El martes pasado me llamó Juan porque quería mudarse de piso.
上周二胡安打电话给我,他想要搬家。
la semana pasada
欧 路 软 件El martes pasado me llamó Juan porque quería mudarse de piso.
上周二胡安打电话给我,他想要搬家。
El sábado pasado, el Director General detuvo a 15 oficiales de policía.
局长于上周逮捕了15名警官。
La semana pasada nos vimos obligados a tomar medidas en un caso de incitación al terrorismo.
仅在上周,我们被迫在一个煽动恐怖主

 子中采取
子中采取 动。
动。
Apenas la semana pasada, se confirmaron los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.
议会和省级议会选 最终结果上周才得到确认。
最终结果上周才得到确认。
Uno de los dirigentes que intervino la semana pasada fue el Muy Honorable P. J. Patterson, Primer Ministro de Jamaica.
上周发言 领导人之一,是牙买加总理帕特森阁下。
领导人之一,是牙买加总理帕特森阁下。
Algunos enviados se reunieron en Jerusalén la semana pasada y se reunirán nuevamente el próximo mes y después en septiembre.
上周还在耶路撒冷
 了使节会晤,他们9月还会再次会晤。
了使节会晤,他们9月还会再次会晤。
La semana pasada, en este Salón el Presidente Crvenkovski se explayó sobre la posición de Macedonia respecto de esas cuestiones.
茨尔文科夫斯基总统上周在这里详细说明了马其顿对这些问题 立场。
立场。
La declaración que formuló la semana pasada fue quizá su última declaración ante esta Asamblea en su calidad de Primer Ministro.
他上周 发言,也
发言,也 是他身为总理在大会
是他身为总理在大会 最后一次发言。
最后一次发言。
El discurso categórico que el Presidente dirigió a su pueblo a finales de la semana pasada fue una muestra de liderazgo sumamente positiva.
阿巴斯主席上周末对巴勒斯坦人民发表 强有力
强有力 讲话最令人欢迎地反映了他
讲话最令人欢迎地反映了他 领导意志。
领导意志。
Una serie de incidentes que tuvieron lugar la semana pasada acrecentaron de manera alarmante las tensiones a lo largo de la Línea Azul.
上周发生 一系列事件使蓝线上
一系列事件使蓝线上 紧张局势上升到惊人
紧张局势上升到惊人 程度。
程度。
Tan sólo quisiera recordar que, al final de esa reunión, la delegación de Egipto solicitó al Presidente que convocara consultas durante la semana pasada.
我只想回顾,埃及代表团曾在那次会议结束时请求主席于上周

 商。
商。
Expresamos nuestro más sincero pésame al Gobierno y al pueblo de Indonesia tras el ataque terrorista con bomba del pasado fin de semana en Bali.
在上周末在巴厘发生恐怖主 炸弹袭击之后,我们向印度尼西亚政府和人民表达衷心慰问。
炸弹袭击之后,我们向印度尼西亚政府和人民表达衷心慰问。
El motivo de la presente carta es señalar a su atención los atentados terroristas más recientes cometidos contra ciudadanos de Israel sólo durante la última semana.
谨写信提请你注意最近仅在上周发生 针对以色列公民
针对以色列公民 恐怖攻击。
恐怖攻击。
Nos parece que el tema del debate de hoy es útil y pertinente con respecto a la cumbre del Consejo de Seguridad de la semana pasada.
我们感到今天辩论 议题是有益
议题是有益 ,并且同安全理事会上周
,并且同安全理事会上周 首脑会议有联系。
首脑会议有联系。
La semana anterior los ministros africanos encargados de la ordenación de los recursos hídricos se reunieron en Kampala para convenir una estrategia regional en materia de energía.
上周,负责水资源管理 非洲各国部长在坎帕拉开会,研究制订关于能源方面
非洲各国部长在坎帕拉开会,研究制订关于能源方面 地区战略。
地区战略。
En este espíritu, el Gobierno de mi país se ha adherido la semana pasada al Convenio de las Naciones Unidas para la represión de los actos de terrorismo nuclear.
本着这种精神,我国政府上周通过了《联合国制止核恐怖 为国际公约》。
为国际公约》。
Además, el Consejo realiza visitas sobre el terreno para garantizar el cumplimiento de sus recomendaciones; la última visita fue la que realizó la semana anterior a varias cárceles egipcias.
委员会还进 实地视察以保证落实其建议,在上周对好几个埃及监狱进
实地视察以保证落实其建议,在上周对好几个埃及监狱进 了视察。
了视察。
La semana pasada, nuestro colega y amigo mío, el Embajador del Pakistán, comparaba las Naciones Unidas con un velero viejo lleno de filtraciones que tratábamos de reparar en pleno viaje.
上周,我们 同事和我
同事和我 朋友巴基斯坦大使把联合国比作一只陈旧和漏水
朋友巴基斯坦大使把联合国比作一只陈旧和漏水 帆船,而我们正试图在航
帆船,而我们正试图在航 中对其进
中对其进 修补。
修补。
Como una observación final sobre los métodos de trabajo, quisiera acoger con especial beneplácito el proyecto de resolución que distribuyeron oficiosamente la semana pasada Suiza, Costa Rica, Jordania, Singapur y Liechtenstein.
作为关于工作方法问题 最后一点,我想特别欢迎瑞士、哥斯达黎加、约旦、新加坡和列支敦士登上周非正式分发
最后一点,我想特别欢迎瑞士、哥斯达黎加、约旦、新加坡和列支敦士登上周非正式分发 决议草
决议草 。
。
Durante tres días la semana pasada, más de 150 Presidentes de Parlamentos se reunieron en este mismo Salón para examinar el creciente papel de los parlamentos en la labor de las Naciones Unidas.
在上周 三天期间,150多名议会议长在这个大厅中开会以讨论各国议会在联合国
三天期间,150多名议会议长在这个大厅中开会以讨论各国议会在联合国 工作中
工作中 日益增长
日益增长 作用。
作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
la semana pasada
欧 路 软 件El martes pasado me llamó Juan porque quería mudarse de piso.
上 二胡安打电话给
二胡安打电话给 ,他想要搬家。
,他想要搬家。
El sábado pasado, el Director General detuvo a 15 oficiales de policía.
局长于上

