西语助手
  • 关闭

世界性

添加到生词本

El fenómeno de superpoblación es un grave problema mundial.

人口过剩现象是一个严峻

Como se casó con un hombre rico, se trasladó a un lugar más cosmopolita.

因为和一个有钱人结婚了,所以她搬去了一个更加城市。

Guatemala comparte el sentir de que es necesario forjar un nuevo esquema de seguridad global.

危地马拉同意一些人以下看法:需要对集体安全采取一种新做法。

La situación se agrava más ante el aumento de epidemias de alcance mundial como la gripe aviar.

这种状况因禽流感等流行病加剧而变得更加严峻。

La pobreza, la enfermedad, la contaminación, el terrorismo y la violencia tienen repercusiones globales, y todos guardan relación entre sí.

贫穷、疾病、污染、恐怖主义和暴力都具有影响;它们都是相互联系

Ciudades y Gobiernos Locales Unidos es el defensor mundial de los gobiernos locales, pequeños y grandes: ciudades, municipios y sus asociaciones.

城市和地方政府联合组织是倡导所有大小地方政府、城镇及其协会组织。

Al final de la última línea, sustitúyanse las palabras “los problemas de la delincuencia mundial” por las palabras “la delincuencia y procurar que se haga justicia,”.

应将“打击犯罪”一语改为“对付范围犯罪谋求正义”一语。

Esas medidas económicas se iniciaron en respuesta a la reducción de la actividad económica, que fue el resultado de dos factores: el conflicto israelo-palestino y la recesión mundial.

采取这些经济措施是为了应对由两个因素造成经济活动减少:以色列与巴勒斯坦冲突和衰退。

La responsabilidad de la organización del Foro se confió a la Unión Interparlamentaria, organización mundial de parlamentos, y al Parlamento de Mongolia, en su calidad de Parlamento del país anfitrión.

该论坛组织工作由各国议会组织----各国议会联盟(议会联盟)和东道国蒙古国家议会负责。

En esta era de proliferación de cortes y tribunales internacionales, no podemos exagerar la importancia del papel rector de la Corte como la única corte internacional universal con jurisdicción general.

在各种国际性法院和法庭数目激增时代,对于作为具有普遍管辖权国际法院主导作用,我们是再强调也不会过分

México informó a la Secretaría de que era parte en 12 instrumentos universales y tratados interamericanos de lucha contra el terrorismo3, que reforzaban su marco jurídico interno en esa esfera.

墨西哥知会秘书处,它已加入12份反恐怖主义文书和有关反恐各项美洲国家间条约,3 这加强了墨西哥这一领域国内立法框架。

El Segundo Congreso de dirigentes de las religiones mundiales y tradicionales se celebrará el año próximo en Astana para examinar cuestiones relativas a la religión, la sociedad y la seguridad internacional.

第二次和传统宗教领袖大会将于明年在阿斯塔纳举行,讨论宗教、社会和国际安全

Su delegación elogia las iniciativas adoptadas por los organismos de las Naciones Unidas para señalar más al mundo el problema de la trata de personas, en particular, las mujeres y niñas.

代表团赞扬联合国机构所采取,将注意力吸引到贩卖人口,特别是妇女和女孩,这个上来行动。

Un estudio de Oxfam ha señalado las medidas económicas adoptadas en virtud de los programas de ajuste estructural impuestos por el FMI como una de las principales causas del hambre en el mundo.

乐施会研究认为,货币基金组织强制推行在结构调整计划中所采用经济政策是产生饥荒一个主要原因。

Todas las partes interesadas participaron en ese proceso: gobiernos, organizaciones internacionales y no gubernamentales y representantes de la sociedad civil y del sector privado, razón por la que cobró una dimensión verdaderamente mundial.

各国政府、国际组织和非政府组织,以及民间社会和私营部门代表,所有有关方面均参加了这一进程,使得这一进程具有名副其实

El Sr. Israeli (Israel), hablando en relación con el tema 107 del programa, dice que Israel comparte la preocupación mundial sobre el consumo ilícito de drogas y que está tomando medidas activas para combatirlo.

Israeli先生(以色列)就议程项目107发言说,以色列赞同对非法使用毒品关注,而且其已经采取了积极步骤对这种现象予以打击。

Se debería promover una red mundial de aplicación del Programas 21 a nivel local para fomentar el intercambio entre localidades, facilitando al mismo tiempo ala adquisición de experiencia para la creación de capacidad en municipios y ciudades.

应当扩建一个各地《21纪议程》经验网络,来促使地方和地方之间交流,在此同时,在城镇促进亲身实践能力建设“学徒培训”。

Un aspecto importante de la labor de una comisión regional es facilitar la participación de sus miembros asociados como observadores en las conferencias mundiales de las Naciones Unidas y algunos períodos extraordinarios de sesiones de la Asamblea General.

区域委员会工作一个重要方面就是为其准会员作为观察员参加联合国会议及大会部分特别会议提供便利。

A la espera de que la Asamblea General adoptara una decisión a ese respecto, proponía que se estableciera primero el Consejo como órgano subsidiario de la Asamblea, con lo que se crearía un vínculo con un órgano de composición universal.

在大会就此作出任何决定之前,理事会可以是大会附属机构,以便过渡到机构。

No se puede crear una sociedad de la información verdaderamente integradora y universal sin acelerar el desarrollo y reducir la pobreza; las tecnologías de la información y las comunicaciones pueden desempeñar una función decisiva en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

如果不加速发展和减轻贫困,一个真正广泛信息社会是建立不起来;信息和通信技术在实现《千年发展目标》方面可以发挥重要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世界性 的西班牙语例句

用户正在搜索


突尼斯人, 突破, 突破防线, 突破封锁, 突起, 突起的念头, 突起物, 突然, 突然变苍白, 突然出现,

相似单词


世界地图, 世界各地都有的, 世界观, 世界级的, 世界纪录, 世界性, 世界性的, 世界语, 世界主义, 世界主义的,

El fenómeno de superpoblación es un grave problema mundial.

人口剩的现象是一个世界性严峻的问

Como se casó con un hombre rico, se trasladó a un lugar más cosmopolita.

和一个有钱人结婚了,所以她搬去了一个更加世界性的城市。

Guatemala comparte el sentir de que es necesario forjar un nuevo esquema de seguridad global.

危地马拉同意一些人的以下看法:需要对世界性的集体安全问采取一种新的做法。

La situación se agrava más ante el aumento de epidemias de alcance mundial como la gripe aviar.

这种状况禽流感等世界性流行病的加剧而变得更加严峻。

La pobreza, la enfermedad, la contaminación, el terrorismo y la violencia tienen repercusiones globales, y todos guardan relación entre sí.

