要采取适当的对策。

El desarrollo de esas tecnologías en tamaño reducido, con alta resolución y hasta el punto de que puedan montarse en vehículos submarinos autónomos y desplegarse en amarraderos fijos en lugares dinámicos (por ejemplo frentes oceánicos) o en equipos de antenas flotantes, aumentaría considerablemente su utilidad.

把这些技术开发成体积小、清晰度高的设备,可以安装在自主潜水器,位于动态地点(即大洋锋)的固定锚系设备或者漂浮阵列设备大大增加技术的用途。

Diversas organizaciones internacionales, entre ellas el Consejo de Europa, la OCDE y las Naciones Unidas, han invitado a todos los países a adoptar medidas para aumentar las actividades actuales y disminuir el límite de tamaño en esa búsqueda, a fin de abarcar también los objetos con un diámetro de 200 a 300 metros.

一些国际组织,包括欧洲委员会、经济合作与发展组织和联合国,已邀请各国采取步骤扩大现有努力,并搜索的体积限度降到200-300米直径范围的天体。

Habida cuenta de su elevado valor, su relativamente escaso volumen y la facilidad con que se puede transportar y ocultar, así como ocultar su origen, y las posibilidades de explotar la demanda del mercado que queda sin atender debido a la restricción del suministro, ese comercio ofrece a los grupos delictivos organizados una actividad muy lucrativa de bajo riesgo.

由于价值高,体积小,运输方便,容易掩饰身份和产地,以及有可能利用限制供应不能满足的市场需求,鱼子酱贸易为有组织犯罪集团提供了一项低风险、高利润的活动。

La parte superior de la cisterna está provista de una abertura de 1 mm de diámetro, que actúa de válvula de reducción de la presión del RIG o de la cisterna portátil, o de una verdadera válvula de reducción de la presión con un diámetro reducido a escala con arreglo a la relación entre la superficie de ventilación y el volumen del recipiente.

罐体顶部配有一个模拟中型散货箱或罐体降压阀的1毫米开口或者一个真正的降压阀,直径用排气孔面积对容器体积之比估算。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 体积 的西班牙语例句

用户正在搜索


阴山, 阴山背后, 阴虱, 阴司, 阴私, 阴天, 阴天的, 阴文, 阴险, 阴险的,

相似单词


体格检查, 体格健全的, 体格塑造, 体含量, 体会, 体积, 体积变大, 体积测定法, 体积大的, 体己,
tǐ jī

volumen

欧 路 软 件版 权 所 有

Una mujer voluminosa duerme en el sófa.

一个庞大女人睡在沙发上。

En clase de geometría estamos aprendiendo a calcular los volúmenes de figuras irregulares.

几何课上我们学习了计算不规则物

Hay que reducir este paquete a la mitad para que quepa en el baúl.

必须把这个包裹压缩一半才能装进箱子.

Los condensadores pueden ser sometidos a tratamiento luego de haberse reducido su tamaño mediante trituración.

可采用切碎办法缩小变容器,然后再对之进行处理。

El tratamiento de condensadores y transformadores completos podría realizarse después de haberlos triturado para reducir su tamaño.

可在采用破碎方法缩小其后,对电容器和变压器整件进行处理。

El volumen de este tipo de reserva reguladora del combustible podría ampliarse para que desempeñara una función de reserva estratégica.

为了提供战略储备功能,可以扩大这种燃料缓冲

El volumen de este tipo de reserva reguladora del combustible sin irradiar puede ampliarse para que desempeñe una función de estabilización.

为了提供缓冲功能,可以扩大这种新燃料缓冲

Los sistemas portátiles de defensa antiaérea resultan particularmente adecuados para cometer actos terroristas; son armas pequeñas y ligeras, diseñadas para lanzar misiles contra aeronaves.

便式防空系统特别适用于恐怖活动;便式防空系统是一种小重量轻、发射导弹武器。

Una mayor miniaturización del equipo lo dejaría reducido a un tamaño en que podría ser utilizado en observatorios de las profundidades oceánicas o incluso en vehículos submarinos autónomos.

这类设备进一步缩微将缩小其,使之能够安放到深海观察站上,甚至自主潜水器上。

Con los instrumentos científicos de la misión Dawn se medirán la masa, la forma, el volumen, el estado de espín y la composición mineral de los asteroides.

“黎明发现”号探测卫星使用科学仪器将对这两个小行星质量、形状、、旋转状态和矿物成分进行探测。

En las misiones de caracterización in situ se trata de determinar con precisión la masa, el volumen y la estructura interna de los objetos, entre otras propiedades físicas.

现场测定特征行任务除测定天其他性质外,寻求精确测定天质量、和内部结构。

Esos datos permitirán determinar la historia y evolución térmica, el bombardeo y la tectónica, así como obtener cierta información sobre la estructura interna y el tamaño del núcleo de ambos protoplanetas.

这些数据将使其能够确定小行星受热历程和演变、粒子辐射和地质构造,并深入了解两个原行星内部结构和核心

En tercer lugar, en comparación con las minas antipersonal, las MDMA tienen un tamaño mayor y son más fáciles de encontrar. Por consiguiente, las medidas destinadas a las MDMA deben ser distintas de las de las minas antipersonal.

第三,MOTAPM与APL性质不同,具有大、易被发现等特性,因此对其处理方式应有所不同。

La reducción en el tamaño y costo de los receptores contribuía a que aumentara el número de usuarios de esas soluciones tecnológicas para acopiar datos en apoyo de las actividades de reducción de riesgos y respuesta a situaciones de emergencia.

接收器缩小和成本下降正在促使更多人使用它们来收集数据以支持减少风险和应急活动。

La reducción en el tamaño y costo de los receptores contribuye a que aumente el número de usuarios de esas soluciones tecnológicas para acopiar datos con el fin de apoyar las actividades de reducción de los riesgos y respuesta a las situaciones de emergencia.

