Mi médico prefiere la práctica clínica a la investigación.
我的医喜欢临床实验研
。
clínico
Mi médico prefiere la práctica clínica a la investigación.
我的医喜欢临床实验研
。
Algunos de estos fármacos se hallan en la fase preclínica de desarrollo34.
其中的部分药品已经入临床使用前的研
。
El cuarto palestino fue declarado hoy clínicamente muerto.
第四个巴勒斯坦人今天被宣布临床死亡。
Está haciendo un análisis clínico.
他正在做一份临床分析。
Tiene amplia experencia clínica.
他有丰富的临床经验。
Sólo se conceden licencias para estas actividades.
这些目的包括制药、研和临床应用,以及与防护有毒化学品有关的目的。
Por lo demás, sólo se termina produciendo clínicamente de un 1% a un 2% de los candidatos preclínicos34.
再者,只有1-2%临床使用前的可能产品转为临床产。
El UNFPA también ha elaborado un programa de capacitación sobre tratamiento clínico de las víctimas de violaciones.
人口基金还开展了一项关于强奸幸存者的临床护理培训方案。
Actualmente se están haciendo pruebas clínicas en gran escala de cinco posibles microbicidas en seres humanos.
正在大规模行的人体临床试验中对五个杀微
物剂候选人
行检测。
Más de 450 instalaciones clínicas aplican productos radiofarmacéuticos en más de 2,5 millones de procedimientos médicos todos los años.
每年有450多个临床医疗单位在250万个医疗程序中使用放射性药品。
Asimismo, propone añadir un componente epidemiológico clínico que incluya el examen físico del 5 al 10% de los sujetos cada cinco años.
科威特建议增加临床流行病学组成部分,涉及每五年对研对象的5%至10%
行体检。
La prohibición de que instituciones cubanas participen en los ensayos clínicos de medicamentos fabricados en los Estados Unidos afecta también directamente al pueblo norteamericano y de otros países.
古巴机构受阻无法参加美国制造的药品临床试验也直接影响美国和其他国家的人民。
Los profesionales de la salud también están utilizando una versión clínica de la evaluación del riesgo para asesorar a las mujeres sobre el riesgo de sufrir otra agresión.
医疗专业人士也正在用家庭伤害风险评估工具的临床版来就妇女一步伤害的风险提供咨询。
Este deber se aplica a las personas siguientes: doctores, enfermeras, pedagogos, trabajadores sociales, oficiales de policía, psicólogos, criminólogos clínicos, personal paramédico, abogados, alumnos de instituciones religiosas o defensores rabínicos.
该职责适用于下列人员:医、护士、教师、社会工作者、警官、心理学家、临床犯罪学家、医务辅助人员、律师、宗教学者和犹太法学博士。
Además, en todas las zonas rurales el personal de servicios médicos de atención primaria dispone de protocolos clínicos de salud reproductiva que contienen una extensa sección sobre planificación de la familia.
此外,在所有农村地区的基层医疗卫机构,都要求医务人员
行
育健康临床记录,并把计划
育问题作为记录的主要内容。
Además de la información presentada en el anterior informe sobre el tratamiento y cuidado de enfermos de SIDA, cabe mencionar la atención que reciben estos pacientes en hospitales, cuando ese tratamiento está clínicamente indicado.
上次报告已经提供有关艾滋病患者的诊疗信息,这里还应提及的是,只要临床治疗需要,艾滋病患者都能享受住院治疗的待遇。
Con respecto a las necesidades de salud sexual y reproductiva de las mujeres seropositivas, el UNFPA y la OMS han elaborado directrices clínicas sobre la salud sexual y reproductiva de las mujeres que viven con el VIH.
针对艾滋病毒抗体阳性妇女在性保健和殖保健方面的需要,人口基金和卫
组织编写了感染艾滋病毒妇女性健康和
殖健康的临床指南。
En caso de trastornos de distinto tipo, incluidos los más frecuentes en hombres y mujeres, así como los que presentan igual frecuencia, las diferencias basadas en el sexo se manifiestan en factores de riesgo y en aspectos clínicos.
在各种类型的精神错乱病例中,其中包括男子发病率高于妇女的疾病以及男女发病率相同的疾病中,因性别造成的差异在风险因素和临床方面都很明显。
Para realizar estas intervenciones es preciso reforzar las bases de la prestación de servicios a todos los niveles: los servicios clínicos en hospitales de nivel primario y de derivación; y los servicios de difusión basados en la comunidad.
要想采取这些措施,就必须加强各个层次提供服务工作的基础:初级保健医院和复诊医院的临床治疗服务、以及推广和社区服务。
Un participante dijo que las prácticas terapéuticas y los conocimientos ancestrales relativos a las diversas afecciones del cuerpo y del espíritu, que guardan estrecha relación con la naturaleza, no se han abierto paso en los servicios clínicos de salud.
一位与会者指出,传统的医疗和治疗各种身心疾病的知识是密切结合自然的,但它们并没有融入临床卫服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
clínico
Mi médico prefiere la práctica clínica a la investigación.
我的医喜欢临床实
。
Algunos de estos fármacos se hallan en la fase preclínica de desarrollo34.
其中的部分品已经进入临床使用前的
阶段。
El cuarto palestino fue declarado hoy clínicamente muerto.
第四个巴勒斯坦人今天被宣布临床死亡。
Está haciendo un análisis clínico.
他正在做一份临床分析。
Tiene amplia experencia clínica.
他有丰富的临床经。
Sólo se conceden licencias para estas actividades.