贫穷、疾病、污染、恐怖主义和暴力都具有世界性影响;它们都是相互联系的。

Ciudades y Gobiernos Locales Unidos es el defensor mundial de los gobiernos locales, pequeños y grandes: ciudades, municipios y sus asociaciones.

城市和地方政府联合组织是倡导所有大小地方政府、城镇及其协世界性组织。

Al final de la última línea, sustitúyanse las palabras “los problemas de la delincuencia mundial” por las palabras “la delincuencia y procurar que se haga justicia,”.

应将“打击世界性犯罪问”一语改“对付世界范围的犯罪问并谋求正义”一语。

Esas medidas económicas se iniciaron en respuesta a la reducción de la actividad económica, que fue el resultado de dos factores: el conflicto israelo-palestino y la recesión mundial.

采取这些经济措施是了应对由两个素造成的经济活动的减少:以色列与巴勒斯坦的冲突和世界性衰退。

La responsabilidad de la organización del Foro se confió a la Unión Interparlamentaria, organización mundial de parlamentos, y al Parlamento de Mongolia, en su calidad de Parlamento del país anfitrión.

该论坛的组织工作由各国议世界性组织----各国议联盟(议联盟)和东道国蒙古的国家议负责。

En esta era de proliferación de cortes y tribunales internacionales, no podemos exagerar la importancia del papel rector de la Corte como la única corte internacional universal con jurisdicción general.

在各种国际性的法院和法庭数目激增的时代,对于作具有普遍管辖权的世界性国际法院的主导作用,我们是再强调也分的。

México informó a la Secretaría de que era parte en 12 instrumentos universales y tratados interamericanos de lucha contra el terrorismo3, que reforzaban su marco jurídico interno en esa esfera.

墨西哥知秘书处,它已加入12份世界性反恐怖主义文书和有关反恐的各项美洲国家间条约,3 这加强了墨西哥这一领域的国内立法框架。

El Segundo Congreso de dirigentes de las religiones mundiales y tradicionales se celebrará el año próximo en Astana para examinar cuestiones relativas a la religión, la sociedad y la seguridad internacional.

第二次世界性和传统宗教领袖大将于明年在阿斯塔纳举行,讨论宗教、社和国际安全问

Su delegación elogia las iniciativas adoptadas por los organismos de las Naciones Unidas para señalar más al mundo el problema de la trata de personas, en particular, las mujeres y niñas.

他的代表团赞扬联合国机构所采取的,将注意力吸引到贩卖人口,特别是妇女和女孩,这个世界性的问上来的行动。

Un estudio de Oxfam ha señalado las medidas económicas adoptadas en virtud de los programas de ajuste estructural impuestos por el FMI como una de las principales causas del hambre en el mundo.

乐施研究认,货币基金组织强制推行的在结构调整计划中所采用的经济政策是产生世界性饥荒的一个主要原

Todas las partes interesadas participaron en ese proceso: gobiernos, organizaciones internacionales y no gubernamentales y representantes de la sociedad civil y del sector privado, razón por la que cobró una dimensión verdaderamente mundial.

各国政府、国际组织和非政府组织,以及民间社和私营部门的代表,所有有关方面均参加了这一进程,使得这一进程具有名副其实的世界性

El Sr. Israeli (Israel), hablando en relación con el tema 107 del programa, dice que Israel comparte la preocupación mundial sobre el consumo ilícito de drogas y que está tomando medidas activas para combatirlo.

Israeli先生(以色列)就议程项目107发言说,以色列赞同对非法使用毒品的世界性关注,而且其已经采取了积极的步骤对这种现象予以打击。

Se debería promover una red mundial de aplicación del Programas 21 a nivel local para fomentar el intercambio entre localidades, facilitando al mismo tiempo ala adquisición de experiencia para la creación de capacidad en municipios y ciudades.

应当扩建一个各地《21世纪议程》经验世界性网络,来促使地方和地方之间的交流,在此同时,在城镇促进亲身实践的能力建设“学徒培训”。

Un aspecto importante de la labor de una comisión regional es facilitar la participación de sus miembros asociados como observadores en las conferencias mundiales de las Naciones Unidas y algunos períodos extraordinarios de sesiones de la Asamblea General.

区域委员工作的一个重要方面就是其准员作观察员参加联合国世界性议及大部分特别议提供便利。

A la espera de que la Asamblea General adoptara una decisión a ese respecto, proponía que se estableciera primero el Consejo como órgano subsidiario de la Asamblea, con lo que se crearía un vínculo con un órgano de composición universal.

在大就此作出任何决定之前,理事可以是大的附属机构,以便渡到世界性机构。

No se puede crear una sociedad de la información verdaderamente integradora y universal sin acelerar el desarrollo y reducir la pobreza; las tecnologías de la información y las comunicaciones pueden desempeñar una función decisiva en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

如果加速发展和减轻贫困,一个真正广泛的世界性信息社是建立起来的;信息和通信技术在实现《千年发展目标》方面可以发挥重要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世界性 的西班牙语例句

用户正在搜索


突然快跑, 突然来访, 突然燃烧, 突然事件, 突然说出, 突然袭击, 突然下滑, 突然想, 突然想到, 突然转向,

相似单词


世界地图, 世界各地都有的, 世界观, 世界级的, 世界纪录, 世界性, 世界性的, 世界语, 世界主义, 世界主义的,

El fenómeno de superpoblación es un grave problema mundial.

人口过剩的现象是世界严峻的问

Como se casó con un hombre rico, se trasladó a un lugar más cosmopolita.

因为和有钱人结婚,所以她搬去更加世界的城市。

Guatemala comparte el sentir de que es necesario forjar un nuevo esquema de seguridad global.

危地马拉同意些人的以下看法:需要对世界的集体安全问采取种新的做法。

La situación se agrava más ante el aumento de epidemias de alcance mundial como la gripe aviar.

这种状况因禽流感等世界流行病的加剧而变得更加严峻。

La pobreza, la enfermedad, la contaminación, el terrorismo y la violencia tienen repercusiones globales, y todos guardan relación entre sí.

贫穷、疾病、污染、恐怖主义和暴力都具有世界影响;它们都是相互联系的。

Ciudades y Gobiernos Locales Unidos es el defensor mundial de los gobiernos locales, pequeños y grandes: ciudades, municipios y sus asociaciones.

城市和地方政府联合组织是倡导所有大小地方政府、城镇及其协会的世界组织。

Al final de la última línea, sustitúyanse las palabras “los problemas de la delincuencia mundial” por las palabras “la delincuencia y procurar que se haga justicia,”.

应将“打击世界犯罪问语改为“对付世界范围的犯罪问并谋求正义”语。

Esas medidas económicas se iniciaron en respuesta a la reducción de la actividad económica, que fue el resultado de dos factores: el conflicto israelo-palestino y la recesión mundial.