接收器缩小和成本下降正在促使更多人使用这类技术方法来收集数据,以支持减少风险和紧急反应活动。

Además, la posibilidad de grandes maremotos que desencadenaría el impacto de un cuerpo de tamaño mediano (100 a 300 metros) se ha estudiado ya a fondo y todos los estudios muestran que este tipo de peligro es suficientemente grande para requerir una respuesta adecuada.

此外,由中等(100-300米)而可能引发重大海啸事件可能性已经得到广泛研究,各种研究表明,这种危险之大足以需要采取适当对策。

El desarrollo de esas tecnologías en tamaño reducido, con alta resolución y hasta el punto de que puedan montarse en vehículos submarinos autónomos y desplegarse en amarraderos fijos en lugares dinámicos (por ejemplo frentes oceánicos) o en equipos de antenas flotantes, aumentaría considerablemente su utilidad.

把这些技术开发成小、清晰度高设备,可以安装在自主潜水器上,位于动态地点(即大洋锋)固定锚系设备或者漂浮阵列设备上,将大大增加技术用途。

Diversas organizaciones internacionales, entre ellas el Consejo de Europa, la OCDE y las Naciones Unidas, han invitado a todos los países a adoptar medidas para aumentar las actividades actuales y disminuir el límite de tamaño en esa búsqueda, a fin de abarcar también los objetos con un diámetro de 200 a 300 metros.

一些国际组织,包括欧洲委员会、经济合作与发展组织和联合国,已邀请各国采取步骤扩大现有努力,并将搜索限度降到200-300米直径范围

Habida cuenta de su elevado valor, su relativamente escaso volumen y la facilidad con que se puede transportar y ocultar, así como ocultar su origen, y las posibilidades de explotar la demanda del mercado que queda sin atender debido a la restricción del suministro, ese comercio ofrece a los grupos delictivos organizados una actividad muy lucrativa de bajo riesgo.

由于其价值高,小,运输方便,容易掩饰其身份和产地,以及有可能利用限制供应不能满足市场需求,鱼子酱贸易为有组织犯罪集团提供了一项低风险、高利润活动。

La parte superior de la cisterna está provista de una abertura de 1 mm de diámetro, que actúa de válvula de reducción de la presión del RIG o de la cisterna portátil, o de una verdadera válvula de reducción de la presión con un diámetro reducido a escala con arreglo a la relación entre la superficie de ventilación y el volumen del recipiente.

顶部配有一个模拟中型散货箱或罐降压阀1毫米开口或者一个真正降压阀,其直径用排气孔面积对容器之比估算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 体积 的西班牙语例句

用户正在搜索


荫翳, , 音爆, 音标, 音波, 音叉, 音程, 音带, 音低节奏强的, 音儿,

相似单词


体格检查, 体格健全的, 体格塑造, 体含量, 体会, 体积, 体积变大, 体积测定法, 体积大的, 体己,
tǐ jī

volumen

欧 路 软 件版 权 所 有

Una mujer voluminosa duerme en el sófa.

一个庞大女人睡在沙发上。

En clase de geometría estamos aprendiendo a calcular los volúmenes de figuras irregulares.

几何课上我们学习了计算不规则物

Hay que reducir este paquete a la mitad para que quepa en el baúl.

必须把这个包裹压缩一半才能装进箱子.

Los condensadores pueden ser sometidos a tratamiento luego de haberse reducido su tamaño mediante trituración.

可采用切碎办法缩小变容器,然后再对之进行处理。

El tratamiento de condensadores y transformadores completos podría realizarse después de haberlos triturado para reducir su tamaño.

可在采用破碎方法缩小其后,对电容器和变压器整件进行处理。

El volumen de este tipo de reserva reguladora del combustible podría ampliarse para que desempeñara una función de reserva estratégica.

为了提供战略储备功能,可以扩大这种燃料缓冲库

El volumen de este tipo de reserva reguladora del combustible sin irradiar puede ampliarse para que desempeñe una función de estabilización.

为了提供缓冲功能,可以扩大这种新燃料缓冲库

Los sistemas portátiles de defensa antiaérea resultan particularmente adecuados para cometer actos terroristas; son armas pequeñas y ligeras, diseñadas para lanzar misiles contra aeronaves.

便式防空系统特别适用于恐怖活动;便式防空系统是一种小重轻、发射导弹袭击飞机武器。

Una mayor miniaturización del equipo lo dejaría reducido a un tamaño en que podría ser utilizado en observatorios de las profundidades oceánicas o incluso en vehículos submarinos autónomos.

这类设备进一步缩微将缩小其,使之能够安放到深海观察站上,甚至自主潜水器上。

Con los instrumentos científicos de la misión Dawn se medirán la masa, la forma, el volumen, el estado de espín y la composición mineral de los asteroides.

“黎明发现”号探测卫星使用科学仪器将对这两个小行星、形状、、旋转状态和矿物成分进行探测。

En las misiones de caracterización in situ se trata de determinar con precisión la masa, el volumen y la estructura interna de los objetos, entre otras propiedades físicas.

现场测定特征飞行任务除测定天其他性质外,寻求精确测定天和内部结构。

Esos datos permitirán determinar la historia y evolución térmica, el bombardeo y la tectónica, así como obtener cierta información sobre la estructura interna y el tamaño del núcleo de ambos protoplanetas.

这些数据将使其能够确定小行星受热历程和演变、粒子辐射和地质构造,并深入了解两个原行星内部结构和核心

En tercer lugar, en comparación con las minas antipersonal, las MDMA tienen un tamaño mayor y son más fáciles de encontrar. Por consiguiente, las medidas destinadas a las MDMA deben ser distintas de las de las minas antipersonal.

第三,MOTAPM与APL性质不同,具有大、易被发现等特性,因此对其处理方式应有所不同。

La reducción en el tamaño y costo de los receptores contribuía a que aumentara el número de usuarios de esas soluciones tecnológicas para acopiar datos en apoyo de las actividades de reducción de riesgos y respuesta a situaciones de emergencia.

