西语助手
  • 关闭
xià shuǐ

meterse en el agua; echarse al agua; botar (un barco); caer en vicio; caer en pecado; navegar a favor de la corriente; entrañas; menudos; menudillos; menudencias

No hay acuíferos en la frontera entre Finlandia y Suecia.

芬兰与瑞典边界没有任何地区。

Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.

以色列军队入侵严重水、和发电网络。

Se sugirió también la posibilidad de incluir los tratados relativos a las aguas subterráneas.

也有人认为,与地有关条约可予列入。

Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.

匈牙利与一些邻国缔结有关跨界地资源协定。

En consecuencia, su pertinencia en cuanto a las aguas subterráneas es relativamente periférica.

因此,《水道公约》对于地只具有次要意义。

Las fuentes de agua del Gobierno de Guam son subterráneas y superficiales (Río Ugum).

关岛政府水源来自地和地表水(Ugum河)。

Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.

此外,还可针对土壤、有机物和地等订立单独标准。

El Organismo recogió también muestras de tierra y de agua subterránea y realizó análisis independientes.

环保局还收集土壤和地样品,并进行独立分析。

Esta solución no es plenamente satisfactoria por existir el peligro de contaminar las aguas subterráneas.

这种解决办法并非完全令人满意,因为存在着污染地威胁。

Los Estados protegerán especialmente los lugares donde se retire agua subterránea o se recargue un acuífero.

各国应特别保护从含水层抽取地或向其充水地点。

Se observa cada vez más la práctica de establecer procedimientos para vigilar la ordenación de las aguas subterráneas.

目前规定必须监测地管理做法日益增多。

La población de los campamentos está hacinada y carece de los servicios básicos, como electricidad y alcantarillado.

难民营过分拥挤、基本设施匮乏,包括电力和道系统。

Como se explicó en el primer informe, el conocimiento humano sobre las aguas subterráneas es relativamente limitado.

第一次报告 阐明,与地有关科学是一门相对新科学。

También hay algunas zonas de aguas subterráneas (aproximadamente 20) en las proximidades de la frontera entre Finlandia y Noruega.

芬兰与挪威边界附近也有一些地区(约20处)。

La planificación anticipada del crecimiento urbano puede justificar las inversiones en sistemas de saneamiento y alcantarillado a gran escala.

预计城市增长而进行规划,可能要对大型环卫和道系统进行投资。

La contaminación de las aguas subterráneas está relacionada con la contaminación de otros medios ambientales (aguas superficiales, suelos, atmósfera).

污染与其他环境媒介污染(地面水、土壤、大气)相互有关。

La planificación de la protección de las aguas subterráneas debe incorporarse a la planificación general de protección del medio ambiente.

保护计划应纳入一般环境保护规划。

Israel también extrae un gran volumen de aguas subterráneas, afectando con ello el curso de los ríos de la zona.

以色列还抽取大量地,致使该地区河道受到影响。

El principio de la “utilización razonable”, previsto en el párrafo 2, se vincula con la debida ordenación de las aguas subterráneas.

第2款规定“合理使用”原则是指妥善管理地

El proyecto EMAI se centró en aspectos ambientales del agua, abarcando aguas superficiales y subterráneas, así como aguas costeras y marinas.

国际水域评估项目重点是水环境领域,包括地表水和地,以及沿海和海洋水域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下水 的西班牙语例句

用户正在搜索


传播者, 传布, 传抄, 传出神经, 传达, 传达室, 传代, 传单, 传导, 传导的,

相似单词


下书, 下属, 下属的, 下属机构, 下霜, 下水, 下水、头、足, 下水道, 下水道系统, 下水典礼,
xià shuǐ

meterse en el agua; echarse al agua; botar (un barco); caer en vicio; caer en pecado; navegar a favor de la corriente; entrañas; menudos; menudillos; menudencias

No hay acuíferos en la frontera entre Finlandia y Suecia.

芬兰与瑞典边界没有任何地区。

Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.

以色列军队的入侵严重损害水、和发电网络。

Se sugirió también la posibilidad de incluir los tratados relativos a las aguas subterráneas.

