La utilización del código “na” en los cuadros no es correcta.
表格中使
代号“na”并不正确。
nombre en clave
欧 路 软 件La utilización del código “na” en los cuadros no es correcta.
表格中使
代号“na”并不正确。
En el cuadro II hay 25 indicadores con el código “C” (datos nacionales).
表二中有25项指标
代号为“C”(=国家数据)。
En el cuadro II hay 13 indicadores con el código “CM” (datos nacionales modificados).
表二中有13项指标
代号为“CM”(=国家数据更正)。
Los dos indicadores relativos al paludismo con códigos CM no son pertinentes en Finlandia.
代号为CM
“两项疟疾指标”根本与芬兰不相关。
En el cuadro II hay tres indicadores con el código “E” (estimaciones de organismos internacionales).
表二中有3项指标
代号为“E”(=国际机构估计)。
En el cuadro II hay 13 indicadores con el código “.” (no existen datos nacionales).
表二中有13项指标
代号为“.”(=无国家数据)。
En el cuadro II hay siete indicadores marcados con el código “na” (no aplicable).
表二中有7项指标
代号为“na”(=不
)。
Se han hecho aclaraciones sobre el uso del código de objeto respectivo.
已经就各个支
途代号

问题作
澄清。
La Comisión Consultiva señala que algunos gastos se registraron por error con códigos de cuenta equivocados.
咨询委员会指
,一些支
被错
地记入了错

簿代号名下。
El código CM debería sustituirse por “na” (u otro código más apropiado para indicar la no pertinencia de los datos).
应以“na”替代CM(或以更恰当
代号表明数据
非相关性)。
Los datos deberían llevar el código “na” (u otro código más apropiado para indicar la no pertinencia de los datos).
这种数据应标明为“na”(或以更恰当
代号表明数据
非相关性)。
Aunque las distintas partidas presupuestarias se desglosaron por código del objeto en la información complementaria, no se incluyeron variantes ni explicaciones.
虽然个别
细列项目是按补充信息中
支
途代号分列,但是没有包括差额和解释。
Estamos acostumbrados a pensar que “na” es una abreviación de “not available” (“no disponible”), y por ese motivo preferiríamos que se utilizara algún otro código para indicar “no pertinente”.
我们习惯以为“na”是“没有提供”
缩略语,这就是我们喜欢
别
代号来表示“无关”
原因。
Se acordarán programas de trabajo razonables y necesarios en las negociaciones con los equipos de defensa por anticipado, o utilizando códigos basados en las medidas previstas en las reglas de procedimiento y prueba.
将同辩护小组事先商定谈判中认为合理和必要
工作方案,使
按《程序和证据规则》规定
行动编制
代号。
La Secretaría instituirá la práctica de emitir pedidos de envío de material a la Base Logística con códigos de contabilidad obtenidos de las misiones respectivas para hacer el cargo de los gastos de envío.
秘书处将确立一种向联合国后勤基地发
物资发放单
做法,并在其中附上有关特派团
簿代号,以便收取运输费
。
La OSSI sugirió que se modificara la orden de compra desfraccionando las siete partidas o asignando distintos códigos a cada partida para facilitar la observación por la oficina del plan maestro de mejoras de infraestructura.
监督厅建议修订定购单,或者取消这七个细列项目,或者为每一个细列项目提供不同
支
途代号,以便利于基本建设总计划办公室进行监督。
Según la fuente, en la fase preparatoria de la defensa se identificaron las pruebas del Estado con códigos específicos, que se modificaron arbitrariamente unos días antes del juicio, perjudicando la labor de los letrados de la defensa.
据来文提交人称,在辩护准备阶段,政府方面作为证据提供
文件都标有具体
代号,但这一代号却在审判开始前
几天被任意修改,从而使辩护律师
工作受损。
Los códigos utilizados para los objetos son los empleados en el sistema contable del IMIS de las Naciones Unidas y es inevitable el préstamo en ambas direcciones de los códigos del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo.
所
支
途代号也是联合国综管系统会计制度使
代号,有些代号不可避免地要翻译成开发署代号或从开发署代号翻译过来。
La Comisión señala que la manera de presentar esa transición en el informe sobre la ejecución del presupuesto y la información complementaria no era transparente, ya que no incluía información sobre las discrepancias entre las consignaciones y los gastos derivados del cambio de los códigos contables, ni indicaciones sobre las partidas compensatorias correspondientes.
委员会指
,预算文件和补充资料中对这一变化
表述缺乏透明,即未提供资料说明
簿代号改变导致
分配数额与支
之间
差异,也未说明相应抵消项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nombre en clave
欧 路 软 件La utilización del código “na” en los cuadros no es correcta.
表格
使用代号“na”并不正确。
En el cuadro II hay 25 indicadores con el código “C” (datos nacionales).
表二
有25
指标
代号为“C”(=国家数
)。
En el cuadro II hay 13 indicadores con el código “CM” (datos nacionales modificados).
表二
有13
指标
代号为“CM”(=国家数
更正)。
Los dos indicadores relativos al paludismo con códigos CM no son pertinentes en Finlandia.
代号为CM
“两
疟疾指标”根本与芬兰不相关。
En el cuadro II hay tres indicadores con el código “E” (estimaciones de organismos internacionales).
表二
有3
指标
代号为“E”(=国际机构估计)。
En el cuadro II hay 13 indicadores con el código “.” (no existen datos nacionales).
表二
有13
指标
代号为“.”(=无国家数
)。
En el cuadro II hay siete indicadores marcados con el código “na” (no aplicable).
表二
有7
指标
代号为“na”(=不适用)。
Se han hecho aclaraciones sobre el uso del código de objeto respectivo.
已经就各个支
用途代号
适用问题作
澄清。
La Comisión Consultiva señala que algunos gastos se registraron por error con códigos de cuenta equivocados.
咨询委员会指
,一些支
被错误地记入了错误
账簿代号名下。
El código CM debería sustituirse por “na” (u otro código más apropiado para indicar la no pertinencia de los datos).
应以“na”替代CM(或以更恰当
代号表明数

