De todos era conocida la calidad culinaria del restaurante.
那家餐厅的菜肴质量上乘众所周知的。
ser sabido de todos
欧 路 软 件De todos era conocida la calidad culinaria del restaurante.
那家餐厅的菜肴质量上乘众所周知的。
Las instituciones que favorecen a los mercados son muy bien conocidas.
市场的体制
众所周知的。
Como todos sabemos, existe una sólida relación entre seguridad y desarrollo.
众所周知,安全与发展息息相关。
Como todos sabemos, este reto es más urgente que nunca.
众所周知,这项挑战同以往一样紧迫。
Los motivos de esta situación son conocidos.
造成这种情况的原因众所周知的。
Como todos saben, Sierra Leona es un país que salió hace poco de un conflicto.
众所周知,塞拉一个冲突后国家。
Se entiende perfectamente que el alcance de un misil resulta afectado por la carga útil.
众所周知,导弹射程受有效载荷的影。
Se reconoce que hay un desequilibrio en el mercado laboral.
众所周知,劳动力市场存在不匹配现象。
Como es bien sabido, el Canadá apoya el principio de la “responsabilidad de proteger”.
众所周知,加拿“保护责任”原则。
La posición de Islandia sobre los métodos de trabajo del Consejo es bien conocida.
冰岛对安全理事会工作方法的立场众所周知。
Nuestras opiniones con respecto a la reforma el Consejo de Seguridad son bien conocidas.
我们对安全理事会改革问题的看法众所周知。
El terrorismo, como todos sabemos, es una amenaza transfronteriza.
众所周知,恐怖主义一种跨国界的威胁。
Como es bien sabido, el ACNUR estuvo atravesando una crisis financiera.
众所周知,难民专员办事处经历了一次财政危机。
Se sabe que esos servicios no disponen de suficientes recursos.
众所周知,这样的服务都有资金短缺的问题。
Nuestra posición de larga data con respecto al TNP es bien conocida.
我们对《不扩散条约》的一贯立场众所周知的。
La postura del Pakistán sobre la cuestión de las minas terrestres antipersonal es bien conocida.
巴基斯坦对杀伤人员地雷问题的立场众所周知的。
Es bien conocido que Rusia participa activamente en negociaciones para ingresar en la OMC.
众所周知,俄罗斯正在积极参与为加入世贸组织而进行的谈判。
Seré muy breve, porque la Asamblea conoce de sobra la posición de Portugal.
我的发言将十分简要,因为葡萄牙的立场在会
众所周知的。
El problema radica en gran medida en los bajísimos sueldos, que favorecen la corrupción.
问题的症结在于众所周知的低薪问题,而这也导致腐败的原因。
Como es sabido, mi delegación se siente especialmente responsable de los niños en los conflictos armados.
众所周知,我国代表团特别关心武装冲突中儿童问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ser sabido de todos
欧 路 软 件De todos era conocida la calidad culinaria del restaurante.
那家餐厅的菜肴质量上乘是所周知的。
Las instituciones que favorecen a los mercados son muy bien conocidas.
支持市的体制是
所周知的。
Como todos sabemos, existe una sólida relación entre seguridad y desarrollo.
所周知,安全与发展息息相关。
Como todos sabemos, este reto es más urgente que nunca.
所周知,这项挑战同以往一样
。
Los motivos de esta situación son conocidos.
成这种情况的原因是
所周知的。
Como todos saben, Sierra Leona es un país que salió hace poco de un conflicto.
所周知,塞拉利昂是一个冲突后国家。
Se entiende perfectamente que el alcance de un misil resulta afectado por la carga útil.
所周知,导弹射程受有效载荷的影
。
Se reconoce que hay un desequilibrio en el mercado laboral.
所周知,劳动力市
存在不匹配现象。
Como es bien sabido, el Canadá apoya el principio de la “responsabilidad de proteger”.
所周知,加拿大支持“保护责任”原则。
La posición de Islandia sobre los métodos de trabajo del Consejo es bien conocida.
冰岛对安全理事会工作方法的立所周知。
Nuestras opiniones con respecto a la reforma el Consejo de Seguridad son bien conocidas.
