Para ser aceptada, la persona debe presentar una solicitud por escrito y aprobar un examen de derecho.
要加入律师协会,个必须提交一份
面
并通过律师考试。
petición escrita
Para ser aceptada, la persona debe presentar una solicitud por escrito y aprobar un examen de derecho.
要加入律师协会,个必须提交一份
面
并通过律师考试。
Si la Comisión determina que una solicitud no cumple con lo que antecede, lo notificará al solicitante por escrito, por intermedio del Secretario General, indicando las razones.
如果委员会认为不符合本规章规定,委员会应通过秘
长
面通知
者并说明
。
En el caso de que se rechace una solicitud de licencia o su prórroga, los organismos mencionados anteriormente están obligados a informar al solicitante por escrito la razón que motivó la decisión.
在拒绝颁发或延长许可证的情况下,上述机构必须以面方式通知
,说明拒绝的
。
Con arreglo a la ley sobre armas de fuego y municiones, el solicitante —una persona física o una persona jurídica— puede solicitar por escrito una exención de la prohibición de adquirir y poseer armas de fuego de categoría A.
据火器和弹药法,——自然
或法
——可
面
免除关于采购或拥有A类武器的禁令。
Cuando una persona supone que ha sido víctima de discriminación, puede exigir al empleador por medio de una solicitud escrita que presente una explicación también por escrito, dentro de un plazo de diez días laborales a partir del momento de la presentación de dicha solicitud.
如果一个怀疑发生了歧视性行为,则雇主应在这个
的要求下,并在
提交有针对性的
面
后十个工作日内,向
提供一份
面解释。
Las autoridades israelíes exigían que el OOPS y otros organismos de las Naciones Unidas les notificaran por escrito con “cinco días hábiles” de antelación las solicitudes de permisos para cruzar la Franja de Gaza por primera vez para personas que no estuvieran acreditadas ante Israel como diplomáticos pero el cumplimiento de este requisito no siempre garantizaba que se concediese el permiso a tiempo.
以色列当局要求近东对工程处和联合国他机构提前“5个工作日”向以色列当局提出
面
,这样这些
(具有外交身份的
员除外)可以首次允许进入加沙地带,但尽管遵守这些规定也不能保证及时获得许可。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
petición escrita
Para ser aceptada, la persona debe presentar una solicitud por escrito y aprobar un examen de derecho.
要加入律师协会,人必须提交
份
面
并通过律师考试。
Si la Comisión determina que una solicitud no cumple con lo que antecede, lo notificará al solicitante por escrito, por intermedio del Secretario General, indicando las razones.
如委员会认为
不符合本规章规定,委员会应通过秘
长
面通知
者并说明其理由。
En el caso de que se rechace una solicitud de licencia o su prórroga, los organismos mencionados anteriormente están obligados a informar al solicitante por escrito la razón que motivó la decisión.
在拒绝颁发或延长许可证的情况下,上述机构必须以面方式通知
人,说明拒绝的理由。
Con arreglo a la ley sobre armas de fuego y municiones, el solicitante —una persona física o una persona jurídica— puede solicitar por escrito una exención de la prohibición de adquirir y poseer armas de fuego de categoría A.
据火器和弹药法,人——自然人或法人——可
面
免除关于采购或拥有A类武器的禁令。
Cuando una persona supone que ha sido víctima de discriminación, puede exigir al empleador por medio de una solicitud escrita que presente una explicación también por escrito, dentro de un plazo de diez días laborales a partir del momento de la presentación de dicha solicitud.
如人怀疑发生了歧视性行为,则雇主应在这
人的要求下,并在其提交有针对性的
面
后十
工作日内,向其提供
份
面解释。
Las autoridades israelíes exigían que el OOPS y otros organismos de las Naciones Unidas les notificaran por escrito con “cinco días hábiles” de antelación las solicitudes de permisos para cruzar la Franja de Gaza por primera vez para personas que no estuvieran acreditadas ante Israel como diplomáticos pero el cumplimiento de este requisito no siempre garantizaba que se concediese el permiso a tiempo.
以色列当局要求近东对工程处和联合国其他机构提前“5工作日”向以色列当局提出
面
,这样这些人(具有外交身份的人员除外)可以首次允许进入加沙地带,但尽管遵守这些规定也不能保证及时获得许可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
petición escrita
Para ser aceptada, la persona debe presentar una solicitud por escrito y aprobar un examen de derecho.
要师协会,个人必须提交一份
面申请并通过
师考试。
Si la Comisión determina que una solicitud no cumple con lo que antecede, lo notificará al solicitante por escrito, por intermedio del Secretario General, indicando las razones.