也有人认为,与地的条约可予列入。

Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.

匈牙利与一些邻国缔结跨界地资源的协定。

En consecuencia, su pertinencia en cuanto a las aguas subterráneas es relativamente periférica.

因此,《水道公约》对于地只具有次要意

Las fuentes de agua del Gobierno de Guam son subterráneas y superficiales (Río Ugum).

政府的水源来自地和地表水(Ugum河)。

Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.

此外,还可针对土壤、有机物和地等订的标准。

El Organismo recogió también muestras de tierra y de agua subterránea y realizó análisis independientes.

环保局还收集土壤和地的样品,并进行分析。

Esta solución no es plenamente satisfactoria por existir el peligro de contaminar las aguas subterráneas.

这种解决办法并非完全令人满意,因为存在着污染地的威胁。

Los Estados protegerán especialmente los lugares donde se retire agua subterránea o se recargue un acuífero.

各国应特别保护从含水层抽取地或向其充水的地点。

Se observa cada vez más la práctica de establecer procedimientos para vigilar la ordenación de las aguas subterráneas.

目前规定必须监测地管理工作的做法日益增多。

La población de los campamentos está hacinada y carece de los servicios básicos, como electricidad y alcantarillado.

难民营过分拥挤、基本设施匮乏,包括电力和道系统。

Como se explicó en el primer informe, el conocimiento humano sobre las aguas subterráneas es relativamente limitado.

第一次报告 阐明,与地的科学是一门相对新的科学。

También hay algunas zonas de aguas subterráneas (aproximadamente 20) en las proximidades de la frontera entre Finlandia y Noruega.

芬兰与挪威边界附近也有一些地区(约20处)。

La planificación anticipada del crecimiento urbano puede justificar las inversiones en sistemas de saneamiento y alcantarillado a gran escala.

预计城市增长而进行规划,可能要对大型环卫和道系统进行投资。

La contaminación de las aguas subterráneas está relacionada con la contaminación de otros medios ambientales (aguas superficiales, suelos, atmósfera).

的污染与其他环境媒介的污染(地面水、土壤、大气)相互有

La planificación de la protección de las aguas subterráneas debe incorporarse a la planificación general de protección del medio ambiente.

的保护计划应纳入一般的环境保护规划。

Israel también extrae un gran volumen de aguas subterráneas, afectando con ello el curso de los ríos de la zona.

以色列还抽取大量地,致使该地区的河道受到影响。

El principio de la “utilización razonable”, previsto en el párrafo 2, se vincula con la debida ordenación de las aguas subterráneas.

第2款规定的“合理使用”原则是指妥善管理地

El proyecto EMAI se centró en aspectos ambientales del agua, abarcando aguas superficiales y subterráneas, así como aguas costeras y marinas.

国际水域评估项目的重点是水环境领域,包括地表水和地,以及沿海和海洋水域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下水 的西班牙语例句

用户正在搜索


传给后代, 传呼电话, 传呼机, 传话, 传唤, 传唤 证人 出庭/要求 证据 到庭, 传记, 传记的, 传记作者, 传家宝,

相似单词


下书, 下属, 下属的, 下属机构, 下霜, 下水, 下水、头、足, 下水道, 下水道系统, 下水典礼,
xià shuǐ

meterse en el agua; echarse al agua; botar (un barco); caer en vicio; caer en pecado; navegar a favor de la corriente; entrañas; menudos; menudillos; menudencias

No hay acuíferos en la frontera entre Finlandia y Suecia.

芬兰与瑞典边界没有任何地区。

Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.

以色列军队入侵严重损害了和发电网络。

Se sugirió también la posibilidad de incluir los tratados relativos a las aguas subterráneas.

也有人认为,与地有关条约可予列入。

Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.

匈牙利与一些邻国缔结了有关跨界地协定。

En consecuencia, su pertinencia en cuanto a las aguas subterráneas es relativamente periférica.

因此,《道公约》对于地只具有次要意义。

Las fuentes de agua del Gobierno de Guam son subterráneas y superficiales (Río Ugum).

关岛政府和地表(Ugum河)。

Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.

