西语助手
  • 关闭

二十七

添加到生词本

二十七  
veintisiete
欧 路 软 件

Esos derechos se enuncian en la parte III (arts. 6 a 27) del Pacto.

这些权利载于《公约》三部(二十七条)。

Esos derechos se enunciaban en la parte III (arts. 6 a 27) del Pacto.

这些权利载于《公约》三部(二十七条)。

El Estado Parte debería examinar su práctica a la luz del artículo 27 del Pacto.

缔约国应按照《公约》二十七条审查自己的做法。

La Declaración se inspira en el artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

《少数群体宣言》受到《公民权利和政治权利国际公约》二十七条的启迪。

El Estado Parte considera que la concesión de una licencia no constituye de por sí una violación del artículo 27.

缔约国认为,发放许可证及许可证本身没有违反二十七条。

Esta adición no extiende el campo de aplicación general más allá de los grupos ya abarcados por el artículo 27.

这一增加未将适用的总范围扩大到超二十七条所已经包含的群体以外。

Esta reivindicación se ha efectuado ya repetidas veces en virtud del artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

《公民权利和政治权利国际公约》二十七条反复声明了这一点。

Las medidas cuya repercusión equivalgan a una negación de ese derecho son incompatibles con las obligaciones que impone el artículo 27.

构成剥夺这项权利的措施就不符合二十七条所规定的义务。

El Estado Parte alega que las denuncias presentadas por los autores basándose en los artículos 26 y 27 no están suficientemente fundadas.

7 缔约国指人根据二十二十七条所的申诉依据不足。

El autor considera, en particular, que el fallo del Tribunal Supremo en su caso es incompatible con el artículo 27 del Pacto.

2 人尤其认为,最高法院对其案件的判决不符合《公约》二十七条。

Hace 27 años, las Islas Salomón se sumaron a esta noble institución, creyendo en los principios y los valores que defiende.

二十七年前,所罗门群岛加入了我们这一神圣的机构,坚信联合国所信奉的价值观和原则。

Los autores sostienen que los hechos expuestos también constituyen una violación de los derechos que les reconoce el artículo 27 del Pacto.

10 人还指,所陈述的事实还侵犯了对其按《公约》二十七条规定所享有的各项权利。

El artículo 27 dispone que no se negará a las personas que pertenezcan a una minoría el derecho a gozar de su propia cultura.

二十七条规定不得剥夺少数民族成员享受其文化的权利。

El autor sostiene que la denuncia unilateral de los Acuerdos de conservación de los recursos comunitarios de caza y pesca viola el artículo 27 del Pacto.

3 人辩称,单方面废除《族群捕捞养护协议》违反了《公约》二十七条。

También le preocupa que los actos de violencia contra miembros de la comunidad romaní no se investiguen ni se sancionen de forma adecuada (arts. 2, 26 y 27).

委员会还感到关切,对侵害罗姆人的暴力行为,未展开适当的调查予以制裁(二、二十二十七条)。

16) Al Comité le preocupa el trato diferente que se da a las llamadas comunidades romaníes "autóctonas" (indígenas) y "no autóctonas" (nuevas) en el Estado Parte (arts. 26 y 27).

(16) 委员会关注的是,在缔约国,所谓的“本地”(土生)和“非本地”(新到)罗姆社群之间的地位有所区(二十二十七条)。

El artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos está redactado casi en los mismos términos, pero la Declaración es más explícita porque exige una acción positiva.

《公民权利和政治权利国际公约》二十七条几乎载有相同的措词,但《宣言》更明确地要求积极的行动。

La tasa de adicción entre el total de la población es de 127 por un millón, y la incidencia entre los jóvenes menores de 18 años es aún menor.

总人口的吸毒率为百万之一百二十七,18岁以下青年人的吸毒率甚至更低。

Afirma ser víctima de una violación por parte del Canadá de sus derechos en virtud de lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 2 y en el artículo 27 del Pacto.

他宣称是加拿大违反《公约》二条2款和二十七条规定的权利的受害者。

El Comité recuerda al Estado Parte que el Pacto se aplica a todas las personas sujetas a su jurisdicción (párrafo 1 del artículo 2, artículos 24, 26 y 27).

委员会醒缔约国,《公约》适用于缔约国所管辖的所有个人(二(1)、二十四、二十二十七条)。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 二十七 的西语例句

用户正在搜索


评断, 评分, 评功, 评估, 评价, 评价., 评奖, 评理, 评论, 评论文章,

相似单词


二十进位的, 二十九, 二十六, 二十面体, 二十年的, 二十七, 二十三, 二十世纪中叶, 二十四, 二十四节气,
二十七  
veintisiete
欧 路 软 件

Esos derechos se enuncian en la parte III (arts. 6 a 27) del Pacto.

些权利载于《公约》第三部分(第六至二十七条)。

Esos derechos se enunciaban en la parte III (arts. 6 a 27) del Pacto.

些权利载于《公约》第三部分(第六至二十七条)。

El Estado Parte debería examinar su práctica a la luz del artículo 27 del Pacto.

