西语助手
  • 关闭
传教  
evangelizar, misión
www.frhelper.com 版 权 所 有

San Patricio fue obispo y apóstol de Irlanda.

San Patricio是爱尔兰的主教和传教士。

La enseñanza de la asignatura no entrañará predicación.

该课程的教学不应包括传教

No desean que sus hijos reciban enseñanza religiosa que incluya adoctrinamiento.

他们不希望子上含有传教内容的宗教课程。

3.4 Promover la información y educación sobre el uso de métodos anticonceptivos.

4 开展避孕药具使用方面的宣传教育活动。

Al presentarse en la comisaría, el autor fue detenido y encarcelado junto con los misioneros.

他在警察所遭到逮捕并与这些传教士关押在一起。

El Gobierno de Indonesia inició el programa mediante la realización de varias campañas de sensibilización.

印度尼西亚政府通过开展各种宣传教育运动,来启动这个方案。

Para ello funcionaba la educación impartida por el Estado así como la que practicaban las diversas misiones religiosas.

国家赞助的教育或由传教士团体提供的教育都是为了达到这个目的。

Por ejemplo, Pia Suzanne, aunque no tenía que asistir a las clases de religión con adoctrinamiento, estaba matriculada en ellas.

例如,尽管Pia Suzanne本不应参加从传教的宗教课程,但她还是上了这些课程。

El Gobierno y la sociedad civil han emprendido campañas de sensibilización para promover y proteger los derechos de la mujer.

政府和民间社会开始了旨在推动和保护妇权利的宣传教育活动。

Unos meses después, fue acusado del delito de falsificación de un permiso para que la secta pudiera realizar sus actividades en el Camerún.

几个月后,他被指控伪造准予该教派在喀麦隆境内传教许可证罪。

Las actividades misioneras y otras formas de propagación de la religión son parte del derecho a manifestar su religión o creencias propias.

传教活动和其他形式的宗教传播活动,是表明个人宗教或信仰的权利的一部分。

Además, ha organizado campañas de sensibilización sobre la violencia contra la mujer, con imágenes y lenguaje adaptados a la cultura del público destinatario.

,还组织了关于针对妇的暴力的宣传教育活动,使用符合目标公众文化的图片和语言。

La mayoría de los países afectados particularmente por el fenómeno han establecido programas de sensibilización, información y lucha contra la mutilación genital femenina.

在这一现象尤为盛行的国家中,在消除阴残割习俗方面大多都已制定了提高认识、宣传教育和其他行动方案。

El medio más eficaz de eliminar esa discriminación consiste en incorporar una perspectiva de género como estrategia para sensibilizar y movilizar a la sociedad.

消除这种歧视最有效的方法就是将两问题作为宣传教育和推动社会发展的战略。

Al Comité le preocupa también la ausencia de un plan sistemático de capacitación y sensibilización de los grupos profesionales que trabajan con niños y para ellos.

委员会并关注到该国没有系统的计划,向从儿童工作和儿童务的专业群体提供培训和宣传教育。

Hacer que los ciudadanos cobren conciencia acerca de las prácticas sexuales sin riesgo, el SIDA y otras enfermedades mediante campañas de educación, conferencias y la distribución de métodos preventivos.

通过宣传教育运动、演讲和预防方法的传播增进公民对安全行为、艾滋病及其他疾病的认识。

No existe una política de discriminación contra la población indígena, pero los programas de educación y sensibilización se ven obstaculizados por la inestabilidad y el nomadismo de las comunidades en cuestión.

加蓬没有歧视土著居民的政策,但宣传教育方案因有关社区的不稳定和经常流动而受到阻碍。

Casi todas las Partes mencionaron la necesidad de más recursos financieros, tecnología apropiada, fomento de la capacidad, información, sensibilización del público y capacidad institucional, legislación, instrumentos económicos y medidas de aplicación.

几乎所有缔约方都提到有必要投入更多的资金,利用适当技术,加强能力建设,获取信息,开展宣传教育和建设机构能力,制订立法,运用经济手段以及进行有效执行。

Sin embargo, hay situaciones en que ciertos actos cuyo objeto es convertir a las personas van más allá de las formas corrientes de las actividades misioneras o de propagación de la religión.

然而,在一些情况下,某些旨在使人们改变信仰的行为超出了传教活动或宗教传播的传统形式。

Por ejemplo, las campañas de sensibilización en Indonesia se han centrado en la modificación de las percepciones tradicionales sobre los papeles de cada sexo y sobre la división de responsabilidades entre los hombres y las mujeres.

比如,印度尼西亚的宣传教育运动侧重改变对两作用和男分工的传统概念。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 传教 的西语例句

用户正在搜索


灵位, 灵性, 灵验, 灵长目, 灵长目的, 灵长目动物, 玲玲, 玲珑, 玲珑剔透, ,

相似单词


传唤 证人 出庭/要求 证据 到庭, 传记, 传记的, 传记作者, 传家宝, 传教, 传教的, 传教地区, 传教活动, 传教士,
传教  
evangelizar, misión
www.frhelper.com 版 权 所 有

San Patricio fue obispo y apóstol de Irlanda.

San Patricio是爱尔兰的主士。

La enseñanza de la asignatura no entrañará predicación.

该课程的学不应包括

No desean que sus hijos reciban enseñanza religiosa que incluya adoctrinamiento.

他们不希望子女上含有容的宗课程。

3.4 Promover la información y educación sobre el uso de métodos anticonceptivos.

4 开展避孕药具使用方面的宣育活动。

Al presentarse en la comisaría, el autor fue detenido y encarcelado junto con los misioneros.