 了15名警官。
了15名警官。
La semana pasada nos vimos obligados a tomar medidas en un caso de incitación al terrorismo.
仅在上 ,
,
 被迫在一个煽动恐怖主义的案子中采取行动。
被迫在一个煽动恐怖主义的案子中采取行动。
Apenas la semana pasada, se confirmaron los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.
议会和省级议会选举最终结果上 才得到确认。
才得到确认。
Uno de los dirigentes que intervino la semana pasada fue el Muy Honorable P. J. Patterson, Primer Ministro de Jamaica.
上 发言的领导人之一,是牙买加总理帕特森阁下。
发言的领导人之一,是牙买加总理帕特森阁下。
Algunos enviados se reunieron en Jerusalén la semana pasada y se reunirán nuevamente el próximo mes y después en septiembre.
上 还在耶路撒冷举行了使节会晤,他
还在耶路撒冷举行了使节会晤,他 9月还会再次会晤。
9月还会再次会晤。
La semana pasada, en este Salón el Presidente Crvenkovski se explayó sobre la posición de Macedonia respecto de esas cuestiones.
茨尔文科夫斯基总统上 在这里详细说明了马其顿对这些问题的立场。
在这里详细说明了马其顿对这些问题的立场。
La declaración que formuló la semana pasada fue quizá su última declaración ante esta Asamblea en su calidad de Primer Ministro.
他上 的发言,也
的发言,也 是他身为总理在大会的最后一次发言。
是他身为总理在大会的最后一次发言。
El discurso categórico que el Presidente dirigió a su pueblo a finales de la semana pasada fue una muestra de liderazgo sumamente positiva.
阿巴斯主席上 末对巴勒斯坦人民发表的强有力的讲话最令人欢迎地反映了他的领导意志。
末对巴勒斯坦人民发表的强有力的讲话最令人欢迎地反映了他的领导意志。
Una serie de incidentes que tuvieron lugar la semana pasada acrecentaron de manera alarmante las tensiones a lo largo de la Línea Azul.
上 发生的一系列事件使蓝线上的紧张局势上升到惊人的程度。
发生的一系列事件使蓝线上的紧张局势上升到惊人的程度。
Tan sólo quisiera recordar que, al final de esa reunión, la delegación de Egipto solicitó al Presidente que convocara consultas durante la semana pasada.
 只想回顾,埃及代表团曾在那次会议结束时请求主席于上
只想回顾,埃及代表团曾在那次会议结束时请求主席于上 举行磋商。
举行磋商。
Expresamos nuestro más sincero pésame al Gobierno y al pueblo de Indonesia tras el ataque terrorista con bomba del pasado fin de semana en Bali.
在上 末在巴厘发生恐怖主义炸弹袭击之后,
末在巴厘发生恐怖主义炸弹袭击之后,

 印度尼西亚政府和人民表达衷心慰问。
印度尼西亚政府和人民表达衷心慰问。
El motivo de la presente carta es señalar a su atención los atentados terroristas más recientes cometidos contra ciudadanos de Israel sólo durante la última semana.
谨写信提请你注意最近仅在上 发生的针对以色列公民的恐怖攻击。
发生的针对以色列公民的恐怖攻击。
Nos parece que el tema del debate de hoy es útil y pertinente con respecto a la cumbre del Consejo de Seguridad de la semana pasada.

 感到今天辩论的议题是有益的,并且同安全理事会上
感到今天辩论的议题是有益的,并且同安全理事会上 的首脑会议有联系。
的首脑会议有联系。
La semana anterior los ministros africanos encargados de la ordenación de los recursos hídricos se reunieron en Kampala para convenir una estrategia regional en materia de energía.
上 ,负责水资源管理的非洲各国部长在坎帕拉开会,研究制订关于能源方面的地区战略。
,负责水资源管理的非洲各国部长在坎帕拉开会,研究制订关于能源方面的地区战略。
En este espíritu, el Gobierno de mi país se ha adherido la semana pasada al Convenio de las Naciones Unidas para la represión de los actos de terrorismo nuclear.
本着这种精神, 国政府上
国政府上 通过了《联合国制止核恐怖行为国际公约》。
通过了《联合国制止核恐怖行为国际公约》。
Además, el Consejo realiza visitas sobre el terreno para garantizar el cumplimiento de sus recomendaciones; la última visita fue la que realizó la semana anterior a varias cárceles egipcias.
委员会还进行实地视察以保证落实其建议,在上 对好几个埃及监狱进行了视察。
对好几个埃及监狱进行了视察。
La semana pasada, nuestro colega y amigo mío, el Embajador del Pakistán, comparaba las Naciones Unidas con un velero viejo lleno de filtraciones que tratábamos de reparar en pleno viaje.
上 ,
,
 的同事和
的同事和 的朋友巴基斯坦大使把联合国比作一只陈旧和漏水的帆船,而
的朋友巴基斯坦大使把联合国比作一只陈旧和漏水的帆船,而
 正试图在航行中对其进行修补。
正试图在航行中对其进行修补。
Como una observación final sobre los métodos de trabajo, quisiera acoger con especial beneplácito el proyecto de resolución que distribuyeron oficiosamente la semana pasada Suiza, Costa Rica, Jordania, Singapur y Liechtenstein.
作为关于工作方法问题的最后一点, 想特别欢迎瑞士、哥斯达黎加、约旦、新加坡和列支敦士登上
想特别欢迎瑞士、哥斯达黎加、约旦、新加坡和列支敦士登上 非正式分发的决议草案。
非正式分发的决议草案。
Durante tres días la semana pasada, más de 150 Presidentes de Parlamentos se reunieron en este mismo Salón para examinar el creciente papel de los parlamentos en la labor de las Naciones Unidas.
在上 的三天期间,150多名议会议长在这个大厅中开会以讨论各国议会在联合国的工作中的日益增长的作用。
的三天期间,150多名议会议长在这个大厅中开会以讨论各国议会在联合国的工作中的日益增长的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎

 指正。
指正。
la semana pasada
欧 路 软 件El martes pasado me llamó Juan porque quería mudarse de piso.
上周二胡安打电话给我,他想要搬家。
El sábado pasado, el Director General detuvo a 15 oficiales de policía.
局长于上周逮捕了15名警官。
La semana pasada nos vimos obligados a tomar medidas en un caso de incitación al terrorismo.
仅在上周,我们被迫在一个煽动恐怖主义 案子中采取行动。
案子中采取行动。
Apenas la semana pasada, se confirmaron los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.
议 和省级议
和省级议 选举最终结果上周才得到确认。
选举最终结果上周才得到确认。
Uno de los dirigentes que intervino la semana pasada fue el Muy Honorable P. J. Patterson, Primer Ministro de Jamaica.
上周发言 领导人之一,是牙买加总理帕特森阁下。
领导人之一,是牙买加总理帕特森阁下。
Algunos enviados se reunieron en Jerusalén la semana pasada y se reunirán nuevamente el próximo mes y después en septiembre.
上周还在耶路撒冷举行了使节
 ,他们9月还
,他们9月还 再次
再次
 。
。
La semana pasada, en este Salón el Presidente Crvenkovski se explayó sobre la posición de Macedonia respecto de esas cuestiones.
 尔文科夫斯基总统上周在这里详细说明了马其顿对这些问题
尔文科夫斯基总统上周在这里详细说明了马其顿对这些问题 立场。
立场。
La declaración que formuló la semana pasada fue quizá su última declaración ante esta Asamblea en su calidad de Primer Ministro.
他上周 发言,也
发言,也 是他身为总理在大
是他身为总理在大
 最后一次发言。
最后一次发言。
El discurso categórico que el Presidente dirigió a su pueblo a finales de la semana pasada fue una muestra de liderazgo sumamente positiva.
阿巴斯主席上周末对巴勒斯坦人民发表 强有
强有

