Casi dos terceras partes de las familias canadienses (el 66%) son propietarios de sus viviendas.
几乎

二(66%)的加拿大住户拥有自己的住房。
Casi dos terceras partes de las familias canadienses (el 66%) son propietarios de sus viviendas.
几乎

二(66%)的加拿大住户拥有自己的住房。
Las importaciones netas palestinas de Israel representan las dos terceras partes del déficit comercial total.
巴勒斯坦从以色列的净进口占其全部贸易赤字的

二。
En la mayoría de las municipalidades hay por lo menos un traductor.
多数市镇至
设有一名翻译:

二的市镇应该增加人员和经费,以满足笔译和口译的需求(一项优先工作)。
Prácticamente dos tercios del dinero del Fondo está destinado al África al sur del Sáhara.
该基金资金的几乎

二拨给了撒哈拉以南非洲。
En cada caso, el recluso había cumplido al menos dos tercios de su condena.
在这些案件中,犯人均至
服满

二的刑期。
Casi dos tercios de las Partes que enviaron comunicaciones señalaron medidas en el subsector del transporte.
将近

二的报告
方都提到运输
部门措施。
A esos tres métodos corresponden las dos terceras partes del uso de anticonceptivos a escala mundial.
使用这
种方法的人数占全世界避孕人数的

二。
Aproximadamente las dos terceras partes de los Estados Contratantes han hecho uso de la reserva de reciprocidad.
大
有

二的

采用了互惠保留。
Se mencionó también que esas decisiones deben recibir el apoyo de los dos tercios de la Asamblea.
此外,还有人指出,这种决定需要得到大会

二会员
的支持。
Los miembros de dicho consejo serían elegidos por dos tercios de los miembros de la Asamblea General.
该理事会成员将通过选举产生于大会

二成员。
Cuando no queda un hijo, dos o más hijas heredan las dos terceras partes de los bienes.
如果没有儿子,两个或多个女儿继承

二。
Nuestro segundo milenio vive la realidad de una creciente pobreza en las dos terceras partes del planeta.
但在新的千年中,地球将面临

二地区贫穷日益严重的现实。
Más de dos terceras partes de los niños de los países menos adelantados recibieron suplementos de vitamina A.
最不发达
家

二以上的儿童获得维生素A补充剂。
La inmigración neta representó las dos terceras partes del crecimiento de la población en las regiones más desarrolladas.
较发达区域净移民占这些区域人口增长的

二。
Un participante sugirió que se aprobaran todos los mandatos por consenso, o al menos, por una mayoría de dos tercios.
一名与会者建议,对所有任务均应以协商一致意见或至
以

二多数赞成票获得通过。
Como se indica en el cuadro 4, los gastos de apoyo a los programas representan dos tercios del presupuesto de apoyo.
从表4可以看出,方案支助费用占支助预算的

二。
Otras delegaciones añadieron que, dada su especial importancia, para la aprobación de esas resoluciones debería requerirse una mayoría de dos tercios.
也有些代表团说,鉴于这类决议的重要性,应由

二多数通过。
Las mujeres están bien representadas en la plantilla del UNIDIR: las dos terceras partes del personal son mujeres, comprendida la Directora.
裁研所的妇女任职人数较多:

二是女性,包括主任。
Según las últimas estadísticas, dos tercios de los profesores universitarios y alrededor de un tercio de los rectores de universidades son mujeres.
最新的统计资料表明,

二的大学教授和


一的大学校长是女性。
Las leyes están sometidas a la aprobación del Gobernador, cuyo veto puede ser anulado por los dos tercios de la Asamblea Legislativa.
立法须经总督批准,但立法机构得以