相关性)。
Los datos deberían llevar el código “na” (u otro código más apropiado para indicar la no pertinencia de los datos).
这种数
应标明为“na”(或以更恰当
代号表明数

相关性)。
Aunque las distintas partidas presupuestarias se desglosaron por código del objeto en la información complementaria, no se incluyeron variantes ni explicaciones.
虽然个别
细列
目是按补充信息
支
用途代号分列,但是没有包括差额和解释。
Estamos acostumbrados a pensar que “na” es una abreviación de “not available” (“no disponible”), y por ese motivo preferiríamos que se utilizara algún otro código para indicar “no pertinente”.
我们习惯以为“na”是“没有提供”
缩略语,这就是我们喜欢用别
代号来表示“无关”
原因。
Se acordarán programas de trabajo razonables y necesarios en las negociaciones con los equipos de defensa por anticipado, o utilizando códigos basados en las medidas previstas en las reglas de procedimiento y prueba.
将同辩护小组事先商定谈判
认为合理和必要
工作方案,使用按《程序和证
规则》规定
行动编制
代号。
La Secretaría instituirá la práctica de emitir pedidos de envío de material a la Base Logística con códigos de contabilidad obtenidos de las misiones respectivas para hacer el cargo de los gastos de envío.
秘书处将确立一种向联合国后勤基地发
物资发放单
做法,并在其
附上有关特派团账簿代号,以便收取运输费用。
La OSSI sugirió que se modificara la orden de compra desfraccionando las siete partidas o asignando distintos códigos a cada partida para facilitar la observación por la oficina del plan maestro de mejoras de infraestructura.
监督厅建议修订定购单,或者取消这七个细列
目,或者为每一个细列
目提供不同
支
用途代号,以便利于基本建设总计划办公室进行监督。
Según la fuente, en la fase preparatoria de la defensa se identificaron las pruebas del Estado con códigos específicos, que se modificaron arbitrariamente unos días antes del juicio, perjudicando la labor de los letrados de la defensa.
来文提交人称,在辩护准备阶段,政府方面作为证
提供
文件都标有具体
代号,但这一代号却在审判开始前
几天被任意修改,从而使辩护律师
工作受损。
Los códigos utilizados para los objetos son los empleados en el sistema contable del IMIS de las Naciones Unidas y es inevitable el préstamo en ambas direcciones de los códigos del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo.
所用
支
用途代号也是联合国综管系统会计制度使用
代号,有些代号不可避免地要翻译成开发署代号或从开发署代号翻译过来。
La Comisión señala que la manera de presentar esa transición en el informe sobre la ejecución del presupuesto y la información complementaria no era transparente, ya que no incluía información sobre las discrepancias entre las consignaciones y los gastos derivados del cambio de los códigos contables, ni indicaciones sobre las partidas compensatorias correspondientes.
委员会指
,预算文件和补充资料
对这一变化
表述缺乏透明,即未提供资料说明账簿代号改变导致
分配数额与支
之间
差异,也未说明相应抵消
目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nombre en clave
欧 路 软 件La utilización del código “na” en los cuadros no es correcta.
表格中使用代号“na”并不正确。
En el cuadro II hay 25 indicadores con el código “C” (datos nacionales).
表二中有25项指标的代号为“C”(=国

)。
En el cuadro II hay 13 indicadores con el código “CM” (datos nacionales modificados).
表二中有13项指标的代号为“CM”(=国

更正)。
Los dos indicadores relativos al paludismo con códigos CM no son pertinentes en Finlandia.
代号为CM的“两项疟疾指标”根本与芬兰不相关。
En el cuadro II hay tres indicadores con el código “E” (estimaciones de organismos internacionales).
表二中有3项指标的代号为“E”(=国际机构估计)。
En el cuadro II hay 13 indicadores con el código “.” (no existen datos nacionales).
表二中有13项指标的代号为“.”(=无国

)。
En el cuadro II hay siete indicadores marcados con el código “na” (no aplicable).
表二中有7项指标的代号为“na”(=不适用)。
Se han hecho aclaraciones sobre el uso del código de objeto respectivo.
已经就各个支
用途代号的适用问题作
澄清。
La Comisión Consultiva señala que algunos gastos se registraron por error con códigos de cuenta equivocados.
咨询委员会指
,一些支
被错误地记入了错误的账簿代号名下。
El código CM debería sustituirse por “na” (u otro código más apropiado para indicar la no pertinencia de los datos).
应以“na”替代CM(或以更恰当的代号表明
的非相关
)。
Los datos deberían llevar el código “na” (u otro código más apropiado para indicar la no pertinencia de los datos).