采取这些经济措施是为应对由两因素造成的经济活动的减少:以色列与巴勒斯坦的冲突和世界衰退。

La responsabilidad de la organización del Foro se confió a la Unión Interparlamentaria, organización mundial de parlamentos, y al Parlamento de Mongolia, en su calidad de Parlamento del país anfitrión.

该论坛的组织工作由各议会的世界组织----各议会联盟(议会联盟)和东道蒙古的家议会负责。

En esta era de proliferación de cortes y tribunales internacionales, no podemos exagerar la importancia del papel rector de la Corte como la única corte internacional universal con jurisdicción general.

在各种的法院和法庭数目激增的时代,对于作为具有普遍管辖权的世界法院的主导作用,我们是再强调也不会过分的。

México informó a la Secretaría de que era parte en 12 instrumentos universales y tratados interamericanos de lucha contra el terrorismo3, que reforzaban su marco jurídico interno en esa esfera.

墨西哥知会秘书处,它已加入12份世界反恐怖主义文书和有关反恐的各项美洲家间条约,3 这加强墨西哥这领域的内立法框架。

El Segundo Congreso de dirigentes de las religiones mundiales y tradicionales se celebrará el año próximo en Astana para examinar cuestiones relativas a la religión, la sociedad y la seguridad internacional.

第二次世界和传统宗教领袖大会将于明年在阿斯塔纳举行,讨论宗教、社会和安全问

Su delegación elogia las iniciativas adoptadas por los organismos de las Naciones Unidas para señalar más al mundo el problema de la trata de personas, en particular, las mujeres y niñas.

他的代表团赞扬联合机构所采取的,将注意力吸引到贩卖人口,特别是妇女和女孩,这世界的问上来的行动。

Un estudio de Oxfam ha señalado las medidas económicas adoptadas en virtud de los programas de ajuste estructural impuestos por el FMI como una de las principales causas del hambre en el mundo.

乐施会研究认为,货币基金组织强制推行的在结构调整计划中所采用的经济政策是产生世界饥荒的主要原因。

Todas las partes interesadas participaron en ese proceso: gobiernos, organizaciones internacionales y no gubernamentales y representantes de la sociedad civil y del sector privado, razón por la que cobró una dimensión verdaderamente mundial.

政府、组织和非政府组织,以及民间社会和私营部门的代表,所有有关方面均参加进程,使得这进程具有名副其实的世界

El Sr. Israeli (Israel), hablando en relación con el tema 107 del programa, dice que Israel comparte la preocupación mundial sobre el consumo ilícito de drogas y que está tomando medidas activas para combatirlo.

Israeli先生(以色列)就议程项目107发言说,以色列赞同对非法使用毒品的世界关注,而且其已经采取积极的步骤对这种现象予以打击。

Se debería promover una red mundial de aplicación del Programas 21 a nivel local para fomentar el intercambio entre localidades, facilitando al mismo tiempo ala adquisición de experiencia para la creación de capacidad en municipios y ciudades.

应当扩建各地《21世纪议程》经验世界网络,来促使地方和地方之间的交流,在此同时,在城镇促进亲身实践的能力建设“学徒培训”。

Un aspecto importante de la labor de una comisión regional es facilitar la participación de sus miembros asociados como observadores en las conferencias mundiales de las Naciones Unidas y algunos períodos extraordinarios de sesiones de la Asamblea General.

区域委员会工作的重要方面就是为其准会员作为观察员参加联合世界会议及大会部分特别会议提供便利。

A la espera de que la Asamblea General adoptara una decisión a ese respecto, proponía que se estableciera primero el Consejo como órgano subsidiario de la Asamblea, con lo que se crearía un vínculo con un órgano de composición universal.

在大会就此作出任何决定之前,理事会可以是大会的附属机构,以便过渡到世界机构。

No se puede crear una sociedad de la información verdaderamente integradora y universal sin acelerar el desarrollo y reducir la pobreza; las tecnologías de la información y las comunicaciones pueden desempeñar una función decisiva en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

如果不加速发展和减轻贫困,真正广泛的世界信息社会是建立不起来的;信息和通信技术在实现《千年发展目标》方面可以发挥重要作用。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世界性 的西班牙语例句

用户正在搜索


图板, 图版, 图版画, 图表, 图钉, 图画, 图记, 图鉴, 图解, 图景,

相似单词


世界地图, 世界各地都有的, 世界观, 世界级的, 世界纪录, 世界性, 世界性的, 世界语, 世界主义, 世界主义的,

El fenómeno de superpoblación es un grave problema mundial.

人口过剩的现象是一个世界性严峻的问

Como se casó con un hombre rico, se trasladó a un lugar más cosmopolita.

因为一个有钱人结婚了,所以她搬去了一个更加世界性的城市。

Guatemala comparte el sentir de que es necesario forjar un nuevo esquema de seguridad global.

危地马拉同意一些人的以下看法:世界性的集体安全问采取一种新的做法。

La situación se agrava más ante el aumento de epidemias de alcance mundial como la gripe aviar.

这种状况因禽流感等世界性流行病的加剧而变得更加严峻。

La pobreza, la enfermedad, la contaminación, el terrorismo y la violencia tienen repercusiones globales, y todos guardan relación entre sí.

贫穷、疾病、污染、恐怖主义暴力都具有世界性影响;它们都是相互联系的。

Ciudades y Gobiernos Locales Unidos es el defensor mundial de los gobiernos locales, pequeños y grandes: ciudades, municipios y sus asociaciones.

城市地方政府联合组织是倡导所有大小地方政府、城镇及其协会的世界性组织。

Al final de la última línea, sustitúyanse las palabras “los problemas de la delincuencia mundial” por las palabras “la delincuencia y procurar que se haga justicia,”.

应将“打击世界性犯罪问”一语改为“付世界范围的犯罪问并谋求正义”一语。

Esas medidas económicas se iniciaron en respuesta a la reducción de la actividad económica, que fue el resultado de dos factores: el conflicto israelo-palestino y la recesión mundial.

采取这些经济措施是为了应由两个因素造成的经济活动的减少:以色列与巴勒斯坦的冲突世界性衰退。

La responsabilidad de la organización del Foro se confió a la Unión Interparlamentaria, organización mundial de parlamentos, y al Parlamento de Mongolia, en su calidad de Parlamento del país anfitrión.

该论坛的组织工作由各国议会的世界性组织----各国议会联盟(议会联盟)东道国蒙古的国家议会负责。

En esta era de proliferación de cortes y tribunales internacionales, no podemos exagerar la importancia del papel rector de la Corte como la única corte internacional universal con jurisdicción general.

在各种国际性的法法庭数目激增的时代,于作为具有普遍管辖权的世界性国际法的主导作用,我们是再强调也不会过分的。

México informó a la Secretaría de que era parte en 12 instrumentos universales y tratados interamericanos de lucha contra el terrorismo3, que reforzaban su marco jurídico interno en esa esfera.