如果委员会认为申请不符合本规章规定,委员会应通过秘
长
面通知申请者并说明其理由。
En el caso de que se rechace una solicitud de licencia o su prórroga, los organismos mencionados anteriormente están obligados a informar al solicitante por escrito la razón que motivó la decisión.
在拒绝颁发或延长许可证的情况下,上述机构必须以面方式通知申请人,说明拒绝的理由。
Con arreglo a la ley sobre armas de fuego y municiones, el solicitante —una persona física o una persona jurídica— puede solicitar por escrito una exención de la prohibición de adquirir y poseer armas de fuego de categoría A.
据火器和弹药法,申请人——自然人或法人——可面申请免除关于采购或拥有A类武器的禁令。
Cuando una persona supone que ha sido víctima de discriminación, puede exigir al empleador por medio de una solicitud escrita que presente una explicación también por escrito, dentro de un plazo de diez días laborales a partir del momento de la presentación de dicha solicitud.
如果一个人怀疑发生了歧视行为,则雇主应在这个人的要求下,并在其提交有
的
面申请后十个工作日内,向其提供一份
面解释。
Las autoridades israelíes exigían que el OOPS y otros organismos de las Naciones Unidas les notificaran por escrito con “cinco días hábiles” de antelación las solicitudes de permisos para cruzar la Franja de Gaza por primera vez para personas que no estuvieran acreditadas ante Israel como diplomáticos pero el cumplimiento de este requisito no siempre garantizaba que se concediese el permiso a tiempo.
以色列当局要求近东工程处和联合国其他机构提前“5个工作日”向以色列当局提出
面申请,这样这些人(具有外交身份的人员除外)可以首次允许进
沙地带,但尽管遵守这些规定也不能保证及时获得许可。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
petición escrita
Para ser aceptada, la persona debe presentar una solicitud por escrito y aprobar un examen de derecho.
要加入律师协会,个人必须提交一份面申
并通过律师考试。
Si la Comisión determina que una solicitud no cumple con lo que antecede, lo notificará al solicitante por escrito, por intermedio del Secretario General, indicando las razones.
如果委员会认为申不符合本规章规定,委员会应通过秘
长
面通知申
者并说明其理由。
En el caso de que se rechace una solicitud de licencia o su prórroga, los organismos mencionados anteriormente están obligados a informar al solicitante por escrito la razón que motivó la decisión.
在拒绝颁发或延长许可证的情况下,上述机构必须以面方式通知申
人,说明拒绝的理由。
Con arreglo a la ley sobre armas de fuego y municiones, el solicitante —una persona física o una persona jurídica— puede solicitar por escrito una exención de la prohibición de adquirir y poseer armas de fuego de categoría A.
据火器和弹药法,申人——自然人或法人——可
面申
免除关于采购或拥有A类武器的禁令。
Cuando una persona supone que ha sido víctima de discriminación, puede exigir al empleador por medio de una solicitud escrita que presente una explicación también por escrito, dentro de un plazo de diez días laborales a partir del momento de la presentación de dicha solicitud.
如果一个人怀疑发生了歧视性行为,则雇主应在这个人的要求下,并在其提交有针对性的面申
个工作日内,向其提供一份
面解释。
Las autoridades israelíes exigían que el OOPS y otros organismos de las Naciones Unidas les notificaran por escrito con “cinco días hábiles” de antelación las solicitudes de permisos para cruzar la Franja de Gaza por primera vez para personas que no estuvieran acreditadas ante Israel como diplomáticos pero el cumplimiento de este requisito no siempre garantizaba que se concediese el permiso a tiempo.
以色列当局要求近东对工程处和联合国其他机构提前“5个工作日”向以色列当局提出面申
,这样这些人(具有外交身份的人员除外)可以首次允许进入加沙地带,但尽管遵守这些规定也不能保证及时获得许可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
petición escrita
Para ser aceptada, la persona debe presentar una solicitud por escrito y aprobar un examen de derecho.
要加入律师协会,个人必须提交一份面
并通过律师考试。
Si la Comisión determina que una solicitud no cumple con lo que antecede, lo notificará al solicitante por escrito, por intermedio del Secretario General, indicando las razones.
如果委员会认为不符合本规章规定,委员会应通过秘
长
面通
者并说明其理由。
En el caso de que se rechace una solicitud de licencia o su prórroga, los organismos mencionados anteriormente están obligados a informar al solicitante por escrito la razón que motivó la decisión.
在拒绝颁发或延长许可证的情况下,构必须以
面方式通
人,说明拒绝的理由。
Con arreglo a la ley sobre armas de fuego y municiones, el solicitante —una persona física o una persona jurídica— puede solicitar por escrito una exención de la prohibición de adquirir y poseer armas de fuego de categoría A.
