西语助手
  • 关闭

不同类型

添加到生词本

不同类型  
heterogeneidad
西 语 助 手

No sólo necesitamos más recursos, sino también nuevos tipos de recursos.

我们仅需要更多的资源。 我们还需要的资源。

El complicado proceso electoral, que abarcaba cinco diferentes tipos de elecciones, concluyó con éxito.

复杂的选举过程,包括五次的选举,都已成功地完成了。

En el mundo hispano hay diversos géneros musicales.

西语世界有的音乐

El UNIDIR celebra reuniones de investigación de índole muy variada, tanto en Ginebra como en distintas regiones del mundo.

裁研所日内瓦和全世界区域举行系列的研究会议。

No obstante, algunas veces dependen de la Sede para obtener diversos tipos de apoyo y orientación en materia de información.

但是,他们会时依靠总部提供的信息支助和指导。

Resulta contraproducente introducir distinciones entre diferentes tipos de terroristas, especialmente si se hace sobre la base de las propias motivaciones.

区分的恐怖主义,尤其是甄别恐怖主义是否是基于动机的做法,只会适得其反。

Asimismo, podría considerarse la posibilidad de otorgar subsidios mutuos entre los consumidores de bajos y altos ingresos, por razones de equidad social.

此外,还基于社会公正理由考虑低收入和高收入消费者之间采取某种的补贴办法。

Según el producto y en función de otras condiciones generales del mercado, el canal de distribución puede abarcar diferentes tipos y números de participantes.

的产品和市场环境下,分销渠道能涉及的众多的参与者。

En la sección III infra se tratará de examinar con detalle diferentes tipos de tratados, procurando determinar si cabe deducir algunas normas más específicas.

下文第三部分将试图对的条约进行详细研究,以确是否以找出更具体的标准。

Ello requería un enfoque que permitiera comparar diferentes tipos de indicadores (sociales, económicos y ecológicos) y reconociera que los indicadores variarían según el paisaje.

这就要求采行能够对比指标(社会、经济和生态)的做法,并认识到指标将因地貌而异。

Añádase a esto la complejidad y la diversidad del propio movimiento en favor de los derechos de los discapacitados y los distintos tipos de discapacidad.

此外,残疾人运动本身以及的残疾之间的情况也具有复杂性和多样性。

Los casos abarcan un amplio abanico de actividades económicas y diversos tipos de participación extranjera y se relacionan con disposiciones fundamentales de los acuerdos de inversión.

案件涉及各种经济活动及的外国投资,且都与投资协的关键条款有关。

En el capítulo I se describen distintos tipos de instrumentos bilaterales, regionales, plurilaterales y multilaterales de cooperación que afectan al derecho y la política de la competencia.

章介绍关系到竞争法和竞争政策的的双边、区域、多方及多边合作文书。

Control de liberaciones y postratamiento: Según el tipo de aceite donante de hidrógeno que se utilice, el residuo tipo lechada puede ser tratado de diferentes maneras.

排放控制和后处理:根据所使用的载氢体油的的方式处理浆状残留物。

Esta distinción no dará claridad en esa esfera del derecho sino que causará más confusión al presentar distintas normas de cumplimiento para reservas ante distintos tipos de tratado.

这种区分会使该法律领域更加清楚,相反只会对条约的保留提出的遵守标准,从而进步引起混乱。

La capacitación para proporcionar tratamiento antirretroviral refuerza también el sistema sanitario, ya que se aprovechan al máximo los recursos humanos limitados y se integran distintos tipos de atención.

通过训练提供抗逆转录病毒疗法的做法也加强了保健体系,因为这样就以将有限的人力资源用到刀刃上,还以整合的护理工作。

Cada año en el territorio de la Federación de Rusia se desactivan más de 100.000 artefactos explosivos de diversos tipos, inclusive minas que fueron sembradas durante la segunda guerra mundial.

俄国每年都清除10万多的爆炸装置,其中包括第二次世界大战遗留的地雷。

Algunos ejemplos de buenas prácticas pueden servir de orientación para intervenciones y prácticas, y el estudio indicará estos ejemplos en relación con los diferentes tipos y manifestaciones de violencia contra la mujer.

借鉴良好做法例子来指导干预工作,这项研究将列出处理和表现的对妇女暴力的良好做法例子。

El mundo bipolar ha terminado y han surgido nuevas amenazas de carácter mundial, entre otras el terrorismo internacional, los conflictos de naturaleza diferente y los retos del desarrollo y el medio ambiente.

两极世界已经结束,全球性质的新威胁业已出现:国际恐怖主义、的冲突、发展与全球环境挑战。

Los miembros serán nombrados por la Conferencia sobre la base de una distribución geográfica equitativa, así como entre los sexos, y la necesidad de lograr un equilibrio entre los diferentes tipos de conocimientos.

成员应由缔约方大会根据公平地域分配原则、并计及性别因素以及的专家的需要予以任命。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不同类型 的西班牙语例句

用户正在搜索


有点聋的, 有点头晕, 有动机的, 有洞察力的, 有洞穴的, 有斗争性的, 有毒, 有毒的, 有独创性的, 有恶习,

相似单词


不通风的, 不同, 不同的, 不同地, 不同类的, 不同类型, 不同意, 不同于, 不同种类的, 不痛快的,
不同类型  
heterogeneidad
西 语 助 手

No sólo necesitamos más recursos, sino también nuevos tipos de recursos.

我们不仅需要更多资源。 我们还需要不同类型资源。

El complicado proceso electoral, que abarcaba cinco diferentes tipos de elecciones, concluyó con éxito.

这一复杂选举过程,包括五次不同类型选举,都已成功地完成了。

En el mundo hispano hay diversos géneros musicales.

在西语世界有不同音乐类型

El UNIDIR celebra reuniones de investigación de índole muy variada, tanto en Ginebra como en distintas regiones del mundo.

裁研所在日内瓦和全世界不同区域举行一系列不同类型研究会议。

No obstante, algunas veces dependen de la Sede para obtener diversos tipos de apoyo y orientación en materia de información.