应标明为“na”(或以更恰当的代号表明
的非相关
)。
Aunque las distintas partidas presupuestarias se desglosaron por código del objeto en la información complementaria, no se incluyeron variantes ni explicaciones.
虽然个别的细列项目是按补充信息中的支
用途代号分列,但是没有包括差额和解释。
Estamos acostumbrados a pensar que “na” es una abreviación de “not available” (“no disponible”), y por ese motivo preferiríamos que se utilizara algún otro código para indicar “no pertinente”.
我们习惯以为“na”是“没有提供”的缩略语,
就是我们喜欢用别的代号来表示“无关”的原因。
Se acordarán programas de trabajo razonables y necesarios en las negociaciones con los equipos de defensa por anticipado, o utilizando códigos basados en las medidas previstas en las reglas de procedimiento y prueba.
将同辩护小组事先商定谈判中认为合理和必要的工作方案,使用按《程序和证
规则》规定的行动编制的代号。
La Secretaría instituirá la práctica de emitir pedidos de envío de material a la Base Logística con códigos de contabilidad obtenidos de las misiones respectivas para hacer el cargo de los gastos de envío.
秘书处将确立一
向联合国后勤基地发
物资发放单的做法,并在其中附上有关特派团账簿代号,以便收取运输费用。
La OSSI sugirió que se modificara la orden de compra desfraccionando las siete partidas o asignando distintos códigos a cada partida para facilitar la observación por la oficina del plan maestro de mejoras de infraestructura.
监督厅建议修订定购单,或者取消
七个细列项目,或者为每一个细列项目提供不同的支
用途代号,以便利于基本建设总计划办公室进行监督。
Según la fuente, en la fase preparatoria de la defensa se identificaron las pruebas del Estado con códigos específicos, que se modificaron arbitrariamente unos días antes del juicio, perjudicando la labor de los letrados de la defensa.
来文提交人称,在辩护准备阶段,政府方面作为证
提供的文件都标有具体的代号,但
一代号却在审判开始前的几天被任意修改,从而使辩护律师的工作受损。
Los códigos utilizados para los objetos son los empleados en el sistema contable del IMIS de las Naciones Unidas y es inevitable el préstamo en ambas direcciones de los códigos del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo.
所用的支
用途代号也是联合国综管系统会计制度使用的代号,有些代号不可避免地要翻译成开发署代号或从开发署代号翻译过来。
La Comisión señala que la manera de presentar esa transición en el informe sobre la ejecución del presupuesto y la información complementaria no era transparente, ya que no incluía información sobre las discrepancias entre las consignaciones y los gastos derivados del cambio de los códigos contables, ni indicaciones sobre las partidas compensatorias correspondientes.
委员会指
,预算文件和补充资料中对
一变化的表述缺乏透明,即未提供资料说明账簿代号改变导致的分配
额与支
之间的差异,也未说明相应抵消项目。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nombre en clave
欧 路 软 件La utilización del código “na” en los cuadros no es correcta.
表格中使用
“na”
正确。
En el cuadro II hay 25 indicadores con el código “C” (datos nacionales).
表二中有25项指标

为“C”(=国家数据)。
En el cuadro II hay 13 indicadores con el código “CM” (datos nacionales modificados).
表二中有13项指标

为“CM”(=国家数据更正)。
Los dos indicadores relativos al paludismo con códigos CM no son pertinentes en Finlandia.

为CM
“两项疟疾指标”根本与芬兰
相关。
En el cuadro II hay tres indicadores con el código “E” (estimaciones de organismos internacionales).
表二中有3项指标

为“E”(=国际机构估计)。
En el cuadro II hay 13 indicadores con el código “.” (no existen datos nacionales).
表二中有13项指标

为“.”(=无国家数据)。
En el cuadro II hay siete indicadores marcados con el código “na” (no aplicable).
表二中有7项指标

为“na”(=
适用)。
Se han hecho aclaraciones sobre el uso del código de objeto respectivo.
已经就各个支
用途

适用问题作
澄清。
La Comisión Consultiva señala que algunos gastos se registraron por error con códigos de cuenta equivocados.
咨询委员会指
,一些支
被错误地记入了错误
账簿
名下。
El código CM debería sustituirse por “na” (u otro código más apropiado para indicar la no pertinencia de los datos).
应以“na”替
CM(或以更恰当

表明数据
非相关性)。
Los datos deberían llevar el código “na” (u otro código más apropiado para indicar la no pertinencia de los datos).
这种数据应标明为“na”(或以更恰当