这些目的包括制、
和临床应用,以及与防护有毒化学品有关的目的。
Por lo demás, sólo se termina produciendo clínicamente de un 1% a un 2% de los candidatos preclínicos34.
再者,只有1-2%临床使用前的可能产品转为临床产。
El UNFPA también ha elaborado un programa de capacitación sobre tratamiento clínico de las víctimas de violaciones.
人口基金还开展了一项关于遭强奸幸存者的临床护理培训方案。
Actualmente se están haciendo pruebas clínicas en gran escala de cinco posibles microbicidas en seres humanos.
正在大规模进行的人体临床中对五个杀微
物剂候选人进行检测。
Más de 450 instalaciones clínicas aplican productos radiofarmacéuticos en más de 2,5 millones de procedimientos médicos todos los años.
每年有450多个临床医疗单位在250万个医疗程序中使用放射性品。
Asimismo, propone añadir un componente epidemiológico clínico que incluya el examen físico del 5 al 10% de los sujetos cada cinco años.
科威特建议增加临床流行病学组成部分,涉及每五年对对象的5%至10%进行体检。
La prohibición de que instituciones cubanas participen en los ensayos clínicos de medicamentos fabricados en los Estados Unidos afecta también directamente al pueblo norteamericano y de otros países.
古巴机构受阻无法参加美国制造的品临床
直接影响到美国和其他国家的人民。
Los profesionales de la salud también están utilizando una versión clínica de la evaluación del riesgo para asesorar a las mujeres sobre el riesgo de sufrir otra agresión.
医疗专业人士正在用家庭伤害风险评估工具的临床版来就妇女遭到进一步伤害的风险提供咨询。
Este deber se aplica a las personas siguientes: doctores, enfermeras, pedagogos, trabajadores sociales, oficiales de policía, psicólogos, criminólogos clínicos, personal paramédico, abogados, alumnos de instituciones religiosas o defensores rabínicos.
该职责适用于下列人员:医、护士、教师、社会工作者、警官、心理学家、临床犯罪学家、医务辅助人员、律师、宗教学者和犹太法学博士。
Además, en todas las zonas rurales el personal de servicios médicos de atención primaria dispone de protocolos clínicos de salud reproductiva que contienen una extensa sección sobre planificación de la familia.
此外,在所有农村地区的基层医疗卫机构,都要求医务人员进行
育健康临床记录,并把计划
育问题作为记录的主要内容。
Además de la información presentada en el anterior informe sobre el tratamiento y cuidado de enfermos de SIDA, cabe mencionar la atención que reciben estos pacientes en hospitales, cuando ese tratamiento está clínicamente indicado.
上次报告已经提供有关艾滋病患者的诊疗信息,这里还应提及的是,只要临床治疗需要,艾滋病患者都能享受住院治疗的待遇。
Con respecto a las necesidades de salud sexual y reproductiva de las mujeres seropositivas, el UNFPA y la OMS han elaborado directrices clínicas sobre la salud sexual y reproductiva de las mujeres que viven con el VIH.
针对艾滋病毒抗体阳性妇女在性保健和殖保健方面的需要,人口基金和卫
组织编写了感染艾滋病毒妇女性健康和
殖健康的临床指南。
En caso de trastornos de distinto tipo, incluidos los más frecuentes en hombres y mujeres, así como los que presentan igual frecuencia, las diferencias basadas en el sexo se manifiestan en factores de riesgo y en aspectos clínicos.
在各种类型的精神错乱病例中,其中包括男子发病率高于妇女的疾病以及男女发病率相同的疾病中,因性别造成的差异在风险因素和临床方面都很明显。
Para realizar estas intervenciones es preciso reforzar las bases de la prestación de servicios a todos los niveles: los servicios clínicos en hospitales de nivel primario y de derivación; y los servicios de difusión basados en la comunidad.
要想采取这些措施,就必须加强各个层次提供服务工作的基础:初级保健医院和复诊医院的临床治疗服务、以及推广和社区服务。
Un participante dijo que las prácticas terapéuticas y los conocimientos ancestrales relativos a las diversas afecciones del cuerpo y del espíritu, que guardan estrecha relación con la naturaleza, no se han abierto paso en los servicios clínicos de salud.
一位与会者指出,传统的医疗和治疗各种身心疾病的知识是密切结合自然的,但它们并没有融入临床卫服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
clínico
Mi médico prefiere la práctica clínica a la investigación.
我的医喜欢临床实验研究。
Algunos de estos fármacos se hallan en la fase preclínica de desarrollo34.
其中的部分药品已经进入临床使前的研究阶段。
El cuarto palestino fue declarado hoy clínicamente muerto.
第四个巴勒斯坦人今天被宣布临床死亡。
Está haciendo un análisis clínico.
他正在做一份临床分析。
Tiene amplia experencia clínica.
他有丰富的临床经验。
Sólo se conceden licencias para estas actividades.
这些目的包括制药、研究和临床应,以及与防护有毒化学品有关的目的。
Por lo demás, sólo se termina produciendo clínicamente de un 1% a un 2% de los candidatos preclínicos34.
再,只有1-2%临床使
前的可能产品转为临床
产。
El UNFPA también ha elaborado un programa de capacitación sobre tratamiento clínico de las víctimas de violaciones.
人口基金还开展了一项关于遭强奸的临床护理培训方案。
Actualmente se están haciendo pruebas clínicas en gran escala de cinco posibles microbicidas en seres humanos.