二多数推翻总督的否决。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Casi dos terceras partes de las familias canadienses (el 66%) son propietarios de sus viviendas.
几乎三分之二(66%)
加拿大住户拥有自己
住房。
Las importaciones netas palestinas de Israel representan las dos terceras partes del déficit comercial total.
巴勒斯坦从
色列
净进口占其全部贸易赤字
三分之二。
En la mayoría de las municipalidades hay por lo menos un traductor.
多
市镇至
设有一名翻译:三分之二
市镇应该增加
员和经
,
足笔译和口译
需求(一项优先工作)。
Prácticamente dos tercios del dinero del Fondo está destinado al África al sur del Sáhara.
该基金资金
几乎三分之二拨给了撒哈拉
南非洲。
En cada caso, el recluso había cumplido al menos dos tercios de su condena.
在这些案件中,犯
均至
服
三分之二
刑期。
Casi dos tercios de las Partes que enviaron comunicaciones señalaron medidas en el subsector del transporte.
将近三分之二
报告缔约方都提到运输分部门措施。
A esos tres métodos corresponden las dos terceras partes del uso de anticonceptivos a escala mundial.
使用这三种方法

占全世界避孕

三分之二。
Aproximadamente las dos terceras partes de los Estados Contratantes han hecho uso de la reserva de reciprocidad.
大约有三分之二
缔约国采用了互惠保留。
Se mencionó también que esas decisiones deben recibir el apoyo de los dos tercios de la Asamblea.
此外,还有
指出,这种决定需要得到大会三分之二会员国
支持。
Los miembros de dicho consejo serían elegidos por dos tercios de los miembros de la Asamblea General.
该理事会成员将通过选举产生于大会三分之二成员。
Cuando no queda un hijo, dos o más hijas heredan las dos terceras partes de los bienes.
如果没有儿子,两个或多个女儿继承三分之二。
Nuestro segundo milenio vive la realidad de una creciente pobreza en las dos terceras partes del planeta.
但在新
千年中,地球将面临三分之二地区贫穷日益严重
现实。
Más de dos terceras partes de los niños de los países menos adelantados recibieron suplementos de vitamina A.
最不发达国家三分之二
上
儿童获得维生素A补充剂。
La inmigración neta representó las dos terceras partes del crecimiento de la población en las regiones más desarrolladas.
较发达区域净移民占这些区域
口增长
三分之二。
Un participante sugirió que se aprobaran todos los mandatos por consenso, o al menos, por una mayoría de dos tercios.
一名与会者建议,对所有任务均应
协商一致意见或至
三分之二多
赞成票获得通过。
Como se indica en el cuadro 4, los gastos de apoyo a los programas representan dos tercios del presupuesto de apoyo.
从表4可
看出,方案支助
用占支助预算
三分之二。
Otras delegaciones añadieron que, dada su especial importancia, para la aprobación de esas resoluciones debería requerirse una mayoría de dos tercios.
也有些代表团说,鉴于这类决议
重要性,应由三分之二多
通过。
Las mujeres están bien representadas en la plantilla del UNIDIR: las dos terceras partes del personal son mujeres, comprendida la Directora.
裁研所
妇女任职
较多:三分之二是女性,包括主任。
Según las últimas estadísticas, dos tercios de los profesores universitarios y alrededor de un tercio de los rectores de universidades son mujeres.
最新
统计资料表明,三分之二
大学教授和约三分之一
大学校长是女性。
Las leyes están sometidas a la aprobación del Gobernador, cuyo veto puede ser anulado por los dos tercios de la Asamblea Legislativa.
立法须经总督批准,但立法机构得
三分之二多
推翻总督
否决。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Casi dos terceras partes de las familias canadienses (el 66%) son propietarios de sus viviendas.
几乎三分之
(66%)的
拿
住户拥有自己的住房。
Las importaciones netas palestinas de Israel representan las dos terceras partes del déficit comercial total.
巴勒斯坦从以色列的净进口占其全部贸易赤字的三分之
。
En la mayoría de las municipalidades hay por lo menos un traductor.
多数市镇至
设有一名翻译:三分之
的市镇应该

员和经费,以满足笔译和口译的需求(一项优先工作)。
Prácticamente dos tercios del dinero del Fondo está destinado al África al sur del Sáhara.
该基金资金的几乎三分之
拨给了撒哈拉以南非洲。
En cada caso, el recluso había cumplido al menos dos tercios de su condena.
在这些案件中,犯
均至
服满三分之
的刑期。
Casi dos tercios de las Partes que enviaron comunicaciones señalaron medidas en el subsector del transporte.
将近三分之
的报告缔
方都提到运输分部门措施。
A esos tres métodos corresponden las dos terceras partes del uso de anticonceptivos a escala mundial.
使用这三种方法的
数占全世界避孕
数的三分之
。
Aproximadamente las dos terceras partes de los Estados Contratantes han hecho uso de la reserva de reciprocidad.