表明数据
非相关性)。
Aunque las distintas partidas presupuestarias se desglosaron por código del objeto en la información complementaria, no se incluyeron variantes ni explicaciones.
虽然个
细列项目是按补充信息中
支
用途
分列,但是没有包括差额和解释。
Estamos acostumbrados a pensar que “na” es una abreviación de “not available” (“no disponible”), y por ese motivo preferiríamos que se utilizara algún otro código para indicar “no pertinente”.
我们习惯以为“na”是“没有提供”
缩略语,这就是我们喜欢用


来表示“无关”
原因。
Se acordarán programas de trabajo razonables y necesarios en las negociaciones con los equipos de defensa por anticipado, o utilizando códigos basados en las medidas previstas en las reglas de procedimiento y prueba.
将同辩护小组事先商定谈判中认为合理和必要
工作方案,使用按《程序和证据规则》规定
行动编制

。
La Secretaría instituirá la práctica de emitir pedidos de envío de material a la Base Logística con códigos de contabilidad obtenidos de las misiones respectivas para hacer el cargo de los gastos de envío.
秘书处将确立一种向联合国后勤基地发
物资发放单
做法,
在其中附上有关特派团账簿
,以便收取运输费用。
La OSSI sugirió que se modificara la orden de compra desfraccionando las siete partidas o asignando distintos códigos a cada partida para facilitar la observación por la oficina del plan maestro de mejoras de infraestructura.
监督厅建议修订定购单,或者取消这七个细列项目,或者为每一个细列项目提供
同
支
用途
,以便利于基本建设总计划办公室进行监督。
Según la fuente, en la fase preparatoria de la defensa se identificaron las pruebas del Estado con códigos específicos, que se modificaron arbitrariamente unos días antes del juicio, perjudicando la labor de los letrados de la defensa.
据来文提交人称,在辩护准备阶段,政府方面作为证据提供
文件都标有具体

,但这一
却在审判开始前
几天被任意修改,从而使辩护律师
工作受损。
Los códigos utilizados para los objetos son los empleados en el sistema contable del IMIS de las Naciones Unidas y es inevitable el préstamo en ambas direcciones de los códigos del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo.
所用
支
用途
也是联合国综管系统会计制度使用

,有些

可避免地要翻译成开发署
或从开发署
翻译过来。
La Comisión señala que la manera de presentar esa transición en el informe sobre la ejecución del presupuesto y la información complementaria no era transparente, ya que no incluía información sobre las discrepancias entre las consignaciones y los gastos derivados del cambio de los códigos contables, ni indicaciones sobre las partidas compensatorias correspondientes.
委员会指
,预算文件和补充资料中对这一变化
表述缺乏透明,即未提供资料说明账簿
改变导致
分配数额与支
之间
差异,也未说明相应抵消项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nombre en clave
欧 路 软 件La utilización del código “na” en los cuadros no es correcta.
表格中使用
“na”并不正确。
En el cuadro II hay 25 indicadores con el código “C” (datos nacionales).
表二中有25项指标的

“C”(=国家数据)。
En el cuadro II hay 13 indicadores con el código “CM” (datos nacionales modificados).
表二中有13项指标的

“CM”(=国家数据更正)。
Los dos indicadores relativos al paludismo con códigos CM no son pertinentes en Finlandia.


CM的“两项疟疾指标”根本与芬兰不相关。
En el cuadro II hay tres indicadores con el código “E” (estimaciones de organismos internacionales).
表二中有3项指标的

“E”(=国际机构估计)。
En el cuadro II hay 13 indicadores con el código “.” (no existen datos nacionales).
表二中有13项指标的

“.”(=无国家数据)。
En el cuadro II hay siete indicadores marcados con el código “na” (no aplicable).
表二中有7项指标的

“na”(=不适用)。
Se han hecho aclaraciones sobre el uso del código de objeto respectivo.
已经就各个支
用途
的适用问题作
澄清。
La Comisión Consultiva señala que algunos gastos se registraron por error con códigos de cuenta equivocados.
咨询委员会指
,一些支
被错误地记入了错误的账簿
名下。
El código CM debería sustituirse por “na” (u otro código más apropiado para indicar la no pertinencia de los datos).
应以“na”替
CM(或以更恰当的
表明数据的非相关性)。
Los datos deberían llevar el código “na” (u otro código más apropiado para indicar la no pertinencia de los datos).
这种数据应标明
“na”(或以更恰当的
表明数据的非相关性)。
Aunque las distintas partidas presupuestarias se desglosaron por código del objeto en la información complementaria, no se incluyeron variantes ni explicaciones.
虽然个别的细列项目是按补充信息中的支
用途
分列,但是没有包括