但是,他们会不时依靠总部提供不同类型信息支助和指导。

Resulta contraproducente introducir distinciones entre diferentes tipos de terroristas, especialmente si se hace sobre la base de las propias motivaciones.

区分不同类型恐怖主义,尤其是甄别恐怖主义是否是基于同一动机做法,只会适得其反。

Asimismo, podría considerarse la posibilidad de otorgar subsidios mutuos entre los consumidores de bajos y altos ingresos, por razones de equidad social.

此外,还基于社会公正理由考虑在低收入和高收入消费者采取某种不同类型补贴办法。

Según el producto y en función de otras condiciones generales del mercado, el canal de distribución puede abarcar diferentes tipos y números de participantes.

在一定产品和市场环境下,分销渠道能涉及不同类型众多参与者。

En la sección III infra se tratará de examinar con detalle diferentes tipos de tratados, procurando determinar si cabe deducir algunas normas más específicas.

下文第三部分将试图对不同类型条约进行详细研究,以确定是否以找出更具体标准。

Ello requería un enfoque que permitiera comparar diferentes tipos de indicadores (sociales, económicos y ecológicos) y reconociera que los indicadores variarían según el paisaje.

这就要求采行能够对比不同类型指标(社会、经济和生态)做法,并认识到指标将因地貌而异。

Añádase a esto la complejidad y la diversidad del propio movimiento en favor de los derechos de los discapacitados y los distintos tipos de discapacidad.

此外,残疾人运动本身以及不同类型残疾情况也具有复杂性和多样性。

Los casos abarcan un amplio abanico de actividades económicas y diversos tipos de participación extranjera y se relacionan con disposiciones fundamentales de los acuerdos de inversión.

案件涉及各种经济活动及不同类型外国投资,且都与投资协定关键条款有关。

En el capítulo I se describen distintos tipos de instrumentos bilaterales, regionales, plurilaterales y multilaterales de cooperación que afectan al derecho y la política de la competencia.

第一章介绍关系到竞争法和竞争政策不同类型双边、区域、多方及多边合作文书。

Control de liberaciones y postratamiento: Según el tipo de aceite donante de hidrógeno que se utilice, el residuo tipo lechada puede ser tratado de diferentes maneras.

排放控制和后处理:根据所使用载氢体油类型不同方式处理浆状残留物。

Esta distinción no dará claridad en esa esfera del derecho sino que causará más confusión al presentar distintas normas de cumplimiento para reservas ante distintos tipos de tratado.

这种区分不会使该法律领域更加清楚,相反只会对不同类型条约保留提出不同遵守标准,从而进一步引起混乱。

La capacitación para proporcionar tratamiento antirretroviral refuerza también el sistema sanitario, ya que se aprovechan al máximo los recursos humanos limitados y se integran distintos tipos de atención.

通过训练提供抗逆转录病毒疗法做法也加强了保健体系,因为这样就以将有限人力资源用到刀刃上,还以整合不同类型护理工作。

Cada año en el territorio de la Federación de Rusia se desactivan más de 100.000 artefactos explosivos de diversos tipos, inclusive minas que fueron sembradas durante la segunda guerra mundial.

俄国每年都清除10万多不同类型爆炸装置,其中包括第二次世界大战遗留地雷。

Algunos ejemplos de buenas prácticas pueden servir de orientación para intervenciones y prácticas, y el estudio indicará estos ejemplos en relación con los diferentes tipos y manifestaciones de violencia contra la mujer.

借鉴良好做法子来指导干预工作,这项研究将列出处理不同类型和表现对妇女暴力良好做法子。

El mundo bipolar ha terminado y han surgido nuevas amenazas de carácter mundial, entre otras el terrorismo internacional, los conflictos de naturaleza diferente y los retos del desarrollo y el medio ambiente.

两极世界已经结束,全球性质新威胁业已出现:国际恐怖主义、不同类型冲突、发展与全球环境挑战。

Los miembros serán nombrados por la Conferencia sobre la base de una distribución geográfica equitativa, así como entre los sexos, y la necesidad de lograr un equilibrio entre los diferentes tipos de conocimientos.

成员应由缔约方大会根据公平地域分配原则、并计及性别因素以及不同类型专家需要予以任命。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不同类型 的西班牙语例句

用户正在搜索


有分歧, 有分歧的, 有风暴的, 有风的, 有福同享,有难同当, 有感觉的, 有感情的, 有格调的, 有格子花的, 有工作的,

相似单词


不通风的, 不同, 不同的, 不同地, 不同类的, 不同类型, 不同意, 不同于, 不同种类的, 不痛快的,
不同类型  
heterogeneidad
西 语 助 手

No sólo necesitamos más recursos, sino también nuevos tipos de recursos.

我们不仅需要更多资源。 我们还需要不同类型资源。

El complicado proceso electoral, que abarcaba cinco diferentes tipos de elecciones, concluyó con éxito.

这一复杂,包括五次不同类型,都已成功地完成了。

En el mundo hispano hay diversos géneros musicales.

在西语世界有不同音乐类型

El UNIDIR celebra reuniones de investigación de índole muy variada, tanto en Ginebra como en distintas regiones del mundo.

裁研所在日内瓦和全世界不同区域行一系列不同类型研究会议。

No obstante, algunas veces dependen de la Sede para obtener diversos tipos de apoyo y orientación en materia de información.

但是,他们会不时依靠总部提供不同类型信息支助和指导。

Resulta contraproducente introducir distinciones entre diferentes tipos de terroristas, especialmente si se hace sobre la base de las propias motivaciones.

区分不同类型恐怖主义,尤其是甄别恐怖主义是否是基于同一动机法,只会适得其反。

Asimismo, podría considerarse la posibilidad de otorgar subsidios mutuos entre los consumidores de bajos y altos ingresos, por razones de equidad social.

此外,还基于社会公正理由考虑在低收入和高收入消费者之间采取某种不同类型补贴办法。

Según el producto y en función de otras condiciones generales del mercado, el canal de distribución puede abarcar diferentes tipos y números de participantes.