有三分之
的缔
国采用了互惠保留。
Se mencionó también que esas decisiones deben recibir el apoyo de los dos tercios de la Asamblea.
此外,还有
指出,这种决定需要得到
会三分之
会员国的支持。
Los miembros de dicho consejo serían elegidos por dos tercios de los miembros de la Asamblea General.
该理事会成员将通过选举产生于
会三分之
成员。
Cuando no queda un hijo, dos o más hijas heredan las dos terceras partes de los bienes.
如果没有儿子,两个或多个女儿继承三分之
。
Nuestro segundo milenio vive la realidad de una creciente pobreza en las dos terceras partes del planeta.
但在新的千年中,地球将面临三分之
地区贫穷日益严重的现实。
Más de dos terceras partes de los niños de los países menos adelantados recibieron suplementos de vitamina A.
最不发达国家三分之
以上的儿童获得维生素A补充剂。
La inmigración neta representó las dos terceras partes del crecimiento de la población en las regiones más desarrolladas.
较发达区域净移民占这些区域
口
长的三分之
。
Un participante sugirió que se aprobaran todos los mandatos por consenso, o al menos, por una mayoría de dos tercios.
一名与会者建议,对所有任务均应以协商一致意见或至
以三分之
多数赞成票获得通过。
Como se indica en el cuadro 4, los gastos de apoyo a los programas representan dos tercios del presupuesto de apoyo.
从表4可以看出,方案支助费用占支助预算的三分之
。
Otras delegaciones añadieron que, dada su especial importancia, para la aprobación de esas resoluciones debería requerirse una mayoría de dos tercios.
也有些代表团说,鉴于这类决议的重要性,应由三分之
多数通过。
Las mujeres están bien representadas en la plantilla del UNIDIR: las dos terceras partes del personal son mujeres, comprendida la Directora.
裁研所的妇女任职
数较多:三分之
是女性,包括主任。
Según las últimas estadísticas, dos tercios de los profesores universitarios y alrededor de un tercio de los rectores de universidades son mujeres.
最新的统计资料表明,三分之
的
学教授和
三分之一的
学校长是女性。
Las leyes están sometidas a la aprobación del Gobernador, cuyo veto puede ser anulado por los dos tercios de la Asamblea Legislativa.
立法须经总督批准,但立法机构得以三分之
多数推翻总督的否决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Casi dos terceras partes de las familias canadienses (el 66%) son propietarios de sus viviendas.
几乎三分之
(66%)
加拿大住户拥有自己
住房。
Las importaciones netas palestinas de Israel representan las dos terceras partes del déficit comercial total.
巴勒斯坦从以色列
净进口占其全部贸易赤字
三分之
。
En la mayoría de las municipalidades hay por lo menos un traductor.
多数市镇至
设有一名翻译:三分之
市镇应该增加人员和经费,以满足笔译和口译
需求(一项优先工作)。
Prácticamente dos tercios del dinero del Fondo está destinado al África al sur del Sáhara.
该基金资金
几乎三分之
拨给了

以南非洲。
En cada caso, el recluso había cumplido al menos dos tercios de su condena.
在这些案件中,犯人均至
服满三分之
刑期。
Casi dos tercios de las Partes que enviaron comunicaciones señalaron medidas en el subsector del transporte.
将近三分之