我们对安全理事会改革问题的看法所周知。
El terrorismo, como todos sabemos, es una amenaza transfronteriza.
所周知,恐怖主义是一种跨国界的威胁。
Como es bien sabido, el ACNUR estuvo atravesando una crisis financiera.
所周知,难民专员办事处经历了一次财政危机。
Se sabe que esos servicios no disponen de suficientes recursos.
所周知,这样的服务都有资金短缺的问题。
Nuestra posición de larga data con respecto al TNP es bien conocida.
我们对《不扩散条约》的一贯立是
所周知的。
La postura del Pakistán sobre la cuestión de las minas terrestres antipersonal es bien conocida.
巴基斯坦对杀伤人员地雷问题的立是
所周知的。
Es bien conocido que Rusia participa activamente en negociaciones para ingresar en la OMC.
所周知,俄罗斯正在积极参与为加入世贸组织而进行的谈判。
Seré muy breve, porque la Asamblea conoce de sobra la posición de Portugal.
我的发言将十分简要,因为葡萄牙的立在大会是
所周知的。
El problema radica en gran medida en los bajísimos sueldos, que favorecen la corrupción.
问题的症结在于所周知的低薪问题,而这也是导致腐败的原因。
Como es sabido, mi delegación se siente especialmente responsable de los niños en los conflictos armados.
所周知,我国代表团特别关心武装冲突中儿童问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ser sabido de todos
欧 路 软 件De todos era conocida la calidad culinaria del restaurante.
那家餐厅菜肴质量上乘是众所周知
。
Las instituciones que favorecen a los mercados son muy bien conocidas.
支持市场体制是众所周知
。
Como todos sabemos, existe una sólida relación entre seguridad y desarrollo.
众所周知,安全与发展息息相关。
Como todos sabemos, este reto es más urgente que nunca.
众所周知,这项挑战同以往一样紧迫。
Los motivos de esta situación son conocidos.
造成这种情因是众所周知
。
Como todos saben, Sierra Leona es un país que salió hace poco de un conflicto.
众所周知,塞拉利昂是一个冲突后国家。
Se entiende perfectamente que el alcance de un misil resulta afectado por la carga útil.
众所周知,导弹射程受有效载荷影
。
Se reconoce que hay un desequilibrio en el mercado laboral.
众所周知,劳动力市场存在不匹配现象。
Como es bien sabido, el Canadá apoya el principio de la “responsabilidad de proteger”.
众所周知,加拿大支持“保护责任”则。
La posición de Islandia sobre los métodos de trabajo del Consejo es bien conocida.
冰岛对安全理事方法
立场众所周知。
Nuestras opiniones con respecto a la reforma el Consejo de Seguridad son bien conocidas.
我们对安全理事改革问题
看法众所周知。
El terrorismo, como todos sabemos, es una amenaza transfronteriza.
众所周知,恐怖主义是一种跨国界威胁。
Como es bien sabido, el ACNUR estuvo atravesando una crisis financiera.
众所周知,难民专员办事处经历了一次财政危机。
Se sabe que esos servicios no disponen de suficientes recursos.
众所周知,这样服务都有资金短缺
问题。
Nuestra posición de larga data con respecto al TNP es bien conocida.
我们对《不扩散条约》一贯立场是众所周知
。
La postura del Pakistán sobre la cuestión de las minas terrestres antipersonal es bien conocida.
巴基斯坦对杀伤人员地雷问题立场是众所周知
。
Es bien conocido que Rusia participa activamente en negociaciones para ingresar en la OMC.
众所周知,俄罗斯正在积极参与为加入世贸组织而进行谈判。
Seré muy breve, porque la Asamblea conoce de sobra la posición de Portugal.
我发言将十分简要,因为葡萄牙
立场在大
是众所周知
。
El problema radica en gran medida en los bajísimos sueldos, que favorecen la corrupción.
问题症结在于众所周知
低薪问题,而这也是导致腐败
因。
Como es sabido, mi delegación se siente especialmente responsable de los niños en los conflictos armados.