在一定产品和市场环境下,分销渠道能涉及不同类型众多参与者。

En la sección III infra se tratará de examinar con detalle diferentes tipos de tratados, procurando determinar si cabe deducir algunas normas más específicas.

下文第三部分将试图对不同类型条约进行详细研究,以确定是否以找出更具体标准。

Ello requería un enfoque que permitiera comparar diferentes tipos de indicadores (sociales, económicos y ecológicos) y reconociera que los indicadores variarían según el paisaje.

这就要求采行能够对比不同类型指标(社会、经济和生法,并认识到指标将因地貌而异。

Añádase a esto la complejidad y la diversidad del propio movimiento en favor de los derechos de los discapacitados y los distintos tipos de discapacidad.

此外,残疾人运动本身以及不同类型残疾之间情况也具有复杂性和多样性。

Los casos abarcan un amplio abanico de actividades económicas y diversos tipos de participación extranjera y se relacionan con disposiciones fundamentales de los acuerdos de inversión.

案件涉及各种经济活动及不同类型外国投资,且都与投资协定关键条款有关。

En el capítulo I se describen distintos tipos de instrumentos bilaterales, regionales, plurilaterales y multilaterales de cooperación que afectan al derecho y la política de la competencia.

第一章介绍关系到竞争法和竞争政策不同类型双边、区域、多方及多边合作文书。

Control de liberaciones y postratamiento: Según el tipo de aceite donante de hidrógeno que se utilice, el residuo tipo lechada puede ser tratado de diferentes maneras.

排放控制和后处理:根据所使用载氢体油类型不同方式处理浆状残留物。

Esta distinción no dará claridad en esa esfera del derecho sino que causará más confusión al presentar distintas normas de cumplimiento para reservas ante distintos tipos de tratado.

这种区分不会使该法律领域更加清楚,相反只会对不同类型条约保留提出不同遵守标准,从而进一步引起混乱。

La capacitación para proporcionar tratamiento antirretroviral refuerza también el sistema sanitario, ya que se aprovechan al máximo los recursos humanos limitados y se integran distintos tipos de atención.

训练提供抗逆转录病毒疗法法也加强了保健体系,因为这样就以将有限人力资源用到刀刃上,还以整合不同类型护理工作。

Cada año en el territorio de la Federación de Rusia se desactivan más de 100.000 artefactos explosivos de diversos tipos, inclusive minas que fueron sembradas durante la segunda guerra mundial.

俄国每年都清除10万多不同类型爆炸装置,其中包括第二次世界大战遗留地雷。

Algunos ejemplos de buenas prácticas pueden servir de orientación para intervenciones y prácticas, y el estudio indicará estos ejemplos en relación con los diferentes tipos y manifestaciones de violencia contra la mujer.

借鉴良好法例子来指导干预工作,这项研究将列出处理不同类型和表现对妇女暴力良好法例子。

El mundo bipolar ha terminado y han surgido nuevas amenazas de carácter mundial, entre otras el terrorismo internacional, los conflictos de naturaleza diferente y los retos del desarrollo y el medio ambiente.

两极世界已经结束,全球性质新威胁业已出现:国际恐怖主义、不同类型冲突、发展与全球环境挑战。

Los miembros serán nombrados por la Conferencia sobre la base de una distribución geográfica equitativa, así como entre los sexos, y la necesidad de lograr un equilibrio entre los diferentes tipos de conocimientos.

成员应由缔约方大会根据公平地域分配原则、并计及性别因素以及不同类型专家需要予以任命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不同类型 的西班牙语例句

用户正在搜索


有关纪律的, 有关建筑的, 有关交换战俘的信件, 有关节的, 有关联的, 有关青少年的, 有关通货膨胀的, 有关文件, 有关系, 有关宪法的,

相似单词


不通风的, 不同, 不同的, 不同地, 不同类的, 不同类型, 不同意, 不同于, 不同种类的, 不痛快的,
不同类型  
heterogeneidad
西 语 助 手

No sólo necesitamos más recursos, sino también nuevos tipos de recursos.

我们不仅需更多的资源。 我们还需不同类型的资源。

El complicado proceso electoral, que abarcaba cinco diferentes tipos de elecciones, concluyó con éxito.

一复杂的选举过程,包括五次不同类型的选举,都已成功地完成了。

En el mundo hispano hay diversos géneros musicales.

西语世界有不同的音乐类型

El UNIDIR celebra reuniones de investigación de índole muy variada, tanto en Ginebra como en distintas regiones del mundo.

裁研所日内瓦和全世界不同区域举行一系列不同类型的研究会议。

No obstante, algunas veces dependen de la Sede para obtener diversos tipos de apoyo y orientación en materia de información.

但是,他们会不时依靠总部提供不同类型的信息支助和指导。

Resulta contraproducente introducir distinciones entre diferentes tipos de terroristas, especialmente si se hace sobre la base de las propias motivaciones.

区分不同类型的恐怖主义,尤其是甄别恐怖主义是否是基于同一动机的做法,只会适得其反。

Asimismo, podría considerarse la posibilidad de otorgar subsidios mutuos entre los consumidores de bajos y altos ingresos, por razones de equidad social.

此外,还基于社会公正理由考虑低收入和高收入消费者之间采取某种不同类型的补贴办法。

Según el producto y en función de otras condiciones generales del mercado, el canal de distribución puede abarcar diferentes tipos y números de participantes.

一定的产品和市场环境下,分销渠道能涉及不同类型的众多的参与者。

En la sección III infra se tratará de examinar con detalle diferentes tipos de tratados, procurando determinar si cabe deducir algunas normas más específicas.

下文第三部分将试图对不同类型的条约进行详细研究,以确定是否以找出更具体的标准。

Ello requería un enfoque que permitiera comparar diferentes tipos de indicadores (sociales, económicos y ecológicos) y reconociera que los indicadores variarían según el paisaje.