此外,还可针对土壤、有机物和地等订立单独标准。

El Organismo recogió también muestras de tierra y de agua subterránea y realizó análisis independientes.

环保局还收集了土壤和地品,并进行了独立分析。

Esta solución no es plenamente satisfactoria por existir el peligro de contaminar las aguas subterráneas.

这种解决办法并非完全令人满意,因为存在着污染地威胁。

Los Estados protegerán especialmente los lugares donde se retire agua subterránea o se recargue un acuífero.

各国应特别保护从含层抽取地或向其充地点。

Se observa cada vez más la práctica de establecer procedimientos para vigilar la ordenación de las aguas subterráneas.

目前规定必须监测地管理工作做法日益增多。

La población de los campamentos está hacinada y carece de los servicios básicos, como electricidad y alcantarillado.

难民营过分拥挤、基本设施匮乏,包括电力和道系统。

Como se explicó en el primer informe, el conocimiento humano sobre las aguas subterráneas es relativamente limitado.

第一次报告 阐明,与地有关科学是一门相对新科学。

También hay algunas zonas de aguas subterráneas (aproximadamente 20) en las proximidades de la frontera entre Finlandia y Noruega.

芬兰与挪威边界附近也有一些地区(约20处)。

La planificación anticipada del crecimiento urbano puede justificar las inversiones en sistemas de saneamiento y alcantarillado a gran escala.

预计城市增长而进行规划,可能要对大型环卫和道系统进行投资。

La contaminación de las aguas subterráneas está relacionada con la contaminación de otros medios ambientales (aguas superficiales, suelos, atmósfera).

污染与其他环境媒介污染(地面、土壤、大气)相互有关。

La planificación de la protección de las aguas subterráneas debe incorporarse a la planificación general de protección del medio ambiente.

保护计划应纳入一般环境保护规划。

Israel también extrae un gran volumen de aguas subterráneas, afectando con ello el curso de los ríos de la zona.

以色列还抽取大量地,致使该地区河道受到影响。

El principio de la “utilización razonable”, previsto en el párrafo 2, se vincula con la debida ordenación de las aguas subterráneas.

第2款规定“合理使用”原则是指妥善管理地

El proyecto EMAI se centró en aspectos ambientales del agua, abarcando aguas superficiales y subterráneas, así como aguas costeras y marinas.

国际域评估项目重点是环境领域,包括地表和地,以及沿海和海洋域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下水 的西班牙语例句

用户正在搜索


传令官, 传略, 传票, 传奇, 传奇故事, 传情, 传球, 传球失误, 传染, 传染病,

相似单词


下书, 下属, 下属的, 下属机构, 下霜, 下水, 下水、头、足, 下水道, 下水道系统, 下水典礼,
xià shuǐ

meterse en el agua; echarse al agua; botar (un barco); caer en vicio; caer en pecado; navegar a favor de la corriente; entrañas; menudos; menudillos; menudencias

No hay acuíferos en la frontera entre Finlandia y Suecia.

芬兰与瑞典边界没有任何地区。

Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.

以色列军队的入侵严重损害了水、和发电网络。

Se sugirió también la posibilidad de incluir los tratados relativos a las aguas subterráneas.

也有人认为,与地有关的条约可予列入。

Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.

匈牙利与国缔结了有关跨界地资源的协定。

En consecuencia, su pertinencia en cuanto a las aguas subterráneas es relativamente periférica.

因此,《水道公约》对于地只具有次要意义。

Las fuentes de agua del Gobierno de Guam son subterráneas y superficiales (Río Ugum).

关岛政府的水源来自地和地表水(Ugum河)。

Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.

此外,还可针对土壤、有机物和地等订立单独的标准。

El Organismo recogió también muestras de tierra y de agua subterránea y realizó análisis independientes.

局还收集了土壤和地的样品,并进行了独立分析。

Esta solución no es plenamente satisfactoria por existir el peligro de contaminar las aguas subterráneas.

这种解决办法并非完全令人满意,因为存在着污染地的威胁。

Los Estados protegerán especialmente los lugares donde se retire agua subterránea o se recargue un acuífero.