接收器缩小和成本下降正在促使更多人使用它们来收集数据以支持减少风险和应急活动。

La reducción en el tamaño y costo de los receptores contribuye a que aumente el número de usuarios de esas soluciones tecnológicas para acopiar datos con el fin de apoyar las actividades de reducción de los riesgos y respuesta a las situaciones de emergencia.

接收器缩小和成本下降正在促使更多人使用这类技术方法来收集数据,以支持减少风险和紧急反应活动。

Además, la posibilidad de grandes maremotos que desencadenaría el impacto de un cuerpo de tamaño mediano (100 a 300 metros) se ha estudiado ya a fondo y todos los estudios muestran que este tipo de peligro es suficientemente grande para requerir una respuesta adecuada.

此外,由中等(100-300米)撞击而可能引发重大海啸事件可能性已经得到广泛研究,各种研究表明,这种危险之大足以需要采取适当对策。

El desarrollo de esas tecnologías en tamaño reducido, con alta resolución y hasta el punto de que puedan montarse en vehículos submarinos autónomos y desplegarse en amarraderos fijos en lugares dinámicos (por ejemplo frentes oceánicos) o en equipos de antenas flotantes, aumentaría considerablemente su utilidad.

把这些技术开发成小、清晰度高设备,可以安装在自主潜水器上,位于动态地点(即大洋锋)固定锚系设备或者漂浮阵列设备上,将大大增加技术用途。

Diversas organizaciones internacionales, entre ellas el Consejo de Europa, la OCDE y las Naciones Unidas, han invitado a todos los países a adoptar medidas para aumentar las actividades actuales y disminuir el límite de tamaño en esa búsqueda, a fin de abarcar también los objetos con un diámetro de 200 a 300 metros.

一些国际组织,包括欧洲委员会、经济合作与发展组织和联合国,已邀请各国采取步骤扩大现有努力,并将搜索限度降到200-300米直径范围

Habida cuenta de su elevado valor, su relativamente escaso volumen y la facilidad con que se puede transportar y ocultar, así como ocultar su origen, y las posibilidades de explotar la demanda del mercado que queda sin atender debido a la restricción del suministro, ese comercio ofrece a los grupos delictivos organizados una actividad muy lucrativa de bajo riesgo.

由于其价值高,小,运输方便,容易掩饰其身份和产地,以及有可能利用限制供应不能满足市场需求,鱼子酱贸易为有组织犯罪集团提供了一项低风险、高利润活动。

La parte superior de la cisterna está provista de una abertura de 1 mm de diámetro, que actúa de válvula de reducción de la presión del RIG o de la cisterna portátil, o de una verdadera válvula de reducción de la presión con un diámetro reducido a escala con arreglo a la relación entre la superficie de ventilación y el volumen del recipiente.

顶部配有一个模拟中型散货箱或罐降压阀1毫米开口或者一个真正降压阀,其直径用排气孔面对容器之比估算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 体积 的西班牙语例句

用户正在搜索


音势, 音素, 音速, 音调, 音调声音, 音调悦耳的, 音位, 音位学, 音位转换, 音箱,

相似单词


体格检查, 体格健全的, 体格塑造, 体含量, 体会, 体积, 体积变大, 体积测定法, 体积大的, 体己,
tǐ jī

volumen

欧 路 软 件版 权 所 有

Una mujer voluminosa duerme en el sófa.

一个庞大女人睡在沙发上。

En clase de geometría estamos aprendiendo a calcular los volúmenes de figuras irregulares.

几何课上我们学习了计算不规则

Hay que reducir este paquete a la mitad para que quepa en el baúl.

必须把这个包裹压缩一半才能装进箱子.

Los condensadores pueden ser sometidos a tratamiento luego de haberse reducido su tamaño mediante trituración.

可采用切碎办法缩小变容器,然后再对之进行处理。

El tratamiento de condensadores y transformadores completos podría realizarse después de haberlos triturado para reducir su tamaño.

可在采用破碎方法缩小其后,对电容器变压器整件进行处理。

El volumen de este tipo de reserva reguladora del combustible podría ampliarse para que desempeñara una función de reserva estratégica.

为了提供战略储备功能,可以扩大这种燃料缓冲库

El volumen de este tipo de reserva reguladora del combustible sin irradiar puede ampliarse para que desempeñe una función de estabilización.

为了提供缓冲功能,可以扩大这种新燃料缓冲库

Los sistemas portátiles de defensa antiaérea resultan particularmente adecuados para cometer actos terroristas; son armas pequeñas y ligeras, diseñadas para lanzar misiles contra aeronaves.

便式防空系统特别适用于恐怖活动;便式防空系统是一种小重量轻、发射导弹袭击飞机武器。

Una mayor miniaturización del equipo lo dejaría reducido a un tamaño en que podría ser utilizado en observatorios de las profundidades oceánicas o incluso en vehículos submarinos autónomos.

这类设备进一步缩微将缩小其,使之能够安放到深海观察站上,甚至自主潜水器上。

Con los instrumentos científicos de la misión Dawn se medirán la masa, la forma, el volumen, el estado de espín y la composición mineral de los asteroides.

“黎明发现”号探测卫星使用科学仪器将对这两个小行星质量、形状、、旋转状态成分进行探测。

En las misiones de caracterización in situ se trata de determinar con precisión la masa, el volumen y la estructura interna de los objetos, entre otras propiedades físicas.

现场测定特征飞行任务除测定天其他性质外,寻求精确测定天质量、内部结构。

Esos datos permitirán determinar la historia y evolución térmica, el bombardeo y la tectónica, así como obtener cierta información sobre la estructura interna y el tamaño del núcleo de ambos protoplanetas.

这些数据将使其能够确定小行星受热历程演变、粒子辐射地质构造,并深入了解两个原行星内部结构核心

En tercer lugar, en comparación con las minas antipersonal, las MDMA tienen un tamaño mayor y son más fáciles de encontrar. Por consiguiente, las medidas destinadas a las MDMA deben ser distintas de las de las minas antipersonal.