 话最令人欢迎地反映了他
话最令人欢迎地反映了他 领导意志。
领导意志。
Una serie de incidentes que tuvieron lugar la semana pasada acrecentaron de manera alarmante las tensiones a lo largo de la Línea Azul.
上周发生 一系列事件使蓝线上
一系列事件使蓝线上 紧张局势上升到惊人
紧张局势上升到惊人 程度。
程度。
Tan sólo quisiera recordar que, al final de esa reunión, la delegación de Egipto solicitó al Presidente que convocara consultas durante la semana pasada.
我只想回顾,埃及代表团曾在那次 议结束时请求主席于上周举行磋商。
议结束时请求主席于上周举行磋商。
Expresamos nuestro más sincero pésame al Gobierno y al pueblo de Indonesia tras el ataque terrorista con bomba del pasado fin de semana en Bali.
在上周末在巴厘发生恐怖主义炸弹袭击之后,我们向印度尼西亚政府和人民表达衷心慰问。
El motivo de la presente carta es señalar a su atención los atentados terroristas más recientes cometidos contra ciudadanos de Israel sólo durante la última semana.
谨写信提请你注意最近仅在上周发生 针对以色列公民
针对以色列公民 恐怖攻击。
恐怖攻击。
Nos parece que el tema del debate de hoy es útil y pertinente con respecto a la cumbre del Consejo de Seguridad de la semana pasada.
我们感到今天辩论 议题是有益
议题是有益 ,并且同安全理事
,并且同安全理事 上周
上周 首脑
首脑 议有联系。
议有联系。
La semana anterior los ministros africanos encargados de la ordenación de los recursos hídricos se reunieron en Kampala para convenir una estrategia regional en materia de energía.
上周,负责水资源管理 非洲各国部长在坎帕拉开
非洲各国部长在坎帕拉开 ,研究制订关于能源方面
,研究制订关于能源方面 地区战略。
地区战略。
En este espíritu, el Gobierno de mi país se ha adherido la semana pasada al Convenio de las Naciones Unidas para la represión de los actos de terrorismo nuclear.
本着这种精神,我国政府上周通过了《联合国制止核恐怖行为国际公约》。
Además, el Consejo realiza visitas sobre el terreno para garantizar el cumplimiento de sus recomendaciones; la última visita fue la que realizó la semana anterior a varias cárceles egipcias.
委员 还进行实地视察以保证落实其建议,在上周对好几个埃及监狱进行了视察。
还进行实地视察以保证落实其建议,在上周对好几个埃及监狱进行了视察。
La semana pasada, nuestro colega y amigo mío, el Embajador del Pakistán, comparaba las Naciones Unidas con un velero viejo lleno de filtraciones que tratábamos de reparar en pleno viaje.
上周,我们 同事和我
同事和我 朋友巴基斯坦大使把联合国比作一只陈旧和漏水
朋友巴基斯坦大使把联合国比作一只陈旧和漏水 帆船,而我们正试图在航行中对其进行修补。
帆船,而我们正试图在航行中对其进行修补。
Como una observación final sobre los métodos de trabajo, quisiera acoger con especial beneplácito el proyecto de resolución que distribuyeron oficiosamente la semana pasada Suiza, Costa Rica, Jordania, Singapur y Liechtenstein.
作为关于工作方法问题 最后一点,我想特别欢迎瑞士、哥斯达黎加、约旦、新加坡和列支敦士登上周非正式分发
最后一点,我想特别欢迎瑞士、哥斯达黎加、约旦、新加坡和列支敦士登上周非正式分发 决议草案。
决议草案。
Durante tres días la semana pasada, más de 150 Presidentes de Parlamentos se reunieron en este mismo Salón para examinar el creciente papel de los parlamentos en la labor de las Naciones Unidas.
在上周 三天期间,150多名议
三天期间,150多名议 议长在这个大厅中开
议长在这个大厅中开 以讨论各国议
以讨论各国议 在联合国
在联合国 工作中
工作中 日益增长
日益增长 作用。
作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
la semana pasada
欧 路 软 件El martes pasado me llamó Juan porque quería mudarse de piso.
上周二胡安打电话
 ,
, 想要搬家。
想要搬家。
El sábado pasado, el Director General detuvo a 15 oficiales de policía.
局长于上周逮捕了15名警官。
La semana pasada nos vimos obligados a tomar medidas en un caso de incitación al terrorismo.
仅在上周, 们被迫在一个煽动恐怖主义的案子中采取行动。
们被迫在一个煽动恐怖主义的案子中采取行动。
Apenas la semana pasada, se confirmaron los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.
议会和省级议会选举最终结果上周才得到确认。
Uno de los dirigentes que intervino la semana pasada fue el Muy Honorable P. J. Patterson, Primer Ministro de Jamaica.
上周发言的领导 之一,是牙买加总理帕特森阁下。
之一,是牙买加总理帕特森阁下。
Algunos enviados se reunieron en Jerusalén la semana pasada y se reunirán nuevamente el próximo mes y después en septiembre.
上周还在耶路撒冷举行了使节会晤, 们9月还会再次会晤。
们9月还会再次会晤。
La semana pasada, en este Salón el Presidente Crvenkovski se explayó sobre la posición de Macedonia respecto de esas cuestiones.
茨尔文科夫斯基总统上周在这里详细说明了马其顿对这些问题的立场。
La declaración que formuló la semana pasada fue quizá su última declaración ante esta Asamblea en su calidad de Primer Ministro.
 上周的发言,也
上周的发言,也 是
是 身为总理在大会的最后一次发言。
身为总理在大会的最后一次发言。
El discurso categórico que el Presidente dirigió a su pueblo a finales de la semana pasada fue una muestra de liderazgo sumamente positiva.
阿巴斯主席上周末对巴勒斯坦
 发
发 的强有力的讲话最令
的强有力的讲话最令 欢迎地反映了
欢迎地反映了 的领导意志。
的领导意志。
Una serie de incidentes que tuvieron lugar la semana pasada acrecentaron de manera alarmante las tensiones a lo largo de la Línea Azul.
上周发生的一系列事件使蓝线上的紧张局势上升到惊 的程度。
的程度。
Tan sólo quisiera recordar que, al final de esa reunión, la delegación de Egipto solicitó al Presidente que convocara consultas durante la semana pasada.
 只想回顾,埃及代
只想回顾,埃及代 团曾在那次会议结束时请求主席于上周举行磋商。
团曾在那次会议结束时请求主席于上周举行磋商。
Expresamos nuestro más sincero pésame al Gobierno y al pueblo de Indonesia tras el ataque terrorista con bomba del pasado fin de semana en Bali.
在上周末在巴厘发生恐怖主义炸弹袭击之后, 们向印度尼西亚政府和
们向印度尼西亚政府和