警察所遭到逮捕并与这些士关押

El Gobierno de Indonesia inició el programa mediante la realización de varias campañas de sensibilización.

印度尼西亚政府通过开展各种宣育运动,来启动这个方案。

Para ello funcionaba la educación impartida por el Estado así como la que practicaban las diversas misiones religiosas.

国家赞助的育或由士团体提供的育都是为了达到这个目的。

Por ejemplo, Pia Suzanne, aunque no tenía que asistir a las clases de religión con adoctrinamiento, estaba matriculada en ellas.

例如,尽管Pia Suzanne本不应参加从的宗课程,但她还是上了这些课程。

El Gobierno y la sociedad civil han emprendido campañas de sensibilización para promover y proteger los derechos de la mujer.

政府和民间社会开始了旨推动和保护妇女权利的宣育活动。

Unos meses después, fue acusado del delito de falsificación de un permiso para que la secta pudiera realizar sus actividades en el Camerún.

几个月后,他被指控伪造准予该喀麦隆境许可证罪。

Las actividades misioneras y otras formas de propagación de la religión son parte del derecho a manifestar su religión o creencias propias.

活动和其他形式的宗播活动,是表明个人宗或信仰的权利的部分。

Además, ha organizado campañas de sensibilización sobre la violencia contra la mujer, con imágenes y lenguaje adaptados a la cultura del público destinatario.

此外,还组织了关于针对妇女的暴力的宣育活动,使用符合目标公众文化的图片和语言。

La mayoría de los países afectados particularmente por el fenómeno han establecido programas de sensibilización, información y lucha contra la mutilación genital femenina.

现象尤为盛行的国家中,消除女性外阴残割习俗方面大多都已制定了提高认识、宣育和其他行动方案。

El medio más eficaz de eliminar esa discriminación consiste en incorporar una perspectiva de género como estrategia para sensibilizar y movilizar a la sociedad.

消除这种歧视最有效的方法就是将两性问题作为宣育和推动社会发展的战略。

Al Comité le preocupa también la ausencia de un plan sistemático de capacitación y sensibilización de los grupos profesionales que trabajan con niños y para ellos.

委员会并关注到该国没有系统的计划,向从儿童工作和儿童务的专业群体提供培训和宣育。

Hacer que los ciudadanos cobren conciencia acerca de las prácticas sexuales sin riesgo, el SIDA y otras enfermedades mediante campañas de educación, conferencias y la distribución de métodos preventivos.

通过宣育运动、演讲和预防方法的播增进公民对安全性行为、艾滋病及其他疾病的认识。

No existe una política de discriminación contra la población indígena, pero los programas de educación y sensibilización se ven obstaculizados por la inestabilidad y el nomadismo de las comunidades en cuestión.

加蓬没有歧视土著居民的政策,但宣育方案因有关社区的不稳定和经常流动而受到阻碍。

Casi todas las Partes mencionaron la necesidad de más recursos financieros, tecnología apropiada, fomento de la capacidad, información, sensibilización del público y capacidad institucional, legislación, instrumentos económicos y medidas de aplicación.

几乎所有缔约方都提到有必要投入更多的资金,利用适当技术,加强能力建设,获取信息,开展宣育和建设机构能力,制订立法,运用经济手段以及进行有效执行。

Sin embargo, hay situaciones en que ciertos actos cuyo objeto es convertir a las personas van más allá de las formas corrientes de las actividades misioneras o de propagación de la religión.

然而,些情况下,某些旨使人们改变信仰的行为超出了活动或宗播的统形式。

Por ejemplo, las campañas de sensibilización en Indonesia se han centrado en la modificación de las percepciones tradicionales sobre los papeles de cada sexo y sobre la división de responsabilidades entre los hombres y las mujeres.

比如,印度尼西亚的宣育运动侧重改变对两性作用和男女分工的统概念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 传教 的西语例句

用户正在搜索


凌驾, 凌空, 凌厉, 凌乱, 凌乱的, 凌虐, 凌日, 凌辱, 凌辱的, 凌辱性的,

相似单词


传唤 证人 出庭/要求 证据 到庭, 传记, 传记的, 传记作者, 传家宝, 传教, 传教的, 传教地区, 传教活动, 传教士,
传教  
evangelizar, misión
www.frhelper.com 版 权 所 有

San Patricio fue obispo y apóstol de Irlanda.

San Patricio是爱尔兰的主教和传教士。

La enseñanza de la asignatura no entrañará predicación.

该课程的教学不应包括传教

No desean que sus hijos reciban enseñanza religiosa que incluya adoctrinamiento.

他们不希望子女上含有传教内容的宗教课程。

3.4 Promover la información y educación sobre el uso de métodos anticonceptivos.

4 避孕药具使用方面的宣传教育活动。

Al presentarse en la comisaría, el autor fue detenido y encarcelado junto con los misioneros.

他在警察所遭到逮捕并与这些传教士关押在一起。

El Gobierno de Indonesia inició el programa mediante la realización de varias campañas de sensibilización.

印度尼西亚政府通过种宣传教育运动,来启动这个方案。

Para ello funcionaba la educación impartida por el Estado así como la que practicaban las diversas misiones religiosas.

国家赞助的教育或由传教士团体提供的教育都是为了达到这个目的。

Por ejemplo, Pia Suzanne, aunque no tenía que asistir a las clases de religión con adoctrinamiento, estaba matriculada en ellas.

例如,尽管Pia Suzanne本不应参加从传教的宗教课程,但她还是上了这些课程。

El Gobierno y la sociedad civil han emprendido campañas de sensibilización para promover y proteger los derechos de la mujer.