第三,MOTAPM与APL性质不同,具有大、易被发现等特性,因此对其处理方式应有所不同。

La reducción en el tamaño y costo de los receptores contribuía a que aumentara el número de usuarios de esas soluciones tecnológicas para acopiar datos en apoyo de las actividades de reducción de riesgos y respuesta a situaciones de emergencia.

接收器缩小成本下降正在促使更多人使用它们来收集数据以支持减少风险应急活动。

La reducción en el tamaño y costo de los receptores contribuye a que aumente el número de usuarios de esas soluciones tecnológicas para acopiar datos con el fin de apoyar las actividades de reducción de los riesgos y respuesta a las situaciones de emergencia.

接收器缩小成本下降正在促使更多人使用这类技术方法来收集数据,以支持减少风险紧急反应活动。

Además, la posibilidad de grandes maremotos que desencadenaría el impacto de un cuerpo de tamaño mediano (100 a 300 metros) se ha estudiado ya a fondo y todos los estudios muestran que este tipo de peligro es suficientemente grande para requerir una respuesta adecuada.

此外,由中等(100-300米)撞击而可能引发重大海啸事件可能性已经得到广泛研究,各种研究表明,这种危险之大足以需要采取适当对策。

El desarrollo de esas tecnologías en tamaño reducido, con alta resolución y hasta el punto de que puedan montarse en vehículos submarinos autónomos y desplegarse en amarraderos fijos en lugares dinámicos (por ejemplo frentes oceánicos) o en equipos de antenas flotantes, aumentaría considerablemente su utilidad.

把这些技术开发成小、清晰度高设备,可以安装在自主潜水器上,位于动态地点(即大洋锋)固定锚系设备或者漂浮阵列设备上,将大大增加技术用途。

Diversas organizaciones internacionales, entre ellas el Consejo de Europa, la OCDE y las Naciones Unidas, han invitado a todos los países a adoptar medidas para aumentar las actividades actuales y disminuir el límite de tamaño en esa búsqueda, a fin de abarcar también los objetos con un diámetro de 200 a 300 metros.

一些国际组织,包括欧洲委员会、经济合作与发展组织联合国,已邀请各国采取步骤扩大现有努力,并将搜索限度降到200-300米直径范围

Habida cuenta de su elevado valor, su relativamente escaso volumen y la facilidad con que se puede transportar y ocultar, así como ocultar su origen, y las posibilidades de explotar la demanda del mercado que queda sin atender debido a la restricción del suministro, ese comercio ofrece a los grupos delictivos organizados una actividad muy lucrativa de bajo riesgo.

由于其价值高,小,运输方便,容易掩饰其身份产地,以及有可能利用限制供应不能满足市场需求,鱼子酱贸易为有组织犯罪集团提供了一项低风险、高利润活动。

La parte superior de la cisterna está provista de una abertura de 1 mm de diámetro, que actúa de válvula de reducción de la presión del RIG o de la cisterna portátil, o de una verdadera válvula de reducción de la presión con un diámetro reducido a escala con arreglo a la relación entre la superficie de ventilación y el volumen del recipiente.

顶部配有一个模拟中型散货箱或罐降压阀1毫米开口或者一个真正降压阀,其直径用排气孔面对容器之比估算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 体积 的西班牙语例句

用户正在搜索


殷勤, 殷勤的, 殷勤话, 殷勤有礼的, 殷勤周到的, 殷实, 殷墟, 殷忧, , ,

相似单词


体格检查, 体格健全的, 体格塑造, 体含量, 体会, 体积, 体积变大, 体积测定法, 体积大的, 体己,

用户正在搜索


引避, 引不起食欲的, 引柴, 引车, 引出, 引出正确的结论, 引导, 引导宾语从句的关系代词, 引得大家笑起来, 引的爆炸的,

相似单词


体格检查, 体格健全的, 体格塑造, 体含量, 体会, 体积, 体积变大, 体积测定法, 体积大的, 体己,

用户正在搜索


引起痛苦的, 引起严重后果, 引起争议的, 引起注意, 引桥, 引擎, 引擎罩, 引人发笑的, 引人入胜, 引人入胜的,

相似单词


体格检查, 体格健全的, 体格塑造, 体含量, 体会, 体积, 体积变大, 体积测定法, 体积大的, 体己,
tǐ jī

volumen

欧 路 软 件版 权 所 有

Una mujer voluminosa duerme en el sófa.

一个庞大女人睡在沙发上。

En clase de geometría estamos aprendiendo a calcular los volúmenes de figuras irregulares.

几何课上我们学习了计算不规则物

Hay que reducir este paquete a la mitad para que quepa en el baúl.

这个包裹压缩一半才能装进箱子.

Los condensadores pueden ser sometidos a tratamiento luego de haberse reducido su tamaño mediante trituración.

可采用切碎办法缩小变容器,然后再对之进行处理。

El tratamiento de condensadores y transformadores completos podría realizarse después de haberlos triturado para reducir su tamaño.

可在采用破碎方法缩小其后,对电容器和变压器整件进行处理。

El volumen de este tipo de reserva reguladora del combustible podría ampliarse para que desempeñara una función de reserva estratégica.

为了提供战略储备功能,可以扩大这种燃料缓冲库

El volumen de este tipo de reserva reguladora del combustible sin irradiar puede ampliarse para que desempeñe una función de estabilización.

为了提供缓冲功能,可以扩大这种新燃料缓冲库

Los sistemas portátiles de defensa antiaérea resultan particularmente adecuados para cometer actos terroristas; son armas pequeñas y ligeras, diseñadas para lanzar misiles contra aeronaves.

便式防空系统特别适用于恐怖活动;便式防空系统是一种小重量轻、发射导弹袭击飞机武器。

Una mayor miniaturización del equipo lo dejaría reducido a un tamaño en que podría ser utilizado en observatorios de las profundidades oceánicas o incluso en vehículos submarinos autónomos.

这类设备进一步缩微将缩小其,使之能够安放到深海观察站上,甚至自主潜水器上。

Con los instrumentos científicos de la misión Dawn se medirán la masa, la forma, el volumen, el estado de espín y la composición mineral de los asteroides.