告缔约方都提到运输分部门措施。
A esos tres métodos corresponden las dos terceras partes del uso de anticonceptivos a escala mundial.
使用这三种方法
人数占全世界避孕人数
三分之
。
Aproximadamente las dos terceras partes de los Estados Contratantes han hecho uso de la reserva de reciprocidad.
大约有三分之
缔约国采用了互惠保留。
Se mencionó también que esas decisiones deben recibir el apoyo de los dos tercios de la Asamblea.
此外,还有人指出,这种决定需要得到大会三分之
会员国
支持。
Los miembros de dicho consejo serían elegidos por dos tercios de los miembros de la Asamblea General.
该理事会成员将通过选举产生于大会三分之
成员。
Cuando no queda un hijo, dos o más hijas heredan las dos terceras partes de los bienes.
如果没有儿子,两个或多个女儿继承三分之
。
Nuestro segundo milenio vive la realidad de una creciente pobreza en las dos terceras partes del planeta.
但在新
千年中,地球将面临三分之
地区贫穷日益严重
现实。
Más de dos terceras partes de los niños de los países menos adelantados recibieron suplementos de vitamina A.
最不发达国家三分之
以上
儿童获得维生素A补充剂。
La inmigración neta representó las dos terceras partes del crecimiento de la población en las regiones más desarrolladas.
较发达区域净移民占这些区域人口增长
三分之
。
Un participante sugirió que se aprobaran todos los mandatos por consenso, o al menos, por una mayoría de dos tercios.
一名与会者建议,对所有任务均应以协商一致意见或至
以三分之
多数赞成票获得通过。
Como se indica en el cuadro 4, los gastos de apoyo a los programas representan dos tercios del presupuesto de apoyo.
从表4可以看出,方案支助费用占支助预算
三分之
。
Otras delegaciones añadieron que, dada su especial importancia, para la aprobación de esas resoluciones debería requerirse una mayoría de dos tercios.
也有些代表团说,鉴于这类决议
重要性,应由三分之
多数通过。
Las mujeres están bien representadas en la plantilla del UNIDIR: las dos terceras partes del personal son mujeres, comprendida la Directora.
裁研所
妇女任职人数较多:三分之
是女性,包括主任。
Según las últimas estadísticas, dos tercios de los profesores universitarios y alrededor de un tercio de los rectores de universidades son mujeres.
最新
统计资料表明,三分之
大学教授和约三分之一
大学校长是女性。
Las leyes están sometidas a la aprobación del Gobernador, cuyo veto puede ser anulado por los dos tercios de la Asamblea Legislativa.
立法须经总督批准,但立法机构得以三分之
多数推翻总督
否决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Casi dos terceras partes de las familias canadienses (el 66%) son propietarios de sus viviendas.
几乎三分之二(66%)的加拿大住户拥有自己的住房。
Las importaciones netas palestinas de Israel representan las dos terceras partes del déficit comercial total.
巴勒斯坦从以色列的净进口占其全部贸易赤字的三分之二。
En la mayoría de las municipalidades hay por lo menos un traductor.
多数市镇
设有一名翻译:三分之二的市镇应该增加人员和经费,以
足笔译和口译的需求(一项优先工作)。
Prácticamente dos tercios del dinero del Fondo está destinado al África al sur del Sáhara.
该基金资金的几乎三分之二拨给了撒哈拉以南非洲。
En cada caso, el recluso había cumplido al menos dos tercios de su condena.
在这些案件中,犯人