墨西哥知会秘书处,它已加入12份世界性反恐怖主义文书有关反恐的各项美洲国家间条约,3 这加强了墨西哥这一领域的国内立法框架。

El Segundo Congreso de dirigentes de las religiones mundiales y tradicionales se celebrará el año próximo en Astana para examinar cuestiones relativas a la religión, la sociedad y la seguridad internacional.

第二次世界性传统宗教领袖大会将于明年在阿斯塔纳举行,讨论宗教、社会国际安全问

Su delegación elogia las iniciativas adoptadas por los organismos de las Naciones Unidas para señalar más al mundo el problema de la trata de personas, en particular, las mujeres y niñas.

他的代表团赞扬联合国机构所采取的,将注意力吸引到贩卖人口,特别是妇女女孩,这个世界性的问上来的行动。

Un estudio de Oxfam ha señalado las medidas económicas adoptadas en virtud de los programas de ajuste estructural impuestos por el FMI como una de las principales causas del hambre en el mundo.

乐施会研究认为,货币基金组织强制推行的在结构调整计划中所采用的经济政策是产生世界性饥荒的一个主原因。

Todas las partes interesadas participaron en ese proceso: gobiernos, organizaciones internacionales y no gubernamentales y representantes de la sociedad civil y del sector privado, razón por la que cobró una dimensión verdaderamente mundial.

各国政府、国际组织非政府组织,以及民间社会私营部门的代表,所有有关方面均参加了这一进程,使得这一进程具有名副其实的世界性

El Sr. Israeli (Israel), hablando en relación con el tema 107 del programa, dice que Israel comparte la preocupación mundial sobre el consumo ilícito de drogas y que está tomando medidas activas para combatirlo.

Israeli先生(以色列)就议程项目107发言说,以色列赞同非法使用毒品的世界性关注,而且其已经采取了积极的步骤这种现象予以打击。

Se debería promover una red mundial de aplicación del Programas 21 a nivel local para fomentar el intercambio entre localidades, facilitando al mismo tiempo ala adquisición de experiencia para la creación de capacidad en municipios y ciudades.

应当扩建一个各地《21世纪议程》经验世界性网络,来促使地方地方之间的交流,在此同时,在城镇促进亲身实践的能力建设“学徒培训”。

Un aspecto importante de la labor de una comisión regional es facilitar la participación de sus miembros asociados como observadores en las conferencias mundiales de las Naciones Unidas y algunos períodos extraordinarios de sesiones de la Asamblea General.

区域委员会工作的一个重方面就是为其准会员作为观察员参加联合国世界性会议及大会部分特别会议提供便利。

A la espera de que la Asamblea General adoptara una decisión a ese respecto, proponía que se estableciera primero el Consejo como órgano subsidiario de la Asamblea, con lo que se crearía un vínculo con un órgano de composición universal.

在大会就此作出任何决定之前,理事会可以是大会的附属机构,以便过渡到世界性机构。

No se puede crear una sociedad de la información verdaderamente integradora y universal sin acelerar el desarrollo y reducir la pobreza; las tecnologías de la información y las comunicaciones pueden desempeñar una función decisiva en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

如果不加速发展减轻贫困,一个真正广泛的世界性信息社会是建立不起来的;信息通信技术在实现《千年发展目标》方面可以发挥重作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世界性 的西班牙语例句

用户正在搜索


图示的, 图书, 图书馆, 图书馆管理员, 图书管理员, 图书目录, 图书资料, 图私利, 图斯, 图腾,

相似单词


世界地图, 世界各地都有的, 世界观, 世界级的, 世界纪录, 世界性, 世界性的, 世界语, 世界主义, 世界主义的,

El fenómeno de superpoblación es un grave problema mundial.

人口过剩的现象是一个世界性严峻的问

Como se casó con un hombre rico, se trasladó a un lugar más cosmopolita.

因为和一个有钱人结婚了,所以她搬去了一个更加世界性的城市。

Guatemala comparte el sentir de que es necesario forjar un nuevo esquema de seguridad global.

危地马拉同意一些人的以下看法:需要对世界性的集体安全问采取一种新的做法。

La situación se agrava más ante el aumento de epidemias de alcance mundial como la gripe aviar.

这种状况因禽流感等世界性流行病的加剧而变得更加严峻。

La pobreza, la enfermedad, la contaminación, el terrorismo y la violencia tienen repercusiones globales, y todos guardan relación entre sí.

贫穷、疾病、污染、恐怖主义和暴力都具有世界性们都是相互联系的。

Ciudades y Gobiernos Locales Unidos es el defensor mundial de los gobiernos locales, pequeños y grandes: ciudades, municipios y sus asociaciones.

城市和地方政府联合组织是倡导所有大小地方政府、城镇及其协会的世界性组织。

Al final de la última línea, sustitúyanse las palabras “los problemas de la delincuencia mundial” por las palabras “la delincuencia y procurar que se haga justicia,”.

应将“打击世界性犯罪问”一语改为“对付世界范围的犯罪问并谋求正义”一语。

Esas medidas económicas se iniciaron en respuesta a la reducción de la actividad económica, que fue el resultado de dos factores: el conflicto israelo-palestino y la recesión mundial.

采取这些经济措施是为了应对由两个因素造成的经济活动的减少:以色勒斯坦的冲突和世界性衰退。

La responsabilidad de la organización del Foro se confió a la Unión Interparlamentaria, organización mundial de parlamentos, y al Parlamento de Mongolia, en su calidad de Parlamento del país anfitrión.

该论坛的组织工作由各国议会的世界性组织----各国议会联盟(议会联盟)和东道国蒙古的国家议会负责。

En esta era de proliferación de cortes y tribunales internacionales, no podemos exagerar la importancia del papel rector de la Corte como la única corte internacional universal con jurisdicción general.

在各种国际性的法院和法庭数目激增的时代,对于作为具有普遍管辖权的世界性国际法院的主导作用,我们是再强调也不会过分的。

México informó a la Secretaría de que era parte en 12 instrumentos universales y tratados interamericanos de lucha contra el terrorismo3, que reforzaban su marco jurídico interno en esa esfera.

墨西哥知会秘书处,已加入12份世界性反恐怖主义文书和有关反恐的各项美洲国家间条约,3 这加强了墨西哥这一领域的国内立法框架。

El Segundo Congreso de dirigentes de las religiones mundiales y tradicionales se celebrará el año próximo en Astana para examinar cuestiones relativas a la religión, la sociedad y la seguridad internacional.

第二次世界性和传统宗教领袖大会将于明年在阿斯塔纳举行,讨论宗教、社会和国际安全问

Su delegación elogia las iniciativas adoptadas por los organismos de las Naciones Unidas para señalar más al mundo el problema de la trata de personas, en particular, las mujeres y niñas.