众所周知,我国代表团特别关心武装冲突中儿童问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ser sabido de todos
欧 路 软 件De todos era conocida la calidad culinaria del restaurante.
那家餐厅的菜肴质量上乘是众所周知的。
Las instituciones que favorecen a los mercados son muy bien conocidas.
支持市场的体制是众所周知的。
Como todos sabemos, existe una sólida relación entre seguridad y desarrollo.
众所周知,安全与发展息息相关。
Como todos sabemos, este reto es más urgente que nunca.
众所周知,这项挑战一样紧迫。
Los motivos de esta situación son conocidos.
造成这种情况的原因是众所周知的。
Como todos saben, Sierra Leona es un país que salió hace poco de un conflicto.
众所周知,塞拉利昂是一个冲突后国家。
Se entiende perfectamente que el alcance de un misil resulta afectado por la carga útil.
众所周知,导弹射程受有效载荷的影。
Se reconoce que hay un desequilibrio en el mercado laboral.
众所周知,劳动力市场存在不匹配现象。
Como es bien sabido, el Canadá apoya el principio de la “responsabilidad de proteger”.
众所周知,加拿大支持“保护责任”原则。
La posición de Islandia sobre los métodos de trabajo del Consejo es bien conocida.
冰岛安全理事会工作方法的立场众所周知。
Nuestras opiniones con respecto a la reforma el Consejo de Seguridad son bien conocidas.
安全理事会改革问题的看法众所周知。
El terrorismo, como todos sabemos, es una amenaza transfronteriza.
众所周知,恐怖主义是一种跨国界的威胁。
Como es bien sabido, el ACNUR estuvo atravesando una crisis financiera.
众所周知,难民专员办事处经历了一次财政危机。
Se sabe que esos servicios no disponen de suficientes recursos.
众所周知,这样的服务都有资金短缺的问题。
Nuestra posición de larga data con respecto al TNP es bien conocida.
《不扩散条约》的一贯立场是众所周知的。
La postura del Pakistán sobre la cuestión de las minas terrestres antipersonal es bien conocida.
巴基斯坦杀伤人员地雷问题的立场是众所周知的。
Es bien conocido que Rusia participa activamente en negociaciones para ingresar en la OMC.
众所周知,俄罗斯正在积极参与为加入世贸组织而进行的谈判。
Seré muy breve, porque la Asamblea conoce de sobra la posición de Portugal.
的发言将十分简要,因为葡萄牙的立场在大会是众所周知的。
El problema radica en gran medida en los bajísimos sueldos, que favorecen la corrupción.
问题的症结在于众所周知的低薪问题,而这也是导致腐败的原因。
Como es sabido, mi delegación se siente especialmente responsable de los niños en los conflictos armados.
众所周知,国代表团特别关心武装冲突中儿童问题。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
ser sabido de todos
欧 路 软 件De todos era conocida la calidad culinaria del restaurante.
那家餐厅菜肴质量上乘是众所周知
。
Las instituciones que favorecen a los mercados son muy bien conocidas.
支持市场体制是众所周知
。
Como todos sabemos, existe una sólida relación entre seguridad y desarrollo.
众所周知,安全与发展息息相关。
Como todos sabemos, este reto es más urgente que nunca.
众所周知,这项挑战同以往一样紧迫。
Los motivos de esta situación son conocidos.
造成这种情况原因是众所周知
。
Como todos saben, Sierra Leona es un país que salió hace poco de un conflicto.
众所周知,塞拉利昂是一个冲突后国家。
Se entiende perfectamente que el alcance de un misil resulta afectado por la carga útil.
众所周知,导弹射程受有效载荷影
。
Se reconoce que hay un desequilibrio en el mercado laboral.
众所周知,劳动力市场存在不匹配现象。
Como es bien sabido, el Canadá apoya el principio de la “responsabilidad de proteger”.
众所周知,加拿大支持“保护责任”原则。
La posición de Islandia sobre los métodos de trabajo del Consejo es bien conocida.
冰岛对安全理事会工作方法立场众所周知。
Nuestras opiniones con respecto a la reforma el Consejo de Seguridad son bien conocidas.