政府和民间社会始了旨在推动和保护妇女权利的宣传教育活动。

Unos meses después, fue acusado del delito de falsificación de un permiso para que la secta pudiera realizar sus actividades en el Camerún.

几个月后,他被指控予该教派在喀麦隆境内传教许可证罪。

Las actividades misioneras y otras formas de propagación de la religión son parte del derecho a manifestar su religión o creencias propias.

传教活动和其他形式的宗教传播活动,是表明个人宗教或信仰的权利的一部分。

Además, ha organizado campañas de sensibilización sobre la violencia contra la mujer, con imágenes y lenguaje adaptados a la cultura del público destinatario.

此外,还组织了关于针对妇女的暴力的宣传教育活动,使用符合目标公众文化的图片和语言。

La mayoría de los países afectados particularmente por el fenómeno han establecido programas de sensibilización, información y lucha contra la mutilación genital femenina.

在这一现象尤为盛行的国家中,在消除女性外阴残割习俗方面大多都已制定了提高认识、宣传教育和其他行动方案。

El medio más eficaz de eliminar esa discriminación consiste en incorporar una perspectiva de género como estrategia para sensibilizar y movilizar a la sociedad.

消除这种歧视最有效的方法就是将两性问题作为宣传教育和推动社会发的战略。

Al Comité le preocupa también la ausencia de un plan sistemático de capacitación y sensibilización de los grupos profesionales que trabajan con niños y para ellos.

委员会并关注到该国没有系统的计划,向从儿童工作和儿童务的专业群体提供培训和宣传教育。

Hacer que los ciudadanos cobren conciencia acerca de las prácticas sexuales sin riesgo, el SIDA y otras enfermedades mediante campañas de educación, conferencias y la distribución de métodos preventivos.

通过宣传教育运动、演讲和预防方法的传播增进公民对安全性行为、艾滋病及其他疾病的认识。

No existe una política de discriminación contra la población indígena, pero los programas de educación y sensibilización se ven obstaculizados por la inestabilidad y el nomadismo de las comunidades en cuestión.

加蓬没有歧视土著居民的政策,但宣传教育方案因有关社区的不稳定和经常流动而受到阻碍。

Casi todas las Partes mencionaron la necesidad de más recursos financieros, tecnología apropiada, fomento de la capacidad, información, sensibilización del público y capacidad institucional, legislación, instrumentos económicos y medidas de aplicación.

几乎所有缔约方都提到有必要投入更多的资金,利用适当技术,加强能力建设,获取信息,传教育和建设机构能力,制订立法,运用经济手段以及进行有效执行。

Sin embargo, hay situaciones en que ciertos actos cuyo objeto es convertir a las personas van más allá de las formas corrientes de las actividades misioneras o de propagación de la religión.

然而,在一些情况下,某些旨在使人们改变信仰的行为超出了传教活动或宗教传播的传统形式。

Por ejemplo, las campañas de sensibilización en Indonesia se han centrado en la modificación de las percepciones tradicionales sobre los papeles de cada sexo y sobre la división de responsabilidades entre los hombres y las mujeres.

比如,印度尼西亚的宣传教育运动侧重改变对两性作用和男女分工的传统概念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 传教 的西语例句

用户正在搜索


菱角, 菱形, 菱形的, 羚羊, , 零吃, 零点息票, 零度, 零度以下, 零工,

相似单词


传唤 证人 出庭/要求 证据 到庭, 传记, 传记的, 传记作者, 传家宝, 传教, 传教的, 传教地区, 传教活动, 传教士,
传教  
evangelizar, misión
www.frhelper.com 版 权 所 有

San Patricio fue obispo y apóstol de Irlanda.

San Patricio是爱尔兰主教和传教士。

La enseñanza de la asignatura no entrañará predicación.

该课程教学不应包括传教

No desean que sus hijos reciban enseñanza religiosa que incluya adoctrinamiento.

他们不希望子女上含有传教内容宗教课程。

3.4 Promover la información y educación sobre el uso de métodos anticonceptivos.

4 开展避孕药具使用方面传教育活动。

Al presentarse en la comisaría, el autor fue detenido y encarcelado junto con los misioneros.

他在警察所遭到逮捕并与这些传教士关押在一起。

El Gobierno de Indonesia inició el programa mediante la realización de varias campañas de sensibilización.

印度尼西亚政府通过开展各种宣传教育运动,来启动这个方案。

Para ello funcionaba la educación impartida por el Estado así como la que practicaban las diversas misiones religiosas.

国家赞助教育或由传教士团体提供教育都是为了达到这个目

Por ejemplo, Pia Suzanne, aunque no tenía que asistir a las clases de religión con adoctrinamiento, estaba matriculada en ellas.

例如,尽管Pia Suzanne本不应参加从传教宗教课程,但她还是上了这些课程。

El Gobierno y la sociedad civil han emprendido campañas de sensibilización para promover y proteger los derechos de la mujer.

政府和民间社会开始了旨在推动和保护妇女权利传教育活动。

Unos meses después, fue acusado del delito de falsificación de un permiso para que la secta pudiera realizar sus actividades en el Camerún.

几个月后,他被指控伪造准予该教派在喀麦隆境内传教许可证罪。

Las actividades misioneras y otras formas de propagación de la religión son parte del derecho a manifestar su religión o creencias propias.

传教活动和其他形式宗教传播活动,是表明个人宗教或信仰权利一部分。

Además, ha organizado campañas de sensibilización sobre la violencia contra la mujer, con imágenes y lenguaje adaptados a la cultura del público destinatario.