他的代表团赞扬联合国机构所采取的,将注意力吸引到贩卖人口,特别是妇女和女孩,这个世界性的问上来的行动。

Un estudio de Oxfam ha señalado las medidas económicas adoptadas en virtud de los programas de ajuste estructural impuestos por el FMI como una de las principales causas del hambre en el mundo.

乐施会研究认为,货币基金组织强制推行的在结构调整计划中所采用的经济政策是产生世界性饥荒的一个主要原因。

Todas las partes interesadas participaron en ese proceso: gobiernos, organizaciones internacionales y no gubernamentales y representantes de la sociedad civil y del sector privado, razón por la que cobró una dimensión verdaderamente mundial.

各国政府、国际组织和非政府组织,以及民间社会和私营部门的代表,所有有关方面均参加了这一进程,使得这一进程具有名副其实的世界性

El Sr. Israeli (Israel), hablando en relación con el tema 107 del programa, dice que Israel comparte la preocupación mundial sobre el consumo ilícito de drogas y que está tomando medidas activas para combatirlo.

Israeli先生(以色)就议程项目107发言说,以色赞同对非法使用毒品的世界性关注,而且其已经采取了积极的步骤对这种现象予以打击。

Se debería promover una red mundial de aplicación del Programas 21 a nivel local para fomentar el intercambio entre localidades, facilitando al mismo tiempo ala adquisición de experiencia para la creación de capacidad en municipios y ciudades.

应当扩建一个各地《21世纪议程》经验世界性网络,来促使地方和地方之间的交流,在此同时,在城镇促进亲身实践的能力建设“学徒培训”。

Un aspecto importante de la labor de una comisión regional es facilitar la participación de sus miembros asociados como observadores en las conferencias mundiales de las Naciones Unidas y algunos períodos extraordinarios de sesiones de la Asamblea General.

区域委员会工作的一个重要方面就是为其准会员作为观察员参加联合国世界性会议及大会部分特别会议提供便利。

A la espera de que la Asamblea General adoptara una decisión a ese respecto, proponía que se estableciera primero el Consejo como órgano subsidiario de la Asamblea, con lo que se crearía un vínculo con un órgano de composición universal.

在大会就此作出任何决定之前,理事会可以是大会的附属机构,以便过渡到世界性机构。

No se puede crear una sociedad de la información verdaderamente integradora y universal sin acelerar el desarrollo y reducir la pobreza; las tecnologías de la información y las comunicaciones pueden desempeñar una función decisiva en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

如果不加速发展和减轻贫困,一个真正广泛的世界性信息社会是建立不起来的;信息和通信技术在实现《千年发展目标》方面可以发挥重要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世界性 的西班牙语例句

用户正在搜索


徒步的, 徒步旅行, 徒弟, 徒工, 徒劳, 徒劳的, 徒劳无功, 徒然, 徒然的, 徒手,

相似单词


世界地图, 世界各地都有的, 世界观, 世界级的, 世界纪录, 世界性, 世界性的, 世界语, 世界主义, 世界主义的,

El fenómeno de superpoblación es un grave problema mundial.

人口过剩的现象是一个世界性严峻的问

Como se casó con un hombre rico, se trasladó a un lugar más cosmopolita.

因为和一个有钱人结婚了,所以她搬去了一个更加世界性的城市。

Guatemala comparte el sentir de que es necesario forjar un nuevo esquema de seguridad global.

危地马拉同意一些人的以下看法:需要对世界性的集体安全问采取一种新的做法。

La situación se agrava más ante el aumento de epidemias de alcance mundial como la gripe aviar.

这种状况因禽流感等世界性流行病的加剧而变得更加严峻。

La pobreza, la enfermedad, la contaminación, el terrorismo y la violencia tienen repercusiones globales, y todos guardan relación entre sí.

贫穷、疾病、污染、恐怖主和暴力都具有世界性影响;它们都是相互联系的。

Ciudades y Gobiernos Locales Unidos es el defensor mundial de los gobiernos locales, pequeños y grandes: ciudades, municipios y sus asociaciones.

城市和地方政府联合组织是倡导所有大小地方政府、城镇会的世界性组织。

Al final de la última línea, sustitúyanse las palabras “los problemas de la delincuencia mundial” por las palabras “la delincuencia y procurar que se haga justicia,”.

应将“打击世界性犯罪问”一语改为“对付世界范围的犯罪问并谋”一语。

Esas medidas económicas se iniciaron en respuesta a la reducción de la actividad económica, que fue el resultado de dos factores: el conflicto israelo-palestino y la recesión mundial.

采取这些经济措施是为了应对由两个因素造成的经济活动的减少:以色列与巴勒斯坦的冲突和世界性衰退。

La responsabilidad de la organización del Foro se confió a la Unión Interparlamentaria, organización mundial de parlamentos, y al Parlamento de Mongolia, en su calidad de Parlamento del país anfitrión.

该论坛的组织工作由各国议会的世界性组织----各国议会联盟(议会联盟)和东道国蒙古的国家议会负责。

En esta era de proliferación de cortes y tribunales internacionales, no podemos exagerar la importancia del papel rector de la Corte como la única corte internacional universal con jurisdicción general.

在各种国际性的法院和法庭数目激增的时代,对于作为具有普遍管辖权的世界性国际法院的主导作用,我们是再强调也不会过分的。

México informó a la Secretaría de que era parte en 12 instrumentos universales y tratados interamericanos de lucha contra el terrorismo3, que reforzaban su marco jurídico interno en esa esfera.

墨西哥知会秘书处,它已加入12份世界性反恐怖主文书和有关反恐的各项美洲国家间条约,3 这加强了墨西哥这一领域的国内立法框架。

El Segundo Congreso de dirigentes de las religiones mundiales y tradicionales se celebrará el año próximo en Astana para examinar cuestiones relativas a la religión, la sociedad y la seguridad internacional.

第二次世界性和传统宗教领袖大会将于明年在阿斯塔纳举行,讨论宗教、社会和国际安全问

Su delegación elogia las iniciativas adoptadas por los organismos de las Naciones Unidas para señalar más al mundo el problema de la trata de personas, en particular, las mujeres y niñas.

他的代表团赞扬联合国机构所采取的,将注意力吸引到贩卖人口,特别是妇女和女孩,这个世界性的问上来的行动。

Un estudio de Oxfam ha señalado las medidas económicas adoptadas en virtud de los programas de ajuste estructural impuestos por el FMI como una de las principales causas del hambre en el mundo.

乐施会研究认为,货币基金组织强制推行的在结构调整计划中所采用的经济政策是产生世界性饥荒的一个主要原因。

Todas las partes interesadas participaron en ese proceso: gobiernos, organizaciones internacionales y no gubernamentales y representantes de la sociedad civil y del sector privado, razón por la que cobró una dimensión verdaderamente mundial.