 达衷心慰问。
达衷心慰问。
El motivo de la presente carta es señalar a su atención los atentados terroristas más recientes cometidos contra ciudadanos de Israel sólo durante la última semana.
谨写信提请你注意最近仅在上周发生的针对以色列公 的恐怖攻击。
的恐怖攻击。
Nos parece que el tema del debate de hoy es útil y pertinente con respecto a la cumbre del Consejo de Seguridad de la semana pasada.
 们感到今天辩论的议题是有益的,并且同安全理事会上周的首脑会议有联系。
们感到今天辩论的议题是有益的,并且同安全理事会上周的首脑会议有联系。
La semana anterior los ministros africanos encargados de la ordenación de los recursos hídricos se reunieron en Kampala para convenir una estrategia regional en materia de energía.
上周,负责水资源管理的非洲各国部长在坎帕拉开会,研究制订关于能源方面的地区战略。
En este espíritu, el Gobierno de mi país se ha adherido la semana pasada al Convenio de las Naciones Unidas para la represión de los actos de terrorismo nuclear.
本着这种精神, 国政府上周通过了《联合国制止核恐怖行为国际公约》。
国政府上周通过了《联合国制止核恐怖行为国际公约》。
Además, el Consejo realiza visitas sobre el terreno para garantizar el cumplimiento de sus recomendaciones; la última visita fue la que realizó la semana anterior a varias cárceles egipcias.
委员会还进行实地视察以保证落实其建议,在上周对好几个埃及监狱进行了视察。
La semana pasada, nuestro colega y amigo mío, el Embajador del Pakistán, comparaba las Naciones Unidas con un velero viejo lleno de filtraciones que tratábamos de reparar en pleno viaje.
上周, 们的同事和
们的同事和 的朋友巴基斯坦大使把联合国比作一只陈旧和漏水的帆船,而
的朋友巴基斯坦大使把联合国比作一只陈旧和漏水的帆船,而 们正试图在航行中对其进行修补。
们正试图在航行中对其进行修补。
Como una observación final sobre los métodos de trabajo, quisiera acoger con especial beneplácito el proyecto de resolución que distribuyeron oficiosamente la semana pasada Suiza, Costa Rica, Jordania, Singapur y Liechtenstein.
作为关于工作方法问题的最后一点, 想特别欢迎瑞士、哥斯达黎加、约旦、新加坡和列支敦士登上周非正式分发的决议草案。
想特别欢迎瑞士、哥斯达黎加、约旦、新加坡和列支敦士登上周非正式分发的决议草案。
Durante tres días la semana pasada, más de 150 Presidentes de Parlamentos se reunieron en este mismo Salón para examinar el creciente papel de los parlamentos en la labor de las Naciones Unidas.
在上周的三天期间,150多名议会议长在这个大厅中开会以讨论各国议会在联合国的工作中的日益增长的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其
工审核,其 达内容亦不代
达内容亦不代 本软件的观点;若发现问题,欢迎向
本软件的观点;若发现问题,欢迎向 们指正。
们指正。
la semana pasada
欧 路 软 件El martes pasado me llamó Juan porque quería mudarse de piso.
上 二胡安打电话给我,他想要搬家。
二胡安打电话给我,他想要搬家。
El sábado pasado, el Director General detuvo a 15 oficiales de policía.
局长于上 逮捕了15名警官。
逮捕了15名警官。
La semana pasada nos vimos obligados a tomar medidas en un caso de incitación al terrorismo.
仅在上 ,我们被迫在一个煽动恐怖主义的案子中采取行动。
,我们被迫在一个煽动恐怖主义的案子中采取行动。
Apenas la semana pasada, se confirmaron los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.
议会和省级议会选举最终结果上 才得到确认。
才得到确认。
Uno de los dirigentes que intervino la semana pasada fue el Muy Honorable P. J. Patterson, Primer Ministro de Jamaica.
上
 言的领导人之一,是牙买加总理帕特森阁下。
言的领导人之一,是牙买加总理帕特森阁下。
Algunos enviados se reunieron en Jerusalén la semana pasada y se reunirán nuevamente el próximo mes y después en septiembre.
上 还在耶路撒冷举行了使节会晤,他们9月还会再次会晤。
还在耶路撒冷举行了使节会晤,他们9月还会再次会晤。
La semana pasada, en este Salón el Presidente Crvenkovski se explayó sobre la posición de Macedonia respecto de esas cuestiones.
茨尔文科夫斯基总统上 在这里详细说明了马其顿对这些问题的立场。
在这里详细说明了马其顿对这些问题的立场。
La declaración que formuló la semana pasada fue quizá su última declaración ante esta Asamblea en su calidad de Primer Ministro.
他上 的
的 言,也
言,也 是他身为总理在大会的最后一次
是他身为总理在大会的最后一次 言。
言。
El discurso categórico que el Presidente dirigió a su pueblo a finales de la semana pasada fue una muestra de liderazgo sumamente positiva.
阿巴斯主席上 末对巴勒斯坦人民
末对巴勒斯坦人民 表的强有力的讲话最令人欢迎地反映了他的领导意志。
表的强有力的讲话最令人欢迎地反映了他的领导意志。
Una serie de incidentes que tuvieron lugar la semana pasada acrecentaron de manera alarmante las tensiones a lo largo de la Línea Azul.
上