此外,还组织了关于针对妇女暴力传教育活动,使用符合目标公众文化图片和语言。

La mayoría de los países afectados particularmente por el fenómeno han establecido programas de sensibilización, información y lucha contra la mutilación genital femenina.

在这一现象尤为国家中,在消除女性外阴残割习俗方面大多都已制定了提高认识、宣传教育和其他动方案。

El medio más eficaz de eliminar esa discriminación consiste en incorporar una perspectiva de género como estrategia para sensibilizar y movilizar a la sociedad.

消除这种歧视最有效方法就是将两性问题作为宣传教育和推动社会发展战略。

Al Comité le preocupa también la ausencia de un plan sistemático de capacitación y sensibilización de los grupos profesionales que trabajan con niños y para ellos.

委员会并关注到该国没有系统计划,向从儿童工作和儿童专业群体提供培训和宣传教育。

Hacer que los ciudadanos cobren conciencia acerca de las prácticas sexuales sin riesgo, el SIDA y otras enfermedades mediante campañas de educación, conferencias y la distribución de métodos preventivos.

通过宣传教育运动、演讲和预防方法传播增进公民对安全性为、艾滋病及其他疾病认识。

No existe una política de discriminación contra la población indígena, pero los programas de educación y sensibilización se ven obstaculizados por la inestabilidad y el nomadismo de las comunidades en cuestión.

加蓬没有歧视土著居民政策,但宣传教育方案因有关社区不稳定和经常流动而受到阻碍。

Casi todas las Partes mencionaron la necesidad de más recursos financieros, tecnología apropiada, fomento de la capacidad, información, sensibilización del público y capacidad institucional, legislación, instrumentos económicos y medidas de aplicación.

几乎所有缔约方都提到有必要投入更多资金,利用适当技术,加强能力建设,获取信息,开展宣传教育和建设机构能力,制订立法,运用经济手段以及进有效执

Sin embargo, hay situaciones en que ciertos actos cuyo objeto es convertir a las personas van más allá de las formas corrientes de las actividades misioneras o de propagación de la religión.

然而,在一些情况下,某些旨在使人们改变信仰为超出了传教活动或宗教传播传统形式。

Por ejemplo, las campañas de sensibilización en Indonesia se han centrado en la modificación de las percepciones tradicionales sobre los papeles de cada sexo y sobre la división de responsabilidades entre los hombres y las mujeres.

比如,印度尼西亚传教育运动侧重改变对两性作用和男女分工传统概念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 传教 的西语例句

用户正在搜索


零时, 零食, 零售, 零售店, 零售价, 零售商, 零数, 零碎, 零碎东西, 零头,

相似单词


传唤 证人 出庭/要求 证据 到庭, 传记, 传记的, 传记作者, 传家宝, 传教, 传教的, 传教地区, 传教活动, 传教士,
传教  
evangelizar, misión
www.frhelper.com 版 权 所 有

San Patricio fue obispo y apóstol de Irlanda.

San Patricio是爱尔兰的主士。

La enseñanza de la asignatura no entrañará predicación.

该课程的学不应包括

No desean que sus hijos reciban enseñanza religiosa que incluya adoctrinamiento.

他们不希望子女上含有容的宗课程。

3.4 Promover la información y educación sobre el uso de métodos anticonceptivos.

4 开展避孕药具使用方面的宣育活动。

Al presentarse en la comisaría, el autor fue detenido y encarcelado junto con los misioneros.

警察所遭到逮捕并与这些士关押

El Gobierno de Indonesia inició el programa mediante la realización de varias campañas de sensibilización.

印度尼西亚政府通过开展各种宣育运动,来启动这个方案。

Para ello funcionaba la educación impartida por el Estado así como la que practicaban las diversas misiones religiosas.

国家赞助的育或由士团体提供的育都是为了达到这个目的。

Por ejemplo, Pia Suzanne, aunque no tenía que asistir a las clases de religión con adoctrinamiento, estaba matriculada en ellas.

例如,尽管Pia Suzanne本不应参加从的宗课程,但她还是上了这些课程。

El Gobierno y la sociedad civil han emprendido campañas de sensibilización para promover y proteger los derechos de la mujer.

政府和民间社会开始了旨推动和保护妇女权利的宣育活动。

Unos meses después, fue acusado del delito de falsificación de un permiso para que la secta pudiera realizar sus actividades en el Camerún.

几个月后,他被指控伪造准予该喀麦隆境许可证罪。

Las actividades misioneras y otras formas de propagación de la religión son parte del derecho a manifestar su religión o creencias propias.

活动和其他形式的宗播活动,是表明个人宗或信仰的权利的部分。

Además, ha organizado campañas de sensibilización sobre la violencia contra la mujer, con imágenes y lenguaje adaptados a la cultura del público destinatario.

此外,还组织了关于针对妇女的暴力的宣育活动,使用符合目标公众文化的图片和语言。

La mayoría de los países afectados particularmente por el fenómeno han establecido programas de sensibilización, información y lucha contra la mutilación genital femenina.

现象尤为盛行的国家中,消除女性外阴残割习俗方面大多都已制定了提高认识、宣育和其他行动方案。

El medio más eficaz de eliminar esa discriminación consiste en incorporar una perspectiva de género como estrategia para sensibilizar y movilizar a la sociedad.

消除这种歧视最有效的方法就是将两性问题作为宣育和推动社会发展的战略。

Al Comité le preocupa también la ausencia de un plan sistemático de capacitación y sensibilización de los grupos profesionales que trabajan con niños y para ellos.