求采行能够对比不同类型指标(社会、经济和生态)的做法,并认识到指标将因地貌而异。

Añádase a esto la complejidad y la diversidad del propio movimiento en favor de los derechos de los discapacitados y los distintos tipos de discapacidad.

此外,残疾人运动本身以及不同类型的残疾之间的情况也具有复杂性和多样性。

Los casos abarcan un amplio abanico de actividades económicas y diversos tipos de participación extranjera y se relacionan con disposiciones fundamentales de los acuerdos de inversión.

案件涉及各种经济活动及不同类型的外国投资,且都与投资协定的关键条款有关。

En el capítulo I se describen distintos tipos de instrumentos bilaterales, regionales, plurilaterales y multilaterales de cooperación que afectan al derecho y la política de la competencia.

第一章介绍关系到竞争法和竞争政策的不同类型的双边、区域、多方及多边合作文书。

Control de liberaciones y postratamiento: Según el tipo de aceite donante de hidrógeno que se utilice, el residuo tipo lechada puede ser tratado de diferentes maneras.

排放控制和后处理:根据所使用的载氢体油的类型不同的方式处理浆状残留物。

Esta distinción no dará claridad en esa esfera del derecho sino que causará más confusión al presentar distintas normas de cumplimiento para reservas ante distintos tipos de tratado.

种区分不会使该法律领域更加清楚,相反只会对不同类型条约的保留提出不同的遵守标准,从而进一步引起混乱。

La capacitación para proporcionar tratamiento antirretroviral refuerza también el sistema sanitario, ya que se aprovechan al máximo los recursos humanos limitados y se integran distintos tipos de atención.

通过训练提供抗逆转录病毒疗法的做法也加强了保健体系,因为以将有限的人力资源用到刀刃上,还以整合不同类型的护理工作。

Cada año en el territorio de la Federación de Rusia se desactivan más de 100.000 artefactos explosivos de diversos tipos, inclusive minas que fueron sembradas durante la segunda guerra mundial.

俄国每年都清除10万多不同类型的爆炸装置,其中包括第二次世界大战遗留的地雷。

Algunos ejemplos de buenas prácticas pueden servir de orientación para intervenciones y prácticas, y el estudio indicará estos ejemplos en relación con los diferentes tipos y manifestaciones de violencia contra la mujer.

借鉴良好做法例子来指导干预工作,项研究将列出处理不同类型和表现的对妇女暴力的良好做法例子。

El mundo bipolar ha terminado y han surgido nuevas amenazas de carácter mundial, entre otras el terrorismo internacional, los conflictos de naturaleza diferente y los retos del desarrollo y el medio ambiente.

两极世界已经结束,全球性质的新威胁业已出现:国际恐怖主义、不同类型的冲突、发展与全球环境挑战。

Los miembros serán nombrados por la Conferencia sobre la base de una distribución geográfica equitativa, así como entre los sexos, y la necesidad de lograr un equilibrio entre los diferentes tipos de conocimientos.

成员应由缔约方大会根据公平地域分配原则、并计及性别因素以及不同类型的专家的需予以任命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不同类型 的西班牙语例句

用户正在搜索


有轨电车, 有鬼, 有过错的, 有过错了, 有过失的, 有过之无不及, 有害, 有害的, 有害的物品, 有害的影响,

相似单词


不通风的, 不同, 不同的, 不同地, 不同类的, 不同类型, 不同意, 不同于, 不同种类的, 不痛快的,
不同类型  
heterogeneidad
西 语 助 手

No sólo necesitamos más recursos, sino también nuevos tipos de recursos.

我们不仅需要更多资源。 我们还需要不同类型资源。

El complicado proceso electoral, que abarcaba cinco diferentes tipos de elecciones, concluyó con éxito.

这一复杂过程,包括五次不同类型,都已成功地完成了。

En el mundo hispano hay diversos géneros musicales.

在西语世界有不同音乐类型

El UNIDIR celebra reuniones de investigación de índole muy variada, tanto en Ginebra como en distintas regiones del mundo.

裁研所在日内瓦和全世界不同区域行一系列不同类型研究会议。

No obstante, algunas veces dependen de la Sede para obtener diversos tipos de apoyo y orientación en materia de información.

但是,他们会不时依靠总部提供不同类型信息支助和指导。

Resulta contraproducente introducir distinciones entre diferentes tipos de terroristas, especialmente si se hace sobre la base de las propias motivaciones.

区分不同类型恐怖主义,尤其是甄别恐怖主义是否是基于同一动机法,只会适得其反。

Asimismo, podría considerarse la posibilidad de otorgar subsidios mutuos entre los consumidores de bajos y altos ingresos, por razones de equidad social.

此外,还基于社会公正理由考虑在低收入和高收入消费者之间采取某种不同类型补贴办法。

Según el producto y en función de otras condiciones generales del mercado, el canal de distribución puede abarcar diferentes tipos y números de participantes.

在一定产品和市场环境下,分销渠道能涉及不同类型众多参与者。

En la sección III infra se tratará de examinar con detalle diferentes tipos de tratados, procurando determinar si cabe deducir algunas normas más específicas.

下文第三部分将试图对不同类型条约进行详细研究,以确定是否以找出更具体标准。

Ello requería un enfoque que permitiera comparar diferentes tipos de indicadores (sociales, económicos y ecológicos) y reconociera que los indicadores variarían según el paisaje.

这就要求采行能够对比不同类型指标(社会、经济和生态)法,认识到指标将因地貌而异。

Añádase a esto la complejidad y la diversidad del propio movimiento en favor de los derechos de los discapacitados y los distintos tipos de discapacidad.

此外,残疾人运动本身以及不同类型残疾之间情况也具有复杂性和多样性。

Los casos abarcan un amplio abanico de actividades económicas y diversos tipos de participación extranjera y se relacionan con disposiciones fundamentales de los acuerdos de inversión.

案件涉及各种经济活动及不同类型外国投资,且都与投资协定关键条款有关。

En el capítulo I se describen distintos tipos de instrumentos bilaterales, regionales, plurilaterales y multilaterales de cooperación que afectan al derecho y la política de la competencia.