“黎明发现”号探测卫星使用科学仪器将对这两个小行星质量、形状、、旋转状态和矿物成分进行探测。

En las misiones de caracterización in situ se trata de determinar con precisión la masa, el volumen y la estructura interna de los objetos, entre otras propiedades físicas.

现场测定特征飞行任务除测定其他性质外,寻求精确测定质量、和内部结构。

Esos datos permitirán determinar la historia y evolución térmica, el bombardeo y la tectónica, así como obtener cierta información sobre la estructura interna y el tamaño del núcleo de ambos protoplanetas.

这些数据将使其能够确定小行星受热历程和演变、粒子辐射和地质构造,并深入了解两个原行星内部结构和核心

En tercer lugar, en comparación con las minas antipersonal, las MDMA tienen un tamaño mayor y son más fáciles de encontrar. Por consiguiente, las medidas destinadas a las MDMA deben ser distintas de las de las minas antipersonal.

第三,MOTAPM与APL性质不同,具有大、易被发现等特性,因此对其处理方式应有所不同。

La reducción en el tamaño y costo de los receptores contribuía a que aumentara el número de usuarios de esas soluciones tecnológicas para acopiar datos en apoyo de las actividades de reducción de riesgos y respuesta a situaciones de emergencia.

接收器缩小和成本下降正在促使更多人使用它们来收集数据以支持减少风险和应急活动。

La reducción en el tamaño y costo de los receptores contribuye a que aumente el número de usuarios de esas soluciones tecnológicas para acopiar datos con el fin de apoyar las actividades de reducción de los riesgos y respuesta a las situaciones de emergencia.

接收器缩小和成本下降正在促使更多人使用这类技术方法来收集数据,以支持减少风险和紧急反应活动。

Además, la posibilidad de grandes maremotos que desencadenaría el impacto de un cuerpo de tamaño mediano (100 a 300 metros) se ha estudiado ya a fondo y todos los estudios muestran que este tipo de peligro es suficientemente grande para requerir una respuesta adecuada.

此外,由中等(100-300米)撞击而可能引发重大海啸事件可能性已经得到广泛研究,各种研究表明,这种危险之大足以需要采取适当对策。

El desarrollo de esas tecnologías en tamaño reducido, con alta resolución y hasta el punto de que puedan montarse en vehículos submarinos autónomos y desplegarse en amarraderos fijos en lugares dinámicos (por ejemplo frentes oceánicos) o en equipos de antenas flotantes, aumentaría considerablemente su utilidad.

这些技术开发成小、清晰度高设备,可以安装在自主潜水器上,位于动态地点(即大洋锋)固定锚系设备或者漂浮阵列设备上,将大大增加技术用途。

Diversas organizaciones internacionales, entre ellas el Consejo de Europa, la OCDE y las Naciones Unidas, han invitado a todos los países a adoptar medidas para aumentar las actividades actuales y disminuir el límite de tamaño en esa búsqueda, a fin de abarcar también los objetos con un diámetro de 200 a 300 metros.

一些国际组织,包括欧洲委员会、经济合作与发展组织和联合国,已邀请各国采取步骤扩大现有努力,并将搜索限度降到200-300米直径范围

Habida cuenta de su elevado valor, su relativamente escaso volumen y la facilidad con que se puede transportar y ocultar, así como ocultar su origen, y las posibilidades de explotar la demanda del mercado que queda sin atender debido a la restricción del suministro, ese comercio ofrece a los grupos delictivos organizados una actividad muy lucrativa de bajo riesgo.

由于其价值高,小,运输方便,容易掩饰其身份和产地,以及有可能利用限制供应不能满足市场需求,鱼子酱贸易为有组织犯罪集团提供了一项低风险、高利润活动。

La parte superior de la cisterna está provista de una abertura de 1 mm de diámetro, que actúa de válvula de reducción de la presión del RIG o de la cisterna portátil, o de una verdadera válvula de reducción de la presión con un diámetro reducido a escala con arreglo a la relación entre la superficie de ventilación y el volumen del recipiente.

顶部配有一个模拟中型散货箱或罐降压阀1毫米开口或者一个真正降压阀,其直径用排气孔面积对容器之比估算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 体积 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 饮茶, 饮弹, 饮恨, 饮恨而终, 饮剂, 饮酒, 饮料, 饮料亭, 饮马,

相似单词


体格检查, 体格健全的, 体格塑造, 体含量, 体会, 体积, 体积变大, 体积测定法, 体积大的, 体己,
tǐ jī

volumen

欧 路 软 件版 权 所 有

Una mujer voluminosa duerme en el sófa.

一个体积庞大的女人睡在沙发上。

En clase de geometría estamos aprendiendo a calcular los volúmenes de figuras irregulares.

几何课上我们学习了计则物体的体积

Hay que reducir este paquete a la mitad para que quepa en el baúl.

必须把这个包裹的体积压缩一半才能装进箱子.

Los condensadores pueden ser sometidos a tratamiento luego de haberse reducido su tamaño mediante trituración.

可采用切碎办法缩小变容器的体积,然后再对之进行处理。

El tratamiento de condensadores y transformadores completos podría realizarse después de haberlos triturado para reducir su tamaño.

可在采用破碎方法缩小其体积后,对电容器和变压器整件进行处理。

El volumen de este tipo de reserva reguladora del combustible podría ampliarse para que desempeñara una función de reserva estratégica.

为了提供战略储备功能,可以扩大这种燃料缓冲库的体积

El volumen de este tipo de reserva reguladora del combustible sin irradiar puede ampliarse para que desempeñe una función de estabilización.

为了提供缓冲功能,可以扩大这种新燃料缓冲库的体积

Los sistemas portátiles de defensa antiaérea resultan particularmente adecuados para cometer actos terroristas; son armas pequeñas y ligeras, diseñadas para lanzar misiles contra aeronaves.

便式防空系统特别适用于恐怖活动;便式防空系统是一种体积小重量轻、发射导弹袭击飞机的武器。

Una mayor miniaturización del equipo lo dejaría reducido a un tamaño en que podría ser utilizado en observatorios de las profundidades oceánicas o incluso en vehículos submarinos autónomos.