据火器和弹药法,人——自然人或法人——可
面
免除关于采购或拥有A类武器的禁令。
Cuando una persona supone que ha sido víctima de discriminación, puede exigir al empleador por medio de una solicitud escrita que presente una explicación también por escrito, dentro de un plazo de diez días laborales a partir del momento de la presentación de dicha solicitud.
如果一个人怀疑发生了歧视性行为,则雇主应在这个人的要求下,并在其提交有针对性的面
后十个工作日内,向其提供一份
面解释。
Las autoridades israelíes exigían que el OOPS y otros organismos de las Naciones Unidas les notificaran por escrito con “cinco días hábiles” de antelación las solicitudes de permisos para cruzar la Franja de Gaza por primera vez para personas que no estuvieran acreditadas ante Israel como diplomáticos pero el cumplimiento de este requisito no siempre garantizaba que se concediese el permiso a tiempo.
以色列当局要求近东对工程处和联合国其他构提前“5个工作日”向以色列当局提出
面
,这样这些人(具有外交身份的人员除外)可以首次允许进入加沙地带,但尽管遵守这些规定也不能保证及时获得许可。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
petición escrita
Para ser aceptada, la persona debe presentar una solicitud por escrito y aprobar un examen de derecho.
要加入律师协会,个人交一份
面申请
通过律师考试。
Si la Comisión determina que una solicitud no cumple con lo que antecede, lo notificará al solicitante por escrito, por intermedio del Secretario General, indicando las razones.
如果委员会认为申请不符合本规章规定,委员会应通过秘
长
面通知申请者
说明其理由。
En el caso de que se rechace una solicitud de licencia o su prórroga, los organismos mencionados anteriormente están obligados a informar al solicitante por escrito la razón que motivó la decisión.
在拒绝颁发或延长许可证的情况,上述机构
以
面方式通知申请人,说明拒绝的理由。
Con arreglo a la ley sobre armas de fuego y municiones, el solicitante —una persona física o una persona jurídica— puede solicitar por escrito una exención de la prohibición de adquirir y poseer armas de fuego de categoría A.
据火器和弹药法,申请人——自然人或法人——可面申请免除关于采购或拥有A类武器的禁令。
Cuando una persona supone que ha sido víctima de discriminación, puede exigir al empleador por medio de una solicitud escrita que presente una explicación también por escrito, dentro de un plazo de diez días laborales a partir del momento de la presentación de dicha solicitud.
如果一个人怀疑发生了歧视性行为,则雇主应在这个人的要,
在其
交有针对性的
面申请后十个工作日内,向其
供一份
面解释。
Las autoridades israelíes exigían que el OOPS y otros organismos de las Naciones Unidas les notificaran por escrito con “cinco días hábiles” de antelación las solicitudes de permisos para cruzar la Franja de Gaza por primera vez para personas que no estuvieran acreditadas ante Israel como diplomáticos pero el cumplimiento de este requisito no siempre garantizaba que se concediese el permiso a tiempo.
以色列当局要近东对工程处和联合国其他机构
前“5个工作日”向以色列当局
出
面申请,这样这些人(具有外交身份的人员除外)可以首次允许进入加沙地带,但尽管遵守这些规定也不能保证及时获得许可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
petición escrita
Para ser aceptada, la persona debe presentar una solicitud por escrito y aprobar un examen de derecho.
要加入律师协会,个人必须提交一份面申请并通过律师考试。
Si la Comisión determina que una solicitud no cumple con lo que antecede, lo notificará al solicitante por escrito, por intermedio del Secretario General, indicando las razones.
如果委员会认为申请不符合本规章规定,委员会应通过秘
长
面通知申请者并说明其理由。
En el caso de que se rechace una solicitud de licencia o su prórroga, los organismos mencionados anteriormente están obligados a informar al solicitante por escrito la razón que motivó la decisión.
在拒或延长许可证的情况下,上述机构必须以
面方式通知申请人,说明拒
的理由。
Con arreglo a la ley sobre armas de fuego y municiones, el solicitante —una persona física o una persona jurídica— puede solicitar por escrito una exención de la prohibición de adquirir y poseer armas de fuego de categoría A.
据火药法,申请人——自然人或法人——可
面申请免除关于采购或拥有A类武
的禁令。
Cuando una persona supone que ha sido víctima de discriminación, puede exigir al empleador por medio de una solicitud escrita que presente una explicación también por escrito, dentro de un plazo de diez días laborales a partir del momento de la presentación de dicha solicitud.