正在大规模进行的人体临床试验中对五个杀微物剂候选人进行检测。
Más de 450 instalaciones clínicas aplican productos radiofarmacéuticos en más de 2,5 millones de procedimientos médicos todos los años.
每年有450多个临床医疗单位在250万个医疗程序中使性药品。
Asimismo, propone añadir un componente epidemiológico clínico que incluya el examen físico del 5 al 10% de los sujetos cada cinco años.
科威特建议增加临床流行病学组成部分,涉及每五年对研究对象的5%至10%进行体检。
La prohibición de que instituciones cubanas participen en los ensayos clínicos de medicamentos fabricados en los Estados Unidos afecta también directamente al pueblo norteamericano y de otros países.
古巴机构受阻无法参加美国制造的药品临床试验也直接影响到美国和其他国家的人民。
Los profesionales de la salud también están utilizando una versión clínica de la evaluación del riesgo para asesorar a las mujeres sobre el riesgo de sufrir otra agresión.
医疗专业人士也正在家庭伤害风险评估工具的临床版来就妇女遭到进一步伤害的风险提供咨询。
Este deber se aplica a las personas siguientes: doctores, enfermeras, pedagogos, trabajadores sociales, oficiales de policía, psicólogos, criminólogos clínicos, personal paramédico, abogados, alumnos de instituciones religiosas o defensores rabínicos.
该职责适于下列人员:医
、护士、教师、社会工作
、警官、心理学家、临床犯罪学家、医务辅助人员、律师、宗教学
和犹太法学博士。
Además, en todas las zonas rurales el personal de servicios médicos de atención primaria dispone de protocolos clínicos de salud reproductiva que contienen una extensa sección sobre planificación de la familia.
此外,在所有农村地区的基层医疗卫机构,都要求医务人员进行
育健康临床记录,并把计划
育问题作为记录的主要内容。
Además de la información presentada en el anterior informe sobre el tratamiento y cuidado de enfermos de SIDA, cabe mencionar la atención que reciben estos pacientes en hospitales, cuando ese tratamiento está clínicamente indicado.
上次报告已经提供有关艾滋病患的诊疗信息,这里还应提及的是,只要临床治疗需要,艾滋病患
都能享受住院治疗的待遇。
Con respecto a las necesidades de salud sexual y reproductiva de las mujeres seropositivas, el UNFPA y la OMS han elaborado directrices clínicas sobre la salud sexual y reproductiva de las mujeres que viven con el VIH.
针对艾滋病毒抗体阳性妇女在性保健和殖保健方面的需要,人口基金和卫
组织编写了感染艾滋病毒妇女性健康和
殖健康的临床指南。
En caso de trastornos de distinto tipo, incluidos los más frecuentes en hombres y mujeres, así como los que presentan igual frecuencia, las diferencias basadas en el sexo se manifiestan en factores de riesgo y en aspectos clínicos.
在各种类型的精神错乱病例中,其中包括男子发病率高于妇女的疾病以及男女发病率相同的疾病中,因性别造成的差异在风险因素和临床方面都很明显。
Para realizar estas intervenciones es preciso reforzar las bases de la prestación de servicios a todos los niveles: los servicios clínicos en hospitales de nivel primario y de derivación; y los servicios de difusión basados en la comunidad.
要想采取这些措施,就必须加强各个层次提供服务工作的基础:初级保健医院和复诊医院的临床治疗服务、以及推广和社区服务。
Un participante dijo que las prácticas terapéuticas y los conocimientos ancestrales relativos a las diversas afecciones del cuerpo y del espíritu, que guardan estrecha relación con la naturaleza, no se han abierto paso en los servicios clínicos de salud.
一位与会指出,传统的医疗和治疗各种身心疾病的知识是密切结合自然的,但它们并没有融入临床卫
服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
clínico
Mi médico prefiere la práctica clínica a la investigación.
我的医喜欢临床实验研究。
Algunos de estos fármacos se hallan en la fase preclínica de desarrollo34.
其中的部分药品已经进入临床使用前的研究阶段。
El cuarto palestino fue declarado hoy clínicamente muerto.
第四个巴勒斯坦人今天被宣布临床死亡。
Está haciendo un análisis clínico.
他在
临床分析。
Tiene amplia experencia clínica.
他有丰富的临床经验。
Sólo se conceden licencias para estas actividades.
这些目的包括制药、研究和临床应用,以及与防护有毒化学品有关的目的。
Por lo demás, sólo se termina produciendo clínicamente de un 1% a un 2% de los candidatos preclínicos34.
再者,只有1-2%临床使用前的可能产品转为临床产。
El UNFPA también ha elaborado un programa de capacitación sobre tratamiento clínico de las víctimas de violaciones.
人口基金还开展了项关于遭强奸幸存者的临床护理培训方案。
Actualmente se están haciendo pruebas clínicas en gran escala de cinco posibles microbicidas en seres humanos.
在大规模进行的人体临床试验中对五个杀微
物剂候选人进行检测。
Más de 450 instalaciones clínicas aplican productos radiofarmacéuticos en más de 2,5 millones de procedimientos médicos todos los años.
每年有450多个临床医疗单位在250万个医疗程序中使用放射性药品。
Asimismo, propone añadir un componente epidemiológico clínico que incluya el examen físico del 5 al 10% de los sujetos cada cinco años.
科威特建议增加临床流行病学组成部分,涉及每五年对研究对象的5%至10%进行体检。
La prohibición de que instituciones cubanas participen en los ensayos clínicos de medicamentos fabricados en los Estados Unidos afecta también directamente al pueblo norteamericano y de otros países.
