西语助手
  • 关闭
rén kǒu

población; habitantes; personas de una familia

欧 路 软 件

Hay predominio de la población Urbana (57,5%) con relación a la rural (47.4%).

尼加拉瓜城市人口占大多数,为57.5%,农村人口占47.4%。

Una minoría casi totalmente olvidada en Bosnia y Herzegovina es la población romaní.

在波斯尼亚和黑塞哥维那有一个几乎完全被忽略少数民族人口是罗姆人口

Turquía prosigue sus esfuerzos por combatir la trata de personas.

土耳其正继续努力打击人口贩卖问题。

La trata de personas se ha vuelto un negocio floreciente.

人口贩卖已成为一种很兴旺行当。

Estamos creando empleos para reducir el número de nuestros pobres.

我们正在创造就业,减少我国贫穷人口

El 99% de la población habla inglés lo bastante bien para conversar.

99%人口能够以英语

Los océanos son de un valor enorme para la población del mundo.

人口有极大价值。

La población de Italia comprende gran número de mujeres mayores de 60 años de edad.

意大利人口中有大量60岁以上妇女。

Hay que aprobar el proyecto de plan de acción contra el tráfico de personas.

需要通过《禁止走私人口行动计划》。

Reitera que los recursos ordinarios deben ser los destinatarios principales de las contribuciones al UNFPA.

强调经常资源必须是人口基金捐款基石。

Los problemas demográficos son un importante desafío en nuestros esfuerzos por el desarrollo.

人口问题是我们发展努力中一个重大挑战。

El sector de pequeños agricultores de la India sustenta una población estimada en 500 millones de personas.

印度小农户经济养活了约5亿人口

El cuestionario permitirá determinar qué tipo de amenazas ambientales enfrentan las distintas poblaciones.

调查问卷力求弄清不同人口面临何种环境威胁。

Los jóvenes constituyen el mayor porcentaje de la población total salvadoreña.

青年人占萨尔瓦多人口最大部分。

La región de Asia y el Pacífico es la más poblada del mundo.

亚洲和太平人口最多区域。

En el apéndice A del informe figuran más detalles sobre su geografía y demografía.

关于它们地理和人口情况,详见附录A。

El porcentaje indica, en consecuencia, una elevada tasa de dependencia demográfica.

这个数据表明该国人口在经济上依赖性较强。

Cerca de la tercera parte de la población reside en Jamestown.

约三分之一人口居住在詹姆斯敦。

Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.

她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免工作重复。

Una de las formas de delincuencia organizada particularmente inquietante era la trata de personas.

尤其受到关注一种有组织犯罪形式是人口贩运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口 的西语例句

用户正在搜索


empacho, empachoso, empacón, empadrado, empadrarse, empadronador, empadronamiento, empadronar, empajada, empajar,

相似单词


人杰, 人尽其才, 人均的, 人均可支配收入, 人孔, 人口, 人口稠密的, 人口登记, 人口过剩, 人口密度,
rén kǒu

población; habitantes; personas de una familia

欧 路 软 件

Hay predominio de la población Urbana (57,5%) con relación a la rural (47.4%).

尼加拉瓜城市人口占大多数,为57.5%,农村人口占47.4%。

Una minoría casi totalmente olvidada en Bosnia y Herzegovina es la población romaní.

波斯尼亚和黑塞哥维那有一个几乎完全被忽略的少数民族人口是罗姆人口

Turquía prosigue sus esfuerzos por combatir la trata de personas.

土耳其继续努力打击人口贩卖问题。

La trata de personas se ha vuelto un negocio floreciente.

人口贩卖已成为一种很兴旺的行当。

Estamos creando empleos para reducir el número de nuestros pobres.

创造就业,减少我国贫穷人口

El 99% de la población habla inglés lo bastante bien para conversar.

99%的总人口能够以英语话。

Los océanos son de un valor enorme para la población del mundo.