各国应特从含水层抽取地或向其充水的地点。

Se observa cada vez más la práctica de establecer procedimientos para vigilar la ordenación de las aguas subterráneas.

目前规定必须监测地管理工作的做法日益增多。

La población de los campamentos está hacinada y carece de los servicios básicos, como electricidad y alcantarillado.

难民营过分拥挤、基本设施匮乏,包括电力和道系统。

Como se explicó en el primer informe, el conocimiento humano sobre las aguas subterráneas es relativamente limitado.

次报告 阐明,与地有关的科学是门相对新的科学。

También hay algunas zonas de aguas subterráneas (aproximadamente 20) en las proximidades de la frontera entre Finlandia y Noruega.

芬兰与挪威边界附近也有区(约20处)。

La planificación anticipada del crecimiento urbano puede justificar las inversiones en sistemas de saneamiento y alcantarillado a gran escala.

预计城市增长而进行规划,可能要对大型环卫和道系统进行投资。

La contaminación de las aguas subterráneas está relacionada con la contaminación de otros medios ambientales (aguas superficiales, suelos, atmósfera).

的污染与其他环境媒介的污染(地面水、土壤、大气)相互有关。

La planificación de la protección de las aguas subterráneas debe incorporarse a la planificación general de protección del medio ambiente.

计划应纳入般的环境规划。

Israel también extrae un gran volumen de aguas subterráneas, afectando con ello el curso de los ríos de la zona.

以色列还抽取大量地,致使该地区的河道受到影响。

El principio de la “utilización razonable”, previsto en el párrafo 2, se vincula con la debida ordenación de las aguas subterráneas.

第2款规定的“合理使用”原则是指妥善管理地

El proyecto EMAI se centró en aspectos ambientales del agua, abarcando aguas superficiales y subterráneas, así como aguas costeras y marinas.

国际水域评估项目的重点是水环境领域,包括地表水和地,以及沿海和海洋水域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下水 的西班牙语例句

用户正在搜索


传授, 传授非天主教教义, 传输, 传说, 传说的, 传说集, 传送, 传送带, 传送的, 传送装置,

相似单词


下书, 下属, 下属的, 下属机构, 下霜, 下水, 下水、头、足, 下水道, 下水道系统, 下水典礼,
xià shuǐ

meterse en el agua; echarse al agua; botar (un barco); caer en vicio; caer en pecado; navegar a favor de la corriente; entrañas; menudos; menudillos; menudencias

No hay acuíferos en la frontera entre Finlandia y Suecia.

芬兰与瑞典边界没有任何地

Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.

以色列军队的入侵严重损害了和发电网络。

Se sugirió también la posibilidad de incluir los tratados relativos a las aguas subterráneas.

也有人认为,与地有关的条约可予列入。

Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.

匈牙利与一些邻国缔结了有关跨界地资源的协定。

En consecuencia, su pertinencia en cuanto a las aguas subterráneas es relativamente periférica.

因此,《道公约》对于地只具有次要意义。

Las fuentes de agua del Gobierno de Guam son subterráneas y superficiales (Río Ugum).

关岛政府的源来自地和地表(Ugum河)。

Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.

此外,还可针对土壤、有机物和地等订立单独的标准。

El Organismo recogió también muestras de tierra y de agua subterránea y realizó análisis independientes.

环保局还收集了土壤和地的样品,并进行了独立析。

Esta solución no es plenamente satisfactoria por existir el peligro de contaminar las aguas subterráneas.

这种解决办法并非完全令人满意,因为存在着污染地的威胁。

Los Estados protegerán especialmente los lugares donde se retire agua subterránea o se recargue un acuífero.

各国应特别保护从含层抽取地或向其充的地点。

Se observa cada vez más la práctica de establecer procedimientos para vigilar la ordenación de las aguas subterráneas.

目前规定必须监测地管理工作的做法日益增多。

La población de los campamentos está hacinada y carece de los servicios básicos, como electricidad y alcantarillado.