三分之二的刑期。
Casi dos tercios de las Partes que enviaron comunicaciones señalaron medidas en el subsector del transporte.
将近三分之二的报告缔约方都提到运输分部门措施。
A esos tres métodos corresponden las dos terceras partes del uso de anticonceptivos a escala mundial.
使用这三种方法的人数占全世界避孕人数的三分之二。
Aproximadamente las dos terceras partes de los Estados Contratantes han hecho uso de la reserva de reciprocidad.
大约有三分之二的缔约国采用了互惠保留。
Se mencionó también que esas decisiones deben recibir el apoyo de los dos tercios de la Asamblea.
此外,还有人指出,这种决定需要得到大会三分之二会员国的支持。
Los miembros de dicho consejo serían elegidos por dos tercios de los miembros de la Asamblea General.
该理事会成员将通过选举产生于大会三分之二成员。
Cuando no queda un hijo, dos o más hijas heredan las dos terceras partes de los bienes.
如果没有儿子,两个或多个女儿继承三分之二。
Nuestro segundo milenio vive la realidad de una creciente pobreza en las dos terceras partes del planeta.
但在新的千年中,地球将面临三分之二地区贫穷日益严重的现实。
Más de dos terceras partes de los niños de los países menos adelantados recibieron suplementos de vitamina A.
最不发达国家三分之二以上的儿童获得维生素A补充剂。
La inmigración neta representó las dos terceras partes del crecimiento de la población en las regiones más desarrolladas.
较发达区域净移民占这些区域人口增长的三分之二。
Un participante sugirió que se aprobaran todos los mandatos por consenso, o al menos, por una mayoría de dos tercios.
一名与会者建议,对所有任务
应以协商一致意见或
以三分之二多数赞成票获得通过。
Como se indica en el cuadro 4, los gastos de apoyo a los programas representan dos tercios del presupuesto de apoyo.
从表4可以看出,方案支助费用占支助预算的三分之二。
Otras delegaciones añadieron que, dada su especial importancia, para la aprobación de esas resoluciones debería requerirse una mayoría de dos tercios.
也有些代表团说,鉴于这类决议的重要性,应由三分之二多数通过。
Las mujeres están bien representadas en la plantilla del UNIDIR: las dos terceras partes del personal son mujeres, comprendida la Directora.
裁研所的妇女任职人数较多:三分之二是女性,包括主任。
Según las últimas estadísticas, dos tercios de los profesores universitarios y alrededor de un tercio de los rectores de universidades son mujeres.
最新的统计资料表明,三分之二的大学教授和约三分之一的大学校长是女性。
Las leyes están sometidas a la aprobación del Gobernador, cuyo veto puede ser anulado por los dos tercios de la Asamblea Legislativa.
立法须经总督批准,但立法机构得以三分之二多数推翻总督的否决。
声明:以上例句、词性分类
由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Casi dos terceras partes de las familias canadienses (el 66%) son propietarios de sus viviendas.
几乎三分之
(66%)的
拿
住户拥有自己的住房。
Las importaciones netas palestinas de Israel representan las dos terceras partes del déficit comercial total.
巴勒斯坦从以色列的净进口占其全部贸易赤字的三分之
。
En la mayoría de las municipalidades hay por lo menos un traductor.
多数市镇至
设有一名翻译:三分之
的市镇应该

员和经费,以满足笔译和口译的需求(一项优先工作)。
Prácticamente dos tercios del dinero del Fondo está destinado al África al sur del Sáhara.
该基金资金的几乎三分之
拨给了撒哈拉以南非洲。
En cada caso, el recluso había cumplido al menos dos tercios de su condena.
在这些案件中,犯
均至
服满三分之
的刑期。
Casi dos tercios de las Partes que enviaron comunicaciones señalaron medidas en el subsector del transporte.
将近三分之
的报告缔
方都提到运输分部门措施。
A esos tres métodos corresponden las dos terceras partes del uso de anticonceptivos a escala mundial.
使用这三种方法的
数占全世界避孕
数的三分之
。
Aproximadamente las dos terceras partes de los Estados Contratantes han hecho uso de la reserva de reciprocidad.