 的一系列事件使蓝线上的紧张局势上升到惊人的程度。
的一系列事件使蓝线上的紧张局势上升到惊人的程度。
Tan sólo quisiera recordar que, al final de esa reunión, la delegación de Egipto solicitó al Presidente que convocara consultas durante la semana pasada.
我只想回顾,埃及代表团曾在那次会议结束时请求主席于上 举行磋商。
举行磋商。
Expresamos nuestro más sincero pésame al Gobierno y al pueblo de Indonesia tras el ataque terrorista con bomba del pasado fin de semana en Bali.
在上 末在巴厘
末在巴厘
 恐怖主义炸弹袭击之后,我们向印度尼西亚政府和人民表达衷心慰问。
恐怖主义炸弹袭击之后,我们向印度尼西亚政府和人民表达衷心慰问。
El motivo de la presente carta es señalar a su atención los atentados terroristas más recientes cometidos contra ciudadanos de Israel sólo durante la última semana.
谨写信提请你注意最近仅在上

 的针对以色列公民的恐怖攻击。
的针对以色列公民的恐怖攻击。
Nos parece que el tema del debate de hoy es útil y pertinente con respecto a la cumbre del Consejo de Seguridad de la semana pasada.
我们感到今天辩论的议题是有益的,并且同安全理事会上 的首脑会议有联系。
的首脑会议有联系。
La semana anterior los ministros africanos encargados de la ordenación de los recursos hídricos se reunieron en Kampala para convenir una estrategia regional en materia de energía.
上 ,负责水资源管理的非洲各国部长在坎帕拉开会,研究制订关于能源方面的地区战略。
,负责水资源管理的非洲各国部长在坎帕拉开会,研究制订关于能源方面的地区战略。
En este espíritu, el Gobierno de mi país se ha adherido la semana pasada al Convenio de las Naciones Unidas para la represión de los actos de terrorismo nuclear.
本着这种精神,我国政府上 通过了《联合国制止核恐怖行为国际公约》。
通过了《联合国制止核恐怖行为国际公约》。
Además, el Consejo realiza visitas sobre el terreno para garantizar el cumplimiento de sus recomendaciones; la última visita fue la que realizó la semana anterior a varias cárceles egipcias.
委员会还进行实地视察以保证落实其建议,在上 对好几个埃及监狱进行了视察。
对好几个埃及监狱进行了视察。
La semana pasada, nuestro colega y amigo mío, el Embajador del Pakistán, comparaba las Naciones Unidas con un velero viejo lleno de filtraciones que tratábamos de reparar en pleno viaje.
上 ,我们的同事和我的朋友巴基斯坦大使把联合国比作一只陈旧和漏水的帆船,而我们正试图在航行中对其进行修补。
,我们的同事和我的朋友巴基斯坦大使把联合国比作一只陈旧和漏水的帆船,而我们正试图在航行中对其进行修补。
Como una observación final sobre los métodos de trabajo, quisiera acoger con especial beneplácito el proyecto de resolución que distribuyeron oficiosamente la semana pasada Suiza, Costa Rica, Jordania, Singapur y Liechtenstein.
作为关于工作方法问题的最后一点,我想特别欢迎瑞士、哥斯达黎加、约旦、新加坡和列支敦士登上 非正式分
非正式分 的决议草案。
的决议草案。
Durante tres días la semana pasada, más de 150 Presidentes de Parlamentos se reunieron en este mismo Salón para examinar el creciente papel de los parlamentos en la labor de las Naciones Unidas.
在上 的三天期间,150多名议会议长在这个大厅中开会以讨论各国议会在联合国的工作中的日益增长的作用。
的三天期间,150多名议会议长在这个大厅中开会以讨论各国议会在联合国的工作中的日益增长的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动 成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若 现问题,欢迎向我们指正。
现问题,欢迎向我们指正。
la semana pasada
欧 路 软 件El martes pasado me llamó Juan porque quería mudarse de piso.
上周二胡安打电

 ,他想要搬家。
,他想要搬家。
El sábado pasado, el Director General detuvo a 15 oficiales de policía.
局长于上周逮捕了15名警官。
La semana pasada nos vimos obligados a tomar medidas en un caso de incitación al terrorismo.
仅在上周, 们被迫在一个煽动恐怖主义的案子中采取行动。
们被迫在一个煽动恐怖主义的案子中采取行动。
Apenas la semana pasada, se confirmaron los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.
议会和省级议会选举最终结果上周才得到确认。
Uno de los dirigentes que intervino la semana pasada fue el Muy Honorable P. J. Patterson, Primer Ministro de Jamaica.
上周发言的领导人之一,是牙买加总理帕特森阁下。
Algunos enviados se reunieron en Jerusalén la semana pasada y se reunirán nuevamente el próximo mes y después en septiembre.
上周还在耶路撒冷举行了使节会晤,他们9月还会再次会晤。
La semana pasada, en este Salón el Presidente Crvenkovski se explayó sobre la posición de Macedonia respecto de esas cuestiones.
茨尔文科夫斯基总统上周在这里详细说明了马其顿对这些问题的立场。
La declaración que formuló la semana pasada fue quizá su última declaración ante esta Asamblea en su calidad de Primer Ministro.
他上周的发言,也 是他身为总理在大会的最后一次发言。
是他身为总理在大会的最后一次发言。
El discurso categórico que el Presidente dirigió a su pueblo a finales de la semana pasada fue una muestra de liderazgo sumamente positiva.
阿巴斯主席上周末对巴勒斯坦人 发
发 的强有力的讲
的强有力的讲 最令人欢迎地反映了他的领导意志。
最令人欢迎地反映了他的领导意志。
Una serie de incidentes que tuvieron lugar la semana pasada acrecentaron de manera alarmante las tensiones a lo largo de la Línea Azul.
上周发生的一系列事件使蓝线上的紧张局势上升到惊人的程度。
Tan sólo quisiera recordar que, al final de esa reunión, la delegación de Egipto solicitó al Presidente que convocara consultas durante la semana pasada.
 只想回顾,埃及代
只想回顾,埃及代 团曾在那次会议结束时请求主席于上周举行磋商。
团曾在那次会议结束时请求主席于上周举行磋商。
Expresamos nuestro más sincero pésame al Gobierno y al pueblo de Indonesia tras el ataque terrorista con bomba del pasado fin de semana en Bali.
在上周末在巴厘发生恐怖主义炸弹袭击之后, 们向印度尼西亚政府和人
们向印度尼西亚政府和人