解释。
Estamos acostumbrados a pensar que “na” es una abreviación de “not available” (“no disponible”), y por ese motivo preferiríamos que se utilizara algún otro código para indicar “no pertinente”.
我们习惯以
“na”是“没有提供”的缩略语,这就是我们喜欢用别的
来表示“无关”的原因。
Se acordarán programas de trabajo razonables y necesarios en las negociaciones con los equipos de defensa por anticipado, o utilizando códigos basados en las medidas previstas en las reglas de procedimiento y prueba.
将同辩护小组事先商定谈判中认
合理
必要的工作方案,使用按《程序
证据规则》规定的行动编制的
。
La Secretaría instituirá la práctica de emitir pedidos de envío de material a la Base Logística con códigos de contabilidad obtenidos de las misiones respectivas para hacer el cargo de los gastos de envío.
秘书处将确立一种向联合国后勤基地发
物资发放单的做法,并在其中附上有关特派团账簿
,以便收取运输费用。
La OSSI sugirió que se modificara la orden de compra desfraccionando las siete partidas o asignando distintos códigos a cada partida para facilitar la observación por la oficina del plan maestro de mejoras de infraestructura.
监督厅建议修订定购单,或者取消这七个细列项目,或者
每一个细列项目提供不同的支
用途
,以便利于基本建设总计划办公室进行监督。
Según la fuente, en la fase preparatoria de la defensa se identificaron las pruebas del Estado con códigos específicos, que se modificaron arbitrariamente unos días antes del juicio, perjudicando la labor de los letrados de la defensa.
据来文提交人称,在辩护准备阶段,政府方面作
证据提供的文件都标有具体的
,但这一
却在审判开始前的几天被任意修改,从而使辩护律师的工作受损。
Los códigos utilizados para los objetos son los empleados en el sistema contable del IMIS de las Naciones Unidas y es inevitable el préstamo en ambas direcciones de los códigos del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo.
所用的支
用途
也是联合国综管系统会计制度使用的
,有些
不可避免地要翻译成开发署
或从开发署
翻译过来。
La Comisión señala que la manera de presentar esa transición en el informe sobre la ejecución del presupuesto y la información complementaria no era transparente, ya que no incluía información sobre las discrepancias entre las consignaciones y los gastos derivados del cambio de los códigos contables, ni indicaciones sobre las partidas compensatorias correspondientes.
委员会指
,预算文件
补充资料中对这一变化的表述缺乏透明,即未提供资料说明账簿
改变导致的分配数
与支
之间的
异,也未说明相应抵消项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nombre en clave
欧 路 软 件La utilización del código “na” en los cuadros no es correcta.
表格中使用代号“na”并
正确。
En el cuadro II hay 25 indicadores con el código “C” (datos nacionales).
表二中有25项指标的代号为“C”(=国家数据)。
En el cuadro II hay 13 indicadores con el código “CM” (datos nacionales modificados).
表二中有13项指标的代号为“CM”(=国家数据更正)。
Los dos indicadores relativos al paludismo con códigos CM no son pertinentes en Finlandia.
代号为CM的“两项疟疾指标”根本与芬

关。
En el cuadro II hay tres indicadores con el código “E” (estimaciones de organismos internacionales).
表二中有3项指标的代号为“E”(=国际机构估计)。
En el cuadro II hay 13 indicadores con el código “.” (no existen datos nacionales).
表二中有13项指标的代号为“.”(=无国家数据)。
En el cuadro II hay siete indicadores marcados con el código “na” (no aplicable).
表二中有7项指标的代号为“na”(=
适用)。
Se han hecho aclaraciones sobre el uso del código de objeto respectivo.
已经就各个支
用途代号的适用问题作
澄清。
La Comisión Consultiva señala que algunos gastos se registraron por error con códigos de cuenta equivocados.
咨询委员会指
,一些支
被错误地记入了错误的账簿代号名下。
El código CM debería sustituirse por “na” (u otro código más apropiado para indicar la no pertinencia de los datos).
应以“na”替代CM(或以更恰当的代号表明数据的非
关性)。
Los datos deberían llevar el código “na” (u otro código más apropiado para indicar la no pertinencia de los datos).
这种数据应标明为“na”(或以更恰当的代号表明数据的非
关性)。
Aunque las distintas partidas presupuestarias se desglosaron por código del objeto en la información complementaria, no se incluyeron variantes ni explicaciones.
虽然个别的细列项