缔约国应按照《公约》第二十七条审查自己的做法。

La Declaración se inspira en el artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

体宣言》受到《公民权利和政治权利国际公约》第二十七条的启迪。

El Estado Parte considera que la concesión de una licencia no constituye de por sí una violación del artículo 27.

缔约国认为,发放许可证及许可证本身没有违反第二十七条。

Esta adición no extiende el campo de aplicación general más allá de los grupos ya abarcados por el artículo 27.

一增加未将适用的总范围扩大到超出第二十七条所已经包含的体以外。

Esta reivindicación se ha efectuado ya repetidas veces en virtud del artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

《公民权利和政治权利国际公约》第二十七条反复声明了一点。

Las medidas cuya repercusión equivalgan a una negación de ese derecho son incompatibles con las obligaciones que impone el artículo 27.

构成项权利的措施就不符合第二十七条所规定的义务。

El Estado Parte alega que las denuncias presentadas por los autores basándose en los artículos 26 y 27 no están suficientemente fundadas.

7 缔约国指出,提交人根据第二十六和二十七条所提出的申诉依据不足。

El autor considera, en particular, que el fallo del Tribunal Supremo en su caso es incompatible con el artículo 27 del Pacto.

2 提交人尤其认为,最高法院对其案件的判决不符合《公约》第二十七条。

Hace 27 años, las Islas Salomón se sumaron a esta noble institución, creyendo en los principios y los valores que defiende.

二十七年前,所罗门岛加入了我们一神圣的机构,坚信联合国所信奉的价值观和原则。

Los autores sostienen que los hechos expuestos también constituyen una violación de los derechos que les reconoce el artículo 27 del Pacto.

10 提交人还指出,所陈述的事实还侵犯了对其按《公约》第二十七条规定所享有的各项权利。

El artículo 27 dispone que no se negará a las personas que pertenezcan a una minoría el derecho a gozar de su propia cultura.

二十七条规定不得民族成员享受其文化的权利。

El autor sostiene que la denuncia unilateral de los Acuerdos de conservación de los recursos comunitarios de caza y pesca viola el artículo 27 del Pacto.

3 提交人辩称,单方面废除《族捕捞养护协议》违反了《公约》第二十七条。

También le preocupa que los actos de violencia contra miembros de la comunidad romaní no se investiguen ni se sancionen de forma adecuada (arts. 2, 26 y 27).

委员会还感到关切,对侵害罗姆人的暴力行为,未展开适当的调查予以制裁(第二、二十六和二十七条)。

16) Al Comité le preocupa el trato diferente que se da a las llamadas comunidades romaníes "autóctonas" (indígenas) y "no autóctonas" (nuevas) en el Estado Parte (arts. 26 y 27).

(16) 委员会关注的是,在缔约国,所谓的“本地”(土生)和“非本地”(新到)罗姆社之间的地位有所区分(第二十六和二十七条)。

El artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos está redactado casi en los mismos términos, pero la Declaración es más explícita porque exige una acción positiva.

《公民权利和政治权利国际公约》第二十七条几乎载有相同的措词,但《宣言》更明确地要求积极的行动。

La tasa de adicción entre el total de la población es de 127 por un millón, y la incidencia entre los jóvenes menores de 18 años es aún menor.

总人口的吸毒率为百万分之一百二十七,18岁以下青年人的吸毒率甚至更低。

Afirma ser víctima de una violación por parte del Canadá de sus derechos en virtud de lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 2 y en el artículo 27 del Pacto.

他宣称是加拿大违反《公约》第二条第2款和第二十七条规定的权利的受害者。

El Comité recuerda al Estado Parte que el Pacto se aplica a todas las personas sujetas a su jurisdicción (párrafo 1 del artículo 2, artículos 24, 26 y 27).

委员会提醒缔约国,《公约》适用于缔约国所管辖的所有个人(第二(1)、二十四、二十六和二十七条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 二十七 的西语例句

用户正在搜索


苹果树, 苹果馅饼, 苹果园, , 凭单, 凭借, 凭借工事守卫, 凭据, 凭空, 凭空想象的,

相似单词


二十进位的, 二十九, 二十六, 二十面体, 二十年的, 二十七, 二十三, 二十世纪中叶, 二十四, 二十四节气,
二十七  
veintisiete
欧 路 软 件

Esos derechos se enuncian en la parte III (arts. 6 a 27) del Pacto.

这些权利载于《公》第三部分(第六至条)。

Esos derechos se enunciaban en la parte III (arts. 6 a 27) del Pacto.

这些权利载于《公》第三部分(第六至条)。

El Estado Parte debería examinar su práctica a la luz del artículo 27 del Pacto.

应按照《公》第条审查自己的做法。

La Declaración se inspira en el artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

《少数群体宣言》受到《公民权利和政治权利际公》第条的启迪。

El Estado Parte considera que la concesión de una licencia no constituye de por sí una violación del artículo 27.

认为,发放许可证及许可证本身没有违反第条。

Esta adición no extiende el campo de aplicación general más allá de los grupos ya abarcados por el artículo 27.

这一增加未将适用的总范围扩大到超出第条所已经包含的群体以外。

Esta reivindicación se ha efectuado ya repetidas veces en virtud del artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

《公民权利和政治权利际公》第条反复声明了这一点。

Las medidas cuya repercusión equivalgan a una negación de ese derecho son incompatibles con las obligaciones que impone el artículo 27.