各国政府、国际组织和非政府组织,以民间社会和私营部门的代表,所有有关方面均参加了这一进程,使得这一进程具有名副实的世界性

El Sr. Israeli (Israel), hablando en relación con el tema 107 del programa, dice que Israel comparte la preocupación mundial sobre el consumo ilícito de drogas y que está tomando medidas activas para combatirlo.

Israeli先生(以色列)就议程项目107发言说,以色列赞同对非法使用毒品的世界性关注,而且已经采取了积极的步骤对这种现象予以打击。

Se debería promover una red mundial de aplicación del Programas 21 a nivel local para fomentar el intercambio entre localidades, facilitando al mismo tiempo ala adquisición de experiencia para la creación de capacidad en municipios y ciudades.

应当扩建一个各地《21世纪议程》经验世界性网络,来促使地方和地方之间的交流,在此同时,在城镇促进亲身实践的能力建设“学徒培训”。

Un aspecto importante de la labor de una comisión regional es facilitar la participación de sus miembros asociados como observadores en las conferencias mundiales de las Naciones Unidas y algunos períodos extraordinarios de sesiones de la Asamblea General.

区域委员会工作的一个重要方面就是为准会员作为观察员参加联合国世界性会议大会部分特别会议提供便利。

A la espera de que la Asamblea General adoptara una decisión a ese respecto, proponía que se estableciera primero el Consejo como órgano subsidiario de la Asamblea, con lo que se crearía un vínculo con un órgano de composición universal.

在大会就此作出任何决定之前,理事会可以是大会的附属机构,以便过渡到世界性机构。

No se puede crear una sociedad de la información verdaderamente integradora y universal sin acelerar el desarrollo y reducir la pobreza; las tecnologías de la información y las comunicaciones pueden desempeñar una función decisiva en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

如果不加速发展和减轻贫困,一个真广泛的世界性信息社会是建立不起来的;信息和通信技术在实现《千年发展目标》方面可以发挥重要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指

显示所有包含 世界性 的西班牙语例句

用户正在搜索


途径, 途中, , 涂层, 涂掉几个字, 涂防腐香料, 涂改, 涂黄油, 涂浆糊, 涂蜡,

相似单词


世界地图, 世界各地都有的, 世界观, 世界级的, 世界纪录, 世界性, 世界性的, 世界语, 世界主义, 世界主义的,

El fenómeno de superpoblación es un grave problema mundial.

人口过剩现象是一个世界性严峻

Como se casó con un hombre rico, se trasladó a un lugar más cosmopolita.

因为和一个有钱人结婚了,所以她搬去了一个更加世界性城市。

Guatemala comparte el sentir de que es necesario forjar un nuevo esquema de seguridad global.

危地马拉同意一些人以下看法:需要对世界性集体安全问采取一种新做法。

La situación se agrava más ante el aumento de epidemias de alcance mundial como la gripe aviar.

这种状况因禽流感等世界性流行加剧而变得更加严峻。

La pobreza, la enfermedad, la contaminación, el terrorismo y la violencia tienen repercusiones globales, y todos guardan relación entre sí.

贫穷、染、恐怖主义和暴力都具有世界性影响;它们都是相互联系

Ciudades y Gobiernos Locales Unidos es el defensor mundial de los gobiernos locales, pequeños y grandes: ciudades, municipios y sus asociaciones.

城市和地方政府联合织是倡导所有大小地方政府、城镇及其协会世界性织。

Al final de la última línea, sustitúyanse las palabras “los problemas de la delincuencia mundial” por las palabras “la delincuencia y procurar que se haga justicia,”.

应将“打击世界性犯罪问”一语改为“对付世界范围犯罪问并谋求正义”一语。

Esas medidas económicas se iniciaron en respuesta a la reducción de la actividad económica, que fue el resultado de dos factores: el conflicto israelo-palestino y la recesión mundial.

采取这些经济措施是为了应对由两个因素造成经济活动减少:以色列与巴勒斯坦冲突和世界性衰退。

La responsabilidad de la organización del Foro se confió a la Unión Interparlamentaria, organización mundial de parlamentos, y al Parlamento de Mongolia, en su calidad de Parlamento del país anfitrión.

该论织工作由各国议会世界性织----各国议会联盟(议会联盟)和东道国蒙古国家议会负责。

En esta era de proliferación de cortes y tribunales internacionales, no podemos exagerar la importancia del papel rector de la Corte como la única corte internacional universal con jurisdicción general.

在各种国际性法院和法庭数目激增时代,对于作为具有普遍管辖权世界性国际法院主导作用,我们是再强调也不会过分

México informó a la Secretaría de que era parte en 12 instrumentos universales y tratados interamericanos de lucha contra el terrorismo3, que reforzaban su marco jurídico interno en esa esfera.

墨西哥知会秘书处,它已加入12份世界性反恐怖主义文书和有关反恐各项美洲国家间条约,3 这加强了墨西哥这一领域国内立法框架。

El Segundo Congreso de dirigentes de las religiones mundiales y tradicionales se celebrará el año próximo en Astana para examinar cuestiones relativas a la religión, la sociedad y la seguridad internacional.

第二次世界性和传统宗教领袖大会将于明年在阿斯塔纳举行,讨论宗教、社会和国际安全问

Su delegación elogia las iniciativas adoptadas por los organismos de las Naciones Unidas para señalar más al mundo el problema de la trata de personas, en particular, las mujeres y niñas.

代表团赞扬联合国机构所采取,将注意力吸引到贩卖人口,特别是妇女和女孩,这个世界性上来行动。

Un estudio de Oxfam ha señalado las medidas económicas adoptadas en virtud de los programas de ajuste estructural impuestos por el FMI como una de las principales causas del hambre en el mundo.

乐施会研究认为,货币基金织强制推行在结构调整计划中所采用经济政策是产生世界性饥荒一个主要原因。

Todas las partes interesadas participaron en ese proceso: gobiernos, organizaciones internacionales y no gubernamentales y representantes de la sociedad civil y del sector privado, razón por la que cobró una dimensión verdaderamente mundial.

各国政府、国际织和非政府织,以及民间社会和私营部门代表,所有有关方面均参加了这一进程,使得这一进程具有名副其实世界性

El Sr. Israeli (Israel), hablando en relación con el tema 107 del programa, dice que Israel comparte la preocupación mundial sobre el consumo ilícito de drogas y que está tomando medidas activas para combatirlo.

Israeli先生(以色列)就议程项目107发言说,以色列赞同对非法使用毒品世界性关注,而且其已经采取了积极步骤对这种现象予以打击。

Se debería promover una red mundial de aplicación del Programas 21 a nivel local para fomentar el intercambio entre localidades, facilitando al mismo tiempo ala adquisición de experiencia para la creación de capacidad en municipios y ciudades.