补充信息中的支
用途代号分列,但
没有包括差额和解释。
Estamos acostumbrados a pensar que “na” es una abreviación de “not available” (“no disponible”), y por ese motivo preferiríamos que se utilizara algún otro código para indicar “no pertinente”.
我们习惯以为“na”
“没有提供”的缩略语,这就
我们喜欢用别的代号来表示“无关”的原因。
Se acordarán programas de trabajo razonables y necesarios en las negociaciones con los equipos de defensa por anticipado, o utilizando códigos basados en las medidas previstas en las reglas de procedimiento y prueba.
将同辩护小组事先商定谈判中认为合理和必要的工作方案,使用
《程序和证据规则》规定的行动编制的代号。
La Secretaría instituirá la práctica de emitir pedidos de envío de material a la Base Logística con códigos de contabilidad obtenidos de las misiones respectivas para hacer el cargo de los gastos de envío.
秘书处将确立一种向联合国后勤基地发
物资发放单的做法,并在其中附上有关特派团账簿代号,以便收取运输费用。
La OSSI sugirió que se modificara la orden de compra desfraccionando las siete partidas o asignando distintos códigos a cada partida para facilitar la observación por la oficina del plan maestro de mejoras de infraestructura.
监督厅建议修订定购单,或者取消这七个细列项
,或者为每一个细列项
提供
同的支
用途代号,以便利于基本建设总计划办公室进行监督。
Según la fuente, en la fase preparatoria de la defensa se identificaron las pruebas del Estado con códigos específicos, que se modificaron arbitrariamente unos días antes del juicio, perjudicando la labor de los letrados de la defensa.
据来文提交人称,在辩护准备阶段,政府方面作为证据提供的文件都标有具体的代号,但这一代号却在审判开始前的几天被任意修改,从而使辩护律师的工作受损。
Los códigos utilizados para los objetos son los empleados en el sistema contable del IMIS de las Naciones Unidas y es inevitable el préstamo en ambas direcciones de los códigos del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo.
所用的支
用途代号也
联合国综管系统会计制度使用的代号,有些代号
可避免地要翻译成开发署代号或从开发署代号翻译过来。
La Comisión señala que la manera de presentar esa transición en el informe sobre la ejecución del presupuesto y la información complementaria no era transparente, ya que no incluía información sobre las discrepancias entre las consignaciones y los gastos derivados del cambio de los códigos contables, ni indicaciones sobre las partidas compensatorias correspondientes.
委员会指
,预算文件和补充资料中对这一变化的表述缺乏透明,即未提供资料说明账簿代号改变导致的分配数额与支
之间的差异,也未说明
应抵消项
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nombre en clave
欧 路 软 件La utilización del código “na” en los cuadros no es correcta.
表格中使用
“na”
不正确。
En el cuadro II hay 25 indicadores con el código “C” (datos nacionales).
表二中有25项指标

为“C”(=国家数据)。
En el cuadro II hay 13 indicadores con el código “CM” (datos nacionales modificados).
表二中有13项指标

为“CM”(=国家数据更正)。
Los dos indicadores relativos al paludismo con códigos CM no son pertinentes en Finlandia.

为CM
“两项疟疾指标”根本与芬兰不相关。
En el cuadro II hay tres indicadores con el código “E” (estimaciones de organismos internacionales).
表二中有3项指标

为“E”(=国际机构估计)。
En el cuadro II hay 13 indicadores con el código “.” (no existen datos nacionales).
表二中有13项指标

为“.”(=无国家数据)。
En el cuadro II hay siete indicadores marcados con el código “na” (no aplicable).
表二中有7项指标

为“na”(=不适用)。
Se han hecho aclaraciones sobre el uso del código de objeto respectivo.
已经就各个支
用途

适用问题作
澄清。
La Comisión Consultiva señala que algunos gastos se registraron por error con códigos de cuenta equivocados.
咨询委员会指
,一些支
被错误地记入了错误
账簿
名下。
El código CM debería sustituirse por “na” (u otro código más apropiado para indicar la no pertinencia de los datos).
应以“na”替
CM(或以更恰当

表明数据
非相关性)。
Los datos deberían llevar el código “na” (u otro código más apropiado para indicar la no pertinencia de los datos).
这种数据应标明为“na”(或以更恰当

表明数据
非相关性)。
Aunque las distintas partidas presupuestarias se desglosaron por código del objeto en la información complementaria, no se incluyeron variantes ni explicaciones.
虽然个别
细列项目是按补充信息中
支
用途
分列,但是没有包括差额和解释。
Estamos acostumbrados a pensar que “na” es una abreviación de “not available” (“no disponible”), y por ese motivo preferiríamos que se utilizara algún otro código para indicar “no pertinente”.
我们习惯以为“na”是“没有提供”
缩略语,这就是我们喜欢用别

来表示“无关”
原因。
Se acordarán programas de trabajo razonables y necesarios en las negociaciones con los equipos de defensa por anticipado, o utilizando códigos basados en las medidas previstas en las reglas de procedimiento y prueba.
将同辩护小组事先商定谈判中认为合理和必要
工作方案,使用按《程序和证据规则》规定
行动编制

。
La Secretaría instituirá la práctica de emitir pedidos de envío de material a la Base Logística con códigos de contabilidad obtenidos de las misiones respectivas para hacer el cargo de los gastos de envío.
秘书处将确立一种向联合国后勤基地发
物资发放单
做法,
在其中附上有关特派团账簿
,以便收取运输费用。
La OSSI sugirió que se modificara la orden de compra desfraccionando las siete partidas o asignando distintos códigos a cada partida para facilitar la observación por la oficina del plan maestro de mejoras de infraestructura.
监督厅建议修订定购单,或者取消这七个细列项目,或者为每一个细列项目提供不同
支
用途
,以便利于基本建设总计划办公室进行监督。
Según la fuente, en la fase preparatoria de la defensa se identificaron las pruebas del Estado con códigos específicos, que se modificaron arbitrariamente unos días antes del juicio, perjudicando la labor de los letrados de la defensa.
据来文提交人称,在辩护准备阶段,政府方面作为证据提供
文件都标有具体