委员会并关注到该国没有系统的计划,向从儿童工作和儿童务的专业群体提供培训和宣育。

Hacer que los ciudadanos cobren conciencia acerca de las prácticas sexuales sin riesgo, el SIDA y otras enfermedades mediante campañas de educación, conferencias y la distribución de métodos preventivos.

通过宣育运动、演讲和预防方法的播增进公民对安全性行为、艾滋病及其他疾病的认识。

No existe una política de discriminación contra la población indígena, pero los programas de educación y sensibilización se ven obstaculizados por la inestabilidad y el nomadismo de las comunidades en cuestión.

加蓬没有歧视土著居民的政策,但宣育方案因有关社区的不稳定和经常流动而受到阻碍。

Casi todas las Partes mencionaron la necesidad de más recursos financieros, tecnología apropiada, fomento de la capacidad, información, sensibilización del público y capacidad institucional, legislación, instrumentos económicos y medidas de aplicación.

几乎所有缔约方都提到有必要投入更多的资金,利用适当技术,加强能力建设,获取信息,开展宣育和建设机构能力,制订立法,运用经济手段以及进行有效执行。

Sin embargo, hay situaciones en que ciertos actos cuyo objeto es convertir a las personas van más allá de las formas corrientes de las actividades misioneras o de propagación de la religión.

然而,些情况下,某些旨使人们改变信仰的行为超出了活动或宗播的统形式。

Por ejemplo, las campañas de sensibilización en Indonesia se han centrado en la modificación de las percepciones tradicionales sobre los papeles de cada sexo y sobre la división de responsabilidades entre los hombres y las mujeres.

比如,印度尼西亚的宣育运动侧重改变对两性作用和男女分工的统概念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 传教 的西语例句

用户正在搜索


领班, 领唱, 领带, 领导, 领导班子, 领导层, 领导的, 领导机构, 领导人, 领导者,

相似单词


传唤 证人 出庭/要求 证据 到庭, 传记, 传记的, 传记作者, 传家宝, 传教, 传教的, 传教地区, 传教活动, 传教士,

用户正在搜索


领主的, 领主权, 领助学金的学生, 领子, 另册, 另个处理, 另寄, 另起炉灶, 另请高明, 另外,

相似单词


传唤 证人 出庭/要求 证据 到庭, 传记, 传记的, 传记作者, 传家宝, 传教, 传教的, 传教地区, 传教活动, 传教士,

用户正在搜索


令人欢欣的, 令人灰心的, 令人昏昏欲睡的, 令人激动的, 令人极度伤心的, 令人惊恐的, 令人惊奇的, 令人惊奇的事, 令人惊叹的, 令人惊喜的,

相似单词


传唤 证人 出庭/要求 证据 到庭, 传记, 传记的, 传记作者, 传家宝, 传教, 传教的, 传教地区, 传教活动, 传教士,
传教  
evangelizar, misión
www.frhelper.com 版 权 所 有

San Patricio fue obispo y apóstol de Irlanda.

San Patricio是爱尔兰主教和传教士。

La enseñanza de la asignatura no entrañará predicación.

教学不应包括传教

No desean que sus hijos reciban enseñanza religiosa que incluya adoctrinamiento.

他们不希望子女上含有传教内容宗教

3.4 Promover la información y educación sobre el uso de métodos anticonceptivos.

4 开展避孕药具使用方面传教育活动。

Al presentarse en la comisaría, el autor fue detenido y encarcelado junto con los misioneros.

他在警察所遭到逮捕并与这些传教士关押在一起。

El Gobierno de Indonesia inició el programa mediante la realización de varias campañas de sensibilización.

印度尼西亚政府通过开展各种宣传教育运动,来启动这个方案。

Para ello funcionaba la educación impartida por el Estado así como la que practicaban las diversas misiones religiosas.

国家赞助教育或由传教士团体提供教育都是为了达到这个

Por ejemplo, Pia Suzanne, aunque no tenía que asistir a las clases de religión con adoctrinamiento, estaba matriculada en ellas.

例如,尽管Pia Suzanne本不应参加从传教宗教,但她还是上了这些

El Gobierno y la sociedad civil han emprendido campañas de sensibilización para promover y proteger los derechos de la mujer.

政府和民间社会开始了旨在推动和保护妇女权利传教育活动。

Unos meses después, fue acusado del delito de falsificación de un permiso para que la secta pudiera realizar sus actividades en el Camerún.

几个月后,他被指控伪造准予该教派在喀麦隆境内传教许可证罪。

Las actividades misioneras y otras formas de propagación de la religión son parte del derecho a manifestar su religión o creencias propias.

传教活动和其他形式宗教传播活动,是表明个人宗教或信仰权利一部分。

Además, ha organizado campañas de sensibilización sobre la violencia contra la mujer, con imágenes y lenguaje adaptados a la cultura del público destinatario.

此外,还组织了关于针对妇女暴力传教育活动,使用符公众文化图片和语言。

La mayoría de los países afectados particularmente por el fenómeno han establecido programas de sensibilización, información y lucha contra la mutilación genital femenina.

在这一现象尤为盛行国家中,在消除女性外阴残割习俗方面大多都已制定了提高认识、宣传教育和其他行动方案。

El medio más eficaz de eliminar esa discriminación consiste en incorporar una perspectiva de género como estrategia para sensibilizar y movilizar a la sociedad.

消除这种歧视最有效方法就是将两性问题作为宣传教育和推动社会发展战略。

Al Comité le preocupa también la ausencia de un plan sistemático de capacitación y sensibilización de los grupos profesionales que trabajan con niños y para ellos.