古巴机构受阻无法参加美国制造的药品临床试验直接影响到美国和其他国家的人民。
Los profesionales de la salud también están utilizando una versión clínica de la evaluación del riesgo para asesorar a las mujeres sobre el riesgo de sufrir otra agresión.
医疗专业人在用家庭伤害风险评估工具的临床版来就妇女遭到进
步伤害的风险提供咨询。
Este deber se aplica a las personas siguientes: doctores, enfermeras, pedagogos, trabajadores sociales, oficiales de policía, psicólogos, criminólogos clínicos, personal paramédico, abogados, alumnos de instituciones religiosas o defensores rabínicos.
该职责适用于下列人员:医、护
、教师、社会工作者、警官、心理学家、临床犯罪学家、医务辅助人员、律师、宗教学者和犹太法学博
。
Además, en todas las zonas rurales el personal de servicios médicos de atención primaria dispone de protocolos clínicos de salud reproductiva que contienen una extensa sección sobre planificación de la familia.
此外,在所有农村地区的基层医疗卫机构,都要求医务人员进行
育健康临床记录,并把计划
育问题作为记录的主要内容。
Además de la información presentada en el anterior informe sobre el tratamiento y cuidado de enfermos de SIDA, cabe mencionar la atención que reciben estos pacientes en hospitales, cuando ese tratamiento está clínicamente indicado.
上次报告已经提供有关艾滋病患者的诊疗信息,这里还应提及的是,只要临床治疗需要,艾滋病患者都能享受住院治疗的待遇。
Con respecto a las necesidades de salud sexual y reproductiva de las mujeres seropositivas, el UNFPA y la OMS han elaborado directrices clínicas sobre la salud sexual y reproductiva de las mujeres que viven con el VIH.
针对艾滋病毒抗体阳性妇女在性保健和殖保健方面的需要,人口基金和卫
组织编写了感染艾滋病毒妇女性健康和
殖健康的临床指南。
En caso de trastornos de distinto tipo, incluidos los más frecuentes en hombres y mujeres, así como los que presentan igual frecuencia, las diferencias basadas en el sexo se manifiestan en factores de riesgo y en aspectos clínicos.
在各种类型的精神错乱病例中,其中包括男子发病率高于妇女的疾病以及男女发病率相同的疾病中,因性别造成的差异在风险因素和临床方面都很明显。
Para realizar estas intervenciones es preciso reforzar las bases de la prestación de servicios a todos los niveles: los servicios clínicos en hospitales de nivel primario y de derivación; y los servicios de difusión basados en la comunidad.
要想采取这些措施,就必须加强各个层次提供服务工作的基础:初级保健医院和复诊医院的临床治疗服务、以及推广和社区服务。
Un participante dijo que las prácticas terapéuticas y los conocimientos ancestrales relativos a las diversas afecciones del cuerpo y del espíritu, que guardan estrecha relación con la naturaleza, no se han abierto paso en los servicios clínicos de salud.
位与会者指出,传统的医疗和治疗各种身心疾病的知识是密切结合自然的,但它们并没有融入临床卫
服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
clínico
Mi médico prefiere la práctica clínica a la investigación.
我的医喜欢临床实验研究。
Algunos de estos fármacos se hallan en la fase preclínica de desarrollo34.
其中的部分药品已经进入临床使前的研究阶段。
El cuarto palestino fue declarado hoy clínicamente muerto.
第四个巴勒斯坦人今天被宣布临床死亡。
Está haciendo un análisis clínico.
他正在做一份临床分析。
Tiene amplia experencia clínica.
他有丰富的临床经验。
Sólo se conceden licencias para estas actividades.
这些目的包括制药、研究和临床应,以及与防护有毒化学品有关的目的。
Por lo demás, sólo se termina produciendo clínicamente de un 1% a un 2% de los candidatos preclínicos34.
再,只有1-2%临床使
前的可能产品转为临床
产。
El UNFPA también ha elaborado un programa de capacitación sobre tratamiento clínico de las víctimas de violaciones.
人口基金还开展了一项关于遭强奸的临床护理培训方案。
Actualmente se están haciendo pruebas clínicas en gran escala de cinco posibles microbicidas en seres humanos.
正在大规模进行的人体临床试验中对五个杀微物剂候选人进行检测。
Más de 450 instalaciones clínicas aplican productos radiofarmacéuticos en más de 2,5 millones de procedimientos médicos todos los años.
每年有450多个临床医疗单位在250万个医疗程序中使性药品。
Asimismo, propone añadir un componente epidemiológico clínico que incluya el examen físico del 5 al 10% de los sujetos cada cinco años.
科威特建议增加临床流行病学组成部分,涉及每五年对研究对象的5%至10%进行体检。
La prohibición de que instituciones cubanas participen en los ensayos clínicos de medicamentos fabricados en los Estados Unidos afecta también directamente al pueblo norteamericano y de otros países.
古巴机构受阻无法参加美国制造的药品临床试验也直接影响到美国和其他国家的人民。
Los profesionales de la salud también están utilizando una versión clínica de la evaluación del riesgo para asesorar a las mujeres sobre el riesgo de sufrir otra agresión.
医疗专业人士也正在家庭伤害风险评估工具的临床版来就妇女遭到进一步伤害的风险提供咨询。
Este deber se aplica a las personas siguientes: doctores, enfermeras, pedagogos, trabajadores sociales, oficiales de policía, psicólogos, criminólogos clínicos, personal paramédico, abogados, alumnos de instituciones religiosas o defensores rabínicos.