海洋世界的人口有极大的价值。

La población de Italia comprende gran número de mujeres mayores de 60 años de edad.

意大利人口中有大量60岁以上的妇

Hay que aprobar el proyecto de plan de acción contra el tráfico de personas.

通过《禁止走私人口行动计划》。

Reitera que los recursos ordinarios deben ser los destinatarios principales de las contribuciones al UNFPA.

强调经常资源必须是人口基金捐款的基石。

Los problemas demográficos son un importante desafío en nuestros esfuerzos por el desarrollo.

人口问题是我发展努力中的一个重大挑战。

El sector de pequeños agricultores de la India sustenta una población estimada en 500 millones de personas.

印度的小农户经济养活了约5亿人口

El cuestionario permitirá determinar qué tipo de amenazas ambientales enfrentan las distintas poblaciones.

调查问卷力求弄清不同的人口面临何种环境威胁。

Los jóvenes constituyen el mayor porcentaje de la población total salvadoreña.

青年人占萨尔瓦多人口的最大部分。

La región de Asia y el Pacífico es la más poblada del mundo.

亚洲和太平洋是世界上人口最多的区域。

En el apéndice A del informe figuran más detalles sobre su geografía y demografía.

关于它的地理和人口情况,详见附录A。

El porcentaje indica, en consecuencia, una elevada tasa de dependencia demográfica.

这个数据表明该国人口经济上的依赖性较强。

Cerca de la tercera parte de la población reside en Jamestown.

约三分之一的人口居住詹姆斯敦。

Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.

她指出,人口基金及其伙伴努力避免工作重复。

Una de las formas de delincuencia organizada particularmente inquietante era la trata de personas.

尤其受到关注的一种有组织犯罪形式是人口贩运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我

显示所有包含 人口 的西语例句

用户正在搜索


empalletado, empalmar, empalme, empalomado, empalomadura, empalomar, empampanarse, empamparse, empampirolado, empanada,

相似单词


人杰, 人尽其才, 人均的, 人均可支配收入, 人孔, 人口, 人口稠密的, 人口登记, 人口过剩, 人口密度,
rén kǒu

población; habitantes; personas de una familia

欧 路 软 件

Hay predominio de la población Urbana (57,5%) con relación a la rural (47.4%).

尼加拉瓜城市占大多数,为57.5%,农村占47.4%。

Una minoría casi totalmente olvidada en Bosnia y Herzegovina es la población romaní.

在波斯尼亚和黑塞哥维那有一个几乎完全被忽略的少数民族是罗姆

Turquía prosigue sus esfuerzos por combatir la trata de personas.

土耳其正继续努力打击贩卖问题。

La trata de personas se ha vuelto un negocio floreciente.

贩卖已成为一种很兴旺的行当。

Estamos creando empleos para reducir el número de nuestros pobres.

我们正在创造就业,减少我国贫

El 99% de la población habla inglés lo bastante bien para conversar.

99%的总能够以英语话。

Los océanos son de un valor enorme para la población del mundo.

海洋世界的有极大的价值。

La población de Italia comprende gran número de mujeres mayores de 60 años de edad.

意大中有大量60岁以上的妇女。

Hay que aprobar el proyecto de plan de acción contra el tráfico de personas.

需要通过《禁止走私行动计划》。

Reitera que los recursos ordinarios deben ser los destinatarios principales de las contribuciones al UNFPA.

强调经常资源必须是基金捐款的基石。

Los problemas demográficos son un importante desafío en nuestros esfuerzos por el desarrollo.

问题是我们发展努力中的一个重大挑战。

El sector de pequeños agricultores de la India sustenta una población estimada en 500 millones de personas.

印度的小农户经济养活了约5亿

El cuestionario permitirá determinar qué tipo de amenazas ambientales enfrentan las distintas poblaciones.

调查问卷力求弄清不同的面临何种环境威胁。

Los jóvenes constituyen el mayor porcentaje de la población total salvadoreña.