构成剥夺这项权利的措施就不符合第条所规定的义务。

El Estado Parte alega que las denuncias presentadas por los autores basándose en los artículos 26 y 27 no están suficientemente fundadas.

7 指出,提交人根据第六和条所提出的申诉依据不足。

El autor considera, en particular, que el fallo del Tribunal Supremo en su caso es incompatible con el artículo 27 del Pacto.

2 提交人尤其认为,最高法院对其案件的判决不符合《公》第条。

Hace 27 años, las Islas Salomón se sumaron a esta noble institución, creyendo en los principios y los valores que defiende.

年前,所罗门群岛加入了我们这一神圣的机构,坚信联合所信奉的价值观和原则。

Los autores sostienen que los hechos expuestos también constituyen una violación de los derechos que les reconoce el artículo 27 del Pacto.

10 提交人还指出,所陈述的事实还侵犯了对其按《公》第条规定所享有的各项权利。

El artículo 27 dispone que no se negará a las personas que pertenezcan a una minoría el derecho a gozar de su propia cultura.

条规定不得剥夺少数民族成员享受其文化的权利。

El autor sostiene que la denuncia unilateral de los Acuerdos de conservación de los recursos comunitarios de caza y pesca viola el artículo 27 del Pacto.

3 提交人辩称,单方面废除《族群捕捞养护协议》违反了《公》第条。

También le preocupa que los actos de violencia contra miembros de la comunidad romaní no se investiguen ni se sancionen de forma adecuada (arts. 2, 26 y 27).

委员会还感到关切,对侵害罗姆人的暴力行为,未展开适当的调查予以制裁(第六和条)。

16) Al Comité le preocupa el trato diferente que se da a las llamadas comunidades romaníes "autóctonas" (indígenas) y "no autóctonas" (nuevas) en el Estado Parte (arts. 26 y 27).

(16) 委员会关注的是,在,所谓的“本地”(土生)和“非本地”(新到)罗姆社群之间的地位有所区分(第六和条)。

El artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos está redactado casi en los mismos términos, pero la Declaración es más explícita porque exige una acción positiva.

《公民权利和政治权利际公》第条几乎载有相同的措词,但《宣言》更明确地要求积极的行动。

La tasa de adicción entre el total de la población es de 127 por un millón, y la incidencia entre los jóvenes menores de 18 años es aún menor.

总人口的吸毒率为百万分之一百,18岁以下青年人的吸毒率甚至更低。

Afirma ser víctima de una violación por parte del Canadá de sus derechos en virtud de lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 2 y en el artículo 27 del Pacto.

他宣称是加拿大违反《公》第条第2款和第条规定的权利的受害者。

El Comité recuerda al Estado Parte que el Pacto se aplica a todas las personas sujetas a su jurisdicción (párrafo 1 del artículo 2, artículos 24, 26 y 27).

委员会提醒,《公》适用于所管辖的所有个人(第(1)、四、六和条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 二十七 的西语例句

用户正在搜索


屏幕上的, 屏弃, 屏障, , 瓶塞, 瓶塞启子, 瓶装, 瓶状饰物, 瓶子, 瓶子的击打,

相似单词


二十进位的, 二十九, 二十六, 二十面体, 二十年的, 二十七, 二十三, 二十世纪中叶, 二十四, 二十四节气,
二十七  
veintisiete
欧 路 软 件

Esos derechos se enuncian en la parte III (arts. 6 a 27) del Pacto.

这些权利载于《公约》三部(二十七条)。

Esos derechos se enunciaban en la parte III (arts. 6 a 27) del Pacto.

这些权利载于《公约》三部(二十七条)。

El Estado Parte debería examinar su práctica a la luz del artículo 27 del Pacto.

缔约国应按照《公约》二十七条审查自己的做法。

La Declaración se inspira en el artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

《少数群体宣言》受到《公民权利和政治权利国际公约》二十七条的启迪。

El Estado Parte considera que la concesión de una licencia no constituye de por sí una violación del artículo 27.

缔约国认为,发放许可证及许可证本身没有违反二十七条。

Esta adición no extiende el campo de aplicación general más allá de los grupos ya abarcados por el artículo 27.

这一增加未将适用的总范围扩大到超出二十七条所已经包含的群体以外。

Esta reivindicación se ha efectuado ya repetidas veces en virtud del artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

《公民权利和政治权利国际公约》二十七条反复声明了这一点。

Las medidas cuya repercusión equivalgan a una negación de ese derecho son incompatibles con las obligaciones que impone el artículo 27.

构成剥夺这项权利的措施就不符合二十七条所规定的义务。

El Estado Parte alega que las denuncias presentadas por los autores basándose en los artículos 26 y 27 no están suficientemente fundadas.

7 缔约国指出,提交人根据二十二十七条所提出的据不足。

El autor considera, en particular, que el fallo del Tribunal Supremo en su caso es incompatible con el artículo 27 del Pacto.

2 提交人尤其认为,最高法院对其案件的判决不符合《公约》二十七条。

Hace 27 años, las Islas Salomón se sumaron a esta noble institución, creyendo en los principios y los valores que defiende.