 衷心慰问。
衷心慰问。
El motivo de la presente carta es señalar a su atención los atentados terroristas más recientes cometidos contra ciudadanos de Israel sólo durante la última semana.
谨写信提请你注意最近仅在上周发生的针对以色列公 的恐怖攻击。
的恐怖攻击。
Nos parece que el tema del debate de hoy es útil y pertinente con respecto a la cumbre del Consejo de Seguridad de la semana pasada.
 们感到今天辩论的议题是有益的,并且同安全理事会上周的首脑会议有联系。
们感到今天辩论的议题是有益的,并且同安全理事会上周的首脑会议有联系。
La semana anterior los ministros africanos encargados de la ordenación de los recursos hídricos se reunieron en Kampala para convenir una estrategia regional en materia de energía.
上周,负责水资源管理的非洲各国部长在坎帕拉开会,研究制订关于能源方面的地区战略。
En este espíritu, el Gobierno de mi país se ha adherido la semana pasada al Convenio de las Naciones Unidas para la represión de los actos de terrorismo nuclear.
本着这种精神, 国政府上周通过了《联合国制止核恐怖行为国际公约》。
国政府上周通过了《联合国制止核恐怖行为国际公约》。
Además, el Consejo realiza visitas sobre el terreno para garantizar el cumplimiento de sus recomendaciones; la última visita fue la que realizó la semana anterior a varias cárceles egipcias.
委员会还进行实地视察以保证落实其建议,在上周对好几个埃及监狱进行了视察。
La semana pasada, nuestro colega y amigo mío, el Embajador del Pakistán, comparaba las Naciones Unidas con un velero viejo lleno de filtraciones que tratábamos de reparar en pleno viaje.
上周, 们的同事和
们的同事和 的朋友巴基斯坦大使把联合国比作一只陈旧和漏水的帆船,而
的朋友巴基斯坦大使把联合国比作一只陈旧和漏水的帆船,而 们正试图在航行中对其进行修补。
们正试图在航行中对其进行修补。
Como una observación final sobre los métodos de trabajo, quisiera acoger con especial beneplácito el proyecto de resolución que distribuyeron oficiosamente la semana pasada Suiza, Costa Rica, Jordania, Singapur y Liechtenstein.
作为关于工作方法问题的最后一点, 想特别欢迎瑞士、哥斯
想特别欢迎瑞士、哥斯 黎加、约旦、新加坡和列支敦士登上周非正式分发的决议草案。
黎加、约旦、新加坡和列支敦士登上周非正式分发的决议草案。
Durante tres días la semana pasada, más de 150 Presidentes de Parlamentos se reunieron en este mismo Salón para examinar el creciente papel de los parlamentos en la labor de las Naciones Unidas.
在上周的三天期间,150多名议会议长在这个大厅中开会以讨论各国议会在联合国的工作中的日益增长的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
 内容亦不代
内容亦不代 本软件的观点;若发现问题,欢迎向
本软件的观点;若发现问题,欢迎向 们指正。
们指正。
la semana pasada
欧 路 软 件El martes pasado me llamó Juan porque quería mudarse de piso.
上周二胡安打电 给我,他想要搬家。
给我,他想要搬家。
El sábado pasado, el Director General detuvo a 15 oficiales de policía.
局长于上周逮捕了15名警官。
La semana pasada nos vimos obligados a tomar medidas en un caso de incitación al terrorismo.
仅在上周,我们被迫在一个煽动恐怖主义 案子中采取行动。
案子中采取行动。
Apenas la semana pasada, se confirmaron los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.
议 和省级议
和省级议 选举最终结果上周才得到确认。
选举最终结果上周才得到确认。
Uno de los dirigentes que intervino la semana pasada fue el Muy Honorable P. J. Patterson, Primer Ministro de Jamaica.
上周发言 领导人之一,是牙买加总理帕特森阁下。
领导人之一,是牙买加总理帕特森阁下。
Algunos enviados se reunieron en Jerusalén la semana pasada y se reunirán nuevamente el próximo mes y después en septiembre.
上周还在耶路撒冷举行了使节
 ,他们9月还
,他们9月还 再
再

 。
。
La semana pasada, en este Salón el Presidente Crvenkovski se explayó sobre la posición de Macedonia respecto de esas cuestiones.
茨尔文科夫斯基总统上周在这里详细说明了马其顿对这些问题 立场。
立场。
La declaración que formuló la semana pasada fue quizá su última declaración ante esta Asamblea en su calidad de Primer Ministro.
他上周 发言,也
发言,也 是他身为总理在大
是他身为总理在大
 最后一
最后一 发言。
发言。
El discurso categórico que el Presidente dirigió a su pueblo a finales de la semana pasada fue una muestra de liderazgo sumamente positiva.
阿巴斯主席上周末对巴勒斯坦人民发表 强有力
强有力

 最令人欢迎地反映了他
最令人欢迎地反映了他 领导意志。
领导意志。
Una serie de incidentes que tuvieron lugar la semana pasada acrecentaron de manera alarmante las tensiones a lo largo de la Línea Azul.
上周发生 一系列事件使蓝线上
一系列事件使蓝线上 紧张局势上升到惊人
紧张局势上升到惊人 程度。
程度。
Tan sólo quisiera recordar que, al final de esa reunión, la delegación de Egipto solicitó al Presidente que convocara consultas durante la semana pasada.
我只想回顾,埃及代表团曾在那
 议结束时请求主席于上周举行磋商。
议结束时请求主席于上周举行磋商。
Expresamos nuestro más sincero pésame al Gobierno y al pueblo de Indonesia tras el ataque terrorista con bomba del pasado fin de semana en Bali.
在上周末在巴厘发生恐怖主义炸弹袭击之后,我们向印度尼西亚政府和人民表达衷心慰问。
El motivo de la presente carta es señalar a su atención los atentados terroristas más recientes cometidos contra ciudadanos de Israel sólo durante la última semana.
谨写信提请你注意最近仅在上周发生 针对以色列公民
针对以色列公民 恐怖攻击。
恐怖攻击。
Nos parece que el tema del debate de hoy es útil y pertinente con respecto a la cumbre del Consejo de Seguridad de la semana pasada.
我们感到今天辩论 议题是有益
议题是有益 ,并且同安全理事
,并且同安全理事 上周
上周 首脑
首脑 议有联系。
议有联系。
La semana anterior los ministros africanos encargados de la ordenación de los recursos hídricos se reunieron en Kampala para convenir una estrategia regional en materia de energía.
上周,负责水资源管理 非洲各国部长在坎帕拉开
非洲各国部长在坎帕拉开 ,研究制订关于能源方面
,研究制订关于能源方面 地区战略。
地区战略。
En este espíritu, el Gobierno de mi país se ha adherido la semana pasada al Convenio de las Naciones Unidas para la represión de los actos de terrorismo nuclear.
本着这种精神,我国政府上周通过了《联合国制止核恐怖行为国际公约》。
Además, el Consejo realiza visitas sobre el terreno para garantizar el cumplimiento de sus recomendaciones; la última visita fue la que realizó la semana anterior a varias cárceles egipcias.
委员 还进行实地视察以保证落实其建议,在上周对好几个埃及监狱进行了视察。
还进行实地视察以保证落实其建议,在上周对好几个埃及监狱进行了视察。
La semana pasada, nuestro colega y amigo mío, el Embajador del Pakistán, comparaba las Naciones Unidas con un velero viejo lleno de filtraciones que tratábamos de reparar en pleno viaje.
上周,我们 同事和我
同事和我 朋友巴基斯坦大使把联合国比作一只陈旧和漏水
朋友巴基斯坦大使把联合国比作一只陈旧和漏水 帆船,而我们正试图在航行中对其进行修补。
帆船,而我们正试图在航行中对其进行修补。
Como una observación final sobre los métodos de trabajo, quisiera acoger con especial beneplácito el proyecto de resolución que distribuyeron oficiosamente la semana pasada Suiza, Costa Rica, Jordania, Singapur y Liechtenstein.
作为关于工作方法问题 最后一点,我想特别欢迎瑞士、哥斯达黎加、约旦、新加坡和列支敦士登上周非正式分发
最后一点,我想特别欢迎瑞士、哥斯达黎加、约旦、新加坡和列支敦士登上周非正式分发 决议草案。
决议草案。
Durante tres días la semana pasada, más de 150 Presidentes de Parlamentos se reunieron en este mismo Salón para examinar el creciente papel de los parlamentos en la labor de las Naciones Unidas.
在上周 三天期间,150多名议
三天期间,150多名议 议长在这个大厅中开
议长在这个大厅中开 以讨论各国议
以讨论各国议 在联合国
在联合国 工作中
工作中 日益增长
日益增长 作用。
作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
la semana pasada
欧 路 软 件El martes pasado me llamó Juan porque quería mudarse de piso.
 周二胡安打电话给我,他想要搬家。
周二胡安打电话给我,他想要搬家。
El sábado pasado, el Director General detuvo a 15 oficiales de policía.
局长
 周逮捕了15名警官。
周逮捕了15名警官。
La semana pasada nos vimos obligados a tomar medidas en un caso de incitación al terrorismo.
仅在 周,我们被迫在一个煽动恐怖主义的案子
周,我们被迫在一个煽动恐怖主义的案子