青年占萨尔瓦多的最大部分。

La región de Asia y el Pacífico es la más poblada del mundo.

亚洲和太平洋是世界上最多的区域。

En el apéndice A del informe figuran más detalles sobre su geografía y demografía.

关于它们的地理和情况,详见附录A。

El porcentaje indica, en consecuencia, una elevada tasa de dependencia demográfica.

这个数据表明该国在经济上的依赖性较强。

Cerca de la tercera parte de la población reside en Jamestown.

约三分之一的居住在詹姆斯敦。

Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.

她指出,基金及其伙伴正在努力避免工作重复。

Una de las formas de delincuencia organizada particularmente inquietante era la trata de personas.

尤其受到关注的一种有组织犯罪形式是贩运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口 的西语例句

用户正在搜索


empañetado, empañetar, empañicar, empanizado, empanizar, empantanado, empantanar, empanturrarse, empanzarse, empapador,

相似单词


人杰, 人尽其才, 人均的, 人均可支配收入, 人孔, 人口, 人口稠密的, 人口登记, 人口过剩, 人口密度,
rén kǒu

población; habitantes; personas de una familia

欧 路 软 件

Hay predominio de la población Urbana (57,5%) con relación a la rural (47.4%).

尼加拉瓜城市人口占大多数,为57.5%,人口占47.4%。

Una minoría casi totalmente olvidada en Bosnia y Herzegovina es la población romaní.

在波斯尼亚和黑塞哥维那有几乎完全被忽略少数民族人口是罗姆人口

Turquía prosigue sus esfuerzos por combatir la trata de personas.

土耳其正继续努力打击人口贩卖问题。

La trata de personas se ha vuelto un negocio floreciente.

人口贩卖已成为种很兴旺行当。

Estamos creando empleos para reducir el número de nuestros pobres.

我们正在创造就业,减少我国贫穷人口

El 99% de la población habla inglés lo bastante bien para conversar.

99%人口能够以英语话。

Los océanos son de un valor enorme para la población del mundo.

海洋世界人口有极大价值。

La población de Italia comprende gran número de mujeres mayores de 60 años de edad.

意大利人口中有大量60岁以上妇女。

Hay que aprobar el proyecto de plan de acción contra el tráfico de personas.

需要通过《禁止走私人口行动计划》。

Reitera que los recursos ordinarios deben ser los destinatarios principales de las contribuciones al UNFPA.

强调经常资源必须是人口基金捐款基石。

Los problemas demográficos son un importante desafío en nuestros esfuerzos por el desarrollo.

人口问题是我们发展努力中重大挑战。

El sector de pequeños agricultores de la India sustenta una población estimada en 500 millones de personas.

印度户经济养活了约5亿人口

El cuestionario permitirá determinar qué tipo de amenazas ambientales enfrentan las distintas poblaciones.

调查问卷力求弄清不同人口面临何种环境威胁。

Los jóvenes constituyen el mayor porcentaje de la población total salvadoreña.

青年人占萨尔瓦多人口最大部分。

La región de Asia y el Pacífico es la más poblada del mundo.

亚洲和太平洋是世界上人口最多区域。

En el apéndice A del informe figuran más detalles sobre su geografía y demografía.

关于它们地理和人口情况,详见附录A。

El porcentaje indica, en consecuencia, una elevada tasa de dependencia demográfica.

数据表明该国人口在经济上依赖性较强。

Cerca de la tercera parte de la población reside en Jamestown.

约三分之人口居住在詹姆斯敦。

Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.

她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免工作重复。

Una de las formas de delincuencia organizada particularmente inquietante era la trata de personas.

