西语助手
  • 关闭
xí sú

usos y costumbres; costumbre; hábito; convención

Esa es una costumbre común en las aldeas.

那是农村里常见的一种习俗.

La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.

这一习俗在索马里其他地方也同样流行。

Las consecuencias de las prácticas tradicionales, en particular el matrimonio precoz, son las fístulas obstétricas.

传统习俗特别是早婚的后果是产瘘症。

Se recomienda que se adopten medidas eficaces para superar estas actitudes y prácticas.

应采取有效措施克服这些错误态度和习俗

En muchos países, la tradición determina que la propiedad se registra a nombre del varón.

在许多国家,习俗要求财产登记在下。

Los países africanos centran principalmente su lucha en la práctica de la mutilación genital femenina.

非洲国家侧重于努力对付女性外阴残割习俗

Esta es una práctica muy difundida que está arraigada en normas tradicionales obsoletas.

这一做法很普遍,依的是过时的传统习俗

Se ha progresado mucho en la erradicación de esa costumbre.

在消除这种习俗的问题上已经取得了长足的

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

维护誉的犯罪也属于必须予以消除的习俗之一。

Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.

不过,在土耳其仍能感受到传统价值观和习俗的影响。

Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.

每个地区都有区别于其他地区的特点、传统和习俗

Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.

在继承问题上的习俗同样也普遍歧视女儿、妻子和寡妇。

El informe señala la persistencia de 16 prácticas perjudiciales, detalladas en la página 46.

报告讨论了第45和46页载列的16种通行的有害习俗

Las consecuencias para la mujer son las mismas.

此种习俗的表现可能不同,但对妇女造成的影响是一样的。

Cada país tiene sus costumbres.

各国都有自己的习俗.

Cada nación tiene costumbres peculiares.

各民族都有特殊的习俗

El autor, como cualquier otra persona, puede practicar sus actividades tradicionales dentro de esos límites.

提交与任何其他一样都可在上述限度范围内奉行其传统习俗

Sería conveniente que el estudio preste especial atención a la cuestión de las prácticas tradicionales nocivas.

该报告应当特别重视有害传统习俗问题。

No obstante, este principio debe ser aplicable a las prácticas de la mayoría y de las minorías.

但是,这一点应当适用于多数和少数群体的习俗

Es evidente que el Estado no es libre de prohibir cualquier práctica cultural minoritaria que desee.

很清楚,国家不能够自由地对少数群体的文化习俗随意限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习俗 的西班牙语例句

用户正在搜索


余存, 余党, 余地, 余毒, 余额, 余割, 余割天线, 余函数, 余迹, 余悸,

相似单词


习惯于, 习见, 习气, 习染, 习尚, 习俗, 习题, 习习, 习性, 习以为常,
xí sú

usos y costumbres; costumbre; hábito; convención

Esa es una costumbre común en las aldeas.

那是农村里常见的一种习俗.

La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.

这一习俗在索马里其他地方也同样流行。

Las consecuencias de las prácticas tradicionales, en particular el matrimonio precoz, son las fístulas obstétricas.

传统习俗特别是早婚的后果是产瘘症。

Se recomienda que se adopten medidas eficaces para superar estas actitudes y prácticas.

应采取有效措施克服这些错误态度和习俗

En muchos países, la tradición determina que la propiedad se registra a nombre del varón.

家,习俗要求财产登记在男人名下。

Los países africanos centran principalmente su lucha en la práctica de la mutilación genital femenina.

非洲家侧重于努力对付女性外阴残割习俗

Esta es una práctica muy difundida que está arraigada en normas tradicionales obsoletas.

这一做法很普遍,依的是过时的传统习俗

Se ha progresado mucho en la erradicación de esa costumbre.

在消除这种习俗的问题上已经取得了长足的进展。

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

为维护名誉的犯罪也属于以消除的习俗之一。

Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.

不过,在土耳其仍能感受到传统价值观和习俗的影响。

Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.

每个地区都有区别于其他地区的特点、传统和习俗

Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.

在继承问题上的习俗同样也普遍歧视女儿、妻子和寡妇。

El informe señala la persistencia de 16 prácticas perjudiciales, detalladas en la página 46.