,但这一
却在审判开始前
几天被任意修改,从而使辩护律师
工作受损。
Los códigos utilizados para los objetos son los empleados en el sistema contable del IMIS de las Naciones Unidas y es inevitable el préstamo en ambas direcciones de los códigos del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo.
所用
支
用途
也是联合国综管系统会计制度使用

,有些
不可避免地要翻译成开发署
或从开发署
翻译过来。
La Comisión señala que la manera de presentar esa transición en el informe sobre la ejecución del presupuesto y la información complementaria no era transparente, ya que no incluía información sobre las discrepancias entre las consignaciones y los gastos derivados del cambio de los códigos contables, ni indicaciones sobre las partidas compensatorias correspondientes.
委员会指
,预算文件和补充资料中对这一变化
表述缺乏透明,即未提供资料说明账簿
改变导致
分配数额与支
之间
差异,也未说明相应抵消项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nombre en clave
欧 路 软 件La utilización del código “na” en los cuadros no es correcta.
格中使用代号“na”并不正
。
En el cuadro II hay 25 indicadores con el código “C” (datos nacionales).

中有25项指标的代号为“C”(=国家数据)。
En el cuadro II hay 13 indicadores con el código “CM” (datos nacionales modificados).

中有13项指标的代号为“CM”(=国家数据更正)。
Los dos indicadores relativos al paludismo con códigos CM no son pertinentes en Finlandia.
代号为CM的“两项疟疾指标”根本与芬兰不相关。
En el cuadro II hay tres indicadores con el código “E” (estimaciones de organismos internacionales).

中有3项指标的代号为“E”(=国际机构估计)。
En el cuadro II hay 13 indicadores con el código “.” (no existen datos nacionales).

中有13项指标的代号为“.”(=无国家数据)。
En el cuadro II hay siete indicadores marcados con el código “na” (no aplicable).

中有7项指标的代号为“na”(=不适用)。
Se han hecho aclaraciones sobre el uso del código de objeto respectivo.
已经就各个支
用途代号的适用问题作
澄清。
La Comisión Consultiva señala que algunos gastos se registraron por error con códigos de cuenta equivocados.
咨询委员会指
,一些支
被错误地记入了错误的账簿代号名下。
El código CM debería sustituirse por “na” (u otro código más apropiado para indicar la no pertinencia de los datos).
应以“na”替代CM(或以更恰当的代号
明数据的非相关性)。
Los datos deberían llevar el código “na” (u otro código más apropiado para indicar la no pertinencia de los datos).
这种数据应标明为“na”(或以更恰当的代号
明数据的非相关性)。
Aunque las distintas partidas presupuestarias se desglosaron por código del objeto en la información complementaria, no se incluyeron variantes ni explicaciones.
虽然个别的细列项目是按补充信息中的支
用途代号分列,但是没有包括差额和解释。
Estamos acostumbrados a pensar que “na” es una abreviación de “not available” (“no disponible”), y por ese motivo preferiríamos que se utilizara algún otro código para indicar “no pertinente”.
我
习惯以为“na”是“没有提供”的缩略语,这就是我

用别的代号来
示“无关”的原因。
Se acordarán programas de trabajo razonables y necesarios en las negociaciones con los equipos de defensa por anticipado, o utilizando códigos basados en las medidas previstas en las reglas de procedimiento y prueba.
将同辩护小组事先商定谈判中认为合理和必要的工作方案,使用按《程序和证据规则》规定的行动编制的代号。
La Secretaría instituirá la práctica de emitir pedidos de envío de material a la Base Logística con códigos de contabilidad obtenidos de las misiones respectivas para hacer el cargo de los gastos de envío.
秘书处将
立一种向联合国后勤基地发
物资发放单的做法,并在其中附上有关特派团账簿代号,以便收取运输费用。
La OSSI sugirió que se modificara la orden de compra desfraccionando las siete partidas o asignando distintos códigos a cada partida para facilitar la observación por la oficina del plan maestro de mejoras de infraestructura.
监督厅建议修订定购单,或者取消这七个细列项目,或者为每一个细列项目提供不同的支
用途代号,以便利于基本建设总计划办公室进行监督。
Según la fuente, en la fase preparatoria de la defensa se identificaron las pruebas del Estado con códigos específicos, que se modificaron arbitrariamente unos días antes del juicio, perjudicando la labor de los letrados de la defensa.
据来文提交人称,在辩护准备阶段,政府方面作为证据提供的文件都标有具体的代号,但这一代号却在审判开始前的几天被任意修改,从而使辩护律师的工作受损。
Los códigos utilizados para los objetos son los empleados en el sistema contable del IMIS de las Naciones Unidas y es inevitable el préstamo en ambas direcciones de los códigos del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo.
所用的支
用途代号也是联合国综管系统会计制度使用的代号,有些代号不可避免地要翻译成开发署代号或从开发署代号翻译过来。
La Comisión señala que la manera de presentar esa transición en el informe sobre la ejecución del presupuesto y la información complementaria no era transparente, ya que no incluía información sobre las discrepancias entre las consignaciones y los gastos derivados del cambio de los códigos contables, ni indicaciones sobre las partidas compensatorias correspondientes.
委员会指
,预算文件和补充资料中对这一变化的
述缺乏透明,即未提供资料说明账簿代号改变导致的分配数额与支
之间的差异,也未说明相应抵消项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,
迎向我
指正。
nombre en clave
欧 路 软 件La utilización del código “na” en los cuadros no es correcta.
表格中使用
号“na”并不正确。
En el cuadro II hay 25 indicadores con el código “C” (datos nacionales).
表二中有25项指