这类设备的进一步缩微将缩小其体积,使之能够安放到深海观察站上,甚至自主潜水器上。

Con los instrumentos científicos de la misión Dawn se medirán la masa, la forma, el volumen, el estado de espín y la composición mineral de los asteroides.

“黎明发现”号探测卫星使用的科学仪器将对这两个小行星的质量、形状、体积、旋转状态和矿物成分进行探测。

En las misiones de caracterización in situ se trata de determinar con precisión la masa, el volumen y la estructura interna de los objetos, entre otras propiedades físicas.

现场测定特征飞行任务除测定天体的其他性质外,寻求精确测定天体的质量、体积和内

Esos datos permitirán determinar la historia y evolución térmica, el bombardeo y la tectónica, así como obtener cierta información sobre la estructura interna y el tamaño del núcleo de ambos protoplanetas.

这些数据将使其能够确定小行星的受热历程和演变、粒子辐射和地质造,并深入了解两个原行星的内和核心体积

En tercer lugar, en comparación con las minas antipersonal, las MDMA tienen un tamaño mayor y son más fáciles de encontrar. Por consiguiente, las medidas destinadas a las MDMA deben ser distintas de las de las minas antipersonal.

第三,MOTAPM与APL性质同,具有体积大、易被发现等特性,因此对其的处理方式应有所同。

La reducción en el tamaño y costo de los receptores contribuía a que aumentara el número de usuarios de esas soluciones tecnológicas para acopiar datos en apoyo de las actividades de reducción de riesgos y respuesta a situaciones de emergencia.

接收器体积的缩小和成本下降正在促使更多的人使用它们来收集数据以支持减少风险和应急活动。

La reducción en el tamaño y costo de los receptores contribuye a que aumente el número de usuarios de esas soluciones tecnológicas para acopiar datos con el fin de apoyar las actividades de reducción de los riesgos y respuesta a las situaciones de emergencia.

接收器体积的缩小和成本的下降正在促使更多的人使用这类技术方法来收集数据,以支持减少风险和紧急反应活动。

Además, la posibilidad de grandes maremotos que desencadenaría el impacto de un cuerpo de tamaño mediano (100 a 300 metros) se ha estudiado ya a fondo y todos los estudios muestran que este tipo de peligro es suficientemente grande para requerir una respuesta adecuada.

此外,由中等体积天体(100-300米)的撞击而可能引发重大海啸事件的可能性已经得到广泛研究,各种研究表明,这种危险之大足以需要采取适当的对策。

El desarrollo de esas tecnologías en tamaño reducido, con alta resolución y hasta el punto de que puedan montarse en vehículos submarinos autónomos y desplegarse en amarraderos fijos en lugares dinámicos (por ejemplo frentes oceánicos) o en equipos de antenas flotantes, aumentaría considerablemente su utilidad.

把这些技术开发成体积小、清晰度高的设备,可以安装在自主潜水器上,位于动态地点(即大洋锋)的固定锚系设备或者漂浮阵列设备上,将大大增加技术的用途。

Diversas organizaciones internacionales, entre ellas el Consejo de Europa, la OCDE y las Naciones Unidas, han invitado a todos los países a adoptar medidas para aumentar las actividades actuales y disminuir el límite de tamaño en esa búsqueda, a fin de abarcar también los objetos con un diámetro de 200 a 300 metros.

一些国际组织,包括欧洲委员会、经济合作与发展组织和联合国,已邀请各国采取步骤扩大现有努力,并将搜索的体积限度降到200-300米直径范围的天体。

Habida cuenta de su elevado valor, su relativamente escaso volumen y la facilidad con que se puede transportar y ocultar, así como ocultar su origen, y las posibilidades de explotar la demanda del mercado que queda sin atender debido a la restricción del suministro, ese comercio ofrece a los grupos delictivos organizados una actividad muy lucrativa de bajo riesgo.

由于其价值高,体积小,运输方便,容易掩饰其身份和产地,以及有可能利用限制供应能满足的市场需求,鱼子酱贸易为有组织犯罪集团提供了一项低风险、高利润的活动。

La parte superior de la cisterna está provista de una abertura de 1 mm de diámetro, que actúa de válvula de reducción de la presión del RIG o de la cisterna portátil, o de una verdadera válvula de reducción de la presión con un diámetro reducido a escala con arreglo a la relación entre la superficie de ventilación y el volumen del recipiente.

罐体顶配有一个模拟中型散货箱或罐体降压阀的1毫米开口或者一个真正的降压阀,其直径用排气孔面积对容器体积之比估

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 体积 的西班牙语例句

用户正在搜索


隐瞒事实, 隐瞒真实姓名, 隐瞒自己的意图, 隐没于山后, 隐秘, 隐秘的, 隐秘的意图, 隐匿, 隐情, 隐忍,

相似单词


体格检查, 体格健全的, 体格塑造, 体含量, 体会, 体积, 体积变大, 体积测定法, 体积大的, 体己,
tǐ jī

volumen

欧 路 软 件版 权 所 有

Una mujer voluminosa duerme en el sófa.

一个庞大女人睡在沙发上。

En clase de geometría estamos aprendiendo a calcular los volúmenes de figuras irregulares.

几何课上我们学习了计算不规则物

Hay que reducir este paquete a la mitad para que quepa en el baúl.

须把这个包裹压缩一半才能装进箱子.

Los condensadores pueden ser sometidos a tratamiento luego de haberse reducido su tamaño mediante trituración.

可采用切碎办法缩小变容器,然后再对之进行处理。

El tratamiento de condensadores y transformadores completos podría realizarse después de haberlos triturado para reducir su tamaño.

可在采用破碎方法缩小其后,对电容器和变压器整件进行处理。

El volumen de este tipo de reserva reguladora del combustible podría ampliarse para que desempeñara una función de reserva estratégica.