报告讨论了第45和46页载列的16种通行的有害习俗

Las consecuencias para la mujer son las mismas.

此种习俗的表现可能不同,但对妇女造成的影响是一样的。

Cada país tiene sus costumbres.

都有自己的习俗.

Cada nación tiene costumbres peculiares.

各民族都有特殊的习俗

El autor, como cualquier otra persona, puede practicar sus actividades tradicionales dentro de esos límites.

提交人与任何其他人一样都可在上述限度范围内奉行其传统习俗

Sería conveniente que el estudio preste especial atención a la cuestión de las prácticas tradicionales nocivas.

该报告应当特别重视有害传统习俗问题。

No obstante, este principio debe ser aplicable a las prácticas de la mayoría y de las minorías.

但是,这一点应当适用于数和少数群体的习俗

Es evidente que el Estado no es libre de prohibir cualquier práctica cultural minoritaria que desee.

很清楚,家不能够自由地对少数群体的文化习俗随意限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习俗 的西班牙语例句

用户正在搜索


余缺, 余生, 余声, 余剩, 余矢, 余数, 余外, 余威, 余纬度, 余味,

相似单词


习惯于, 习见, 习气, 习染, 习尚, 习俗, 习题, 习习, 习性, 习以为常,
xí sú

usos y costumbres; costumbre; hábito; convención

Esa es una costumbre común en las aldeas.

那是农村里常见的一种.

La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.

这一在索马里其他地方也同样流行。

Las consecuencias de las prácticas tradicionales, en particular el matrimonio precoz, son las fístulas obstétricas.

传统是早婚的后果是产瘘症。

Se recomienda que se adopten medidas eficaces para superar estas actitudes y prácticas.

应采取有效措施克服这些错误态度和

En muchos países, la tradición determina que la propiedad se registra a nombre del varón.

在许多国家,要求财产登记在男人名下。

Los países africanos centran principalmente su lucha en la práctica de la mutilación genital femenina.

非洲国家侧重于努力对付女性外阴残割

Esta es una práctica muy difundida que está arraigada en normas tradicionales obsoletas.

这一做法很普遍,依的是过时的传统

Se ha progresado mucho en la erradicación de esa costumbre.

在消除这种的问题上已经取得了长足的进展。

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

为维护名誉的犯罪也属于必须予以消除的之一。

Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.

不过,在土耳其仍能感受到传统价值观和的影

Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.

地区都有区于其他地区的点、传统和

Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.

在继承问题上的同样也普遍歧视女儿、妻子和寡妇。

El informe señala la persistencia de 16 prácticas perjudiciales, detalladas en la página 46.

报告讨论了第45和46页载列的16种通行的有害

Las consecuencias para la mujer son las mismas.

此种的表现可能不同,但对妇女造成的影是一样的。

Cada país tiene sus costumbres.

各国都有自己的.

Cada nación tiene costumbres peculiares.

各民族都有殊的

El autor, como cualquier otra persona, puede practicar sus actividades tradicionales dentro de esos límites.

提交人与任何其他人一样都可在上述限度范围内奉行其传统

Sería conveniente que el estudio preste especial atención a la cuestión de las prácticas tradicionales nocivas.

该报告应当重视有害传统问题。

No obstante, este principio debe ser aplicable a las prácticas de la mayoría y de las minorías.

但是,这一点应当适用于多数和少数群体的

Es evidente que el Estado no es libre de prohibir cualquier práctica cultural minoritaria que desee.

很清楚,国家不能够自由地对少数群体的文化随意限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习俗 的西班牙语例句

用户正在搜索


余音缭绕, 余勇可贾, 余裕, 余裕的时间, 余震, , , 鱼白, 鱼鳔, 鱼叉,

相似单词


习惯于, 习见, 习气, 习染, 习尚, 习俗, 习题, 习习, 习性, 习以为常,
xí sú

usos y costumbres; costumbre; hábito; convención

Esa es una costumbre común en las aldeas.

农村里常见的一种习俗.

La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.