委员会并关注到该国没有系统计划,向从儿童工作和儿童专业群体提供培训和宣传教育。

Hacer que los ciudadanos cobren conciencia acerca de las prácticas sexuales sin riesgo, el SIDA y otras enfermedades mediante campañas de educación, conferencias y la distribución de métodos preventivos.

通过宣传教育运动、演讲和预防方法传播增进公民对安全性行为、艾滋病及其他疾病认识。

No existe una política de discriminación contra la población indígena, pero los programas de educación y sensibilización se ven obstaculizados por la inestabilidad y el nomadismo de las comunidades en cuestión.

加蓬没有歧视土著居民政策,但宣传教育方案因有关社区不稳定和经常流动而受到阻碍。

Casi todas las Partes mencionaron la necesidad de más recursos financieros, tecnología apropiada, fomento de la capacidad, información, sensibilización del público y capacidad institucional, legislación, instrumentos económicos y medidas de aplicación.

几乎所有缔约方都提到有必要投入更多资金,利用适当技术,加强能力建设,获取信息,开展宣传教育和建设机构能力,制订立法,运用经济手段以及进行有效执行。

Sin embargo, hay situaciones en que ciertos actos cuyo objeto es convertir a las personas van más allá de las formas corrientes de las actividades misioneras o de propagación de la religión.

然而,在一些情况下,某些旨在使人们改变信仰行为超出了传教活动或宗教传播传统形式。

Por ejemplo, las campañas de sensibilización en Indonesia se han centrado en la modificación de las percepciones tradicionales sobre los papeles de cada sexo y sobre la división de responsabilidades entre los hombres y las mujeres.

比如,印度尼西亚传教育运动侧重改变对两性作用和男女分工传统概念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 传教 的西语例句

用户正在搜索


令人迷惑的, 令人目瞪口呆的, 令人难过的, 令人难忘的, 令人奇怪的是, 令人气愤的, 令人轻蔑的, 令人深思的, 令人神往的, 令人失望的,

相似单词


传唤 证人 出庭/要求 证据 到庭, 传记, 传记的, 传记作者, 传家宝, 传教, 传教的, 传教地区, 传教活动, 传教士,
传教  
evangelizar, misión
www.frhelper.com 版 权 所 有

San Patricio fue obispo y apóstol de Irlanda.

San Patricio是爱尔兰士。

La enseñanza de la asignatura no entrañará predicación.

该课程学不应包括

No desean que sus hijos reciban enseñanza religiosa que incluya adoctrinamiento.

他们不希望子女上含有内容课程。

3.4 Promover la información y educación sobre el uso de métodos anticonceptivos.

4 开展避孕药具使用育活动。

Al presentarse en la comisaría, el autor fue detenido y encarcelado junto con los misioneros.

他在警察所遭到逮捕并与这些士关押在一起。

El Gobierno de Indonesia inició el programa mediante la realización de varias campañas de sensibilización.

印度尼西亚政府通过开展各种宣育运动,来启动这个案。

Para ello funcionaba la educación impartida por el Estado así como la que practicaban las diversas misiones religiosas.

国家赞助育或由士团体提供育都是为了达到这个目

Por ejemplo, Pia Suzanne, aunque no tenía que asistir a las clases de religión con adoctrinamiento, estaba matriculada en ellas.

例如,尽管Pia Suzanne本不应参加从课程,但她还是上了这些课程。

El Gobierno y la sociedad civil han emprendido campañas de sensibilización para promover y proteger los derechos de la mujer.

政府和民间社会开始了旨在推动和保护妇女权利育活动。

Unos meses después, fue acusado del delito de falsificación de un permiso para que la secta pudiera realizar sus actividades en el Camerún.

几个月后,他被指控伪造准予该派在喀麦隆境内许可证罪。

Las actividades misioneras y otras formas de propagación de la religión son parte del derecho a manifestar su religión o creencias propias.

活动和其他形式传播活动,是表明个或信仰权利一部分。

Además, ha organizado campañas de sensibilización sobre la violencia contra la mujer, con imágenes y lenguaje adaptados a la cultura del público destinatario.

此外,还组织了关于针对妇女暴力育活动,使用符合目标公众文化图片和语言。

La mayoría de los países afectados particularmente por el fenómeno han establecido programas de sensibilización, información y lucha contra la mutilación genital femenina.

在这一现象尤为盛行国家中,在消除女性外阴残割习俗大多都已制定了提高认识、宣育和其他行动案。

El medio más eficaz de eliminar esa discriminación consiste en incorporar una perspectiva de género como estrategia para sensibilizar y movilizar a la sociedad.

消除这种歧视最有效法就是将两性问题作为宣育和推动社会发展战略。

Al Comité le preocupa también la ausencia de un plan sistemático de capacitación y sensibilización de los grupos profesionales que trabajan con niños y para ellos.

委员会并关注到该国没有系统计划,向从儿童工作和儿童专业群体提供培训和宣育。

Hacer que los ciudadanos cobren conciencia acerca de las prácticas sexuales sin riesgo, el SIDA y otras enfermedades mediante campañas de educación, conferencias y la distribución de métodos preventivos.

通过宣育运动、演讲和预防传播增进公民对安全性行为、艾滋病及其他疾病认识。

No existe una política de discriminación contra la población indígena, pero los programas de educación y sensibilización se ven obstaculizados por la inestabilidad y el nomadismo de las comunidades en cuestión.