二十七年前,所罗门群岛加入了我们这一神圣的机构,坚信联合国所信奉的价值观和原则。

Los autores sostienen que los hechos expuestos también constituyen una violación de los derechos que les reconoce el artículo 27 del Pacto.

10 提交人还指出,所陈述的事实还侵犯了对其按《公约》二十七条规定所享有的各项权利。

El artículo 27 dispone que no se negará a las personas que pertenezcan a una minoría el derecho a gozar de su propia cultura.

二十七条规定不得剥夺少数民族成员享受其文化的权利。

El autor sostiene que la denuncia unilateral de los Acuerdos de conservación de los recursos comunitarios de caza y pesca viola el artículo 27 del Pacto.

3 提交人辩称,单方面废除《族群捕捞养护协议》违反了《公约》二十七条。

También le preocupa que los actos de violencia contra miembros de la comunidad romaní no se investiguen ni se sancionen de forma adecuada (arts. 2, 26 y 27).

委员会还感到关切,对侵害罗姆人的暴力行为,未展开适当的调查予以制裁(二、二十二十七条)。

16) Al Comité le preocupa el trato diferente que se da a las llamadas comunidades romaníes "autóctonas" (indígenas) y "no autóctonas" (nuevas) en el Estado Parte (arts. 26 y 27).

(16) 委员会关注的是,在缔约国,所谓的“本地”(土生)和“非本地”(新到)罗姆社群之间的地位有所区(二十二十七条)。

El artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos está redactado casi en los mismos términos, pero la Declaración es más explícita porque exige una acción positiva.

《公民权利和政治权利国际公约》二十七条几乎载有相同的措词,但《宣言》更明确地要求积极的行动。

La tasa de adicción entre el total de la población es de 127 por un millón, y la incidencia entre los jóvenes menores de 18 años es aún menor.

总人口的吸毒率为百万之一百二十七,18岁以下青年人的吸毒率甚至更低。

Afirma ser víctima de una violación por parte del Canadá de sus derechos en virtud de lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 2 y en el artículo 27 del Pacto.

他宣称是加拿大违反《公约》二条2款和二十七条规定的权利的受害者。

El Comité recuerda al Estado Parte que el Pacto se aplica a todas las personas sujetas a su jurisdicción (párrafo 1 del artículo 2, artículos 24, 26 y 27).

委员会提醒缔约国,《公约》适用于缔约国所管辖的所有个人(二(1)、二十四、二十二十七条)。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 二十七 的西语例句

用户正在搜索


迫使, 迫使某人做某事, 迫在眉睫, , 破案, 破案的线索, 破败的, 破冰船, 破不名誉, 破布,

相似单词


二十进位的, 二十九, 二十六, 二十面体, 二十年的, 二十七, 二十三, 二十世纪中叶, 二十四, 二十四节气,
二十七  
veintisiete
欧 路 软 件

Esos derechos se enuncian en la parte III (arts. 6 a 27) del Pacto.

这些权利载于《公约》第三部分(第六至二十七条)。

Esos derechos se enunciaban en la parte III (arts. 6 a 27) del Pacto.

这些权利载于《公约》第三部分(第六至二十七条)。

El Estado Parte debería examinar su práctica a la luz del artículo 27 del Pacto.

缔约国应按照《公约》第二十七条审查自己的做法。

La Declaración se inspira en el artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

《少数群》受到《公民权利和政治权利国际公约》第二十七条的启迪。

El Estado Parte considera que la concesión de una licencia no constituye de por sí una violación del artículo 27.

缔约国认为,发放许可证及许可证本身没有违反第二十七条。

Esta adición no extiende el campo de aplicación general más allá de los grupos ya abarcados por el artículo 27.

这一增加未将适用的总范围扩大到超出第二十七条所已经包含的群以外。

Esta reivindicación se ha efectuado ya repetidas veces en virtud del artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

《公民权利和政治权利国际公约》第二十七条反复声明了这一

Las medidas cuya repercusión equivalgan a una negación de ese derecho son incompatibles con las obligaciones que impone el artículo 27.

剥夺这项权利的措施就不符合第二十七条所规定的义务。

El Estado Parte alega que las denuncias presentadas por los autores basándose en los artículos 26 y 27 no están suficientemente fundadas.

7 缔约国指出,提交人根据第二十六和二十七条所提出的申诉依据不足。

El autor considera, en particular, que el fallo del Tribunal Supremo en su caso es incompatible con el artículo 27 del Pacto.

2 提交人尤其认为,最高法院对其案件的判决不符合《公约》第二十七条。

Hace 27 años, las Islas Salomón se sumaron a esta noble institución, creyendo en los principios y los valores que defiende.

二十七年前,所罗门群岛加入了我们这一神圣的机,坚信联合国所信奉的价值观和原则。

Los autores sostienen que los hechos expuestos también constituyen una violación de los derechos que les reconoce el artículo 27 del Pacto.

10 提交人还指出,所陈述的事实还侵犯了对其按《公约》第二十七条规定所享有的各项权利。

El artículo 27 dispone que no se negará a las personas que pertenezcan a una minoría el derecho a gozar de su propia cultura.