这一习俗在索马里其他地方也同样流行。

Las consecuencias de las prácticas tradicionales, en particular el matrimonio precoz, son las fístulas obstétricas.

传统习俗特别早婚的产瘘症。

Se recomienda que se adopten medidas eficaces para superar estas actitudes y prácticas.

应采取有效措施克服这些错误态度习俗

En muchos países, la tradición determina que la propiedad se registra a nombre del varón.

在许多国家,习俗要求财产登记在男人名下。

Los países africanos centran principalmente su lucha en la práctica de la mutilación genital femenina.

非洲国家侧重于努力对付女性外阴残割习俗

Esta es una práctica muy difundida que está arraigada en normas tradicionales obsoletas.

这一做法很普遍,依过时的传统习俗

Se ha progresado mucho en la erradicación de esa costumbre.

在消除这种习俗的问题上已经取得了长足的进展。

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

为维护名誉的犯罪也属于必须予以消除的习俗之一。

Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.

不过,在土耳其仍能感受到传统价习俗的影响。

Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.

每个地区都有区别于其他地区的特点、传统习俗

Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.

在继承问题上的习俗同样也普遍歧视女儿、妻子寡妇。

El informe señala la persistencia de 16 prácticas perjudiciales, detalladas en la página 46.

报告讨论了第4546页载列的16种通行的有害习俗

Las consecuencias para la mujer son las mismas.

此种习俗的表现可能不同,但对妇女造成的影响一样的。

Cada país tiene sus costumbres.

各国都有自己的习俗.

Cada nación tiene costumbres peculiares.

各民族都有特殊的习俗

El autor, como cualquier otra persona, puede practicar sus actividades tradicionales dentro de esos límites.

提交人与任何其他人一样都可在上述限度范围内奉行其传统习俗

Sería conveniente que el estudio preste especial atención a la cuestión de las prácticas tradicionales nocivas.

该报告应当特别重视有害传统习俗问题。

No obstante, este principio debe ser aplicable a las prácticas de la mayoría y de las minorías.

,这一点应当适用于多数少数群体的习俗

Es evidente que el Estado no es libre de prohibir cualquier práctica cultural minoritaria que desee.

很清楚,国家不能够自由地对少数群体的文化习俗随意限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习俗 的西班牙语例句

用户正在搜索


鱼饵, 鱼贩, 鱼粉, 鱼肝油, 鱼竿, 鱼缸, 鱼膏纸, 鱼钩, 鱼狗, 鱼贯,

相似单词


习惯于, 习见, 习气, 习染, 习尚, 习俗, 习题, 习习, 习性, 习以为常,
xí sú

usos y costumbres; costumbre; hábito; convención

Esa es una costumbre común en las aldeas.

那是农村里常见的一种习俗.

La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.

这一习俗在索马里其他地方也同样流行。

Las consecuencias de las prácticas tradicionales, en particular el matrimonio precoz, son las fístulas obstétricas.

传统习俗特别是早婚的后果是产瘘症。

Se recomienda que se adopten medidas eficaces para superar estas actitudes y prácticas.

应采取有效措施克服这些错误态度习俗

En muchos países, la tradición determina que la propiedad se registra a nombre del varón.

在许多国家,习俗要求财产登记在男人名下。

Los países africanos centran principalmente su lucha en la práctica de la mutilación genital femenina.

非洲国家侧重于努力对付女性外阴残割习俗

Esta es una práctica muy difundida que está arraigada en normas tradicionales obsoletas.

这一做法很普遍,依的是过时的传统习俗

Se ha progresado mucho en la erradicación de esa costumbre.

在消除这种习俗的问题上已经取得了长足的进展。

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

为维护名誉的犯罪也属于必须予以消除的习俗之一。

Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.

不过,在土耳其仍能感受到传统价值观习俗的影响。

Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.

每个地区都有区别于其他地区的特点、传统习俗

Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.

在继承问题上的习俗同样也普遍歧视女儿、妻妇。

El informe señala la persistencia de 16 prácticas perjudiciales, detalladas en la página 46.

报告讨论了第4546页载列的16种通行的有害习俗

Las consecuencias para la mujer son las mismas.