该职责适于下列人员:医
、护士、教师、社会工作
、警官、心理学家、临床犯罪学家、医务辅助人员、律师、宗教学
和犹太法学博士。
Además, en todas las zonas rurales el personal de servicios médicos de atención primaria dispone de protocolos clínicos de salud reproductiva que contienen una extensa sección sobre planificación de la familia.
此外,在所有农村地区的基层医疗卫机构,都要求医务人员进行
育健康临床记录,并把计划
育问题作为记录的主要内容。
Además de la información presentada en el anterior informe sobre el tratamiento y cuidado de enfermos de SIDA, cabe mencionar la atención que reciben estos pacientes en hospitales, cuando ese tratamiento está clínicamente indicado.
上次报告已经提供有关艾滋病患的诊疗信息,这里还应提及的是,只要临床治疗需要,艾滋病患
都能享受住院治疗的待遇。
Con respecto a las necesidades de salud sexual y reproductiva de las mujeres seropositivas, el UNFPA y la OMS han elaborado directrices clínicas sobre la salud sexual y reproductiva de las mujeres que viven con el VIH.
针对艾滋病毒抗体阳性妇女在性保健和殖保健方面的需要,人口基金和卫
组织编写了感染艾滋病毒妇女性健康和
殖健康的临床指南。
En caso de trastornos de distinto tipo, incluidos los más frecuentes en hombres y mujeres, así como los que presentan igual frecuencia, las diferencias basadas en el sexo se manifiestan en factores de riesgo y en aspectos clínicos.
在各种类型的精神错乱病例中,其中包括男子发病率高于妇女的疾病以及男女发病率相同的疾病中,因性别造成的差异在风险因素和临床方面都很明显。
Para realizar estas intervenciones es preciso reforzar las bases de la prestación de servicios a todos los niveles: los servicios clínicos en hospitales de nivel primario y de derivación; y los servicios de difusión basados en la comunidad.
要想采取这些措施,就必须加强各个层次提供服务工作的基础:初级保健医院和复诊医院的临床治疗服务、以及推广和社区服务。
Un participante dijo que las prácticas terapéuticas y los conocimientos ancestrales relativos a las diversas afecciones del cuerpo y del espíritu, que guardan estrecha relación con la naturaleza, no se han abierto paso en los servicios clínicos de salud.
一位与会指出,传统的医疗和治疗各种身心疾病的知识是密切结合自然的,但它们并没有融入临床卫
服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
clínico
Mi médico prefiere la práctica clínica a la investigación.
我的医喜欢
床实验研究。
Algunos de estos fármacos se hallan en la fase preclínica de desarrollo34.
其中的部分药品已经床使用前的研究阶段。
El cuarto palestino fue declarado hoy clínicamente muerto.
第四个巴勒斯坦人今天被宣布床死亡。
Está haciendo un análisis clínico.
他正在做一份床分析。
Tiene amplia experencia clínica.
他有丰富的床经验。
Sólo se conceden licencias para estas actividades.
这些目的包括制药、研究和床应用,以及与防护有毒化学品有关的目的。
Por lo demás, sólo se termina produciendo clínicamente de un 1% a un 2% de los candidatos preclínicos34.
再者,只有1-2%床使用前的可能产品转为
床
产。
El UNFPA también ha elaborado un programa de capacitación sobre tratamiento clínico de las víctimas de violaciones.
人口基金还开展了一项关于遭强奸幸存者的床护理培训方案。
Actualmente se están haciendo pruebas clínicas en gran escala de cinco posibles microbicidas en seres humanos.
正在大规模行的人体
床试验中对五个杀微
物剂候选人
行检测。
Más de 450 instalaciones clínicas aplican productos radiofarmacéuticos en más de 2,5 millones de procedimientos médicos todos los años.
每年有450多个床医疗单位在250万个医疗程序中使用放射性药品。
Asimismo, propone añadir un componente epidemiológico clínico que incluya el examen físico del 5 al 10% de los sujetos cada cinco años.
科威特建议增加床流行病学组成部分,涉及每五年对研究对象的5%至10%
行体检。
La prohibición de que instituciones cubanas participen en los ensayos clínicos de medicamentos fabricados en los Estados Unidos afecta también directamente al pueblo norteamericano y de otros países.
古巴机构受阻无法参加美国制造的药品床试验也直接影响到美国和其他国家的人民。
Los profesionales de la salud también están utilizando una versión clínica de la evaluación del riesgo para asesorar a las mujeres sobre el riesgo de sufrir otra agresión.
医疗专业人士也正在用家庭伤害风评估工具的
床版来就妇女遭到
一步伤害的风
咨询。
Este deber se aplica a las personas siguientes: doctores, enfermeras, pedagogos, trabajadores sociales, oficiales de policía, psicólogos, criminólogos clínicos, personal paramédico, abogados, alumnos de instituciones religiosas o defensores rabínicos.
该职责适用于下列人员:医、护士、教师、社会工作者、警官、心理学家、
床犯罪学家、医务辅助人员、律师、宗教学者和犹太法学博士。
Además, en todas las zonas rurales el personal de servicios médicos de atención primaria dispone de protocolos clínicos de salud reproductiva que contienen una extensa sección sobre planificación de la familia.
此外,在所有农村地区的基层医疗卫机构,都要求医务人员
行
育健康
床记录,并把计划
育问题作为记录的主要内容。
Además de la información presentada en el anterior informe sobre el tratamiento y cuidado de enfermos de SIDA, cabe mencionar la atención que reciben estos pacientes en hospitales, cuando ese tratamiento está clínicamente indicado.