第一章介绍关系到竞争法和竞争政策不同类型双边、区域、多方及多边合作文书。

Control de liberaciones y postratamiento: Según el tipo de aceite donante de hidrógeno que se utilice, el residuo tipo lechada puede ser tratado de diferentes maneras.

排放控制和后处理:根据所使用载氢体油类型不同方式处理浆状残留物。

Esta distinción no dará claridad en esa esfera del derecho sino que causará más confusión al presentar distintas normas de cumplimiento para reservas ante distintos tipos de tratado.

这种区分不会使该法律领域更加清楚,相反只会对不同类型条约保留提出不同遵守标准,从而进一步引起混乱。

La capacitación para proporcionar tratamiento antirretroviral refuerza también el sistema sanitario, ya que se aprovechan al máximo los recursos humanos limitados y se integran distintos tipos de atención.

通过训练提供抗逆转录病毒疗法法也加强了保健体系,因为这样就以将有限人力资源用到刀刃上,还以整合不同类型护理工作。

Cada año en el territorio de la Federación de Rusia se desactivan más de 100.000 artefactos explosivos de diversos tipos, inclusive minas que fueron sembradas durante la segunda guerra mundial.

俄国每年都清除10万多不同类型爆炸装置,其中包括第二次世界大战遗留地雷。

Algunos ejemplos de buenas prácticas pueden servir de orientación para intervenciones y prácticas, y el estudio indicará estos ejemplos en relación con los diferentes tipos y manifestaciones de violencia contra la mujer.

借鉴良好法例子来指导干预工作,这项研究将列出处理不同类型和表现对妇女暴力良好法例子。

El mundo bipolar ha terminado y han surgido nuevas amenazas de carácter mundial, entre otras el terrorismo internacional, los conflictos de naturaleza diferente y los retos del desarrollo y el medio ambiente.

两极世界已经结束,全球性质新威胁业已出现:国际恐怖主义、不同类型冲突、发展与全球环境挑战。

Los miembros serán nombrados por la Conferencia sobre la base de una distribución geográfica equitativa, así como entre los sexos, y la necesidad de lograr un equilibrio entre los diferentes tipos de conocimientos.

成员应由缔约方大会根据公平地域分配原则、计及性别因素以及不同类型专家需要予以任命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不同类型 的西班牙语例句

用户正在搜索


有幻觉的, 有灰尘的, 有回报的, 有回声的, 有会子, 有活力的, 有机, 有机玻璃, 有机的, 有机肥,

相似单词


不通风的, 不同, 不同的, 不同地, 不同类的, 不同类型, 不同意, 不同于, 不同种类的, 不痛快的,
不同类型  
heterogeneidad
西 语 助 手

No sólo necesitamos más recursos, sino también nuevos tipos de recursos.

我们不仅需要更多的资源。 我们还需要不同类型的资源。

El complicado proceso electoral, que abarcaba cinco diferentes tipos de elecciones, concluyó con éxito.

这一复杂的选举过程,包括五次不同类型的选举,都已成功地完成了。

En el mundo hispano hay diversos géneros musicales.

在西语世界有不同的音乐类型

El UNIDIR celebra reuniones de investigación de índole muy variada, tanto en Ginebra como en distintas regiones del mundo.

裁研所在日内瓦和全世界不同区域举行一系列不同类型的研究会议。

No obstante, algunas veces dependen de la Sede para obtener diversos tipos de apoyo y orientación en materia de información.

但是,他们会不时依靠总部提供不同类型的信息支助和指导。

Resulta contraproducente introducir distinciones entre diferentes tipos de terroristas, especialmente si se hace sobre la base de las propias motivaciones.

区分不同类型的恐怖主义,尤其是甄别恐怖主义是否是基于同一动机的做法,只会适得其反。

Asimismo, podría considerarse la posibilidad de otorgar subsidios mutuos entre los consumidores de bajos y altos ingresos, por razones de equidad social.

此外,还基于社会公正理由考虑在低收入和高收入消费者之间采取某种不同类型的补贴办法。

Según el producto y en función de otras condiciones generales del mercado, el canal de distribución puede abarcar diferentes tipos y números de participantes.

在一定的产品和市场环境下,分销渠道能涉及不同类型的众多的参与者。

En la sección III infra se tratará de examinar con detalle diferentes tipos de tratados, procurando determinar si cabe deducir algunas normas más específicas.

下文第三部分将试图对不同类型的条约进行详细研究,以确定是否以找出更体的标准。

Ello requería un enfoque que permitiera comparar diferentes tipos de indicadores (sociales, económicos y ecológicos) y reconociera que los indicadores variarían según el paisaje.

这就要求采行能够对比不同类型指标(社会、经济和生态)的做法,并认识到指标将因地貌而异。

Añádase a esto la complejidad y la diversidad del propio movimiento en favor de los derechos de los discapacitados y los distintos tipos de discapacidad.

此外,残疾人运动本身以及不同类型的残疾之间的情有复杂性和多样性。

Los casos abarcan un amplio abanico de actividades económicas y diversos tipos de participación extranjera y se relacionan con disposiciones fundamentales de los acuerdos de inversión.

案件涉及各种经济活动及不同类型的外国投资,且都与投资协定的关键条款有关。

En el capítulo I se describen distintos tipos de instrumentos bilaterales, regionales, plurilaterales y multilaterales de cooperación que afectan al derecho y la política de la competencia.

第一章介绍关系到竞争法和竞争政策的不同类型的双边、区域、多方及多边合作文书。

Control de liberaciones y postratamiento: Según el tipo de aceite donante de hidrógeno que se utilice, el residuo tipo lechada puede ser tratado de diferentes maneras.

排放控制和后处理:根据所使用的载氢体油的类型不同的方式处理浆状残留物。

Esta distinción no dará claridad en esa esfera del derecho sino que causará más confusión al presentar distintas normas de cumplimiento para reservas ante distintos tipos de tratado.