尤其受到关注种有组织犯罪形式是人口贩运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口 的西语例句

用户正在搜索


empaquetado, empaquetador, empaquetadura, empaquetamiento, empaquetar, emparamarse, emparamentar, emparchar, empardar, emparedado,

相似单词


人杰, 人尽其才, 人均的, 人均可支配收入, 人孔, 人口, 人口稠密的, 人口登记, 人口过剩, 人口密度,
rén kǒu

población; habitantes; personas de una familia

欧 路 软 件

Hay predominio de la población Urbana (57,5%) con relación a la rural (47.4%).

尼加拉瓜城市占大多数,57.5%,农村占47.4%。

Una minoría casi totalmente olvidada en Bosnia y Herzegovina es la población romaní.

在波斯尼亚和黑塞哥维那有个几乎完全被忽略的少数民族是罗姆

Turquía prosigue sus esfuerzos por combatir la trata de personas.

土耳其正继续努力打击贩卖问题。

La trata de personas se ha vuelto un negocio floreciente.

贩卖已成很兴旺的当。

Estamos creando empleos para reducir el número de nuestros pobres.

我们正在创造就业,减少我国贫穷

El 99% de la población habla inglés lo bastante bien para conversar.

99%的总能够以英语话。

Los océanos son de un valor enorme para la población del mundo.

海洋世界的有极大的价值。

La población de Italia comprende gran número de mujeres mayores de 60 años de edad.

意大利中有大量60岁以上的妇女。

Hay que aprobar el proyecto de plan de acción contra el tráfico de personas.

需要通过《禁止走私计划》。

Reitera que los recursos ordinarios deben ser los destinatarios principales de las contribuciones al UNFPA.

强调经常资源必须是基金捐款的基石。

Los problemas demográficos son un importante desafío en nuestros esfuerzos por el desarrollo.

问题是我们发展努力中的个重大挑战。

El sector de pequeños agricultores de la India sustenta una población estimada en 500 millones de personas.

印度的小农户经济养活了约5亿

El cuestionario permitirá determinar qué tipo de amenazas ambientales enfrentan las distintas poblaciones.

调查问卷力求弄清不同的面临何环境威胁。

Los jóvenes constituyen el mayor porcentaje de la población total salvadoreña.

青年人占萨尔瓦多的最大部分。

La región de Asia y el Pacífico es la más poblada del mundo.

亚洲和太平洋是世界上最多的区域。

En el apéndice A del informe figuran más detalles sobre su geografía y demografía.

关于它们的地理和情况,详见附录A。

El porcentaje indica, en consecuencia, una elevada tasa de dependencia demográfica.

这个数据表明该国在经济上的依赖性较强。

Cerca de la tercera parte de la población reside en Jamestown.

约三分之居住在詹姆斯敦。

Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.

她指出,基金及其伙伴正在努力避免工作重复。

Una de las formas de delincuencia organizada particularmente inquietante era la trata de personas.

尤其受到关注的有组织犯罪形式是贩运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口 的西语例句

用户正在搜索


emparrillado, emparrillar, emparvar, empastada, empastador, empastar, empaste, empastelamiento, empastelar, empatadera,

相似单词


人杰, 人尽其才, 人均的, 人均可支配收入, 人孔, 人口, 人口稠密的, 人口登记, 人口过剩, 人口密度,

用户正在搜索


empavonado, empavonar, empavorecer, empecatado, empecedero, empecer, empecible, empeciente, empecinado, empecinar,

相似单词


人杰, 人尽其才, 人均的, 人均可支配收入, 人孔, 人口, 人口稠密的, 人口登记, 人口过剩, 人口密度,

用户正在搜索


empenaje, empeñar, empeñarse, empeñero, empeñito, empeño, empeñolarse, empeñoso, empenta, empentar,

相似单词


人杰, 人尽其才, 人均的, 人均可支配收入, 人孔, 人口, 人口稠密的, 人口登记, 人口过剩, 人口密度,
rén kǒu

población; habitantes; personas de una familia

欧 路 软 件

Hay predominio de la población Urbana (57,5%) con relación a la rural (47.4%).