难民营过、基本设施匮乏,包括电力和道系统。

Como se explicó en el primer informe, el conocimiento humano sobre las aguas subterráneas es relativamente limitado.

第一次报告 阐明,与地有关的科学是一门相对新的科学。

También hay algunas zonas de aguas subterráneas (aproximadamente 20) en las proximidades de la frontera entre Finlandia y Noruega.

芬兰与挪威边界附近也有一些地(约20处)。

La planificación anticipada del crecimiento urbano puede justificar las inversiones en sistemas de saneamiento y alcantarillado a gran escala.

预计城市增长而进行规划,可能要对大型环卫和道系统进行投资。

La contaminación de las aguas subterráneas está relacionada con la contaminación de otros medios ambientales (aguas superficiales, suelos, atmósfera).

的污染与其他环境媒介的污染(地面、土壤、大气)相互有关。

La planificación de la protección de las aguas subterráneas debe incorporarse a la planificación general de protección del medio ambiente.

的保护计划应纳入一般的环境保护规划。

Israel también extrae un gran volumen de aguas subterráneas, afectando con ello el curso de los ríos de la zona.

以色列还抽取大量地,致使该地的河道受到影响。

El principio de la “utilización razonable”, previsto en el párrafo 2, se vincula con la debida ordenación de las aguas subterráneas.

第2款规定的“合理使用”原则是指妥善管理地

El proyecto EMAI se centró en aspectos ambientales del agua, abarcando aguas superficiales y subterráneas, así como aguas costeras y marinas.

国际域评估项目的重点是环境领域,包括地表和地,以及沿海和海洋域。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下水 的西班牙语例句

用户正在搜索


传心术, 传信的人, 传讯, 传言, 传扬, 传疫的, 传阅, 传载, 传真, 传真照片,

相似单词


下书, 下属, 下属的, 下属机构, 下霜, 下水, 下水、头、足, 下水道, 下水道系统, 下水典礼,
xià shuǐ

meterse en el agua; echarse al agua; botar (un barco); caer en vicio; caer en pecado; navegar a favor de la corriente; entrañas; menudos; menudillos; menudencias

No hay acuíferos en la frontera entre Finlandia y Suecia.

芬兰与界没有任何地区。

Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.

以色列军队的入侵严重损害了水、和发网络。

Se sugirió también la posibilidad de incluir los tratados relativos a las aguas subterráneas.

也有人认为,与地有关的条约可予列入。

Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.

匈牙利与一些邻国缔结了有关跨界地资源的协定。

En consecuencia, su pertinencia en cuanto a las aguas subterráneas es relativamente periférica.

因此,《水道公约》对于地只具有次要意义。

Las fuentes de agua del Gobierno de Guam son subterráneas y superficiales (Río Ugum).

关岛政府的水源来自地和地表水(Ugum河)。

Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.

此外,还可针对土壤、有机物和地等订立单独的标准。

El Organismo recogió también muestras de tierra y de agua subterránea y realizó análisis independientes.

环保局还收集了土壤和地的样品,并进行了独立分析。

Esta solución no es plenamente satisfactoria por existir el peligro de contaminar las aguas subterráneas.

这种解决办法并非完全令人满意,因为存在着污染地的威胁。

Los Estados protegerán especialmente los lugares donde se retire agua subterránea o se recargue un acuífero.

各国应特别保护从含水层抽取地或向其充水的地点。

Se observa cada vez más la práctica de establecer procedimientos para vigilar la ordenación de las aguas subterráneas.

目前规定必须监测地管理工作的做法日益增多。

La población de los campamentos está hacinada y carece de los servicios básicos, como electricidad y alcantarillado.

难民营过分拥挤、基本设施匮乏,力和道系统。

Como se explicó en el primer informe, el conocimiento humano sobre las aguas subterráneas es relativamente limitado.

第一次报告 阐明,与地有关的科学是一门相对新的科学。

También hay algunas zonas de aguas subterráneas (aproximadamente 20) en las proximidades de la frontera entre Finlandia y Noruega.

芬兰与挪威界附近也有一些地区(约20处)。

La planificación anticipada del crecimiento urbano puede justificar las inversiones en sistemas de saneamiento y alcantarillado a gran escala.