这种区分不会使该法律领域更加清楚,相反只会对不同类型条约的保留提出不同的遵守标准,从而进一步引起混乱。

La capacitación para proporcionar tratamiento antirretroviral refuerza también el sistema sanitario, ya que se aprovechan al máximo los recursos humanos limitados y se integran distintos tipos de atención.

通过训练提供抗逆转录病毒疗法的做法加强了保健体系,因为这样就以将有限的人力资源用到刀刃上,还以整合不同类型的护理工作。

Cada año en el territorio de la Federación de Rusia se desactivan más de 100.000 artefactos explosivos de diversos tipos, inclusive minas que fueron sembradas durante la segunda guerra mundial.

俄国每年都清除10万多不同类型的爆炸装置,其中包括第二次世界大战遗留的地雷。

Algunos ejemplos de buenas prácticas pueden servir de orientación para intervenciones y prácticas, y el estudio indicará estos ejemplos en relación con los diferentes tipos y manifestaciones de violencia contra la mujer.

借鉴良好做法例子来指导干预工作,这项研究将列出处理不同类型和表现的对妇女暴力的良好做法例子。

El mundo bipolar ha terminado y han surgido nuevas amenazas de carácter mundial, entre otras el terrorismo internacional, los conflictos de naturaleza diferente y los retos del desarrollo y el medio ambiente.

两极世界已经结束,全球性质的新威胁业已出现:国际恐怖主义、不同类型的冲突、发展与全球环境挑战。

Los miembros serán nombrados por la Conferencia sobre la base de una distribución geográfica equitativa, así como entre los sexos, y la necesidad de lograr un equilibrio entre los diferentes tipos de conocimientos.

成员应由缔约方大会根据公平地域分配原则、并计及性别因素以及不同类型的专家的需要予以任命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不同类型 的西班牙语例句

用户正在搜索


有脊椎的, 有计划, 有纪律的, 有继承权的, 有加利, 有价证券, 有价证券经纪人, 有价证券市场, 有价证券投资, 有价值,

相似单词


不通风的, 不同, 不同的, 不同地, 不同类的, 不同类型, 不同意, 不同于, 不同种类的, 不痛快的,
不同类型  
heterogeneidad
西 语 助 手

No sólo necesitamos más recursos, sino también nuevos tipos de recursos.

我们仅需要更多的资源。 我们还需要的资源。

El complicado proceso electoral, que abarcaba cinco diferentes tipos de elecciones, concluyó con éxito.

复杂的选过程,包括五次的选,都已成功地完成了。

En el mundo hispano hay diversos géneros musicales.

在西语世界有的音乐

El UNIDIR celebra reuniones de investigación de índole muy variada, tanto en Ginebra como en distintas regiones del mundo.

裁研所在日内瓦和全世界区域系列的研究会议。

No obstante, algunas veces dependen de la Sede para obtener diversos tipos de apoyo y orientación en materia de información.

但是,他们会时依靠总部提供的信息支助和指导。

Resulta contraproducente introducir distinciones entre diferentes tipos de terroristas, especialmente si se hace sobre la base de las propias motivaciones.

区分的恐怖主义,尤其是甄别恐怖主义是否是基于动机的做法,只会适得其反。

Asimismo, podría considerarse la posibilidad de otorgar subsidios mutuos entre los consumidores de bajos y altos ingresos, por razones de equidad social.

此外,还基于社会公正理由考虑在低收入和高收入消费者之间采取某种的补贴办法。

Según el producto y en función de otras condiciones generales del mercado, el canal de distribución puede abarcar diferentes tipos y números de participantes.

定的产品和市场环境下,分销渠道能涉及的众多的参与者。

En la sección III infra se tratará de examinar con detalle diferentes tipos de tratados, procurando determinar si cabe deducir algunas normas más específicas.

下文第三部分将试图对的条约进详细研究,以确定是否以找出更具体的标准。

Ello requería un enfoque que permitiera comparar diferentes tipos de indicadores (sociales, económicos y ecológicos) y reconociera que los indicadores variarían según el paisaje.

这就要求采能够对比指标(社会、经济和生态)的做法,并认识到指标将因地貌而异。

Añádase a esto la complejidad y la diversidad del propio movimiento en favor de los derechos de los discapacitados y los distintos tipos de discapacidad.

此外,残疾人运动本身以及的残疾之间的情况也具有复杂性和多样性。

Los casos abarcan un amplio abanico de actividades económicas y diversos tipos de participación extranjera y se relacionan con disposiciones fundamentales de los acuerdos de inversión.

案件涉及各种经济活动及的外国投资,且都与投资协定的关键条款有关。

En el capítulo I se describen distintos tipos de instrumentos bilaterales, regionales, plurilaterales y multilaterales de cooperación que afectan al derecho y la política de la competencia.

章介绍关系到竞争法和竞争政策的的双边、区域、多方及多边合作文书。

Control de liberaciones y postratamiento: Según el tipo de aceite donante de hidrógeno que se utilice, el residuo tipo lechada puede ser tratado de diferentes maneras.

排放控制和后处理:根据所使用的载氢体油的的方式处理浆状残留物。

Esta distinción no dará claridad en esa esfera del derecho sino que causará más confusión al presentar distintas normas de cumplimiento para reservas ante distintos tipos de tratado.

这种区分会使该法律领域更加清楚,相反只会对条约的保留提出的遵守标准,从而进步引起混乱。

La capacitación para proporcionar tratamiento antirretroviral refuerza también el sistema sanitario, ya que se aprovechan al máximo los recursos humanos limitados y se integran distintos tipos de atención.

通过训练提供抗逆转录病毒疗法的做法也加强了保健体系,因为这样就以将有限的人力资源用到刀刃上,还以整合的护理工作。

Cada año en el territorio de la Federación de Rusia se desactivan más de 100.000 artefactos explosivos de diversos tipos, inclusive minas que fueron sembradas durante la segunda guerra mundial.

俄国每年都清除10万多的爆炸装置,其中包括第二次世界大战遗留的地雷。

Algunos ejemplos de buenas prácticas pueden servir de orientación para intervenciones y prácticas, y el estudio indicará estos ejemplos en relación con los diferentes tipos y manifestaciones de violencia contra la mujer.