尼加拉瓜城市人口占大多数,为57.5%,农村人口占47.4%。

Una minoría casi totalmente olvidada en Bosnia y Herzegovina es la población romaní.

波斯尼亚和黑塞哥维那有一个几乎完全被忽略的少数民族人口是罗姆人口

Turquía prosigue sus esfuerzos por combatir la trata de personas.

土耳其继续努力打击人口贩卖问题。

La trata de personas se ha vuelto un negocio floreciente.

人口贩卖已成为一种很兴旺的行当。

Estamos creando empleos para reducir el número de nuestros pobres.

创造就业,减少我国贫穷人口

El 99% de la población habla inglés lo bastante bien para conversar.

99%的总人口能够以英语话。

Los océanos son de un valor enorme para la población del mundo.

海洋世界的人口有极大的价值。

La población de Italia comprende gran número de mujeres mayores de 60 años de edad.

意大利人口中有大量60岁以上的妇

Hay que aprobar el proyecto de plan de acción contra el tráfico de personas.

通过《禁止走私人口行动计划》。

Reitera que los recursos ordinarios deben ser los destinatarios principales de las contribuciones al UNFPA.

强调经常资源必须是人口基金捐款的基石。

Los problemas demográficos son un importante desafío en nuestros esfuerzos por el desarrollo.

人口问题是我发展努力中的一个重大挑战。

El sector de pequeños agricultores de la India sustenta una población estimada en 500 millones de personas.

印度的小农户经济养活了约5亿人口

El cuestionario permitirá determinar qué tipo de amenazas ambientales enfrentan las distintas poblaciones.

调查问卷力求弄清不同的人口面临何种环境威胁。

Los jóvenes constituyen el mayor porcentaje de la población total salvadoreña.

青年人占萨尔瓦多人口的最大部分。

La región de Asia y el Pacífico es la más poblada del mundo.

亚洲和太平洋是世界上人口最多的区域。

En el apéndice A del informe figuran más detalles sobre su geografía y demografía.

关于它的地理和人口情况,详见附录A。

El porcentaje indica, en consecuencia, una elevada tasa de dependencia demográfica.

这个数据表明该国人口经济上的依赖性较强。

Cerca de la tercera parte de la población reside en Jamestown.

约三分之一的人口居住詹姆斯敦。

Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.

她指出,人口基金及其伙伴努力避免工作重复。

Una de las formas de delincuencia organizada particularmente inquietante era la trata de personas.

尤其受到关注的一种有组织犯罪形式是人口贩运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我

显示所有包含 人口 的西语例句

用户正在搜索


empercudir, emperdigar, emperejilar, emperezar, empergaminar, empericarse, emperifollar, empernar, empero, emperrada,

相似单词


人杰, 人尽其才, 人均的, 人均可支配收入, 人孔, 人口, 人口稠密的, 人口登记, 人口过剩, 人口密度,
rén kǒu

población; habitantes; personas de una familia

欧 路 软 件

Hay predominio de la población Urbana (57,5%) con relación a la rural (47.4%).

尼加拉瓜城市占大多数,为57.5%,农村占47.4%。

Una minoría casi totalmente olvidada en Bosnia y Herzegovina es la población romaní.

在波斯尼亚和黑塞哥维那有一个几乎完全被忽略的少数民族是罗姆

Turquía prosigue sus esfuerzos por combatir la trata de personas.

土耳其正继续努力打击贩卖问

La trata de personas se ha vuelto un negocio floreciente.

贩卖已成为一种很兴旺的行当。

Estamos creando empleos para reducir el número de nuestros pobres.

我们正在创造就业,减少我国贫穷

El 99% de la población habla inglés lo bastante bien para conversar.

99%的总能够以英语话。

Los océanos son de un valor enorme para la población del mundo.

海洋世界的有极大的价值。

La población de Italia comprende gran número de mujeres mayores de 60 años de edad.

意大利中有大量60岁以上的妇女。

Hay que aprobar el proyecto de plan de acción contra el tráfico de personas.