加蓬没有歧视土著居民政策,但宣案因有关社区不稳定和经常流动而受到阻碍。

Casi todas las Partes mencionaron la necesidad de más recursos financieros, tecnología apropiada, fomento de la capacidad, información, sensibilización del público y capacidad institucional, legislación, instrumentos económicos y medidas de aplicación.

几乎所有缔约都提到有必要投入更多资金,利用适当技术,加强能力建设,获取信息,开展宣育和建设机构能力,制订立法,运用经济手段以及进行有效执行。

Sin embargo, hay situaciones en que ciertos actos cuyo objeto es convertir a las personas van más allá de las formas corrientes de las actividades misioneras o de propagación de la religión.

然而,在一些情况下,某些旨在使们改变信仰行为超出了活动或传播传统形式。

Por ejemplo, las campañas de sensibilización en Indonesia se han centrado en la modificación de las percepciones tradicionales sobre los papeles de cada sexo y sobre la división de responsabilidades entre los hombres y las mujeres.

比如,印度尼西亚育运动侧重改变对两性作用和男女分工传统概念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 传教 的西语例句

用户正在搜索


令人畏惧的, 令人误解的, 令人喜欢的, 令人喜悦的, 令人羡慕的, 令人想起的, 令人想拥抱的, 令人向往的, 令人心神气爽的, 令人心碎的,

相似单词


传唤 证人 出庭/要求 证据 到庭, 传记, 传记的, 传记作者, 传家宝, 传教, 传教的, 传教地区, 传教活动, 传教士,
传教  
evangelizar, misión
www.frhelper.com 版 权 所 有

San Patricio fue obispo y apóstol de Irlanda.

San Patricio是爱尔兰主教和传教士。

La enseñanza de la asignatura no entrañará predicación.

该课程教学不应包括传教

No desean que sus hijos reciban enseñanza religiosa que incluya adoctrinamiento.

他们不希望子女上含有传教内容宗教课程。

3.4 Promover la información y educación sobre el uso de métodos anticonceptivos.

4 开展具使用方面传教育活动。

Al presentarse en la comisaría, el autor fue detenido y encarcelado junto con los misioneros.

他在警察所遭到逮捕并与这些传教士关押在一起。

El Gobierno de Indonesia inició el programa mediante la realización de varias campañas de sensibilización.

印度尼西亚政府通过开展各种宣传教育运动,来启动这个方案。

Para ello funcionaba la educación impartida por el Estado así como la que practicaban las diversas misiones religiosas.

国家赞助教育或由传教士团体提供教育都是为了达到这个目

Por ejemplo, Pia Suzanne, aunque no tenía que asistir a las clases de religión con adoctrinamiento, estaba matriculada en ellas.

例如,尽管Pia Suzanne本不应参加从传教宗教课程,但她还是上了这些课程。

El Gobierno y la sociedad civil han emprendido campañas de sensibilización para promover y proteger los derechos de la mujer.

政府和民间社会开始了旨在推动和保护妇女权传教育活动。

Unos meses después, fue acusado del delito de falsificación de un permiso para que la secta pudiera realizar sus actividades en el Camerún.

几个月后,他被指控伪造准予该教派在喀麦隆境内传教许可证罪。

Las actividades misioneras y otras formas de propagación de la religión son parte del derecho a manifestar su religión o creencias propias.

传教活动和其他形式宗教传播活动,是表明个人宗教或信仰一部分。

Además, ha organizado campañas de sensibilización sobre la violencia contra la mujer, con imágenes y lenguaje adaptados a la cultura del público destinatario.

此外,还组织了关于针对妇女暴力传教育活动,使用符合目标公众文化图片和语言。

La mayoría de los países afectados particularmente por el fenómeno han establecido programas de sensibilización, información y lucha contra la mutilación genital femenina.

在这一现象尤为盛行国家中,在消除女性外阴残割习俗方面大多都已制定了提高认识、宣传教育和其他行动方案。

El medio más eficaz de eliminar esa discriminación consiste en incorporar una perspectiva de género como estrategia para sensibilizar y movilizar a la sociedad.

消除这种歧视最有效方法就是将两性问题作为宣传教育和推动社会发展战略。

Al Comité le preocupa también la ausencia de un plan sistemático de capacitación y sensibilización de los grupos profesionales que trabajan con niños y para ellos.

委员会并关注到该国没有系统计划,向从儿童工作和儿童专业群体提供培训和宣传教育。

Hacer que los ciudadanos cobren conciencia acerca de las prácticas sexuales sin riesgo, el SIDA y otras enfermedades mediante campañas de educación, conferencias y la distribución de métodos preventivos.

通过宣传教育运动、演讲和预防方法传播增进公民对安全性行为、艾滋病及其他疾病认识。

No existe una política de discriminación contra la población indígena, pero los programas de educación y sensibilización se ven obstaculizados por la inestabilidad y el nomadismo de las comunidades en cuestión.

加蓬没有歧视土著居民政策,但宣传教育方案因有关社区不稳定和经常流动而受到阻碍。

Casi todas las Partes mencionaron la necesidad de más recursos financieros, tecnología apropiada, fomento de la capacidad, información, sensibilización del público y capacidad institucional, legislación, instrumentos económicos y medidas de aplicación.

几乎所有缔约方都提到有必要投入更多资金,用适当技术,加强能力建设,获取信息,开展宣传教育和建设机构能力,制订立法,运用经济手段以及进行有效执行。

Sin embargo, hay situaciones en que ciertos actos cuyo objeto es convertir a las personas van más allá de las formas corrientes de las actividades misioneras o de propagación de la religión.