借鉴良好做法例子来指导干预工作,这项研究将列出处理和表现的对妇女暴力的良好做法例子。

El mundo bipolar ha terminado y han surgido nuevas amenazas de carácter mundial, entre otras el terrorismo internacional, los conflictos de naturaleza diferente y los retos del desarrollo y el medio ambiente.

两极世界已经结束,全球性质的新威胁业已出现:国际恐怖主义、的冲突、发展与全球环境挑战。

Los miembros serán nombrados por la Conferencia sobre la base de una distribución geográfica equitativa, así como entre los sexos, y la necesidad de lograr un equilibrio entre los diferentes tipos de conocimientos.

成员应由缔约方大会根据公平地域分配原则、并计及性别因素以及的专家的需要予以任命。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不同类型 的西班牙语例句

用户正在搜索


有节制地供给的, 有节奏的, 有节奏的敲击, 有节奏地跳动, 有节奏地用手指叩击, 有结的, 有金属包皮的, 有进取心的, 有进展, 有禁不止,

相似单词


不通风的, 不同, 不同的, 不同地, 不同类的, 不同类型, 不同意, 不同于, 不同种类的, 不痛快的,
不同类型  
heterogeneidad
西 语 助 手

No sólo necesitamos más recursos, sino también nuevos tipos de recursos.

我们不仅需要更多的资源。 我们还需要不同类型的资源。

El complicado proceso electoral, que abarcaba cinco diferentes tipos de elecciones, concluyó con éxito.

一复杂的选举过程,包括五次不同类型的选举,都已成功地完成了。

En el mundo hispano hay diversos géneros musicales.

在西语界有不同的音乐类型

El UNIDIR celebra reuniones de investigación de índole muy variada, tanto en Ginebra como en distintas regiones del mundo.

裁研所在日内瓦和全不同区域举行一系列不同类型的研究会议。

No obstante, algunas veces dependen de la Sede para obtener diversos tipos de apoyo y orientación en materia de información.

但是,他们会不时依靠总部提供不同类型的信息支助和指导。

Resulta contraproducente introducir distinciones entre diferentes tipos de terroristas, especialmente si se hace sobre la base de las propias motivaciones.

区分不同类型的恐怖主义,尤其是甄别恐怖主义是否是基于同一动机的做法,只会适得其反。

Asimismo, podría considerarse la posibilidad de otorgar subsidios mutuos entre los consumidores de bajos y altos ingresos, por razones de equidad social.

此外,还基于社会公正理由考虑在低收入和高收入消费者之间采取某种不同类型的补贴办法。

Según el producto y en función de otras condiciones generales del mercado, el canal de distribución puede abarcar diferentes tipos y números de participantes.

在一定的产品和市场环境下,分销渠道能涉及不同类型的众多的参与者。

En la sección III infra se tratará de examinar con detalle diferentes tipos de tratados, procurando determinar si cabe deducir algunas normas más específicas.

下文第三部分将试图对不同类型的条约进行详细研究,以确定是否以找出更具体的标

Ello requería un enfoque que permitiera comparar diferentes tipos de indicadores (sociales, económicos y ecológicos) y reconociera que los indicadores variarían según el paisaje.

要求采行能够对比不同类型指标(社会、经济和生态)的做法,并认识到指标将因地貌而异。

Añádase a esto la complejidad y la diversidad del propio movimiento en favor de los derechos de los discapacitados y los distintos tipos de discapacidad.

此外,残疾人运动本身以及不同类型的残疾之间的情况也具有复杂性和多样性。

Los casos abarcan un amplio abanico de actividades económicas y diversos tipos de participación extranjera y se relacionan con disposiciones fundamentales de los acuerdos de inversión.

案件涉及各种经济活动及不同类型的外国投资,且都与投资协定的关键条款有关。

En el capítulo I se describen distintos tipos de instrumentos bilaterales, regionales, plurilaterales y multilaterales de cooperación que afectan al derecho y la política de la competencia.

第一章介绍关系到竞争法和竞争政策的不同类型的双边、区域、多方及多边合作文书。

Control de liberaciones y postratamiento: Según el tipo de aceite donante de hidrógeno que se utilice, el residuo tipo lechada puede ser tratado de diferentes maneras.

排放控制和后处理:根据所使用的载氢体油的类型不同的方式处理浆状残留物。

Esta distinción no dará claridad en esa esfera del derecho sino que causará más confusión al presentar distintas normas de cumplimiento para reservas ante distintos tipos de tratado.

种区分不会使该法律领域更加清楚,相反只会对不同类型条约的保留提出不同的遵守标,从而进一步引起混乱。

La capacitación para proporcionar tratamiento antirretroviral refuerza también el sistema sanitario, ya que se aprovechan al máximo los recursos humanos limitados y se integran distintos tipos de atención.

通过训练提供抗逆转录病毒疗法的做法也加强了保健体系,因为以将有限的人力资源用到刀刃上,还以整合不同类型的护理工作。

Cada año en el territorio de la Federación de Rusia se desactivan más de 100.000 artefactos explosivos de diversos tipos, inclusive minas que fueron sembradas durante la segunda guerra mundial.

俄国每年都清除10万多不同类型的爆炸装置,其中包括第二次界大战遗留的地雷。

Algunos ejemplos de buenas prácticas pueden servir de orientación para intervenciones y prácticas, y el estudio indicará estos ejemplos en relación con los diferentes tipos y manifestaciones de violencia contra la mujer.

借鉴良好做法例子来指导干预工作,项研究将列出处理不同类型和表现的对妇女暴力的良好做法例子。

El mundo bipolar ha terminado y han surgido nuevas amenazas de carácter mundial, entre otras el terrorismo internacional, los conflictos de naturaleza diferente y los retos del desarrollo y el medio ambiente.

两极界已经结束,全球性质的新威胁业已出现:国际恐怖主义、不同类型的冲突、发展与全球环境挑战。

Los miembros serán nombrados por la Conferencia sobre la base de una distribución geográfica equitativa, así como entre los sexos, y la necesidad de lograr un equilibrio entre los diferentes tipos de conocimientos.