需要通过《禁止走私行动计划》。

Reitera que los recursos ordinarios deben ser los destinatarios principales de las contribuciones al UNFPA.

强调源必须是基金捐款的基石。

Los problemas demográficos son un importante desafío en nuestros esfuerzos por el desarrollo.

是我们发展努力中的一个重大挑战。

El sector de pequeños agricultores de la India sustenta una población estimada en 500 millones de personas.

印度的小农户济养活了约5亿

El cuestionario permitirá determinar qué tipo de amenazas ambientales enfrentan las distintas poblaciones.

调查问卷力求弄清不同的面临何种环境威胁。

Los jóvenes constituyen el mayor porcentaje de la población total salvadoreña.

青年占萨尔瓦多的最大部分。

La región de Asia y el Pacífico es la más poblada del mundo.

亚洲和太平洋是世界上最多的区域。

En el apéndice A del informe figuran más detalles sobre su geografía y demografía.

关于它们的地理和情况,详见附录A。

El porcentaje indica, en consecuencia, una elevada tasa de dependencia demográfica.

这个数据表明该国济上的依赖性较强。

Cerca de la tercera parte de la población reside en Jamestown.

约三分之一的居住在詹姆斯敦。

Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.

她指出,基金及其伙伴正在努力避免工作重复。

Una de las formas de delincuencia organizada particularmente inquietante era la trata de personas.

尤其受到关注的一种有组织犯罪形式是贩运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口 的西语例句

用户正在搜索


empezar, empicarse, empicharse, empicotar, empiece, empiema, empiezo, empilar, empilonar, empiluchar,

相似单词


人杰, 人尽其才, 人均的, 人均可支配收入, 人孔, 人口, 人口稠密的, 人口登记, 人口过剩, 人口密度,
rén kǒu

población; habitantes; personas de una familia

欧 路 软 件

Hay predominio de la población Urbana (57,5%) con relación a la rural (47.4%).

尼加拉瓜城市人口占大多数,为57.5%,农村人口占47.4%。

Una minoría casi totalmente olvidada en Bosnia y Herzegovina es la población romaní.

波斯尼亚和黑塞哥维那有一个几乎完全被忽略的少数民族人口是罗姆人口

Turquía prosigue sus esfuerzos por combatir la trata de personas.

土耳其继续努力打击人口贩卖问题。

La trata de personas se ha vuelto un negocio floreciente.

人口贩卖已成为一种很兴旺的行当。

Estamos creando empleos para reducir el número de nuestros pobres.

创造就业,减少我国贫穷人口

El 99% de la población habla inglés lo bastante bien para conversar.

99%的总人口能够以英语话。

Los océanos son de un valor enorme para la población del mundo.

海洋世界的人口有极大的价值。

La población de Italia comprende gran número de mujeres mayores de 60 años de edad.

意大利人口中有大量60岁以上的妇

Hay que aprobar el proyecto de plan de acción contra el tráfico de personas.

通过《禁止走私人口行动计划》。

Reitera que los recursos ordinarios deben ser los destinatarios principales de las contribuciones al UNFPA.

强调经常资源必须是人口基金捐款的基石。

Los problemas demográficos son un importante desafío en nuestros esfuerzos por el desarrollo.

人口问题是我发展努力中的一个重大挑战。

El sector de pequeños agricultores de la India sustenta una población estimada en 500 millones de personas.

印度的小农户经济养活了约5亿人口

El cuestionario permitirá determinar qué tipo de amenazas ambientales enfrentan las distintas poblaciones.

调查问卷力求弄清不同的人口面临何种环境威胁。

Los jóvenes constituyen el mayor porcentaje de la población total salvadoreña.

青年人占萨尔瓦多人口的最大部分。

La región de Asia y el Pacífico es la más poblada del mundo.

亚洲和太平洋是世界上人口最多的区域。

En el apéndice A del informe figuran más detalles sobre su geografía y demografía.