上次报告已经有关艾滋病患者的诊疗信息,这里还应
及的是,只要
床治疗需要,艾滋病患者都能享受住院治疗的待遇。
Con respecto a las necesidades de salud sexual y reproductiva de las mujeres seropositivas, el UNFPA y la OMS han elaborado directrices clínicas sobre la salud sexual y reproductiva de las mujeres que viven con el VIH.
针对艾滋病毒抗体阳性妇女在性保健和殖保健方面的需要,人口基金和卫
组织编写了感染艾滋病毒妇女性健康和
殖健康的
床指南。
En caso de trastornos de distinto tipo, incluidos los más frecuentes en hombres y mujeres, así como los que presentan igual frecuencia, las diferencias basadas en el sexo se manifiestan en factores de riesgo y en aspectos clínicos.
在各种类型的精神错乱病例中,其中包括男子发病率高于妇女的疾病以及男女发病率相同的疾病中,因性别造成的差异在风因素和
床方面都很明显。
Para realizar estas intervenciones es preciso reforzar las bases de la prestación de servicios a todos los niveles: los servicios clínicos en hospitales de nivel primario y de derivación; y los servicios de difusión basados en la comunidad.
要想采取这些措施,就必须加强各个层次服务工作的基础:初级保健医院和复诊医院的
床治疗服务、以及推广和社区服务。
Un participante dijo que las prácticas terapéuticas y los conocimientos ancestrales relativos a las diversas afecciones del cuerpo y del espíritu, que guardan estrecha relación con la naturaleza, no se han abierto paso en los servicios clínicos de salud.
一位与会者指出,传统的医疗和治疗各种身心疾病的知识是密切结合自然的,但它们并没有融床卫
服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
clínico
Mi médico prefiere la práctica clínica a la investigación.
我的医喜欢临
实验研究。
Algunos de estos fármacos se hallan en la fase preclínica de desarrollo34.
其中的部分药品已经进入临使用前的研究阶段。
El cuarto palestino fue declarado hoy clínicamente muerto.
第四个巴勒斯坦人今天被宣布临死亡。
Está haciendo un análisis clínico.
他正在做一份临分析。
Tiene amplia experencia clínica.
他有丰富的临经验。
Sólo se conceden licencias para estas actividades.
这些目的包括制药、研究和临应用,以及与防护有毒化
品有关的目的。
Por lo demás, sólo se termina produciendo clínicamente de un 1% a un 2% de los candidatos preclínicos34.
再者,只有1-2%临使用前的可能
品转为临
。
El UNFPA también ha elaborado un programa de capacitación sobre tratamiento clínico de las víctimas de violaciones.
人口基金还开展了一项关于遭强奸幸存者的临护理培训方案。
Actualmente se están haciendo pruebas clínicas en gran escala de cinco posibles microbicidas en seres humanos.
正在大规模进行的人体临试验中对五个杀微
物剂候选人进行检测。
Más de 450 instalaciones clínicas aplican productos radiofarmacéuticos en más de 2,5 millones de procedimientos médicos todos los años.
每年有450多个临医疗单位在250万个医疗程序中使用放射性药品。
Asimismo, propone añadir un componente epidemiológico clínico que incluya el examen físico del 5 al 10% de los sujetos cada cinco años.
科威特建议增加临流行病
部分,涉及每五年对研究对象的5%至10%进行体检。
La prohibición de que instituciones cubanas participen en los ensayos clínicos de medicamentos fabricados en los Estados Unidos afecta también directamente al pueblo norteamericano y de otros países.
古巴机构受阻无法参加美国制造的药品临试验也直接影响到美国和其他国家的人民。
Los profesionales de la salud también están utilizando una versión clínica de la evaluación del riesgo para asesorar a las mujeres sobre el riesgo de sufrir otra agresión.
医疗专业人士也正在用家庭伤害风险评估工具的临版来就妇女遭到进一步伤害的风险提供咨询。
Este deber se aplica a las personas siguientes: doctores, enfermeras, pedagogos, trabajadores sociales, oficiales de policía, psicólogos, criminólogos clínicos, personal paramédico, abogados, alumnos de instituciones religiosas o defensores rabínicos.
该职责适用于下列人员:医、护士、教师、社会工作者、警官、心理
家、临
犯罪
家、医务辅助人员、律师、宗教
者和犹太法
博士。
Además, en todas las zonas rurales el personal de servicios médicos de atención primaria dispone de protocolos clínicos de salud reproductiva que contienen una extensa sección sobre planificación de la familia.
此外,在所有农村地区的基层医疗卫机构,都要求医务人员进行
育健康临
记录,并把计划
育问题作为记录的主要内容。
Además de la información presentada en el anterior informe sobre el tratamiento y cuidado de enfermos de SIDA, cabe mencionar la atención que reciben estos pacientes en hospitales, cuando ese tratamiento está clínicamente indicado.
上次报告已经提供有关艾滋病患者的诊疗信息,这里还应提及的是,只要临治疗需要,艾滋病患者都能享受住院治疗的待遇。
Con respecto a las necesidades de salud sexual y reproductiva de las mujeres seropositivas, el UNFPA y la OMS han elaborado directrices clínicas sobre la salud sexual y reproductiva de las mujeres que viven con el VIH.