此种习俗的表现可能不同,但对妇女造成的影响是一样的。

Cada país tiene sus costumbres.

各国都有自己的习俗.

Cada nación tiene costumbres peculiares.

各民族都有特殊的习俗

El autor, como cualquier otra persona, puede practicar sus actividades tradicionales dentro de esos límites.

提交人与任何其他人一样都可在上述限度范围内奉行其传统习俗

Sería conveniente que el estudio preste especial atención a la cuestión de las prácticas tradicionales nocivas.

该报告应当特别重视有害传统习俗问题。

No obstante, este principio debe ser aplicable a las prácticas de la mayoría y de las minorías.

但是,这一点应当适用于多数少数群体的习俗

Es evidente que el Estado no es libre de prohibir cualquier práctica cultural minoritaria que desee.

很清楚,国家不能够自由地对少数群体的文化习俗随意限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习俗 的西班牙语例句

用户正在搜索


鱼类学家, 鱼鳞, 鱼鳞坑, 鱼龙, 鱼龙化石, 鱼龙混杂, 鱼篓, 鱼露, 鱼卵, 鱼卵块,

相似单词


习惯于, 习见, 习气, 习染, 习尚, 习俗, 习题, 习习, 习性, 习以为常,

用户正在搜索


宇宙线, 宇宙学, 宇宙医学, 宇宙站, 宇宙志, , 羽冠, 羽化, 羽量级, 羽毛,

相似单词


习惯于, 习见, 习气, 习染, 习尚, 习俗, 习题, 习习, 习性, 习以为常,

用户正在搜索


语言学的, 语言学家, 语言学校, 语言与文字, 语义含糊, 语义配合, 语义学, 语音, 语音的, 语音信箱,

相似单词


习惯于, 习见, 习气, 习染, 习尚, 习俗, 习题, 习习, 习性, 习以为常,
xí sú

usos y costumbres; costumbre; hábito; convención

Esa es una costumbre común en las aldeas.

那是农村里常见的一种.

La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.

这一索马里其他地方也同样流行。

Las consecuencias de las prácticas tradicionales, en particular el matrimonio precoz, son las fístulas obstétricas.

特别是早婚的后果是产瘘症。

Se recomienda que se adopten medidas eficaces para superar estas actitudes y prácticas.

应采取有效措施克服这些错误态度

En muchos países, la tradición determina que la propiedad se registra a nombre del varón.

许多国家,要求财产登记男人名下。

Los países africanos centran principalmente su lucha en la práctica de la mutilación genital femenina.

非洲国家侧重于努力对付女性外阴残割

Esta es una práctica muy difundida que está arraigada en normas tradicionales obsoletas.

这一做法很普遍,依的是过时的传

Se ha progresado mucho en la erradicación de esa costumbre.

消除这种的问题上已经取得了长足的进展。

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

为维护名誉的犯罪也属于必须予以消除的之一。

Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.

不过,土耳其仍能感受到传价值观的影响。

Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.

每个地区都有区别于其他地区的特点、传

Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.

继承问题上的同样也普遍歧视女儿、妻子寡妇。

El informe señala la persistencia de 16 prácticas perjudiciales, detalladas en la página 46.

报告讨论了第4546页载列的16种通行的有害

Las consecuencias para la mujer son las mismas.

此种的表现可能不同,但对妇女造成的影响是一样的。

Cada país tiene sus costumbres.

各国都有自己的.

Cada nación tiene costumbres peculiares.

各民族都有特殊的

El autor, como cualquier otra persona, puede practicar sus actividades tradicionales dentro de esos límites.

提交人与任何其他人一样都可上述限度范围内奉行其传

Sería conveniente que el estudio preste especial atención a la cuestión de las prácticas tradicionales nocivas.

该报告应当特别重视有害传问题。

No obstante, este principio debe ser aplicable a las prácticas de la mayoría y de las minorías.

但是,这一点应当适用于多数少数群体的

Es evidente que el Estado no es libre de prohibir cualquier práctica cultural minoritaria que desee.