应当扩建一个各地《21世纪议程》经验世界性网络,来促使地方和地方之间交流,在此同时,在城镇促进亲身实践能力建设“学徒培训”。

Un aspecto importante de la labor de una comisión regional es facilitar la participación de sus miembros asociados como observadores en las conferencias mundiales de las Naciones Unidas y algunos períodos extraordinarios de sesiones de la Asamblea General.

区域委员会工作一个重要方面就是为其准会员作为观察员参加联合国世界性会议及大会部分特别会议提供便利。

A la espera de que la Asamblea General adoptara una decisión a ese respecto, proponía que se estableciera primero el Consejo como órgano subsidiario de la Asamblea, con lo que se crearía un vínculo con un órgano de composición universal.

在大会就此作出任何决定之前,理事会可以是大会附属机构,以便过渡到世界性机构。

No se puede crear una sociedad de la información verdaderamente integradora y universal sin acelerar el desarrollo y reducir la pobreza; las tecnologías de la información y las comunicaciones pueden desempeñar una función decisiva en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

如果不加速发展和减轻贫困,一个真正广泛世界性信息社会是建立不起来;信息和通信技术在实现《千年发展目标》方面可以发挥重要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世界性 的西班牙语例句

用户正在搜索


吐露, 吐露真情, 吐沫, 吐气, 吐气过响, 吐弃, 吐绶鸡, 吐穗, 吐痰, 吐唾沫,

相似单词


世界地图, 世界各地都有的, 世界观, 世界级的, 世界纪录, 世界性, 世界性的, 世界语, 世界主义, 世界主义的,

El fenómeno de superpoblación es un grave problema mundial.

人口过剩的现象是一个严峻的问

Como se casó con un hombre rico, se trasladó a un lugar más cosmopolita.

和一个有钱人结婚了,所以她搬去了一个更加的城市。

Guatemala comparte el sentir de que es necesario forjar un nuevo esquema de seguridad global.

危地马拉同意一些人的以下看法:需要的集体安全问采取一种新的做法。

La situación se agrava más ante el aumento de epidemias de alcance mundial como la gripe aviar.

这种状况因禽流感等流行病的加剧而变得更加严峻。

La pobreza, la enfermedad, la contaminación, el terrorismo y la violencia tienen repercusiones globales, y todos guardan relación entre sí.

贫穷、疾病、污染、恐怖主义和暴力都具有影响;它们都是相互联系的。

Ciudades y Gobiernos Locales Unidos es el defensor mundial de los gobiernos locales, pequeños y grandes: ciudades, municipios y sus asociaciones.

城市和地方政府联合组织是倡导所有大小地方政府、城镇及其协会的组织。

Al final de la última línea, sustitúyanse las palabras “los problemas de la delincuencia mundial” por las palabras “la delincuencia y procurar que se haga justicia,”.

应将“打击罪问”一语付世范围的罪问并谋求正义”一语。

Esas medidas económicas se iniciaron en respuesta a la reducción de la actividad económica, que fue el resultado de dos factores: el conflicto israelo-palestino y la recesión mundial.

采取这些经济措施是了应由两个因素造成的经济活动的减少:以色列与巴勒斯坦的冲突和衰退。

La responsabilidad de la organización del Foro se confió a la Unión Interparlamentaria, organización mundial de parlamentos, y al Parlamento de Mongolia, en su calidad de Parlamento del país anfitrión.

该论坛的组织工作由各国议会的组织----各国议会联盟(议会联盟)和东道国蒙古的国家议会负责。

En esta era de proliferación de cortes y tribunales internacionales, no podemos exagerar la importancia del papel rector de la Corte como la única corte internacional universal con jurisdicción general.

在各种国际的法院和法庭数目激增的时代,于作具有普遍管辖权的国际法院的主导作用,我们是再强调也不会过分的。

México informó a la Secretaría de que era parte en 12 instrumentos universales y tratados interamericanos de lucha contra el terrorismo3, que reforzaban su marco jurídico interno en esa esfera.

墨西哥知会秘书处,它已加入12份反恐怖主义文书和有关反恐的各项美洲国家间条约,3 这加强了墨西哥这一领域的国内立法框架。

El Segundo Congreso de dirigentes de las religiones mundiales y tradicionales se celebrará el año próximo en Astana para examinar cuestiones relativas a la religión, la sociedad y la seguridad internacional.

第二次和传统宗教领袖大会将于明年在阿斯塔纳举行,讨论宗教、社会和国际安全问

Su delegación elogia las iniciativas adoptadas por los organismos de las Naciones Unidas para señalar más al mundo el problema de la trata de personas, en particular, las mujeres y niñas.

他的代表团赞扬联合国机构所采取的,将注意力吸引到贩卖人口,特别是妇女和女孩,这个的问上来的行动。

Un estudio de Oxfam ha señalado las medidas económicas adoptadas en virtud de los programas de ajuste estructural impuestos por el FMI como una de las principales causas del hambre en el mundo.

乐施会研究认,货币基金组织强制推行的在结构调整计划中所采用的经济政策是产生饥荒的一个主要原因。

Todas las partes interesadas participaron en ese proceso: gobiernos, organizaciones internacionales y no gubernamentales y representantes de la sociedad civil y del sector privado, razón por la que cobró una dimensión verdaderamente mundial.

各国政府、国际组织和非政府组织,以及民间社会和私营部门的代表,所有有关方面均参加了这一进程,使得这一进程具有名副其实的

El Sr. Israeli (Israel), hablando en relación con el tema 107 del programa, dice que Israel comparte la preocupación mundial sobre el consumo ilícito de drogas y que está tomando medidas activas para combatirlo.

Israeli先生(以色列)就议程项目107发言说,以色列赞同非法使用毒品的关注,而且其已经采取了积极的步骤这种现象予以打击。

Se debería promover una red mundial de aplicación del Programas 21 a nivel local para fomentar el intercambio entre localidades, facilitando al mismo tiempo ala adquisición de experiencia para la creación de capacidad en municipios y ciudades.

应当扩建一个各地《21世纪议程》经验网络,来促使地方和地方之间的交流,在此同时,在城镇促进亲身实践的能力建设“学徒培训”。

Un aspecto importante de la labor de una comisión regional es facilitar la participación de sus miembros asociados como observadores en las conferencias mundiales de las Naciones Unidas y algunos períodos extraordinarios de sesiones de la Asamblea General.

区域委员会工作的一个重要方面就是其准会员作观察员参加联合国会议及大会部分特别会议提供便利。

A la espera de que la Asamblea General adoptara una decisión a ese respecto, proponía que se estableciera primero el Consejo como órgano subsidiario de la Asamblea, con lo que se crearía un vínculo con un órgano de composición universal.