我们对安全理事会改革问题看法众所周知。
El terrorismo, como todos sabemos, es una amenaza transfronteriza.
众所周知,恐怖主义是一种跨国界威胁。
Como es bien sabido, el ACNUR estuvo atravesando una crisis financiera.
众所周知,难民专员办事处经历了一次财政危机。
Se sabe que esos servicios no disponen de suficientes recursos.
众所周知,这样都有资金短缺
问题。
Nuestra posición de larga data con respecto al TNP es bien conocida.
我们对《不扩散条约》一贯立场是众所周知
。
La postura del Pakistán sobre la cuestión de las minas terrestres antipersonal es bien conocida.
巴基斯坦对杀伤人员地雷问题立场是众所周知
。
Es bien conocido que Rusia participa activamente en negociaciones para ingresar en la OMC.
众所周知,俄罗斯正在积极参与为加入世贸组织而进行谈判。
Seré muy breve, porque la Asamblea conoce de sobra la posición de Portugal.
我发言将十分简要,因为葡萄牙
立场在大会是众所周知
。
El problema radica en gran medida en los bajísimos sueldos, que favorecen la corrupción.
问题症结在于众所周知
低薪问题,而这也是导致腐败
原因。
Como es sabido, mi delegación se siente especialmente responsable de los niños en los conflictos armados.
众所周知,我国代表团特别关心武装冲突中儿童问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ser sabido de todos
欧 路 软 件De todos era conocida la calidad culinaria del restaurante.
那家餐厅菜肴质量上乘是
所周
。
Las instituciones que favorecen a los mercados son muy bien conocidas.
支持市场体制是
所周
。
Como todos sabemos, existe una sólida relación entre seguridad y desarrollo.
所周
,安全与发展息息相关。
Como todos sabemos, este reto es más urgente que nunca.
所周
,这项挑战同以往一样紧迫。
Los motivos de esta situación son conocidos.
造成这种情况原因是
所周
。
Como todos saben, Sierra Leona es un país que salió hace poco de un conflicto.
所周
,塞拉利昂是一个冲突后国家。
Se entiende perfectamente que el alcance de un misil resulta afectado por la carga útil.
所周
,导弹射程受有效载荷
影
。
Se reconoce que hay un desequilibrio en el mercado laboral.
所周
,劳动力市场存在不匹配现象。
Como es bien sabido, el Canadá apoya el principio de la “responsabilidad de proteger”.
所周
,加拿大支持“保护责任”原
。
La posición de Islandia sobre los métodos de trabajo del Consejo es bien conocida.
对安全理事会工作方法
立场
所周
。
Nuestras opiniones con respecto a la reforma el Consejo de Seguridad son bien conocidas.
我们对安全理事会改革问题看法
所周
。
El terrorismo, como todos sabemos, es una amenaza transfronteriza.
所周
,恐怖主义是一种跨国界
威胁。
Como es bien sabido, el ACNUR estuvo atravesando una crisis financiera.
所周
,难民专员办事处经历了一次财政危机。
Se sabe que esos servicios no disponen de suficientes recursos.
所周
,这样
服务都有资金短缺
问题。
Nuestra posición de larga data con respecto al TNP es bien conocida.
我们对《不扩散条约》一贯立场是
所周
。
La postura del Pakistán sobre la cuestión de las minas terrestres antipersonal es bien conocida.
巴基斯坦对杀伤人员地雷问题立场是
所周
。
Es bien conocido que Rusia participa activamente en negociaciones para ingresar en la OMC.
所周
,俄罗斯正在积极参与为加入世贸组织而进行
谈判。
Seré muy breve, porque la Asamblea conoce de sobra la posición de Portugal.
我发言将十分简要,因为葡萄牙
立场在大会是
所周
。
El problema radica en gran medida en los bajísimos sueldos, que favorecen la corrupción.
问题症结在于
所周
低薪问题,而这也是导致腐败
原因。
Como es sabido, mi delegación se siente especialmente responsable de los niños en los conflictos armados.