预计城市增长而进行规划,可能要对大型环卫和道系统进行投资。

La contaminación de las aguas subterráneas está relacionada con la contaminación de otros medios ambientales (aguas superficiales, suelos, atmósfera).

的污染与其他环境媒介的污染(地面水、土壤、大气)相互有关。

La planificación de la protección de las aguas subterráneas debe incorporarse a la planificación general de protección del medio ambiente.

的保护计划应纳入一般的环境保护规划。

Israel también extrae un gran volumen de aguas subterráneas, afectando con ello el curso de los ríos de la zona.

以色列还抽取大量地,致使该地区的河道受到影响。

El principio de la “utilización razonable”, previsto en el párrafo 2, se vincula con la debida ordenación de las aguas subterráneas.

第2款规定的“合理使用”原则是指妥善管理地

El proyecto EMAI se centró en aspectos ambientales del agua, abarcando aguas superficiales y subterráneas, así como aguas costeras y marinas.

国际水域评估项目的重点是水环境领域,地表水和地,以及沿海和海洋水域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下水 的西班牙语例句

用户正在搜索


船台, 船体, 船头, 船头下沉, 船外的, 船桅, 船尾, 船位, 船坞, 船舷,

相似单词


下书, 下属, 下属的, 下属机构, 下霜, 下水, 下水、头、足, 下水道, 下水道系统, 下水典礼,
xià shuǐ

meterse en el agua; echarse al agua; botar (un barco); caer en vicio; caer en pecado; navegar a favor de la corriente; entrañas; menudos; menudillos; menudencias

No hay acuíferos en la frontera entre Finlandia y Suecia.

芬兰与瑞典边界没有任何区。

Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.

以色列军队的入侵严重损害了和发电网络。

Se sugirió también la posibilidad de incluir los tratados relativos a las aguas subterráneas.

也有人认为,与有关的条列入。

Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.

匈牙利与一些邻国缔结了有关跨界资源的协定。

En consecuencia, su pertinencia en cuanto a las aguas subterráneas es relativamente periférica.

因此,《道公》对于只具有次要意义。

Las fuentes de agua del Gobierno de Guam son subterráneas y superficiales (Río Ugum).

关岛政府的源来自(Ugum河)。

Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.

此外,还针对土壤、有机物和等订立单独的标准。

El Organismo recogió también muestras de tierra y de agua subterránea y realizó análisis independientes.

环保局还收集了土壤和的样品,并进行了独立分析。

Esta solución no es plenamente satisfactoria por existir el peligro de contaminar las aguas subterráneas.

这种解决办法并非完全令人满意,因为存在着污染的威胁。

Los Estados protegerán especialmente los lugares donde se retire agua subterránea o se recargue un acuífero.

各国应特别保护从含层抽取或向其充点。

Se observa cada vez más la práctica de establecer procedimientos para vigilar la ordenación de las aguas subterráneas.

目前规定必须监测管理工作的做法日益增多。

La población de los campamentos está hacinada y carece de los servicios básicos, como electricidad y alcantarillado.

难民营过分拥挤、基本设施匮乏,包括电力和道系统。

Como se explicó en el primer informe, el conocimiento humano sobre las aguas subterráneas es relativamente limitado.

第一次报告 阐明,与有关的科学是一门相对新的科学。

También hay algunas zonas de aguas subterráneas (aproximadamente 20) en las proximidades de la frontera entre Finlandia y Noruega.

芬兰与挪威边界附近也有一些区(20处)。

La planificación anticipada del crecimiento urbano puede justificar las inversiones en sistemas de saneamiento y alcantarillado a gran escala.

预计城市增长而进行规划,能要对大型环卫和道系统进行投资。

La contaminación de las aguas subterráneas está relacionada con la contaminación de otros medios ambientales (aguas superficiales, suelos, atmósfera).

的污染与其他环境媒介的污染(、土壤、大气)相互有关。

La planificación de la protección de las aguas subterráneas debe incorporarse a la planificación general de protección del medio ambiente.