二十七条规定不得剥夺少数民族员享受其文化的权利。

El autor sostiene que la denuncia unilateral de los Acuerdos de conservación de los recursos comunitarios de caza y pesca viola el artículo 27 del Pacto.

3 提交人辩称,单方面废除《族群捕捞养护协议》违反了《公约》第二十七条。

También le preocupa que los actos de violencia contra miembros de la comunidad romaní no se investiguen ni se sancionen de forma adecuada (arts. 2, 26 y 27).

委员会还感到关切,对侵害罗姆人的暴力行为,未展开适当的调查予以制裁(第二、二十六和二十七条)。

16) Al Comité le preocupa el trato diferente que se da a las llamadas comunidades romaníes "autóctonas" (indígenas) y "no autóctonas" (nuevas) en el Estado Parte (arts. 26 y 27).

(16) 委员会关注的是,在缔约国,所谓的“本地”(土生)和“非本地”(新到)罗姆社群之间的地位有所区分(第二十六和二十七条)。

El artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos está redactado casi en los mismos términos, pero la Declaración es más explícita porque exige una acción positiva.

《公民权利和政治权利国际公约》第二十七条几乎载有相同的措词,但《》更明确地要求积极的行动。

La tasa de adicción entre el total de la población es de 127 por un millón, y la incidencia entre los jóvenes menores de 18 años es aún menor.

总人口的吸毒率为百万分之一百二十七,18岁以下青年人的吸毒率甚至更低。

Afirma ser víctima de una violación por parte del Canadá de sus derechos en virtud de lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 2 y en el artículo 27 del Pacto.

称是加拿大违反《公约》第二条第2款和第二十七条规定的权利的受害者。

El Comité recuerda al Estado Parte que el Pacto se aplica a todas las personas sujetas a su jurisdicción (párrafo 1 del artículo 2, artículos 24, 26 y 27).

委员会提醒缔约国,《公约》适用于缔约国所管辖的所有个人(第二(1)、二十四、二十六和二十七条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 二十七 的西语例句

用户正在搜索


破的, 破房子, 破费, 破釜沉舟, 破格, 破坏, 破坏的, 破坏分子, 破坏公物, 破坏公物行为,

相似单词


二十进位的, 二十九, 二十六, 二十面体, 二十年的, 二十七, 二十三, 二十世纪中叶, 二十四, 二十四节气,
二十七  
veintisiete
欧 路 软 件

Esos derechos se enuncian en la parte III (arts. 6 a 27) del Pacto.

些权利载于《约》第三部分(第六至二十七条)。

Esos derechos se enunciaban en la parte III (arts. 6 a 27) del Pacto.

些权利载于《约》第三部分(第六至二十七条)。

El Estado Parte debería examinar su práctica a la luz del artículo 27 del Pacto.

缔约国应按照《约》第二十七条审查自己的做法。

La Declaración se inspira en el artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

《少数群体宣言》民权利和政治权利国际约》第二十七条的启迪。

El Estado Parte considera que la concesión de una licencia no constituye de por sí una violación del artículo 27.

缔约国认为,发放许可证及许可证本身没有违反第二十七条。

Esta adición no extiende el campo de aplicación general más allá de los grupos ya abarcados por el artículo 27.

增加未将适用的总范围扩大超出第二十七条所已经包含的群体以外。

Esta reivindicación se ha efectuado ya repetidas veces en virtud del artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

民权利和政治权利国际约》第二十七条反复声明点。

Las medidas cuya repercusión equivalgan a una negación de ese derecho son incompatibles con las obligaciones que impone el artículo 27.

构成剥夺项权利的措施就不符合第二十七条所规定的义务。

El Estado Parte alega que las denuncias presentadas por los autores basándose en los artículos 26 y 27 no están suficientemente fundadas.

7 缔约国指出,提交人根据第二十六和二十七条所提出的申诉依据不足。

El autor considera, en particular, que el fallo del Tribunal Supremo en su caso es incompatible con el artículo 27 del Pacto.

2 提交人尤其认为,最高法院对其案件的判决不符合《约》第二十七条。

Hace 27 años, las Islas Salomón se sumaron a esta noble institución, creyendo en los principios y los valores que defiende.

二十七年前,所罗门群岛加入我们神圣的机构,坚信联合国所信奉的价值观和原则。

Los autores sostienen que los hechos expuestos también constituyen una violación de los derechos que les reconoce el artículo 27 del Pacto.

10 提交人还指出,所陈述的事实还侵犯对其按《约》第二十七条规定所享有的各项权利。

El artículo 27 dispone que no se negará a las personas que pertenezcan a una minoría el derecho a gozar de su propia cultura.

二十七条规定不得剥夺少数民族成员享其文化的权利。

El autor sostiene que la denuncia unilateral de los Acuerdos de conservación de los recursos comunitarios de caza y pesca viola el artículo 27 del Pacto.

3 提交人辩称,单方面废除《族群捕捞养护协议》违反约》第二十七条。

También le preocupa que los actos de violencia contra miembros de la comunidad romaní no se investiguen ni se sancionen de forma adecuada (arts. 2, 26 y 27).