很清楚,国家不能够自由地对少数群体的文化随意限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习俗 的西班牙语例句

用户正在搜索


玉米饼, 玉米醇溶蛋白, 玉米地, 玉米淀粉, 玉米核儿, 玉米花, 玉米黄质, 玉米酒, 玉米粒, 玉米面,

相似单词


习惯于, 习见, 习气, 习染, 习尚, 习俗, 习题, 习习, 习性, 习以为常,
xí sú

usos y costumbres; costumbre; hábito; convención

Esa es una costumbre común en las aldeas.

那是农村里常见一种习俗.

La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.

这一习俗在索马里其他地方也同样流行。

Las consecuencias de las prácticas tradicionales, en particular el matrimonio precoz, son las fístulas obstétricas.

习俗特别是早婚后果是产瘘症。

Se recomienda que se adopten medidas eficaces para superar estas actitudes y prácticas.

应采取有效措施克服这些错误态度和习俗

En muchos países, la tradición determina que la propiedad se registra a nombre del varón.

在许多国家,习俗要求财产登记在男人名下。

Los países africanos centran principalmente su lucha en la práctica de la mutilación genital femenina.

非洲国家侧重于努力对付女性外阴残割习俗

Esta es una práctica muy difundida que está arraigada en normas tradicionales obsoletas.

这一普遍,依是过习俗

Se ha progresado mucho en la erradicación de esa costumbre.

在消除这种习俗问题上已经取得了长足进展。

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

为维护名誉犯罪也属于必须予以消除习俗之一。

Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.

不过,在土耳其仍能感受到统价值观和习俗影响。

Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.

每个地区都有区别于其他地区特点、统和习俗

Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.

在继承问题上习俗同样也普遍歧视女儿、妻子和寡妇。

El informe señala la persistencia de 16 prácticas perjudiciales, detalladas en la página 46.

报告讨论了第45和46页载列16种通行有害习俗

Las consecuencias para la mujer son las mismas.

此种习俗表现可能不同,但对妇女造成影响是一样

Cada país tiene sus costumbres.

各国都有自己习俗.

Cada nación tiene costumbres peculiares.

各民族都有特殊习俗

El autor, como cualquier otra persona, puede practicar sus actividades tradicionales dentro de esos límites.

提交人与任何其他人一样都可在上述限度范围内奉行其习俗

Sería conveniente que el estudio preste especial atención a la cuestión de las prácticas tradicionales nocivas.

该报告应当特别重视有害习俗问题。

No obstante, este principio debe ser aplicable a las prácticas de la mayoría y de las minorías.

但是,这一点应当适用于多数和少数群体习俗

Es evidente que el Estado no es libre de prohibir cualquier práctica cultural minoritaria que desee.

清楚,国家不能够自由地对少数群体文化习俗随意限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习俗 的西班牙语例句

用户正在搜索


, , , 郁积, 郁结, 郁金, 郁金香, 郁金香花, 郁闷, 郁闷的,

相似单词


习惯于, 习见, 习气, 习染, 习尚, 习俗, 习题, 习习, 习性, 习以为常,
xí sú

usos y costumbres; costumbre; hábito; convención

Esa es una costumbre común en las aldeas.

那是农村里常习俗.

La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.

习俗在索马里其他地方也同样流行。

Las consecuencias de las prácticas tradicionales, en particular el matrimonio precoz, son las fístulas obstétricas.

传统习俗特别是早婚后果是产瘘症。

Se recomienda que se adopten medidas eficaces para superar estas actitudes y prácticas.

应采取有效措施克服这些错误态度和习俗

En muchos países, la tradición determina que la propiedad se registra a nombre del varón.

在许多国家,习俗要求财产登记在男人名下。

Los países africanos centran principalmente su lucha en la práctica de la mutilación genital femenina.

非洲国家侧重于努力对付女性外阴残割习俗

Esta es una práctica muy difundida que está arraigada en normas tradicionales obsoletas.

做法很普遍,依是过时传统习俗

Se ha progresado mucho en la erradicación de esa costumbre.

在消除这种习俗已经取得了长足进展。

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

为维护名誉犯罪也属于必须予以消除习俗

Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.

不过,在土耳其仍能感受到传统价值观和习俗影响。

Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.