有三分之
的缔
国采用了互惠保留。
Se mencionó también que esas decisiones deben recibir el apoyo de los dos tercios de la Asamblea.
此外,还有
指出,这种决定需要得到
会三分之
会员国的支持。
Los miembros de dicho consejo serían elegidos por dos tercios de los miembros de la Asamblea General.
该理事会成员将通过选举产生于
会三分之
成员。
Cuando no queda un hijo, dos o más hijas heredan las dos terceras partes de los bienes.
如果没有儿子,两个或多个女儿继承三分之
。
Nuestro segundo milenio vive la realidad de una creciente pobreza en las dos terceras partes del planeta.
但在新的千年中,地球将面临三分之
地区贫穷日益严重的现实。
Más de dos terceras partes de los niños de los países menos adelantados recibieron suplementos de vitamina A.
最不发达国家三分之
以上的儿童获得维生素A补充剂。
La inmigración neta representó las dos terceras partes del crecimiento de la población en las regiones más desarrolladas.
较发达区域净移民占这些区域
口
长的三分之
。
Un participante sugirió que se aprobaran todos los mandatos por consenso, o al menos, por una mayoría de dos tercios.
一名与会者建议,对所有任务均应以协商一致意见或至
以三分之
多数赞成票获得通过。
Como se indica en el cuadro 4, los gastos de apoyo a los programas representan dos tercios del presupuesto de apoyo.
从表4可以看出,方案支助费用占支助预算的三分之
。
Otras delegaciones añadieron que, dada su especial importancia, para la aprobación de esas resoluciones debería requerirse una mayoría de dos tercios.
也有些代表团说,鉴于这类决议的重要性,应由三分之
多数通过。
Las mujeres están bien representadas en la plantilla del UNIDIR: las dos terceras partes del personal son mujeres, comprendida la Directora.
裁研所的妇女任职
数较多:三分之
是女性,包括主任。
Según las últimas estadísticas, dos tercios de los profesores universitarios y alrededor de un tercio de los rectores de universidades son mujeres.
最新的统计资料表明,三分之
的
学教授和
三分之一的
学校长是女性。
Las leyes están sometidas a la aprobación del Gobernador, cuyo veto puede ser anulado por los dos tercios de la Asamblea Legislativa.
立法须经总督批准,但立法机构得以三分之
多数推翻总督的否决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Casi dos terceras partes de las familias canadienses (el 66%) son propietarios de sus viviendas.
几乎三分之二(66%)的加拿大住
有自己的住房。
Las importaciones netas palestinas de Israel representan las dos terceras partes del déficit comercial total.
巴勒斯坦从以色列的净进口占其全部贸易赤字的三分之二。
En la mayoría de las municipalidades hay por lo menos un traductor.
多数市镇至
设有一名翻译:三分之二的市镇应该增加人员和经费,以满足笔译和口译的需求(一项优先工作)。
Prácticamente dos tercios del dinero del Fondo está destinado al África al sur del Sáhara.
该基金资金的几乎三分之二拨给了撒哈拉以南非洲。
En cada caso, el recluso había cumplido al menos dos tercios de su condena.
在这些案件中,犯人均至
服满三分之二的刑期。
Casi dos tercios de las Partes que enviaron comunicaciones señalaron medidas en el subsector del transporte.
将近三分之二的报告缔约方都提到运输分部门措施。
A esos tres métodos corresponden las dos terceras partes del uso de anticonceptivos a escala mundial.
使用这三种方法的人数占全世界避孕人数的三分之二。
Aproximadamente las dos terceras partes de los Estados Contratantes han hecho uso de la reserva de reciprocidad.
大约有三分之二的缔约国采用了互惠保留。
Se mencionó también que esas decisiones deben recibir el apoyo de los dos tercios de la Asamblea.
此外,还有人指出,这种决定需要得到大会三分之二会员国的支持。
Los miembros de dicho consejo serían elegidos por dos tercios de los miembros de la Asamblea General.
该理事会成员将通