委员会还感关切,对侵害罗姆人的暴力行为,未展开适当的调查予以制裁(第二、二十六和二十七条)。

16) Al Comité le preocupa el trato diferente que se da a las llamadas comunidades romaníes "autóctonas" (indígenas) y "no autóctonas" (nuevas) en el Estado Parte (arts. 26 y 27).

(16) 委员会关注的是,在缔约国,所谓的“本地”(土生)和“非本地”(新)罗姆社群之间的地位有所区分(第二十六和二十七条)。

El artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos está redactado casi en los mismos términos, pero la Declaración es más explícita porque exige una acción positiva.

民权利和政治权利国际约》第二十七条几乎载有相同的措词,但《宣言》更明确地要求积极的行动。

La tasa de adicción entre el total de la población es de 127 por un millón, y la incidencia entre los jóvenes menores de 18 años es aún menor.

总人口的吸毒率为百万分之二十七,18岁以下青年人的吸毒率甚至更低。

Afirma ser víctima de una violación por parte del Canadá de sus derechos en virtud de lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 2 y en el artículo 27 del Pacto.

他宣称是加拿大违反《约》第二条第2款和第二十七条规定的权利的害者。

El Comité recuerda al Estado Parte que el Pacto se aplica a todas las personas sujetas a su jurisdicción (párrafo 1 del artículo 2, artículos 24, 26 y 27).

委员会提醒缔约国,《约》适用于缔约国所管辖的所有个人(第二(1)、二十四、二十六和二十七条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 二十七 的西语例句

用户正在搜索


破镜重圆, 破旧不堪的, 破旧的, 破旧立新, 破口大骂, 破烂, 破烂不堪, 破烂的, 破烂衣服, 破浪材,

相似单词


二十进位的, 二十九, 二十六, 二十面体, 二十年的, 二十七, 二十三, 二十世纪中叶, 二十四, 二十四节气,
二十七  
veintisiete
欧 路 软 件

Esos derechos se enuncian en la parte III (arts. 6 a 27) del Pacto.

这些权利载于《公约》三部分(六至二十七条)。

Esos derechos se enunciaban en la parte III (arts. 6 a 27) del Pacto.

这些权利载于《公约》三部分(六至二十七条)。

El Estado Parte debería examinar su práctica a la luz del artículo 27 del Pacto.

缔约国应按照《公约》二十七条审查自己的做法。

La Declaración se inspira en el artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

《少数群体宣言》受到《公民权利和政治权利国际公约》二十七条的启迪。

El Estado Parte considera que la concesión de una licencia no constituye de por sí una violación del artículo 27.

缔约国认为,发放许可证及许可证本身有违反二十七条。

Esta adición no extiende el campo de aplicación general más allá de los grupos ya abarcados por el artículo 27.

这一增加未将适用的总范围扩大到二十七条所已经包含的群体以外。

Esta reivindicación se ha efectuado ya repetidas veces en virtud del artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

《公民权利和政治权利国际公约》二十七条反复声明了这一点。

Las medidas cuya repercusión equivalgan a una negación de ese derecho son incompatibles con las obligaciones que impone el artículo 27.

构成剥夺这项权利的措施就不符合二十七条所规定的义务。

El Estado Parte alega que las denuncias presentadas por los autores basándose en los artículos 26 y 27 no están suficientemente fundadas.

7 缔约国指,提交人根据二十六和二十七条所提的申诉依据不足。

El autor considera, en particular, que el fallo del Tribunal Supremo en su caso es incompatible con el artículo 27 del Pacto.

2 提交人尤其认为,最高法院对其案件的判决不符合《公约》二十七条。

Hace 27 años, las Islas Salomón se sumaron a esta noble institución, creyendo en los principios y los valores que defiende.

二十七年前,所罗门群岛加入了我们这一神圣的机构,坚信联合国所信奉的价值观和原则。

Los autores sostienen que los hechos expuestos también constituyen una violación de los derechos que les reconoce el artículo 27 del Pacto.

10 提交人还指,所陈述的事实还侵犯了对其按《公约》二十七条规定所享有的各项权利。

El artículo 27 dispone que no se negará a las personas que pertenezcan a una minoría el derecho a gozar de su propia cultura.

二十七条规定不得剥夺少数民族成员享受其文化的权利。

El autor sostiene que la denuncia unilateral de los Acuerdos de conservación de los recursos comunitarios de caza y pesca viola el artículo 27 del Pacto.

3 提交人辩称,单方面废除《族群捕捞养护协议》违反了《公约》二十七条。

También le preocupa que los actos de violencia contra miembros de la comunidad romaní no se investiguen ni se sancionen de forma adecuada (arts. 2, 26 y 27).

委员会还感到关切,对侵害罗姆人的暴力行为,未展开适当的调查予以制裁(二、二十六和二十七条)。

16) Al Comité le preocupa el trato diferente que se da a las llamadas comunidades romaníes "autóctonas" (indígenas) y "no autóctonas" (nuevas) en el Estado Parte (arts. 26 y 27).

(16) 委员会关注的是,在缔约国,所谓的“本地”(土生)和“非本地”(新到)罗姆社群之间的地位有所区分(二十六和二十七条)。

El artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos está redactado casi en los mismos términos, pero la Declaración es más explícita porque exige una acción positiva.