如果一个人怀疑生了歧视性行为,则雇主应在这个人的要求下,并在其提交有针对性的
面申请后十个工作日内,向其提供一份
面解释。
Las autoridades israelíes exigían que el OOPS y otros organismos de las Naciones Unidas les notificaran por escrito con “cinco días hábiles” de antelación las solicitudes de permisos para cruzar la Franja de Gaza por primera vez para personas que no estuvieran acreditadas ante Israel como diplomáticos pero el cumplimiento de este requisito no siempre garantizaba que se concediese el permiso a tiempo.
以色列当局要求近东对工程处联合国其他机构提前“5个工作日”向以色列当局提出
面申请,这样这些人(具有外交身份的人员除外)可以首次允许进入加沙地带,但尽管遵守这些规定也不能保证及时获得许可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
petición escrita
Para ser aceptada, la persona debe presentar una solicitud por escrito y aprobar un examen de derecho.
要加入律师协会,个人必须提交一份面申请并通过律师考试。
Si la Comisión determina que una solicitud no cumple con lo que antecede, lo notificará al solicitante por escrito, por intermedio del Secretario General, indicando las razones.
如会认为申请
不符合本规章规定,
会应通过秘
长
面通知申请者并说明其理由。
En el caso de que se rechace una solicitud de licencia o su prórroga, los organismos mencionados anteriormente están obligados a informar al solicitante por escrito la razón que motivó la decisión.
在拒绝颁或延长许可证的情况下,上述机构必须以
面方式通知申请人,说明拒绝的理由。
Con arreglo a la ley sobre armas de fuego y municiones, el solicitante —una persona física o una persona jurídica— puede solicitar por escrito una exención de la prohibición de adquirir y poseer armas de fuego de categoría A.
据火器和弹药法,申请人——自然人或法人——可面申请免除关于采购或拥有A类武器的禁令。
Cuando una persona supone que ha sido víctima de discriminación, puede exigir al empleador por medio de una solicitud escrita que presente una explicación también por escrito, dentro de un plazo de diez días laborales a partir del momento de la presentación de dicha solicitud.
如一个人怀疑
歧视性行为,则雇主应在这个人的要求下,并在其提交有针对性的
面申请后十个工作日内,向其提供一份
面解释。
Las autoridades israelíes exigían que el OOPS y otros organismos de las Naciones Unidas les notificaran por escrito con “cinco días hábiles” de antelación las solicitudes de permisos para cruzar la Franja de Gaza por primera vez para personas que no estuvieran acreditadas ante Israel como diplomáticos pero el cumplimiento de este requisito no siempre garantizaba que se concediese el permiso a tiempo.
以色列当局要求近东对工程处和联合国其他机构提前“5个工作日”向以色列当局提出面申请,这样这些人(具有外交身份的人
除外)可以首次允许进入加沙地带,但尽管遵守这些规定也不能保证及时获得许可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
petición escrita
Para ser aceptada, la persona debe presentar una solicitud por escrito y aprobar un examen de derecho.
要加入律师协会,个人必须提交一份请并通过律师考试。
Si la Comisión determina que una solicitud no cumple con lo que antecede, lo notificará al solicitante por escrito, por intermedio del Secretario General, indicando las razones.
如果委员会认为请
不符合本规章规定,委员会应通过秘
长
通知
请者并说明其理由。
En el caso de que se rechace una solicitud de licencia o su prórroga, los organismos mencionados anteriormente están obligados a informar al solicitante por escrito la razón que motivó la decisión.
在拒绝颁发或延长许可证的情况下,上述机构必须以方式通知
请人,说明拒绝的理由。
Con arreglo a la ley sobre armas de fuego y municiones, el solicitante —una persona física o una persona jurídica— puede solicitar por escrito una exención de la prohibición de adquirir y poseer armas de fuego de categoría A.
据火器和弹药法,请人——自然人或法人——可
请免除关于采购或拥有A类武器的禁令。
Cuando una persona supone que ha sido víctima de discriminación, puede exigir al empleador por medio de una solicitud escrita que presente una explicación también por escrito, dentro de un plazo de diez días laborales a partir del momento de la presentación de dicha solicitud.
如果一个人怀疑发生了歧视性行为,则雇主应在这个人的要求下,并在其提交有针对性的请后十个工作日内,向其提供一份
解释。
Las autoridades israelíes exigían que el OOPS y otros organismos de las Naciones Unidas les notificaran por escrito con “cinco días hábiles” de antelación las solicitudes de permisos para cruzar la Franja de Gaza por primera vez para personas que no estuvieran acreditadas ante Israel como diplomáticos pero el cumplimiento de este requisito no siempre garantizaba que se concediese el permiso a tiempo.
以色列当局要求近东对工程处和联合国其他机构提前“5个工作日”向以色列当局提出请,这样这些人(具有外交身份的人员除外)可以首次允许进入加沙地带,但尽管遵守这些规定也不能保证及时获得许可。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。