针对艾滋病毒抗体阳性妇女在性保健和殖保健方面的需要,人口基金和卫
织编写了感染艾滋病毒妇女性健康和
殖健康的临
指南。
En caso de trastornos de distinto tipo, incluidos los más frecuentes en hombres y mujeres, así como los que presentan igual frecuencia, las diferencias basadas en el sexo se manifiestan en factores de riesgo y en aspectos clínicos.
在各种类型的精神错乱病例中,其中包括男子发病率高于妇女的疾病以及男女发病率相同的疾病中,因性别造的差异在风险因素和临
方面都很明显。
Para realizar estas intervenciones es preciso reforzar las bases de la prestación de servicios a todos los niveles: los servicios clínicos en hospitales de nivel primario y de derivación; y los servicios de difusión basados en la comunidad.
要想采取这些措施,就必须加强各个层次提供服务工作的基础:初级保健医院和复诊医院的临治疗服务、以及推广和社区服务。
Un participante dijo que las prácticas terapéuticas y los conocimientos ancestrales relativos a las diversas afecciones del cuerpo y del espíritu, que guardan estrecha relación con la naturaleza, no se han abierto paso en los servicios clínicos de salud.
一位与会者指出,传统的医疗和治疗各种身心疾病的知识是密切结合自然的,但它们并没有融入临卫
服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
clínico
Mi médico prefiere la práctica clínica a la investigación.
我的喜欢临床实验研究。
Algunos de estos fármacos se hallan en la fase preclínica de desarrollo34.
其中的部分药品已经进入临床使用前的研究阶段。
El cuarto palestino fue declarado hoy clínicamente muerto.
第四巴勒斯坦人今天被宣布临床死亡。
Está haciendo un análisis clínico.
他正在做一份临床分析。
Tiene amplia experencia clínica.
他有丰富的临床经验。
Sólo se conceden licencias para estas actividades.
这些目的包括制药、研究和临床应用,以及与防护有毒化学品有关的目的。
Por lo demás, sólo se termina produciendo clínicamente de un 1% a un 2% de los candidatos preclínicos34.
再者,只有1-2%临床使用前的可能产品转为临床产。
El UNFPA también ha elaborado un programa de capacitación sobre tratamiento clínico de las víctimas de violaciones.
人口基金还开展了一项关于遭强奸幸存者的临床护理案。
Actualmente se están haciendo pruebas clínicas en gran escala de cinco posibles microbicidas en seres humanos.
正在大规模进行的人体临床试验中对五杀微
物剂候选人进行检测。
Más de 450 instalaciones clínicas aplican productos radiofarmacéuticos en más de 2,5 millones de procedimientos médicos todos los años.
每年有450多临床
疗单位在250
疗程序中使用放射性药品。
Asimismo, propone añadir un componente epidemiológico clínico que incluya el examen físico del 5 al 10% de los sujetos cada cinco años.
科威特建议增加临床流行病学组成部分,涉及每五年对研究对象的5%至10%进行体检。
La prohibición de que instituciones cubanas participen en los ensayos clínicos de medicamentos fabricados en los Estados Unidos afecta también directamente al pueblo norteamericano y de otros países.
古巴机构受阻无法参加美国制造的药品临床试验也直接影响到美国和其他国家的人民。
Los profesionales de la salud también están utilizando una versión clínica de la evaluación del riesgo para asesorar a las mujeres sobre el riesgo de sufrir otra agresión.
疗专业人士也正在用家庭伤害风险评估工具的临床版来就妇女遭到进一步伤害的风险提供咨询。
Este deber se aplica a las personas siguientes: doctores, enfermeras, pedagogos, trabajadores sociales, oficiales de policía, psicólogos, criminólogos clínicos, personal paramédico, abogados, alumnos de instituciones religiosas o defensores rabínicos.
该职责适用于下列人员:、护士、教师、社会工作者、警官、心理学家、临床犯罪学家、
务辅助人员、律师、宗教学者和犹太法学博士。
Además, en todas las zonas rurales el personal de servicios médicos de atención primaria dispone de protocolos clínicos de salud reproductiva que contienen una extensa sección sobre planificación de la familia.
此外,在所有农村地区的基层疗卫
机构,都要求
务人员进行
育健康临床记录,并把计划
育问题作为记录的主要内容。
Además de la información presentada en el anterior informe sobre el tratamiento y cuidado de enfermos de SIDA, cabe mencionar la atención que reciben estos pacientes en hospitales, cuando ese tratamiento está clínicamente indicado.
上次报告已经提供有关艾滋病患者的诊疗信息,这里还应提及的是,只要临床治疗需要,艾滋病患者都能享受住院治疗的待遇。
Con respecto a las necesidades de salud sexual y reproductiva de las mujeres seropositivas, el UNFPA y la OMS han elaborado directrices clínicas sobre la salud sexual y reproductiva de las mujeres que viven con el VIH.
针对艾滋病毒抗体阳性妇女在性保健和殖保健
面的需要,人口基金和卫
组织编写了感染艾滋病毒妇女性健康和
殖健康的临床指南。
En caso de trastornos de distinto tipo, incluidos los más frecuentes en hombres y mujeres, así como los que presentan igual frecuencia, las diferencias basadas en el sexo se manifiestan en factores de riesgo y en aspectos clínicos.
在各种类型的精神错乱病例中,其中包括男子发病率高于妇女的疾病以及男女发病率相同的疾病中,因性别造成的差异在风险因素和临床面都很明显。
Para realizar estas intervenciones es preciso reforzar las bases de la prestación de servicios a todos los niveles: los servicios clínicos en hospitales de nivel primario y de derivación; y los servicios de difusión basados en la comunidad.