 行动。
行动。
Apenas la semana pasada, se confirmaron los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.
议会和省级议会选举最终结果 周才得到确认。
周才得到确认。
Uno de los dirigentes que intervino la semana pasada fue el Muy Honorable P. J. Patterson, Primer Ministro de Jamaica.
 周发言的领导人之一,是牙买加总理帕特森阁下。
周发言的领导人之一,是牙买加总理帕特森阁下。
Algunos enviados se reunieron en Jerusalén la semana pasada y se reunirán nuevamente el próximo mes y después en septiembre.
 周还在耶路撒冷举行了使节会晤,他们9月还会再次会晤。
周还在耶路撒冷举行了使节会晤,他们9月还会再次会晤。
La semana pasada, en este Salón el Presidente Crvenkovski se explayó sobre la posición de Macedonia respecto de esas cuestiones.
茨尔文科夫斯基总统 周在这里详细说明了马其顿对这些问题的立场。
周在这里详细说明了马其顿对这些问题的立场。
La declaración que formuló la semana pasada fue quizá su última declaración ante esta Asamblea en su calidad de Primer Ministro.
他 周的发言,也
周的发言,也 是他身为总理在大会的最后一次发言。
是他身为总理在大会的最后一次发言。
El discurso categórico que el Presidente dirigió a su pueblo a finales de la semana pasada fue una muestra de liderazgo sumamente positiva.
阿巴斯主
 周末对巴勒斯坦人民发表的强有力的讲话最令人欢迎地反映了他的领导意志。
周末对巴勒斯坦人民发表的强有力的讲话最令人欢迎地反映了他的领导意志。
Una serie de incidentes que tuvieron lugar la semana pasada acrecentaron de manera alarmante las tensiones a lo largo de la Línea Azul.
 周发生的一系列事件使蓝线
周发生的一系列事件使蓝线 的紧张局势
的紧张局势 升到惊人的程度。
升到惊人的程度。
Tan sólo quisiera recordar que, al final de esa reunión, la delegación de Egipto solicitó al Presidente que convocara consultas durante la semana pasada.
我只想回顾,埃及代表团曾在那次会议结束时请求主