在大会就此作出任何决定之前,理事会可以是大会的附属机构,以便过渡到机构。

No se puede crear una sociedad de la información verdaderamente integradora y universal sin acelerar el desarrollo y reducir la pobreza; las tecnologías de la información y las comunicaciones pueden desempeñar una función decisiva en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

如果不加速发展和减轻贫困,一个真正广泛的信息社会是建立不起来的;信息和通信技术在实现《千年发展目标》方面可以发挥重要作用。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世界性 的西班牙语例句

用户正在搜索


推究, 推举, 推举某人当代表, 推开, 推理, 推力, 推论, 推论性的, 推门, 推某人当队长,

相似单词


世界地图, 世界各地都有的, 世界观, 世界级的, 世界纪录, 世界性, 世界性的, 世界语, 世界主义, 世界主义的,

El fenómeno de superpoblación es un grave problema mundial.

人口过剩的现象是一个世界性严峻的问

Como se casó con un hombre rico, se trasladó a un lugar más cosmopolita.

因为一个有钱人结婚了,所以她搬去了一个更加世界性的城市。

Guatemala comparte el sentir de que es necesario forjar un nuevo esquema de seguridad global.

马拉同意一些人的以下看法:需要对世界性的集体安全问采取一种新的做法。

La situación se agrava más ante el aumento de epidemias de alcance mundial como la gripe aviar.

这种状况因禽流感等世界性流行病的加剧而变得更加严峻。

La pobreza, la enfermedad, la contaminación, el terrorismo y la violencia tienen repercusiones globales, y todos guardan relación entre sí.

贫穷、疾病、污染、恐怖主义暴力都具有世界性影响;它们都是相互联系的。

Ciudades y Gobiernos Locales Unidos es el defensor mundial de los gobiernos locales, pequeños y grandes: ciudades, municipios y sus asociaciones.

城市政府联合组织是倡导所有大小政府、城镇及其协会的世界性组织。

Al final de la última línea, sustitúyanse las palabras “los problemas de la delincuencia mundial” por las palabras “la delincuencia y procurar que se haga justicia,”.

应将“打击世界性犯罪问”一语改为“对付世界范围的犯罪问并谋求正义”一语。

Esas medidas económicas se iniciaron en respuesta a la reducción de la actividad económica, que fue el resultado de dos factores: el conflicto israelo-palestino y la recesión mundial.

采取这些经济措施是为了应对由两个因的经济活动的减少:以色列与巴勒斯坦的冲突世界性衰退。

La responsabilidad de la organización del Foro se confió a la Unión Interparlamentaria, organización mundial de parlamentos, y al Parlamento de Mongolia, en su calidad de Parlamento del país anfitrión.

该论坛的组织工作由各国议会的世界性组织----各国议会联盟(议会联盟)东道国蒙古的国家议会负责。

En esta era de proliferación de cortes y tribunales internacionales, no podemos exagerar la importancia del papel rector de la Corte como la única corte internacional universal con jurisdicción general.

在各种国际性的法院法庭数目激增的时代,对于作为具有普遍管辖权的世界性国际法院的主导作用,我们是再强调也不会过分的。

México informó a la Secretaría de que era parte en 12 instrumentos universales y tratados interamericanos de lucha contra el terrorismo3, que reforzaban su marco jurídico interno en esa esfera.

墨西哥知会秘书处,它已加入12份世界性反恐怖主义文书有关反恐的各项美洲国家间条约,3 这加强了墨西哥这一领域的国内立法框架。

El Segundo Congreso de dirigentes de las religiones mundiales y tradicionales se celebrará el año próximo en Astana para examinar cuestiones relativas a la religión, la sociedad y la seguridad internacional.

第二次世界性传统宗教领袖大会将于明年在阿斯塔纳举行,讨论宗教、社会国际安全问

Su delegación elogia las iniciativas adoptadas por los organismos de las Naciones Unidas para señalar más al mundo el problema de la trata de personas, en particular, las mujeres y niñas.

他的代表团赞扬联合国机构所采取的,将注意力吸引到贩卖人口,特别是妇女女孩,这个世界性的问上来的行动。

Un estudio de Oxfam ha señalado las medidas económicas adoptadas en virtud de los programas de ajuste estructural impuestos por el FMI como una de las principales causas del hambre en el mundo.

乐施会研究认为,货币基金组织强制推行的在结构调整计划中所采用的经济政策是产生世界性饥荒的一个主要原因。

Todas las partes interesadas participaron en ese proceso: gobiernos, organizaciones internacionales y no gubernamentales y representantes de la sociedad civil y del sector privado, razón por la que cobró una dimensión verdaderamente mundial.

各国政府、国际组织非政府组织,以及民间社会私营部门的代表,所有有关面均参加了这一进程,使得这一进程具有名副其实的世界性

El Sr. Israeli (Israel), hablando en relación con el tema 107 del programa, dice que Israel comparte la preocupación mundial sobre el consumo ilícito de drogas y que está tomando medidas activas para combatirlo.

Israeli先生(以色列)就议程项目107发言说,以色列赞同对非法使用毒品的世界性关注,而且其已经采取了积极的步骤对这种现象予以打击。

Se debería promover una red mundial de aplicación del Programas 21 a nivel local para fomentar el intercambio entre localidades, facilitando al mismo tiempo ala adquisición de experiencia para la creación de capacidad en municipios y ciudades.

应当扩建一个各《21世纪议程》经验世界性网络,来促使之间的交流,在此同时,在城镇促进亲身实践的能力建设“学徒培训”。

Un aspecto importante de la labor de una comisión regional es facilitar la participación de sus miembros asociados como observadores en las conferencias mundiales de las Naciones Unidas y algunos períodos extraordinarios de sesiones de la Asamblea General.

区域委员会工作的一个重要面就是为其准会员作为观察员参加联合国世界性会议及大会部分特别会议提供便利。

A la espera de que la Asamblea General adoptara una decisión a ese respecto, proponía que se estableciera primero el Consejo como órgano subsidiario de la Asamblea, con lo que se crearía un vínculo con un órgano de composición universal.

在大会就此作出任何决定之前,理事会可以是大会的附属机构,以便过渡到世界性机构。

No se puede crear una sociedad de la información verdaderamente integradora y universal sin acelerar el desarrollo y reducir la pobreza; las tecnologías de la información y las comunicaciones pueden desempeñar una función decisiva en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

如果不加速发展减轻贫困,一个真正广泛的世界性信息社会是建立不起来的;信息通信技术在实现《千年发展目标》面可以发挥重要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世界性 的西班牙语例句

用户正在搜索


推子, , 颓败, 颓废, 颓废的人, 颓废派, 颓废派的, 颓废情绪, 颓靡, 颓然,

相似单词


世界地图, 世界各地都有的, 世界观, 世界级的, 世界纪录, 世界性, 世界性的, 世界语, 世界主义, 世界主义的,