Danger in the wild comes from the carnivores.
荒野地带的危险自食肉动物。
Danger in the wild comes from the carnivores.
荒野地带的危险自食肉动物。
Among the carnivorous animals are the leopard, lion, and tiger.
食肉动物中有豹子、狮子。
Tigers are carnivores; cattle are not.
是食肉动物,牛不是。
These animals are moving into the niche left vacant by the disappearance of the big predators.
这些动物将转移到大型食肉动物消失后留下的空间。
The savanna is also the home of meat-eaters—the lion, leopard, and hyena who feed on the grasseaters.
大草原也是食肉动物的家乡--狮子、豹、鬣狗--它们都是以草食动物命的。
Chris has talked about pandas being an evolutionary cul-de-sac, and it's certainly unusual for a carnivore to take up herbivory.
克里斯曾经说熊猫是进化的尽头,一种食肉动物吃起了草,这当然不同寻常。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Danger in the wild comes from the carnivores.
荒野地带的危险自食
。
Among the carnivorous animals are the leopard, lion, and tiger.
食中有豹子、狮子和老虎。
Tigers are carnivores; cattle are not.
老虎是食,牛不是。
These animals are moving into the niche left vacant by the disappearance of the big predators.
这些将转移
食
消失后留下
的空间。
The savanna is also the home of meat-eaters—the lion, leopard, and hyena who feed on the grasseaters.
草原也是食
的家乡--狮子、豹、鬣狗--它们都是以草食
维持生命的。
Chris has talked about pandas being an evolutionary cul-de-sac, and it's certainly unusual for a carnivore to take up herbivory.
克里斯曾经说熊猫是进化的尽头,一种食吃起了草,这当然不同寻常。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Danger in the wild comes from the carnivores.
荒野地带的危险自食肉动物。
Among the carnivorous animals are the leopard, lion, and tiger.
食肉动物中有豹子、狮子和老虎。
Tigers are carnivores; cattle are not.
老虎食肉动物,
。
These animals are moving into the niche left vacant by the disappearance of the big predators.
这些动物将转移到大型食肉动物消失后留下的空间。
The savanna is also the home of meat-eaters—the lion, leopard, and hyena who feed on the grasseaters.
大草原也食肉动物的家乡--狮子、豹、鬣
--
都
以草食动物维持生命的。
Chris has talked about pandas being an evolutionary cul-de-sac, and it's certainly unusual for a carnivore to take up herbivory.
克里斯曾经说熊猫进化的尽头,一种食肉动物吃起了草,这当然
同寻常。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Danger in the wild comes from the carnivores.
荒野地带的危险自食肉
。
Among the carnivorous animals are the leopard, lion, and tiger.
食肉中有豹子、狮子和
。
Tigers are carnivores; cattle are not.
是食肉
,牛不是。
These animals are moving into the niche left vacant by the disappearance of the big predators.
这些将转移到大型食肉
消失后留下
的空间。
The savanna is also the home of meat-eaters—the lion, leopard, and hyena who feed on the grasseaters.
大草原也是食肉的家乡--狮子、豹、鬣狗--它们都是以草食
持生命的。
Chris has talked about pandas being an evolutionary cul-de-sac, and it's certainly unusual for a carnivore to take up herbivory.
克里斯曾经说熊猫是进化的尽头,一种食肉吃起了草,这当然不同寻常。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Danger in the wild comes from the carnivores.
荒野地带的危险自食肉动物。
Among the carnivorous animals are the leopard, lion, and tiger.
食肉动物中有豹子、狮子和老虎。
Tigers are carnivores; cattle are not.
老虎是食肉动物,牛不是。
These animals are moving into the niche left vacant by the disappearance of the big predators.
这些动物将转移到型食肉动物
留下
的空
。
The savanna is also the home of meat-eaters—the lion, leopard, and hyena who feed on the grasseaters.
原也是食肉动物的家乡--狮子、豹、鬣狗--它们都是以
食动物维持生命的。
Chris has talked about pandas being an evolutionary cul-de-sac, and it's certainly unusual for a carnivore to take up herbivory.
克里斯曾经说熊猫是进化的尽头,一种食肉动物吃起了,这当然不同寻常。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Danger in the wild comes from the carnivores.
荒野地带的危险自
物。
Among the carnivorous animals are the leopard, lion, and tiger.
物中有豹子、狮子和老虎。
Tigers are carnivores; cattle are not.
老虎是物,牛不是。
These animals are moving into the niche left vacant by the disappearance of the big predators.
这些物将转移到大型
物消失后留下
的空间。
The savanna is also the home of meat-eaters—the lion, leopard, and hyena who feed on the grasseaters.
大草原也是物的家乡--狮子、豹、鬣狗--它们都是以草
物维持生命的。
Chris has talked about pandas being an evolutionary cul-de-sac, and it's certainly unusual for a carnivore to take up herbivory.
克里斯曾经是进化的尽头,一种
物吃起了草,这当然不同寻常。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Danger in the wild comes from the carnivores.
荒野地带危险
自食肉动物。
Among the carnivorous animals are the leopard, lion, and tiger.
食肉动物中有、
和老虎。
Tigers are carnivores; cattle are not.
老虎是食肉动物,牛不是。
These animals are moving into the niche left vacant by the disappearance of the big predators.
这些动物将转移到大型食肉动物消失后留下空间。
The savanna is also the home of meat-eaters—the lion, leopard, and hyena who feed on the grasseaters.
大草原也是食肉动物家乡--
、
、鬣狗--它们都是以草食动物维持生命
。
Chris has talked about pandas being an evolutionary cul-de-sac, and it's certainly unusual for a carnivore to take up herbivory.
斯曾经说熊猫是进化
尽头,一种食肉动物吃起了草,这当然不同寻常。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Danger in the wild comes from the carnivores.
荒野地带的危险自
动物。
Among the carnivorous animals are the leopard, lion, and tiger.
动物中有豹子、狮子和老虎。
Tigers are carnivores; cattle are not.
老虎动物,牛不
。
These animals are moving into the niche left vacant by the disappearance of the big predators.
这些动物将转移到大动物消失后留下
的空间。
The savanna is also the home of meat-eaters—the lion, leopard, and hyena who feed on the grasseaters.
大草原也动物的家乡--狮子、豹、鬣狗--它们都
以草
动物维持生命的。
Chris has talked about pandas being an evolutionary cul-de-sac, and it's certainly unusual for a carnivore to take up herbivory.
克里斯曾经说熊猫进化的尽头,一种
动物吃起了草,这当然不同寻常。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Danger in the wild comes from the carnivores.
荒野地带危险
自食肉动物。
Among the carnivorous animals are the leopard, lion, and tiger.
食肉动物中有豹、
老虎。
Tigers are carnivores; cattle are not.
老虎是食肉动物,牛不是。
These animals are moving into the niche left vacant by the disappearance of the big predators.
这些动物将转移到大型食肉动物消失后留下空间。
The savanna is also the home of meat-eaters—the lion, leopard, and hyena who feed on the grasseaters.
大草原也是食肉动物家乡--
、豹、鬣狗--它们都是以草食动物维持
。
Chris has talked about pandas being an evolutionary cul-de-sac, and it's certainly unusual for a carnivore to take up herbivory.
克里斯曾经说熊猫是进化尽头,一种食肉动物吃起了草,这当然不同寻常。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。