 周举行磋商。
周举行磋商。
Expresamos nuestro más sincero pésame al Gobierno y al pueblo de Indonesia tras el ataque terrorista con bomba del pasado fin de semana en Bali.
在 周末在巴厘发生恐怖主义炸弹袭击之后,我们向印度尼西亚政府和人民表达衷心慰问。
周末在巴厘发生恐怖主义炸弹袭击之后,我们向印度尼西亚政府和人民表达衷心慰问。
El motivo de la presente carta es señalar a su atención los atentados terroristas más recientes cometidos contra ciudadanos de Israel sólo durante la última semana.
谨写信提请你注意最近仅在 周发生的针对以色列公民的恐怖攻击。
周发生的针对以色列公民的恐怖攻击。
Nos parece que el tema del debate de hoy es útil y pertinente con respecto a la cumbre del Consejo de Seguridad de la semana pasada.
我们感到今天辩论的议题是有益的,并且同安全理事会 周的首脑会议有联系。
周的首脑会议有联系。
La semana anterior los ministros africanos encargados de la ordenación de los recursos hídricos se reunieron en Kampala para convenir una estrategia regional en materia de energía.
 周,负责水资源管理的非洲各国部长在坎帕拉开会,研究制订关
周,负责水资源管理的非洲各国部长在坎帕拉开会,研究制订关 能源方面的地区战略。
能源方面的地区战略。
En este espíritu, el Gobierno de mi país se ha adherido la semana pasada al Convenio de las Naciones Unidas para la represión de los actos de terrorismo nuclear.
本着这种精神,我国政府 周通过了《联合国制止核恐怖行为国际公约》。
周通过了《联合国制止核恐怖行为国际公约》。
Además, el Consejo realiza visitas sobre el terreno para garantizar el cumplimiento de sus recomendaciones; la última visita fue la que realizó la semana anterior a varias cárceles egipcias.
委员会还进行实地视察以保证落实其建议,在 周对好几个埃及监狱进行了视察。
周对好几个埃及监狱进行了视察。
La semana pasada, nuestro colega y amigo mío, el Embajador del Pakistán, comparaba las Naciones Unidas con un velero viejo lleno de filtraciones que tratábamos de reparar en pleno viaje.
 周,我们的同事和我的朋友巴基斯坦大使把联合国比作一只陈旧和漏水的帆船,而我们正试图在航行
周,我们的同事和我的朋友巴基斯坦大使把联合国比作一只陈旧和漏水的帆船,而我们正试图在航行 对其进行修补。
对其进行修补。
Como una observación final sobre los métodos de trabajo, quisiera acoger con especial beneplácito el proyecto de resolución que distribuyeron oficiosamente la semana pasada Suiza, Costa Rica, Jordania, Singapur y Liechtenstein.
作为关 工作方法问题的最后一点,我想特别欢迎瑞士、哥斯达黎加、约旦、新加坡和列支敦士登
工作方法问题的最后一点,我想特别欢迎瑞士、哥斯达黎加、约旦、新加坡和列支敦士登 周非正式分发的决议草案。
周非正式分发的决议草案。
Durante tres días la semana pasada, más de 150 Presidentes de Parlamentos se reunieron en este mismo Salón para examinar el creciente papel de los parlamentos en la labor de las Naciones Unidas.
在 周的三天期间,150多名议会议长在这个大厅
周的三天期间,150多名议会议长在这个大厅 开会以讨论各国议会在联合国的工作
开会以讨论各国议会在联合国的工作 的日益增长的作用。
的日益增长的作用。
声明:以 例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
la semana pasada
欧 路 软 件El martes pasado me llamó Juan porque quería mudarse de piso.
上周二胡安打电话给我,他想要搬家。
El sábado pasado, el Director General detuvo a 15 oficiales de policía.
局长于上周逮捕了15名警官。
La semana pasada nos vimos obligados a tomar medidas en un caso de incitación al terrorismo.
仅在上周,我 被迫在一个煽动恐怖主义的案子中采取行动。
被迫在一个煽动恐怖主义的案子中采取行动。
Apenas la semana pasada, se confirmaron los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.
议会和省级议会选举最终结果上周才得到确认。
Uno de los dirigentes que intervino la semana pasada fue el Muy Honorable P. J. Patterson, Primer Ministro de Jamaica.
上周发言的领导 之一,是牙买加总理帕特森阁下。
之一,是牙买加总理帕特森阁下。
Algunos enviados se reunieron en Jerusalén la semana pasada y se reunirán nuevamente el próximo mes y después en septiembre.
上周 在耶路撒冷举行了使节会晤,他
在耶路撒冷举行了使节会晤,他 9
9
 会再次会晤。
会再次会晤。
La semana pasada, en este Salón el Presidente Crvenkovski se explayó sobre la posición de Macedonia respecto de esas cuestiones.
茨尔文科夫斯基总统上周在这里详细说明了马其顿对这些问题的立场。
La declaración que formuló la semana pasada fue quizá su última declaración ante esta Asamblea en su calidad de Primer Ministro.
他上周的发言,也 是他身为总理在大会的最后一次发言。
是他身为总理在大会的最后一次发言。
El discurso categórico que el Presidente dirigió a su pueblo a finales de la semana pasada fue una muestra de liderazgo sumamente positiva.
阿巴斯主席上周末对巴勒斯坦 民发表的强有力的讲话最令
民发表的强有力的讲话最令

 地反映了他的领导意志。
地反映了他的领导意志。
Una serie de incidentes que tuvieron lugar la semana pasada acrecentaron de manera alarmante las tensiones a lo largo de la Línea Azul.
上周发生的一系列事件使蓝线上的紧张局势上升到惊 的程度。
的程度。
Tan sólo quisiera recordar que, al final de esa reunión, la delegación de Egipto solicitó al Presidente que convocara consultas durante la semana pasada.
我只想回顾,埃及代表团曾在那次会议结束时请求主席于上周举行磋商。
Expresamos nuestro más sincero pésame al Gobierno y al pueblo de Indonesia tras el ataque terrorista con bomba del pasado fin de semana en Bali.
在上周末在巴厘发生恐怖主义炸弹袭击之后,我 向印度尼西亚政府和
向印度尼西亚政府和 民表达衷心慰问。
民表达衷心慰问。
El motivo de la presente carta es señalar a su atención los atentados terroristas más recientes cometidos contra ciudadanos de Israel sólo durante la última semana.
谨写信提请你注意最近仅在上周发生的针对以色列公民的恐怖攻击。
Nos parece que el tema del debate de hoy es útil y pertinente con respecto a la cumbre del Consejo de Seguridad de la semana pasada.
我 感到今天辩论的议题是有益的,并且同安全理事会上周的首脑会议有联系。
感到今天辩论的议题是有益的,并且同安全理事会上周的首脑会议有联系。
La semana anterior los ministros africanos encargados de la ordenación de los recursos hídricos se reunieron en Kampala para convenir una estrategia regional en materia de energía.
上周,负责水资源管理的非洲各国部长在坎帕拉开会,研究制订关于能源方面的地区战略。
En este espíritu, el Gobierno de mi país se ha adherido la semana pasada al Convenio de las Naciones Unidas para la represión de los actos de terrorismo nuclear.
本着这种精神,我国政府上周通过了《联合国制止核恐怖行为国际公约》。
Además, el Consejo realiza visitas sobre el terreno para garantizar el cumplimiento de sus recomendaciones; la última visita fue la que realizó la semana anterior a varias cárceles egipcias.
委员会 进行实地视察以保证落实其建议,在上周对好几个埃及监狱进行了视察。
进行实地视察以保证落实其建议,在上周对好几个埃及监狱进行了视察。
La semana pasada, nuestro colega y amigo mío, el Embajador del Pakistán, comparaba las Naciones Unidas con un velero viejo lleno de filtraciones que tratábamos de reparar en pleno viaje.
上周,我 的同事和我的朋友巴基斯坦大使把联合国比作一只陈旧和漏水的帆船,而我
的同事和我的朋友巴基斯坦大使把联合国比作一只陈旧和漏水的帆船,而我 正试图在航行中对其进行修补。
正试图在航行中对其进行修补。
Como una observación final sobre los métodos de trabajo, quisiera acoger con especial beneplácito el proyecto de resolución que distribuyeron oficiosamente la semana pasada Suiza, Costa Rica, Jordania, Singapur y Liechtenstein.
作为关于工作方法问题的最后一点,我想特别
 瑞士、哥斯达黎加、约旦、新加坡和列支敦士登上周非正式分发的决议草案。
瑞士、哥斯达黎加、约旦、新加坡和列支敦士登上周非正式分发的决议草案。
Durante tres días la semana pasada, más de 150 Presidentes de Parlamentos se reunieron en este mismo Salón para examinar el creciente papel de los parlamentos en la labor de las Naciones Unidas.
在上周的三天期间,150多名议会议长在这个大厅中开会以讨论各国议会在联合国的工作中的日益增长的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,
 向我
向我 指正。
指正。