所周
,我国代表团特别关心武装冲突中儿童问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ser sabido de todos
欧 路 软 件De todos era conocida la calidad culinaria del restaurante.
那家餐厅质量上乘是众所周知
。
Las instituciones que favorecen a los mercados son muy bien conocidas.
支持市场体制是众所周知
。
Como todos sabemos, existe una sólida relación entre seguridad y desarrollo.
众所周知,安全与发展息息相关。
Como todos sabemos, este reto es más urgente que nunca.
众所周知,这项挑战同以往一样紧迫。
Los motivos de esta situación son conocidos.
造成这种情况原因是众所周知
。
Como todos saben, Sierra Leona es un país que salió hace poco de un conflicto.
众所周知,塞拉利昂是一个冲突后国家。
Se entiende perfectamente que el alcance de un misil resulta afectado por la carga útil.
众所周知,导弹射程受有效载荷影
。
Se reconoce que hay un desequilibrio en el mercado laboral.
众所周知,劳动力市场存在不匹配现象。
Como es bien sabido, el Canadá apoya el principio de la “responsabilidad de proteger”.
众所周知,加拿大支持“保护责任”原则。
La posición de Islandia sobre los métodos de trabajo del Consejo es bien conocida.
冰岛对安全理事会工作方法立场众所周知。
Nuestras opiniones con respecto a la reforma el Consejo de Seguridad son bien conocidas.
我们对安全理事会改革问题看法众所周知。
El terrorismo, como todos sabemos, es una amenaza transfronteriza.
众所周知,恐怖主义是一种跨国界威胁。
Como es bien sabido, el ACNUR estuvo atravesando una crisis financiera.
众所周知,难民专员办事处一次财政危机。
Se sabe que esos servicios no disponen de suficientes recursos.
众所周知,这样服务都有资金短缺
问题。
Nuestra posición de larga data con respecto al TNP es bien conocida.
我们对《不扩散条约》一贯立场是众所周知
。
La postura del Pakistán sobre la cuestión de las minas terrestres antipersonal es bien conocida.
巴基斯坦对杀伤人员地雷问题立场是众所周知
。
Es bien conocido que Rusia participa activamente en negociaciones para ingresar en la OMC.
众所周知,俄罗斯正在积极参与为加入世贸组织而进行谈判。
Seré muy breve, porque la Asamblea conoce de sobra la posición de Portugal.
我发言将十分简要,因为葡萄牙
立场在大会是众所周知
。
El problema radica en gran medida en los bajísimos sueldos, que favorecen la corrupción.
问题症结在于众所周知
低薪问题,而这也是导致腐败
原因。
Como es sabido, mi delegación se siente especialmente responsable de los niños en los conflictos armados.
众所周知,我国代表团特别关心武装冲突中儿童问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ser sabido de todos
欧 路 软 件De todos era conocida la calidad culinaria del restaurante.
那家餐厅的菜肴质量上乘是众所周知的。
Las instituciones que favorecen a los mercados son muy bien conocidas.
支持市场的体制是众所周知的。
Como todos sabemos, existe una sólida relación entre seguridad y desarrollo.
众所周知,安与发展息息相关。
Como todos sabemos, este reto es más urgente que nunca.
众所周知,战同以往一样紧迫。
Los motivos de esta situación son conocidos.
造成种情况的原因是众所周知的。
Como todos saben, Sierra Leona es un país que salió hace poco de un conflicto.
众所周知,塞拉利昂是一个冲突后国家。
Se entiende perfectamente que el alcance de un misil resulta afectado por la carga útil.
众所周知,导弹射程受有效载荷的影。
Se reconoce que hay un desequilibrio en el mercado laboral.
众所周知,劳动力市场存在不匹配现象。
Como es bien sabido, el Canadá apoya el principio de la “responsabilidad de proteger”.
众所周知,加拿大支持“保护责任”原则。
La posición de Islandia sobre los métodos de trabajo del Consejo es bien conocida.
冰岛对安会工作方法的立场众所周知。
Nuestras opiniones con respecto a la reforma el Consejo de Seguridad son bien conocidas.