号为“C”(=国家数据)。
En el cuadro II hay 13 indicadores con el código “CM” (datos nacionales modificados).
表二中有13项指

号为“CM”(=国家数据更正)。
Los dos indicadores relativos al paludismo con códigos CM no son pertinentes en Finlandia.
号为CM
“两项疟疾指
”根本与芬兰不相
。
En el cuadro II hay tres indicadores con el código “E” (estimaciones de organismos internacionales).
表二中有3项指

号为“E”(=国际机构估计)。
En el cuadro II hay 13 indicadores con el código “.” (no existen datos nacionales).
表二中有13项指

号为“.”(=无国家数据)。
En el cuadro II hay siete indicadores marcados con el código “na” (no aplicable).
表二中有7项指

号为“na”(=不适用)。
Se han hecho aclaraciones sobre el uso del código de objeto respectivo.
已经就各个支
用途
号
适用问题作
澄清。
La Comisión Consultiva señala que algunos gastos se registraron por error con códigos de cuenta equivocados.
咨询委员会指
,一些支
被错误地记入了错误
账簿
号名下。
El código CM debería sustituirse por “na” (u otro código más apropiado para indicar la no pertinencia de los datos).
应以“na”替
CM(或以更恰当
号表明数据
非相
)。
Los datos deberían llevar el código “na” (u otro código más apropiado para indicar la no pertinencia de los datos).
这种数据应
明为“na”(或以更恰当
号表明数据
非相
)。
Aunque las distintas partidas presupuestarias se desglosaron por código del objeto en la información complementaria, no se incluyeron variantes ni explicaciones.
然个别
细列项目是按补充信息中
支
用途
号分列,但是没有包括差额和解释。
Estamos acostumbrados a pensar que “na” es una abreviación de “not available” (“no disponible”), y por ese motivo preferiríamos que se utilizara algún otro código para indicar “no pertinente”.
我们习惯以为“na”是“没有提供”
缩略语,这就是我们喜欢用别
号来表示“无
”
原因。
Se acordarán programas de trabajo razonables y necesarios en las negociaciones con los equipos de defensa por anticipado, o utilizando códigos basados en las medidas previstas en las reglas de procedimiento y prueba.
将同辩护小组事先商定谈判中认为合理和必要
工作方案,使用按《程序和证据规则》规定
行动编制
号。
La Secretaría instituirá la práctica de emitir pedidos de envío de material a la Base Logística con códigos de contabilidad obtenidos de las misiones respectivas para hacer el cargo de los gastos de envío.
秘书处将确立一种向联合国后勤基地发
物资发放单
做法,并在其中附上有
特派团账簿
号,以便收取运输费用。
La OSSI sugirió que se modificara la orden de compra desfraccionando las siete partidas o asignando distintos códigos a cada partida para facilitar la observación por la oficina del plan maestro de mejoras de infraestructura.
监督厅建议修订定购单,或者取消这七个细列项目,或者为每一个细列项目提供不同
支
用途
号,以便利于基本建设总计划办公室进行监督。
Según la fuente, en la fase preparatoria de la defensa se identificaron las pruebas del Estado con códigos específicos, que se modificaron arbitrariamente unos días antes del juicio, perjudicando la labor de los letrados de la defensa.
据来文提交人称,在辩护准备阶段,政府方面作为证据提供
文件都
有具体
号,但这一
号却在审判开始前
几天被任意修改,从而使辩护律师
工作受损。
Los códigos utilizados para los objetos son los empleados en el sistema contable del IMIS de las Naciones Unidas y es inevitable el préstamo en ambas direcciones de los códigos del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo.
所用
支
用途
号也是联合国综管系统会计制度使用
号,有些
号不可避免地要翻译成开发署
号或从开发署
号翻译过来。
La Comisión señala que la manera de presentar esa transición en el informe sobre la ejecución del presupuesto y la información complementaria no era transparente, ya que no incluía información sobre las discrepancias entre las consignaciones y los gastos derivados del cambio de los códigos contables, ni indicaciones sobre las partidas compensatorias correspondientes.
委员会指
,预算文件和补充资料中对这一变化
表述缺乏透明,即未提供资料说明账簿
号改变导致
分配数额与支
之间
差异,也未说明相应抵消项目。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。