为了提供战略储备功能,可以扩大这种燃料缓冲库

El volumen de este tipo de reserva reguladora del combustible sin irradiar puede ampliarse para que desempeñe una función de estabilización.

为了提供缓冲功能,可以扩大这种新燃料缓冲库

Los sistemas portátiles de defensa antiaérea resultan particularmente adecuados para cometer actos terroristas; son armas pequeñas y ligeras, diseñadas para lanzar misiles contra aeronaves.

便式防空系统特别适用于恐怖活动;便式防空系统是一种小重轻、发射导弹袭击飞机武器。

Una mayor miniaturización del equipo lo dejaría reducido a un tamaño en que podría ser utilizado en observatorios de las profundidades oceánicas o incluso en vehículos submarinos autónomos.

这类设备进一步缩微将缩小其,使之能够安放到深海观察站上,甚至自主潜水器上。

Con los instrumentos científicos de la misión Dawn se medirán la masa, la forma, el volumen, el estado de espín y la composición mineral de los asteroides.

“黎明发现”号探测卫星使用科学仪器将对这两个小行星、形状、、旋转状态和矿物成分进行探测。

En las misiones de caracterización in situ se trata de determinar con precisión la masa, el volumen y la estructura interna de los objetos, entre otras propiedades físicas.

现场测定特征飞行任务除测定天其他性外,寻求精确测定天和内部结构。

Esos datos permitirán determinar la historia y evolución térmica, el bombardeo y la tectónica, así como obtener cierta información sobre la estructura interna y el tamaño del núcleo de ambos protoplanetas.

这些数据将使其能够确定小行星受热历程和演变、粒子辐射和地构造,并深入了解两个原行星内部结构和核心

En tercer lugar, en comparación con las minas antipersonal, las MDMA tienen un tamaño mayor y son más fáciles de encontrar. Por consiguiente, las medidas destinadas a las MDMA deben ser distintas de las de las minas antipersonal.

第三,MOTAPM与APL性不同,具有大、易被发现等特性,因此对其处理方式应有所不同。

La reducción en el tamaño y costo de los receptores contribuía a que aumentara el número de usuarios de esas soluciones tecnológicas para acopiar datos en apoyo de las actividades de reducción de riesgos y respuesta a situaciones de emergencia.

接收器缩小和成本下降正在促使更多人使用它们来收集数据以支持减少风险和应急活动。

La reducción en el tamaño y costo de los receptores contribuye a que aumente el número de usuarios de esas soluciones tecnológicas para acopiar datos con el fin de apoyar las actividades de reducción de los riesgos y respuesta a las situaciones de emergencia.

接收器缩小和成本下降正在促使更多人使用这类技术方法来收集数据,以支持减少风险和紧急反应活动。

Además, la posibilidad de grandes maremotos que desencadenaría el impacto de un cuerpo de tamaño mediano (100 a 300 metros) se ha estudiado ya a fondo y todos los estudios muestran que este tipo de peligro es suficientemente grande para requerir una respuesta adecuada.

此外,由中等(100-300米)撞击而可能引发重大海啸事件可能性已经得到广泛研究,各种研究表明,这种危险之大足以需要采取适当对策。

El desarrollo de esas tecnologías en tamaño reducido, con alta resolución y hasta el punto de que puedan montarse en vehículos submarinos autónomos y desplegarse en amarraderos fijos en lugares dinámicos (por ejemplo frentes oceánicos) o en equipos de antenas flotantes, aumentaría considerablemente su utilidad.

把这些技术开发成小、清晰度高设备,可以安装在自主潜水器上,位于动态地点(即大洋锋)固定锚系设备或者漂浮阵列设备上,将大大增加技术用途。

Diversas organizaciones internacionales, entre ellas el Consejo de Europa, la OCDE y las Naciones Unidas, han invitado a todos los países a adoptar medidas para aumentar las actividades actuales y disminuir el límite de tamaño en esa búsqueda, a fin de abarcar también los objetos con un diámetro de 200 a 300 metros.

一些国际组织,包括欧洲委员会、经济合作与发展组织和联合国,已邀请各国采取步骤扩大现有努力,并将搜索限度降到200-300米直径范围

Habida cuenta de su elevado valor, su relativamente escaso volumen y la facilidad con que se puede transportar y ocultar, así como ocultar su origen, y las posibilidades de explotar la demanda del mercado que queda sin atender debido a la restricción del suministro, ese comercio ofrece a los grupos delictivos organizados una actividad muy lucrativa de bajo riesgo.

由于其价值高,小,运输方便,容易掩饰其身份和产地,以及有可能利用限制供应不能满足市场需求,鱼子酱贸易为有组织犯罪集团提供了一项低风险、高利润活动。

La parte superior de la cisterna está provista de una abertura de 1 mm de diámetro, que actúa de válvula de reducción de la presión del RIG o de la cisterna portátil, o de una verdadera válvula de reducción de la presión con un diámetro reducido a escala con arreglo a la relación entre la superficie de ventilación y el volumen del recipiente.

顶部配有一个模拟中型散货箱或罐降压阀1毫米开口或者一个真正降压阀,其直径用排气孔面对容器之比估算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 体积 的西班牙语例句

用户正在搜索


隐窝, 隐窝切除术, 隐窝炎, 隐显墨水, 隐显目标, 隐现, 隐形飞机, 隐形眼镜, 隐性, 隐性性状,

相似单词


体格检查, 体格健全的, 体格塑造, 体含量, 体会, 体积, 体积变大, 体积测定法, 体积大的, 体己,
tǐ jī

volumen

欧 路 软 件版 权 所 有

Una mujer voluminosa duerme en el sófa.

一个体积的女人睡在沙发上。

En clase de geometría estamos aprendiendo a calcular los volúmenes de figuras irregulares.

几何课上我们学习了计算不规则物体的体积

Hay que reducir este paquete a la mitad para que quepa en el baúl.

必须把这个包裹的体积压缩一半才能装进箱子.

Los condensadores pueden ser sometidos a tratamiento luego de haberse reducido su tamaño mediante trituración.