我们对安会改革问题的看法众所周知。
El terrorismo, como todos sabemos, es una amenaza transfronteriza.
众所周知,恐怖主义是一种跨国界的威胁。
Como es bien sabido, el ACNUR estuvo atravesando una crisis financiera.
众所周知,难民专员办处经历了一次财政危机。
Se sabe que esos servicios no disponen de suficientes recursos.
众所周知,样的服务都有资金短缺的问题。
Nuestra posición de larga data con respecto al TNP es bien conocida.
我们对《不扩散条约》的一贯立场是众所周知的。
La postura del Pakistán sobre la cuestión de las minas terrestres antipersonal es bien conocida.
巴基斯坦对杀伤人员地雷问题的立场是众所周知的。
Es bien conocido que Rusia participa activamente en negociaciones para ingresar en la OMC.
众所周知,俄罗斯正在积极参与为加入世贸组织而进行的谈判。
Seré muy breve, porque la Asamblea conoce de sobra la posición de Portugal.
我的发言将十分简要,因为葡萄牙的立场在大会是众所周知的。
El problema radica en gran medida en los bajísimos sueldos, que favorecen la corrupción.
问题的症结在于众所周知的低薪问题,而也是导致腐败的原因。
Como es sabido, mi delegación se siente especialmente responsable de los niños en los conflictos armados.
众所周知,我国代表团特别关心武装冲突中儿童问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ser sabido de todos
欧 路 软 件De todos era conocida la calidad culinaria del restaurante.
那家餐厅的菜肴质量上乘是众所周知的。
Las instituciones que favorecen a los mercados son muy bien conocidas.
支持市场的体制是众所周知的。
Como todos sabemos, existe una sólida relación entre seguridad y desarrollo.
众所周知,安全与发展息息相关。
Como todos sabemos, este reto es más urgente que nunca.
众所周知,这项挑战同以往一样紧迫。
Los motivos de esta situación son conocidos.
造成这种情况的原因是众所周知的。
Como todos saben, Sierra Leona es un país que salió hace poco de un conflicto.
众所周知,塞拉利昂是一个冲突后国家。
Se entiende perfectamente que el alcance de un misil resulta afectado por la carga útil.
众所周知,导弹射程受有效载荷的影。
Se reconoce que hay un desequilibrio en el mercado laboral.
众所周知,劳动力市场存在不匹配现象。
Como es bien sabido, el Canadá apoya el principio de la “responsabilidad de proteger”.
众所周知,加拿大支持“保护责任”原则。
La posición de Islandia sobre los métodos de trabajo del Consejo es bien conocida.
冰岛对安全理事会工作方法的立场众所周知。
Nuestras opiniones con respecto a la reforma el Consejo de Seguridad son bien conocidas.
我们对安全理事会改革问题的看法众所周知。
El terrorismo, como todos sabemos, es una amenaza transfronteriza.
众所周知,恐怖主义是一种跨国界的威胁。
Como es bien sabido, el ACNUR estuvo atravesando una crisis financiera.
众所周知,难民专员办事处经历了一次财政危机。
Se sabe que esos servicios no disponen de suficientes recursos.
众所周知,这样的有资金短缺的问题。
Nuestra posición de larga data con respecto al TNP es bien conocida.
我们对《不扩散条约》的一贯立场是众所周知的。
La postura del Pakistán sobre la cuestión de las minas terrestres antipersonal es bien conocida.
巴基斯坦对杀伤人员地雷问题的立场是众所周知的。
Es bien conocido que Rusia participa activamente en negociaciones para ingresar en la OMC.
众所周知,俄罗斯正在积极参与为加入世贸组织而进行的谈判。
Seré muy breve, porque la Asamblea conoce de sobra la posición de Portugal.
我的发言将十分简要,因为葡萄牙的立场在大会是众所周知的。
El problema radica en gran medida en los bajísimos sueldos, que favorecen la corrupción.
问题的症结在于众所周知的低薪问题,而这也是导致腐败的原因。
Como es sabido, mi delegación se siente especialmente responsable de los niños en los conflictos armados.
众所周知,我国代表团特别关心武装冲突中儿童问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。