每个地区都有区别于其他地区特点、传统和习俗

Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.

在继承问习俗同样也普遍歧视女儿、妻子和寡妇。

El informe señala la persistencia de 16 prácticas perjudiciales, detalladas en la página 46.

报告讨论了第45和46页载列16种通行有害习俗

Las consecuencias para la mujer son las mismas.

此种习俗表现可能不同,但对妇女造成影响是

Cada país tiene sus costumbres.

各国都有自己习俗.

Cada nación tiene costumbres peculiares.

各民族都有特殊习俗

El autor, como cualquier otra persona, puede practicar sus actividades tradicionales dentro de esos límites.

提交人与任何其他人样都可在述限度范围内奉行其传统习俗

Sería conveniente que el estudio preste especial atención a la cuestión de las prácticas tradicionales nocivas.

该报告应当特别重视有害传统习俗

No obstante, este principio debe ser aplicable a las prácticas de la mayoría y de las minorías.

但是,这点应当适用于多数和少数群体习俗

Es evidente que el Estado no es libre de prohibir cualquier práctica cultural minoritaria que desee.

很清楚,国家不能够自由地对少数群体文化习俗随意限制。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习俗 的西班牙语例句

用户正在搜索


育婴堂, 育种, , 狱吏, 狱卒, , , , 浴场, 浴场的,

相似单词


习惯于, 习见, 习气, 习染, 习尚, 习俗, 习题, 习习, 习性, 习以为常,
xí sú

usos y costumbres; costumbre; hábito; convención

Esa es una costumbre común en las aldeas.

农村里常见一种习俗.

La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.

这一习俗在索马里其他地方也同样流行。

Las consecuencias de las prácticas tradicionales, en particular el matrimonio precoz, son las fístulas obstétricas.

传统习俗特别早婚后果产瘘症。

Se recomienda que se adopten medidas eficaces para superar estas actitudes y prácticas.

应采取有效措施克服这些错误态度和习俗

En muchos países, la tradición determina que la propiedad se registra a nombre del varón.

在许多国家,习俗要求财产登记在男人名下。

Los países africanos centran principalmente su lucha en la práctica de la mutilación genital femenina.

非洲国家侧重于努力对付女性外阴残割习俗

Esta es una práctica muy difundida que está arraigada en normas tradicionales obsoletas.

这一做法很普过时传统习俗

Se ha progresado mucho en la erradicación de esa costumbre.

在消除这种习俗问题上已经取得了长足进展。

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

为维护名誉犯罪也属于必须予以消除习俗之一。

Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.

不过,在土耳其仍能感受到传统价值观和习俗影响。

Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.

每个地区都有区别于其他地区特点、传统和习俗

Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.

在继承问题上习俗同样也普歧视女儿、妻子和寡妇。

El informe señala la persistencia de 16 prácticas perjudiciales, detalladas en la página 46.

报告讨论了第45和46页载列16种通行有害习俗

Las consecuencias para la mujer son las mismas.

此种习俗表现可能不同,但对妇女造成影响一样

Cada país tiene sus costumbres.

各国都有自己习俗.

Cada nación tiene costumbres peculiares.

各民族都有特殊习俗

El autor, como cualquier otra persona, puede practicar sus actividades tradicionales dentro de esos límites.

提交人与任何其他人一样都可在上述限度范围内奉行其传统习俗

Sería conveniente que el estudio preste especial atención a la cuestión de las prácticas tradicionales nocivas.

该报告应当特别重视有害传统习俗问题。

No obstante, este principio debe ser aplicable a las prácticas de la mayoría y de las minorías.

,这一点应当适用于多数和少数群体习俗

Es evidente que el Estado no es libre de prohibir cualquier práctica cultural minoritaria que desee.

很清楚,国家不能够自由地对少数群体文化习俗随意限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习俗 的西班牙语例句

用户正在搜索


预测的, 预测者, 预产期, 预处理, 预订, 预订火车票, 预订杂志, 预定, 预定在明年完成, 预断,

相似单词


习惯于, 习见, 习气, 习染, 习尚, 习俗, 习题, 习习, 习性, 习以为常,