《公民权利和政治权利国际公约》二十七条几乎载有相同的措词,但《宣言》更明确地要求积极的行动。

La tasa de adicción entre el total de la población es de 127 por un millón, y la incidencia entre los jóvenes menores de 18 años es aún menor.

总人口的吸毒率为百万分之一百二十七,18岁以下青年人的吸毒率甚至更低。

Afirma ser víctima de una violación por parte del Canadá de sus derechos en virtud de lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 2 y en el artículo 27 del Pacto.

他宣称是加拿大违反《公约》二条2款和二十七条规定的权利的受害者。

El Comité recuerda al Estado Parte que el Pacto se aplica a todas las personas sujetas a su jurisdicción (párrafo 1 del artículo 2, artículos 24, 26 y 27).

委员会提醒缔约国,《公约》适用于缔约国所管辖的所有个人(二(1)、二十四、二十六和二十七条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 二十七 的西语例句

用户正在搜索


破伤风的, 破碎, 破损, 破损的, 破涕为笑, 破天荒, 破天荒首次, 破屋, 破晓, 破衣服,

相似单词


二十进位的, 二十九, 二十六, 二十面体, 二十年的, 二十七, 二十三, 二十世纪中叶, 二十四, 二十四节气,
二十七  
veintisiete
欧 路 软 件

Esos derechos se enuncian en la parte III (arts. 6 a 27) del Pacto.

这些权利载于《公约》第三部分(第六至)。

Esos derechos se enunciaban en la parte III (arts. 6 a 27) del Pacto.

这些权利载于《公约》第三部分(第六至)。

El Estado Parte debería examinar su práctica a la luz del artículo 27 del Pacto.

缔约国应按照《公约》第审查自己做法。

La Declaración se inspira en el artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

《少数群体宣言》受到《公民权利和政治权利国际公约》第启迪。

El Estado Parte considera que la concesión de una licencia no constituye de por sí una violación del artículo 27.

缔约国认为,发放许可证及许可证本身没有违反第

Esta adición no extiende el campo de aplicación general más allá de los grupos ya abarcados por el artículo 27.

这一增加未将适用围扩大到超出第所已经包含群体以外。

Esta reivindicación se ha efectuado ya repetidas veces en virtud del artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

《公民权利和政治权利国际公约》第反复声明了这一点。

Las medidas cuya repercusión equivalgan a una negación de ese derecho son incompatibles con las obligaciones que impone el artículo 27.

构成剥夺这项权利措施就不符合第所规定义务。

El Estado Parte alega que las denuncias presentadas por los autores basándose en los artículos 26 y 27 no están suficientemente fundadas.

7 缔约国指出,提交人根据第二六和所提出申诉依据不足。

El autor considera, en particular, que el fallo del Tribunal Supremo en su caso es incompatible con el artículo 27 del Pacto.

2 提交人尤其认为,最高法院对其案件判决不符合《公约》第

Hace 27 años, las Islas Salomón se sumaron a esta noble institución, creyendo en los principios y los valores que defiende.

年前,所罗门群岛加入了我们这一神圣机构,坚信联合国所信奉价值观和原则。

Los autores sostienen que los hechos expuestos también constituyen una violación de los derechos que les reconoce el artículo 27 del Pacto.

10 提交人还指出,所陈述事实还侵犯了对其按《公约》第规定所享有各项权利。

El artículo 27 dispone que no se negará a las personas que pertenezcan a una minoría el derecho a gozar de su propia cultura.

规定不得剥夺少数民族成员享受其文化权利。

El autor sostiene que la denuncia unilateral de los Acuerdos de conservación de los recursos comunitarios de caza y pesca viola el artículo 27 del Pacto.

3 提交人辩称,单方面废除《族群捕捞养护协议》违反了《公约》第

También le preocupa que los actos de violencia contra miembros de la comunidad romaní no se investiguen ni se sancionen de forma adecuada (arts. 2, 26 y 27).

委员会还感到关切,对侵害罗姆人暴力行为,未展开适当调查予以制裁(第二、二六和)。

16) Al Comité le preocupa el trato diferente que se da a las llamadas comunidades romaníes "autóctonas" (indígenas) y "no autóctonas" (nuevas) en el Estado Parte (arts. 26 y 27).

(16) 委员会关注是,在缔约国,所谓“本地”(土生)和“非本地”(新到)罗姆社群之间地位有所区分(第二六和)。

El artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos está redactado casi en los mismos términos, pero la Declaración es más explícita porque exige una acción positiva.

《公民权利和政治权利国际公约》第几乎载有相同措词,但《宣言》更明确地要求积极行动。

La tasa de adicción entre el total de la población es de 127 por un millón, y la incidencia entre los jóvenes menores de 18 años es aún menor.

人口吸毒率为百万分之一百,18岁以下青年人吸毒率甚至更低。

Afirma ser víctima de una violación por parte del Canadá de sus derechos en virtud de lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 2 y en el artículo 27 del Pacto.

他宣称是加拿大违反《公约》第二第2款和第规定权利受害者。

El Comité recuerda al Estado Parte que el Pacto se aplica a todas las personas sujetas a su jurisdicción (párrafo 1 del artículo 2, artículos 24, 26 y 27).