成员应由缔约方大会根据公平地域分配原则、并计及性别因素以及不同类型的专家的需要予以任命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不同类型 的西班牙语例句

用户正在搜索


有壳斗的, 有壳目, 有壳目的, 有可能, 有空, 有空缺的, 有空调的, 有孔虫, 有口才的, 有口皆碑,

相似单词


不通风的, 不同, 不同的, 不同地, 不同类的, 不同类型, 不同意, 不同于, 不同种类的, 不痛快的,
不同类型  
heterogeneidad
西 语 助 手

No sólo necesitamos más recursos, sino también nuevos tipos de recursos.

我们不仅需要更多的资源。 我们还需要不同类型的资源。

El complicado proceso electoral, que abarcaba cinco diferentes tipos de elecciones, concluyó con éxito.

这一复杂的选举过程,包括五次不同类型的选举,都已成功地完成了。

En el mundo hispano hay diversos géneros musicales.

在西语世界有不同的音乐类型

El UNIDIR celebra reuniones de investigación de índole muy variada, tanto en Ginebra como en distintas regiones del mundo.

裁研所在日内瓦和全世界不同区域举行一系列不同类型的研究议。

No obstante, algunas veces dependen de la Sede para obtener diversos tipos de apoyo y orientación en materia de información.

但是,他们不时依靠总部提供不同类型的信息支助和指导。

Resulta contraproducente introducir distinciones entre diferentes tipos de terroristas, especialmente si se hace sobre la base de las propias motivaciones.

区分不同类型的恐怖主义,尤是甄别恐怖主义是否是基于同一动机的做法,只适得

Asimismo, podría considerarse la posibilidad de otorgar subsidios mutuos entre los consumidores de bajos y altos ingresos, por razones de equidad social.

外,还基于正理由考虑在低收入和高收入消费者之间采取某种不同类型的补贴办法。

Según el producto y en función de otras condiciones generales del mercado, el canal de distribución puede abarcar diferentes tipos y números de participantes.

在一定的产品和市场环境下,分销渠道能涉及不同类型的众多的参与者。

En la sección III infra se tratará de examinar con detalle diferentes tipos de tratados, procurando determinar si cabe deducir algunas normas más específicas.

下文第三部分将试图对不同类型的条约进行详细研究,以确定是否以找出更具体的标准。

Ello requería un enfoque que permitiera comparar diferentes tipos de indicadores (sociales, económicos y ecológicos) y reconociera que los indicadores variarían según el paisaje.

这就要求采行能够对比不同类型指标(、经济和生态)的做法,并认识到指标将因地貌而异。

Añádase a esto la complejidad y la diversidad del propio movimiento en favor de los derechos de los discapacitados y los distintos tipos de discapacidad.

外,残疾人运动本身以及不同类型的残疾之间的情况也具有复杂性和多样性。

Los casos abarcan un amplio abanico de actividades económicas y diversos tipos de participación extranjera y se relacionan con disposiciones fundamentales de los acuerdos de inversión.

案件涉及各种经济活动及不同类型的外国投资,且都与投资协定的关键条款有关。

En el capítulo I se describen distintos tipos de instrumentos bilaterales, regionales, plurilaterales y multilaterales de cooperación que afectan al derecho y la política de la competencia.

第一章介绍关系到竞争法和竞争政策的不同类型的双边、区域、多方及多边合作文书。

Control de liberaciones y postratamiento: Según el tipo de aceite donante de hidrógeno que se utilice, el residuo tipo lechada puede ser tratado de diferentes maneras.

排放控制和后处理:根据所使用的载氢体油的类型不同的方式处理浆状残留物。

Esta distinción no dará claridad en esa esfera del derecho sino que causará más confusión al presentar distintas normas de cumplimiento para reservas ante distintos tipos de tratado.

这种区分不使该法律领域更加清楚,相不同类型条约的保留提出不同的遵守标准,从而进一步引起混乱。

La capacitación para proporcionar tratamiento antirretroviral refuerza también el sistema sanitario, ya que se aprovechan al máximo los recursos humanos limitados y se integran distintos tipos de atención.

通过训练提供抗逆转录病毒疗法的做法也加强了保健体系,因为这样就以将有限的人力资源用到刀刃上,还以整合不同类型的护理工作。

Cada año en el territorio de la Federación de Rusia se desactivan más de 100.000 artefactos explosivos de diversos tipos, inclusive minas que fueron sembradas durante la segunda guerra mundial.

俄国每年都清除10万多不同类型的爆炸装置,中包括第二次世界大战遗留的地雷。

Algunos ejemplos de buenas prácticas pueden servir de orientación para intervenciones y prácticas, y el estudio indicará estos ejemplos en relación con los diferentes tipos y manifestaciones de violencia contra la mujer.

借鉴良好做法例子来指导干预工作,这项研究将列出处理不同类型和表现的对妇女暴力的良好做法例子。

El mundo bipolar ha terminado y han surgido nuevas amenazas de carácter mundial, entre otras el terrorismo internacional, los conflictos de naturaleza diferente y los retos del desarrollo y el medio ambiente.

两极世界已经结束,全球性质的新威胁业已出现:国际恐怖主义、不同类型的冲突、发展与全球环境挑战。

Los miembros serán nombrados por la Conferencia sobre la base de una distribución geográfica equitativa, así como entre los sexos, y la necesidad de lograr un equilibrio entre los diferentes tipos de conocimientos.

成员应由缔约方大根据平地域分配原则、并计及性别因素以及不同类型的专家的需要予以任命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不同类型 的西班牙语例句

用户正在搜索


有泪的, 有棱角的, 有礼, 有礼的, 有礼貌, 有礼貌的, 有理, 有理分式, 有理函数, 有理解力的,

相似单词


不通风的, 不同, 不同的, 不同地, 不同类的, 不同类型, 不同意, 不同于, 不同种类的, 不痛快的,