要想采取这些措施,就必须加强各层次提供服务工作的基础:初级保健
院和复诊
院的临床治疗服务、以及推广和社区服务。
Un participante dijo que las prácticas terapéuticas y los conocimientos ancestrales relativos a las diversas afecciones del cuerpo y del espíritu, que guardan estrecha relación con la naturaleza, no se han abierto paso en los servicios clínicos de salud.
一位与会者指出,传统的疗和治疗各种身心疾病的知识是密切结合自然的,但它们并没有融入临床卫
服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
clínico
Mi médico prefiere la práctica clínica a la investigación.
我的医喜欢临床实验研究。
Algunos de estos fármacos se hallan en la fase preclínica de desarrollo34.
其中的部分药品已经进入临床使用前的研究阶段。
El cuarto palestino fue declarado hoy clínicamente muerto.
第四个巴勒斯坦今天被宣布临床死亡。
Está haciendo un análisis clínico.
他正在做一份临床分析。
Tiene amplia experencia clínica.
他有丰富的临床经验。
Sólo se conceden licencias para estas actividades.
这些目的包括制药、研究和临床应用,以及与防护有毒化学品有关的目的。
Por lo demás, sólo se termina produciendo clínicamente de un 1% a un 2% de los candidatos preclínicos34.
再者,只有1-2%临床使用前的可能产品转为临床产。
El UNFPA también ha elaborado un programa de capacitación sobre tratamiento clínico de las víctimas de violaciones.
金还开展了一项关于遭强奸幸存者的临床护理培训方案。
Actualmente se están haciendo pruebas clínicas en gran escala de cinco posibles microbicidas en seres humanos.
正在大规模进的
体临床试验中对五个杀微
物剂候选
进
检测。
Más de 450 instalaciones clínicas aplican productos radiofarmacéuticos en más de 2,5 millones de procedimientos médicos todos los años.
每年有450多个临床医疗单位在250万个医疗程序中使用放射性药品。
Asimismo, propone añadir un componente epidemiológico clínico que incluya el examen físico del 5 al 10% de los sujetos cada cinco años.
科威特建议增加临床学组成部分,涉及每五年对研究对象的5%至10%进
体检。
La prohibición de que instituciones cubanas participen en los ensayos clínicos de medicamentos fabricados en los Estados Unidos afecta también directamente al pueblo norteamericano y de otros países.
古巴机构受阻无法参加美国制造的药品临床试验也直接影响到美国和其他国家的民。
Los profesionales de la salud también están utilizando una versión clínica de la evaluación del riesgo para asesorar a las mujeres sobre el riesgo de sufrir otra agresión.
医疗专业士也正在用家庭伤害风险评估工具的临床版来就妇女遭到进一步伤害的风险提供咨询。
Este deber se aplica a las personas siguientes: doctores, enfermeras, pedagogos, trabajadores sociales, oficiales de policía, psicólogos, criminólogos clínicos, personal paramédico, abogados, alumnos de instituciones religiosas o defensores rabínicos.
该职责适用于下列员:医
、护士、教师、社会工作者、警官、心理学家、临床犯罪学家、医务辅助
员、律师、宗教学者和犹太法学博士。
Además, en todas las zonas rurales el personal de servicios médicos de atención primaria dispone de protocolos clínicos de salud reproductiva que contienen una extensa sección sobre planificación de la familia.
此外,在所有农村地区的层医疗卫
机构,都要求医务
员进
育健康临床记录,并把计划
育问题作为记录的主要内容。
Además de la información presentada en el anterior informe sobre el tratamiento y cuidado de enfermos de SIDA, cabe mencionar la atención que reciben estos pacientes en hospitales, cuando ese tratamiento está clínicamente indicado.
上次报告已经提供有关艾滋患者的诊疗信息,这里还应提及的是,只要临床治疗需要,艾滋
患者都能享受住院治疗的待遇。
Con respecto a las necesidades de salud sexual y reproductiva de las mujeres seropositivas, el UNFPA y la OMS han elaborado directrices clínicas sobre la salud sexual y reproductiva de las mujeres que viven con el VIH.
针对艾滋毒抗体阳性妇女在性保健和
殖保健方面的需要,
金和卫
组织编写了感染艾滋
毒妇女性健康和
殖健康的临床指南。
En caso de trastornos de distinto tipo, incluidos los más frecuentes en hombres y mujeres, así como los que presentan igual frecuencia, las diferencias basadas en el sexo se manifiestan en factores de riesgo y en aspectos clínicos.
在各种类型的精神错乱例中,其中包括男子发
率高于妇女的疾
以及男女发
率相同的疾
中,因性别造成的差异在风险因素和临床方面都很明显。
Para realizar estas intervenciones es preciso reforzar las bases de la prestación de servicios a todos los niveles: los servicios clínicos en hospitales de nivel primario y de derivación; y los servicios de difusión basados en la comunidad.
要想采取这些措施,就必须加强各个层次提供服务工作的础:初级保健医院和复诊医院的临床治疗服务、以及推广和社区服务。
Un participante dijo que las prácticas terapéuticas y los conocimientos ancestrales relativos a las diversas afecciones del cuerpo y del espíritu, que guardan estrecha relación con la naturaleza, no se han abierto paso en los servicios clínicos de salud.
一位与会者指出,传统的医疗和治疗各种身心疾的知识是密切结合自然的,但它们并没有融入临床卫
服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。