委员会提醒缔约国,《公约》适用于缔约国所管辖所有个人(第二(1)、二四、二六和)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 二十七 的西语例句

用户正在搜索


剖面, 剖明事理, 剖析, , 扑鼻, 扑哧一笑, 扑打, 扑打翅膀, 扑粉, 扑克,

相似单词


二十进位的, 二十九, 二十六, 二十面体, 二十年的, 二十七, 二十三, 二十世纪中叶, 二十四, 二十四节气,
二十七  
veintisiete
欧 路 软 件

Esos derechos se enuncian en la parte III (arts. 6 a 27) del Pacto.

权利载于《公约》第三部分(第六至二十七条)。

Esos derechos se enunciaban en la parte III (arts. 6 a 27) del Pacto.

权利载于《公约》第三部分(第六至二十七条)。

El Estado Parte debería examinar su práctica a la luz del artículo 27 del Pacto.

缔约国应按照《公约》第二十七条审查自己的做法。

La Declaración se inspira en el artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

《少数群体宣言》受到《公民权利和政治权利国际公约》第二十七条的启迪。

El Estado Parte considera que la concesión de una licencia no constituye de por sí una violación del artículo 27.

缔约国,发放许可证及许可证本身没有违反第二十七条。

Esta adición no extiende el campo de aplicación general más allá de los grupos ya abarcados por el artículo 27.

一增加未将适用的总范围扩大到超出第二十七条所已经包含的群体以外。

Esta reivindicación se ha efectuado ya repetidas veces en virtud del artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

《公民权利和政治权利国际公约》第二十七条反复声明了一点。

Las medidas cuya repercusión equivalgan a una negación de ese derecho son incompatibles con las obligaciones que impone el artículo 27.

构成剥夺项权利的措施就不符合第二十七条所规定的义务。

El Estado Parte alega que las denuncias presentadas por los autores basándose en los artículos 26 y 27 no están suficientemente fundadas.

7 缔约国指出,提交人根据第二十六和二十七条所提出的申诉依据不足。

El autor considera, en particular, que el fallo del Tribunal Supremo en su caso es incompatible con el artículo 27 del Pacto.

2 提交人尤其高法院对其案件的判决不符合《公约》第二十七条。

Hace 27 años, las Islas Salomón se sumaron a esta noble institución, creyendo en los principios y los valores que defiende.

二十七年前,所罗门群岛加入了我们一神圣的机构,坚信联合国所信奉的价值观和原则。

Los autores sostienen que los hechos expuestos también constituyen una violación de los derechos que les reconoce el artículo 27 del Pacto.

10 提交人还指出,所陈述的事实还侵犯了对其按《公约》第二十七条规定所享有的各项权利。

El artículo 27 dispone que no se negará a las personas que pertenezcan a una minoría el derecho a gozar de su propia cultura.

二十七条规定不得剥夺少数民族成员享受其文化的权利。

El autor sostiene que la denuncia unilateral de los Acuerdos de conservación de los recursos comunitarios de caza y pesca viola el artículo 27 del Pacto.

3 提交人辩称,单方面废除《族群捕捞养护协议》违反了《公约》第二十七条。

También le preocupa que los actos de violencia contra miembros de la comunidad romaní no se investiguen ni se sancionen de forma adecuada (arts. 2, 26 y 27).

委员会还感到关切,对侵害罗姆人的暴力行,未展开适当的调查予以制裁(第二、二十六和二十七条)。

16) Al Comité le preocupa el trato diferente que se da a las llamadas comunidades romaníes "autóctonas" (indígenas) y "no autóctonas" (nuevas) en el Estado Parte (arts. 26 y 27).

(16) 委员会关注的是,在缔约国,所谓的“本地”(土生)和“非本地”(新到)罗姆社群之间的地位有所区分(第二十六和二十七条)。

El artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos está redactado casi en los mismos términos, pero la Declaración es más explícita porque exige una acción positiva.

《公民权利和政治权利国际公约》第二十七条几乎载有相同的措词,但《宣言》更明确地要求积极的行动。

La tasa de adicción entre el total de la población es de 127 por un millón, y la incidencia entre los jóvenes menores de 18 años es aún menor.

总人口的吸毒率百万分之一百二十七,18岁以下青年人的吸毒率甚至更低。

Afirma ser víctima de una violación por parte del Canadá de sus derechos en virtud de lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 2 y en el artículo 27 del Pacto.

他宣称是加拿大违反《公约》第二条第2款和第二十七条规定的权利的受害者。

El Comité recuerda al Estado Parte que el Pacto se aplica a todas las personas sujetas a su jurisdicción (párrafo 1 del artículo 2, artículos 24, 26 y 27).

委员会提醒缔约国,《公约》适用于缔约国所管辖的所有个人(第二(1)、二十四、二十六和二十七条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 二十七 的西语例句

用户正在搜索


普遍真理, 普查, 普及, 普拉提, 普米族, 普通, 普通成员, 普通的, 普通的人, 普通地,

相似单词


二十进位的, 二十九, 二十六, 二十面体, 二十年的, 二十七, 二十三, 二十世纪中叶, 二十四, 二十四节气,