可采用切碎办法缩小变容器的体积,然后再对之进行处理。

El tratamiento de condensadores y transformadores completos podría realizarse después de haberlos triturado para reducir su tamaño.

可在采用破碎方法缩小其体积后,对电容器和变压器整件进行处理。

El volumen de este tipo de reserva reguladora del combustible podría ampliarse para que desempeñara una función de reserva estratégica.

为了提供战略储备功能,可这种燃料缓冲库的体积

El volumen de este tipo de reserva reguladora del combustible sin irradiar puede ampliarse para que desempeñe una función de estabilización.

为了提供缓冲功能,可这种新燃料缓冲库的体积

Los sistemas portátiles de defensa antiaérea resultan particularmente adecuados para cometer actos terroristas; son armas pequeñas y ligeras, diseñadas para lanzar misiles contra aeronaves.

便式防空系统特别适用于恐怖活动;便式防空系统是一种体积小重量轻、发射导弹袭击飞机的武器。

Una mayor miniaturización del equipo lo dejaría reducido a un tamaño en que podría ser utilizado en observatorios de las profundidades oceánicas o incluso en vehículos submarinos autónomos.

这类设备的进一步缩微将缩小其体积,使之能够安放到深海上,甚至自主潜水器上。

Con los instrumentos científicos de la misión Dawn se medirán la masa, la forma, el volumen, el estado de espín y la composición mineral de los asteroides.

“黎明发现”号探测卫星使用的科学仪器将对这两个小行星的质量、形状、体积、旋转状态和矿物成分进行探测。

En las misiones de caracterización in situ se trata de determinar con precisión la masa, el volumen y la estructura interna de los objetos, entre otras propiedades físicas.

现场测定特征飞行任务除测定天体的其他性质外,寻求精确测定天体的质量、体积和内部结构。

Esos datos permitirán determinar la historia y evolución térmica, el bombardeo y la tectónica, así como obtener cierta información sobre la estructura interna y el tamaño del núcleo de ambos protoplanetas.

这些数据将使其能够确定小行星的受热历程和演变、粒子辐射和地质构造,并深入了解两个原行星的内部结构和核心体积

En tercer lugar, en comparación con las minas antipersonal, las MDMA tienen un tamaño mayor y son más fáciles de encontrar. Por consiguiente, las medidas destinadas a las MDMA deben ser distintas de las de las minas antipersonal.

第三,MOTAPM与APL性质不同,具有体积、易被发现等特性,因此对其的处理方式应有所不同。

La reducción en el tamaño y costo de los receptores contribuía a que aumentara el número de usuarios de esas soluciones tecnológicas para acopiar datos en apoyo de las actividades de reducción de riesgos y respuesta a situaciones de emergencia.

接收器体积的缩小和成本下降正在促使更多的人使用它们来收集数据支持减少风险和应急活动。

La reducción en el tamaño y costo de los receptores contribuye a que aumente el número de usuarios de esas soluciones tecnológicas para acopiar datos con el fin de apoyar las actividades de reducción de los riesgos y respuesta a las situaciones de emergencia.

接收器体积的缩小和成本的下降正在促使更多的人使用这类技术方法来收集数据,支持减少风险和紧急反应活动。

Además, la posibilidad de grandes maremotos que desencadenaría el impacto de un cuerpo de tamaño mediano (100 a 300 metros) se ha estudiado ya a fondo y todos los estudios muestran que este tipo de peligro es suficientemente grande para requerir una respuesta adecuada.

此外,由中等体积天体(100-300米)的撞击而可能引发重海啸事件的可能性已经得到广泛研究,各种研究表明,这种危险之需要采取适当的对策。

El desarrollo de esas tecnologías en tamaño reducido, con alta resolución y hasta el punto de que puedan montarse en vehículos submarinos autónomos y desplegarse en amarraderos fijos en lugares dinámicos (por ejemplo frentes oceánicos) o en equipos de antenas flotantes, aumentaría considerablemente su utilidad.

把这些技术开发成体积小、清晰度高的设备,可安装在自主潜水器上,位于动态地点(即洋锋)的固定锚系设备或者漂浮阵列设备上,将增加技术的用途。

Diversas organizaciones internacionales, entre ellas el Consejo de Europa, la OCDE y las Naciones Unidas, han invitado a todos los países a adoptar medidas para aumentar las actividades actuales y disminuir el límite de tamaño en esa búsqueda, a fin de abarcar también los objetos con un diámetro de 200 a 300 metros.

一些国际组织,包括欧洲委员会、经济合作与发展组织和联合国,已邀请各国采取步骤现有努力,并将搜索的体积限度降到200-300米直径范围的天体。

Habida cuenta de su elevado valor, su relativamente escaso volumen y la facilidad con que se puede transportar y ocultar, así como ocultar su origen, y las posibilidades de explotar la demanda del mercado que queda sin atender debido a la restricción del suministro, ese comercio ofrece a los grupos delictivos organizados una actividad muy lucrativa de bajo riesgo.

由于其价值高,体积小,运输方便,容易掩饰其身份和产地,及有可能利用限制供应不能满足的市场需求,鱼子酱贸易为有组织犯罪集团提供了一项低风险、高利润的活动。

La parte superior de la cisterna está provista de una abertura de 1 mm de diámetro, que actúa de válvula de reducción de la presión del RIG o de la cisterna portátil, o de una verdadera válvula de reducción de la presión con un diámetro reducido a escala con arreglo a la relación entre la superficie de ventilación y el volumen del recipiente.

罐体顶部配有一个模拟中型散货箱或罐体降压阀的1毫米开口或者一个真正的降压阀,其直径用排气孔面积对容器体积之比估算。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 体积 的西班牙语例句

用户正在搜索


印度人的, 印度人印第安人, 印度食鱼鳄, 印度洋, 印度支那, 印度支那人, 印发, 印发通知, 印发文件, 印反面,

相似单词


体格检查, 体格健全的, 体格塑造, 体含量, 体会, 体积, 体积变大, 体积测定法, 体积大的, 体己,