的保护计划应纳入一般的环境保护规划。

Israel también extrae un gran volumen de aguas subterráneas, afectando con ello el curso de los ríos de la zona.

以色列还抽取大量,致使该区的河道受到影响。

El principio de la “utilización razonable”, previsto en el párrafo 2, se vincula con la debida ordenación de las aguas subterráneas.

第2款规定的“合理使用”原则是指妥善管理

El proyecto EMAI se centró en aspectos ambientales del agua, abarcando aguas superficiales y subterráneas, así como aguas costeras y marinas.

国际域评估项目的重点是环境领域,包括,以及沿海和海洋域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下水 的西班牙语例句

用户正在搜索


喘息, 喘息时间, 喘吁吁, , 串并联电路, 串供, 串行端口, 串花, 串话, 串换,

相似单词


下书, 下属, 下属的, 下属机构, 下霜, 下水, 下水、头、足, 下水道, 下水道系统, 下水典礼,
xià shuǐ

meterse en el agua; echarse al agua; botar (un barco); caer en vicio; caer en pecado; navegar a favor de la corriente; entrañas; menudos; menudillos; menudencias

No hay acuíferos en la frontera entre Finlandia y Suecia.

芬兰与瑞典边界何地区。

Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.

以色列军队的入侵严重损害了水、和发电网络。

Se sugirió también la posibilidad de incluir los tratados relativos a las aguas subterráneas.

也有人认为,与地有关的条约可予列入。

Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.

匈牙利与一些邻国缔结了有关跨界地资源的协定。

En consecuencia, su pertinencia en cuanto a las aguas subterráneas es relativamente periférica.

因此,《水道公约》对于地只具有次要意义。

Las fuentes de agua del Gobierno de Guam son subterráneas y superficiales (Río Ugum).

关岛政府的水源来自地和地表水(Ugum河)。

Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.

此外,还可针对土壤、有机物和地等订立单独的标准。

El Organismo recogió también muestras de tierra y de agua subterránea y realizó análisis independientes.

环保局还收集了土壤和地的样品,并进行了独立分析。

Esta solución no es plenamente satisfactoria por existir el peligro de contaminar las aguas subterráneas.

这种解决办法并非完全令人满意,因为存在着污染地的威胁。

Los Estados protegerán especialmente los lugares donde se retire agua subterránea o se recargue un acuífero.

各国应特别保护从含水层抽取地或向其充水的地点。

Se observa cada vez más la práctica de establecer procedimientos para vigilar la ordenación de las aguas subterráneas.

目前规定必须监测地管理工作的做法日益增多。

La población de los campamentos está hacinada y carece de los servicios básicos, como electricidad y alcantarillado.

难民营过分拥挤、基本乏,包括电力和道系统。

Como se explicó en el primer informe, el conocimiento humano sobre las aguas subterráneas es relativamente limitado.

第一次报告 阐明,与地有关的科学是一门相对新的科学。

También hay algunas zonas de aguas subterráneas (aproximadamente 20) en las proximidades de la frontera entre Finlandia y Noruega.

芬兰与挪威边界附近也有一些地区(约20处)。

La planificación anticipada del crecimiento urbano puede justificar las inversiones en sistemas de saneamiento y alcantarillado a gran escala.

预计城市增长而进行规划,可能要对大型环卫和道系统进行投资。

La contaminación de las aguas subterráneas está relacionada con la contaminación de otros medios ambientales (aguas superficiales, suelos, atmósfera).

的污染与其他环境媒介的污染(地面水、土壤、大气)相互有关。

La planificación de la protección de las aguas subterráneas debe incorporarse a la planificación general de protección del medio ambiente.

的保护计划应纳入一般的环境保护规划。

Israel también extrae un gran volumen de aguas subterráneas, afectando con ello el curso de los ríos de la zona.

以色列还抽取大量地,致使该地区的河道受到影响。

El principio de la “utilización razonable”, previsto en el párrafo 2, se vincula con la debida ordenación de las aguas subterráneas.

第2款规定的“合理使用”原则是指妥善管理地

El proyecto EMAI se centró en aspectos ambientales del agua, abarcando aguas superficiales y subterráneas, así como aguas costeras y marinas.