关于它的地理和人口情况,详见附录A。

El porcentaje indica, en consecuencia, una elevada tasa de dependencia demográfica.

这个数据表明该国人口经济上的依赖性较强。

Cerca de la tercera parte de la población reside en Jamestown.

约三分之一的人口居住詹姆斯敦。

Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.

她指出,人口基金及其伙伴努力避免工作重复。

Una de las formas de delincuencia organizada particularmente inquietante era la trata de personas.

尤其受到关注的一种有组织犯罪形式是人口贩运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我

显示所有包含 人口 的西语例句

用户正在搜索


empireuma, empireumático, empíricamente, empírico, empiriocriticismo, empirismo, empitar, empitonar, empizarrado, empizarrar,

相似单词


人杰, 人尽其才, 人均的, 人均可支配收入, 人孔, 人口, 人口稠密的, 人口登记, 人口过剩, 人口密度,
rén kǒu

población; habitantes; personas de una familia

欧 路 软 件

Hay predominio de la población Urbana (57,5%) con relación a la rural (47.4%).

尼加拉瓜城市人口多数,为57.5%,农村人口占47.4%。

Una minoría casi totalmente olvidada en Bosnia y Herzegovina es la población romaní.

在波斯尼亚和黑塞哥维那有一个几乎完略的少数民族人口是罗姆人口

Turquía prosigue sus esfuerzos por combatir la trata de personas.

土耳其正继续努力打击人口贩卖问题。

La trata de personas se ha vuelto un negocio floreciente.

人口贩卖已成为一种很兴旺的行当。

Estamos creando empleos para reducir el número de nuestros pobres.

我们正在创造就业,减少我国贫穷人口

El 99% de la población habla inglés lo bastante bien para conversar.

99%的总人口能够以英语话。

Los océanos son de un valor enorme para la población del mundo.

海洋世界的人口有极的价值。

La población de Italia comprende gran número de mujeres mayores de 60 años de edad.

人口中有量60岁以上的妇女。

Hay que aprobar el proyecto de plan de acción contra el tráfico de personas.

需要通过《禁止走私人口行动计划》。

Reitera que los recursos ordinarios deben ser los destinatarios principales de las contribuciones al UNFPA.

强调经常资源必须是人口基金捐款的基石。

Los problemas demográficos son un importante desafío en nuestros esfuerzos por el desarrollo.

人口问题是我们发展努力中的一个战。

El sector de pequeños agricultores de la India sustenta una población estimada en 500 millones de personas.

印度的小农户经济养活了约5亿人口

El cuestionario permitirá determinar qué tipo de amenazas ambientales enfrentan las distintas poblaciones.

调查问卷力求弄清不同的人口面临何种环境威胁。

Los jóvenes constituyen el mayor porcentaje de la población total salvadoreña.

青年人占萨尔瓦多人口的最部分。

La región de Asia y el Pacífico es la más poblada del mundo.

亚洲和太平洋是世界上人口最多的区域。

En el apéndice A del informe figuran más detalles sobre su geografía y demografía.

关于它们的地理和人口情况,详见附录A。

El porcentaje indica, en consecuencia, una elevada tasa de dependencia demográfica.

这个数据表明该国人口在经济上的依赖性较强。

Cerca de la tercera parte de la población reside en Jamestown.

约三分之一的人口居住在詹姆斯敦。

Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.

她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免工作复。

Una de las formas de delincuencia organizada particularmente inquietante era la trata de personas.

尤其受到关注的一种有组织犯罪形式是人口贩运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口 的西语例句

用户正在搜索


emplea, empleado, empleado eventual, empleador, emplear, emplebeyecer, emplectita, empleita, empleitero, emplenta,

相似单词


人杰, 人尽其才, 人均的, 人均可支配收入, 人孔, 人口, 人口稠密的, 人口登记, 人口过剩, 人口密度,