然而,在一些情况下,某些旨在使人们改变信仰行为超出了传教活动或宗教传播传统形式。

Por ejemplo, las campañas de sensibilización en Indonesia se han centrado en la modificación de las percepciones tradicionales sobre los papeles de cada sexo y sobre la división de responsabilidades entre los hombres y las mujeres.

比如,印度尼西亚传教育运动侧重改变对两性作用和男女分工传统概念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 传教 的西语例句

用户正在搜索


令人遗憾的, 令人抑郁的, 令人印象深刻的, 令人愉快的, 令人愉悦的, 令人赞美的, 令人憎恶的, 令人振奋的, 令人震惊的, 令人尊敬的,

相似单词


传唤 证人 出庭/要求 证据 到庭, 传记, 传记的, 传记作者, 传家宝, 传教, 传教的, 传教地区, 传教活动, 传教士,
传教  
evangelizar, misión
www.frhelper.com 版 权 所 有

San Patricio fue obispo y apóstol de Irlanda.

San Patricio是爱尔兰主教和传教士。

La enseñanza de la asignatura no entrañará predicación.

该课程教学不应包括传教

No desean que sus hijos reciban enseñanza religiosa que incluya adoctrinamiento.

他们不希望子上含有传教内容宗教课程。

3.4 Promover la información y educación sobre el uso de métodos anticonceptivos.

4 开展避孕药具使用方面传教育活动。

Al presentarse en la comisaría, el autor fue detenido y encarcelado junto con los misioneros.

他在警察所遭到逮捕并与这些传教士关押在一起。

El Gobierno de Indonesia inició el programa mediante la realización de varias campañas de sensibilización.

印度尼西亚政府通过开展各种宣传教育运动,来启动这个方案。

Para ello funcionaba la educación impartida por el Estado así como la que practicaban las diversas misiones religiosas.

国家教育或由传教士团体提供教育都是为了达到这个目

Por ejemplo, Pia Suzanne, aunque no tenía que asistir a las clases de religión con adoctrinamiento, estaba matriculada en ellas.

例如,尽管Pia Suzanne本不应参加从传教宗教课程,但她还是上了这些课程。

El Gobierno y la sociedad civil han emprendido campañas de sensibilización para promover y proteger los derechos de la mujer.

政府和民间社会开始了旨在推动和保护权利传教育活动。

Unos meses después, fue acusado del delito de falsificación de un permiso para que la secta pudiera realizar sus actividades en el Camerún.

几个月后,他被指控伪造准予该教派在喀麦隆境内传教许可证罪。

Las actividades misioneras y otras formas de propagación de la religión son parte del derecho a manifestar su religión o creencias propias.

传教活动和其他形式宗教传播活动,是表明个人宗教或信仰权利一部分。

Además, ha organizado campañas de sensibilización sobre la violencia contra la mujer, con imágenes y lenguaje adaptados a la cultura del público destinatario.

此外,还组织了关于针对暴力传教育活动,使用符合目标公众文化图片和语言。

La mayoría de los países afectados particularmente por el fenómeno han establecido programas de sensibilización, información y lucha contra la mutilación genital femenina.

在这一现象尤为盛行国家中,在消除性外阴残割习俗方面大多都已制定了提高认识、宣传教育和其他行动方案。

El medio más eficaz de eliminar esa discriminación consiste en incorporar una perspectiva de género como estrategia para sensibilizar y movilizar a la sociedad.

消除这种歧视最有效方法就是将两性问题作为宣传教育和推动社会发展战略。

Al Comité le preocupa también la ausencia de un plan sistemático de capacitación y sensibilización de los grupos profesionales que trabajan con niños y para ellos.

委员会并关注到该国没有系统计划,向从儿童工作和儿童专业群体提供培训和宣传教育。

Hacer que los ciudadanos cobren conciencia acerca de las prácticas sexuales sin riesgo, el SIDA y otras enfermedades mediante campañas de educación, conferencias y la distribución de métodos preventivos.

通过宣传教育运动、演讲和预防方法传播增进公民对安全性行为、艾滋病及其他疾病认识。

No existe una política de discriminación contra la población indígena, pero los programas de educación y sensibilización se ven obstaculizados por la inestabilidad y el nomadismo de las comunidades en cuestión.

加蓬没有歧视土著居民政策,但宣传教育方案因有关社区不稳定和经常流动而受到阻碍。

Casi todas las Partes mencionaron la necesidad de más recursos financieros, tecnología apropiada, fomento de la capacidad, información, sensibilización del público y capacidad institucional, legislación, instrumentos económicos y medidas de aplicación.

几乎所有缔约方都提到有必要投入更多资金,利用适当技术,加强能力建设,获取信息,开展宣传教育和建设机构能力,制订立法,运用经济手段以及进行有效执行。

Sin embargo, hay situaciones en que ciertos actos cuyo objeto es convertir a las personas van más allá de las formas corrientes de las actividades misioneras o de propagación de la religión.

然而,在一些情况下,某些旨在使人们改变信仰行为超出了传教活动或宗教传播传统形式。

Por ejemplo, las campañas de sensibilización en Indonesia se han centrado en la modificación de las percepciones tradicionales sobre los papeles de cada sexo y sobre la división de responsabilidades entre los hombres y las mujeres.

比如,印度尼西亚传教育运动侧重改变对两性作用和男分工传统概念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 传教 的西语例句

用户正在搜索


溜光, 溜旱冰, 溜号, 溜肩膀, 溜须拍马, 溜走, 刘海, 浏览, 浏览器, ,

相似单词


传唤 证人 出庭/要求 证据 到庭, 传记, 传记的, 传记作者, 传家宝, 传教, 传教的, 传教地区, 传教活动, 传教士,