产生于大会三分之二成员。
Cuando no queda un hijo, dos o más hijas heredan las dos terceras partes de los bienes.
如果没有儿子,两个或多个女儿继承三分之二。
Nuestro segundo milenio vive la realidad de una creciente pobreza en las dos terceras partes del planeta.
但在新的千年中,地球将面临三分之二地区贫穷日益严重的现实。
Más de dos terceras partes de los niños de los países menos adelantados recibieron suplementos de vitamina A.
最不发达国家三分之二以上的儿童获得维生素A补充剂。
La inmigración neta representó las dos terceras partes del crecimiento de la población en las regiones más desarrolladas.
较发达区域净移民占这些区域人口增长的三分之二。
Un participante sugirió que se aprobaran todos los mandatos por consenso, o al menos, por una mayoría de dos tercios.
一名与会者建议,对所有任务均应以协商一致意见或至
以三分之二多数赞成票获得通
。
Como se indica en el cuadro 4, los gastos de apoyo a los programas representan dos tercios del presupuesto de apoyo.
从表4可以看出,方案支助费用占支助预算的三分之二。
Otras delegaciones añadieron que, dada su especial importancia, para la aprobación de esas resoluciones debería requerirse una mayoría de dos tercios.
也有些代表团说,鉴于这类决议的重要性,应由三分之二多数通
。
Las mujeres están bien representadas en la plantilla del UNIDIR: las dos terceras partes del personal son mujeres, comprendida la Directora.
裁研所的妇女任职人数较多:三分之二是女性,包括主任。
Según las últimas estadísticas, dos tercios de los profesores universitarios y alrededor de un tercio de los rectores de universidades son mujeres.
最新的统计资料表明,三分之二的大学教授和约三分之一的大学校长是女性。
Las leyes están sometidas a la aprobación del Gobernador, cuyo veto puede ser anulado por los dos tercios de la Asamblea Legislativa.
立法须经总督批准,但立法机构得以三分之二多数推翻总督的否决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Casi dos terceras partes de las familias canadienses (el 66%) son propietarios de sus viviendas.

三
之二(66%)
加拿大住户拥有自己
住房。
Las importaciones netas palestinas de Israel representan las dos terceras partes del déficit comercial total.
巴勒斯坦从以色列
净进口占其全部贸易赤字
三
之二。
En la mayoría de las municipalidades hay por lo menos un traductor.
多数市镇至
设有一名翻译:三
之二
市镇应该增加人员和经费,以满足笔译和口译
需求(一项优先工作)。
Prácticamente dos tercios del dinero del Fondo está destinado al África al sur del Sáhara.
该基金资金

三
之二拨给了撒哈拉以南非洲。
En cada caso, el recluso había cumplido al menos dos tercios de su condena.
在这些案件中,犯人均至
服满三
之二
刑期。
Casi dos tercios de las Partes que enviaron comunicaciones señalaron medidas en el subsector del transporte.
将近三
之二
报告缔约方都提到

部门措施。
A esos tres métodos corresponden las dos terceras partes del uso de anticonceptivos a escala mundial.
使用这三种方法
人数占全世界避孕人数
三
之二。
Aproximadamente las dos terceras partes de los Estados Contratantes han hecho uso de la reserva de reciprocidad.
大约有三
之二
缔约国采用了互惠保留。
Se mencionó también que esas decisiones deben recibir el apoyo de los dos tercios de la Asamblea.
此外,还有人指出,这种决定需要得到大会三
之二会员国
支持。
Los miembros de dicho consejo serían elegidos por dos tercios de los miembros de la Asamblea General.
该理事会成员将通过选举产生于大会三
之二成员。
Cuando no queda un hijo, dos o más hijas heredan las dos terceras partes de los bienes.
如果没有儿子,两个或多个女儿继承三
之二。
Nuestro segundo milenio vive la realidad de una creciente pobreza en las dos terceras partes del planeta.
但在新
千年中,地球将面临三
之二地区贫穷日益严重
现实。
Más de dos terceras partes de los niños de los países menos adelantados recibieron suplementos de vitamina A.
最不发达国家三
之二以上
儿童获得维生素A补充剂。
La inmigración neta representó las dos terceras partes del crecimiento de la población en las regiones más desarrolladas.
较发达区域净移民占这些区域人口增长
三
之二。
Un participante sugirió que se aprobaran todos los mandatos por consenso, o al menos, por una mayoría de dos tercios.
一名与会者建议,对所有任务均应以协商一致意见或至
以三
之二多数赞成票获得通过。
Como se indica en el cuadro 4, los gastos de apoyo a los programas representan dos tercios del presupuesto de apoyo.
从表4可以看出,方案支助费用占支助预算
三
之二。
Otras delegaciones añadieron que, dada su especial importancia, para la aprobación de esas resoluciones debería requerirse una mayoría de dos tercios.
也有些代表团说,鉴于这类决议
重要性,应由三
之二多数通过。
Las mujeres están bien representadas en la plantilla del UNIDIR: las dos terceras partes del personal son mujeres, comprendida la Directora.
裁研所
妇女任职人数较多:三
之二是女性,包括主任。
Según las últimas estadísticas, dos tercios de los profesores universitarios y alrededor de un tercio de los rectores de universidades son mujeres.
最新
统计资料表明,三
之二
大学教授和约三
之一
大学校长是女性。
Las leyes están sometidas a la aprobación del Gobernador, cuyo veto puede ser anulado por los dos tercios de la Asamblea Legislativa.
立法须经总督批准,但立法机构得以三
之二多数推翻总督
否决。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Casi dos terceras partes de las familias canadienses (el 66%) son propietarios de sus viviendas.
几乎