国际水域评估项目的重点是水环境领域,包括地表水和地,以及沿海和海洋水域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下水 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 疮疤, 疮痂, 疮口, 疮痍, , 窗玻璃, 窗格子, 窗户, 窗花,

相似单词


下书, 下属, 下属的, 下属机构, 下霜, 下水, 下水、头、足, 下水道, 下水道系统, 下水典礼,
xià shuǐ

meterse en el agua; echarse al agua; botar (un barco); caer en vicio; caer en pecado; navegar a favor de la corriente; entrañas; menudos; menudillos; menudencias

No hay acuíferos en la frontera entre Finlandia y Suecia.

芬兰与瑞典边界没有任何地区。

Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.

以色军队的侵严重损害了水、和发电网络。

Se sugirió también la posibilidad de incluir los tratados relativos a las aguas subterráneas.

也有人认为,与地有关的条约可予

Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.

牙利与一些邻国缔结了有关跨界地资源的协定。

En consecuencia, su pertinencia en cuanto a las aguas subterráneas es relativamente periférica.

因此,《水道公约》对于地只具有次要意义。

Las fuentes de agua del Gobierno de Guam son subterráneas y superficiales (Río Ugum).

关岛政府的水源来自地和地表水(Ugum河)。

Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.

此外,还可针对土壤、有机物和地等订立单独的标准。

El Organismo recogió también muestras de tierra y de agua subterránea y realizó análisis independientes.

环保局还收集了土壤和地的样品,并进行了独立分析。

Esta solución no es plenamente satisfactoria por existir el peligro de contaminar las aguas subterráneas.

这种解决办法并非完全令人满意,因为存在着污染地的威胁。

Los Estados protegerán especialmente los lugares donde se retire agua subterránea o se recargue un acuífero.

各国应特别保护从含水或向其充水的地点。

Se observa cada vez más la práctica de establecer procedimientos para vigilar la ordenación de las aguas subterráneas.

目前规定必须监测地管理工作的做法日益增多。

La población de los campamentos está hacinada y carece de los servicios básicos, como electricidad y alcantarillado.

难民营过分拥挤、基本设施匮乏,包括电力和道系统。

Como se explicó en el primer informe, el conocimiento humano sobre las aguas subterráneas es relativamente limitado.

第一次报告 阐明,与地有关的科学是一门相对新的科学。

También hay algunas zonas de aguas subterráneas (aproximadamente 20) en las proximidades de la frontera entre Finlandia y Noruega.

芬兰与挪威边界附近也有一些地区(约20处)。

La planificación anticipada del crecimiento urbano puede justificar las inversiones en sistemas de saneamiento y alcantarillado a gran escala.

预计城市增长而进行规划,可能要对大型环卫和道系统进行投资。

La contaminación de las aguas subterráneas está relacionada con la contaminación de otros medios ambientales (aguas superficiales, suelos, atmósfera).

的污染与其他环境媒介的污染(地面水、土壤、大气)相互有关。

La planificación de la protección de las aguas subterráneas debe incorporarse a la planificación general de protección del medio ambiente.

的保护计划应纳一般的环境保护规划。

Israel también extrae un gran volumen de aguas subterráneas, afectando con ello el curso de los ríos de la zona.

以色大量地,致使该地区的河道受到影响。

El principio de la “utilización razonable”, previsto en el párrafo 2, se vincula con la debida ordenación de las aguas subterráneas.

第2款规定的“合理使用”原则是指妥善管理地

El proyecto EMAI se centró en aspectos ambientales del agua, abarcando aguas superficiales y subterráneas, así como aguas costeras y marinas.

国际水域评估项目的重点是水环境领域,包括地表水和地,以及沿海和海洋水域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下水 的西班牙语例句

用户正在搜索


创面, 创伤, 创伤的, 创伤外科, 创设, 创始, 创始人, 创世纪, 创新, 创业,

相似单词


下书, 下属, 下属的, 下属机构, 下霜, 下水, 下水、头、足, 下水道, 下水道系统, 下水典礼,