(66%)的加拿大住户拥有自己的住房。
Las importaciones netas palestinas de Israel representan las dos terceras partes del déficit comercial total.
巴勒斯坦从以色列的净进口占其全部贸易赤字的


。
En la mayoría de las municipalidades hay por lo menos un traductor.
多数市镇至
设有一名翻译:


的市镇应该增加人员和经费,以满足笔译和口译的需求(一项优先工作)。
Prácticamente dos tercios del dinero del Fondo está destinado al África al sur del Sáhara.
该基金资金的几乎


拨给了撒哈拉以南非洲。
En cada caso, el recluso había cumplido al menos dos tercios de su condena.
在这些案件中,犯人均至
服满


的刑期。
Casi dos tercios de las Partes que enviaron comunicaciones señalaron medidas en el subsector del transporte.
将近


的报告缔约方都提到运输
部门措施。
A esos tres métodos corresponden las dos terceras partes del uso de anticonceptivos a escala mundial.
使用这
种方法的人数占全世界避孕人数的


。
Aproximadamente las dos terceras partes de los Estados Contratantes han hecho uso de la reserva de reciprocidad.
大约有


的缔约国采用了互惠保留。
Se mencionó también que esas decisiones deben recibir el apoyo de los dos tercios de la Asamblea.
此外,还有人指出,这种决定需要得到大会


会员国的支持。
Los miembros de dicho consejo serían elegidos por dos tercios de los miembros de la Asamblea General.
该理事会成员将通过选举产生于大会


成员。
Cuando no queda un hijo, dos o más hijas heredan las dos terceras partes de los bienes.
如果没有儿子,两个或多个女儿继承


。
Nuestro segundo milenio vive la realidad de una creciente pobreza en las dos terceras partes del planeta.
但在新的千年中,地球将面临


地区贫穷日益严重的现实。
Más de dos terceras partes de los niños de los países menos adelantados recibieron suplementos de vitamina A.
最不发达国家


以上的儿童获得维生素A补充剂。
La inmigración neta representó las dos terceras partes del crecimiento de la población en las regiones más desarrolladas.
较发达区域净移民占这些区域人口增长的


。
Un participante sugirió que se aprobaran todos los mandatos por consenso, o al menos, por una mayoría de dos tercios.
一名与会者建议,对所有任务均应以协商一致意见或至
以


多数赞成票获得通过。
Como se indica en el cuadro 4, los gastos de apoyo a los programas representan dos tercios del presupuesto de apoyo.
从表4可以看出,方案支助费用占支助预算的


。
Otras delegaciones añadieron que, dada su especial importancia, para la aprobación de esas resoluciones debería requerirse una mayoría de dos tercios.
也有些代表团说,鉴于这类决议的重要性,应由


多数通过。
Las mujeres están bien representadas en la plantilla del UNIDIR: las dos terceras partes del personal son mujeres, comprendida la Directora.
裁研所的妇女任职人数较多:


是女性,包括主任。
Según las últimas estadísticas, dos tercios de los profesores universitarios y alrededor de un tercio de los rectores de universidades son mujeres.
最新的统计资料表明,


的大学教授和约

一的大学校长是女性。
Las leyes están sometidas a la aprobación del Gobernador, cuyo veto puede ser anulado por los dos tercios de la Asamblea Legislativa.
立法须经总督批准,但立法机构得以


多数推翻总督的否决。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。