At the head of the pyramidal political structure was the mwami (“king”), considered to be of divine origin.
处在这一政治金字塔形政体结构的顶端的是(mwami,国王),被视为神的传人。
At the head of the pyramidal political structure was the mwami (“king”), considered to be of divine origin.
处在这一政治金字塔形政体结构的顶端的是(mwami,国王),被视为神的传人。
Perhaps the positions of the three pyramidical images in the crystal sphere hold the long-sought key to finding a fourth, as yet unfound.
也许在水晶球体三个金字塔形图像的置持有苦苦寻找
第四个金字塔的钥匙,目前为止还没有
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
问题,欢迎向我们指正。
At the head of the pyramidal political structure was the mwami (“king”), considered to be of divine origin.
处在这一政治金字塔形政体结构的顶端的米(mwami,国王),被视为神的传人。
Perhaps the positions of the three pyramidical images in the crystal sphere hold the long-sought key to finding a fourth, as yet unfound.
也许在水晶球体三个金字塔形图像的置持有苦苦寻找发
第四个金字塔的钥匙,目前为止还没有发
。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
At the head of the pyramidal political structure was the mwami (“king”), considered to be of divine origin.
处在这一治金字
体结构的顶端的是姆瓦米(mwami,国王),被视为神的传人。
Perhaps the positions of the three pyramidical images in the crystal sphere hold the long-sought key to finding a fourth, as yet unfound.
也许在水晶球体三个金字图像的
置持有苦苦寻找发现第四个金字
的钥匙,目前为止还没有发现。
声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
At the head of the pyramidal political structure was the mwami (“king”), considered to be of divine origin.
处在这一政治金字塔形政结构的顶端的是姆瓦米(mwami,国王),被视为神的传人。
Perhaps the positions of the three pyramidical images in the crystal sphere hold the long-sought key to finding a fourth, as yet unfound.
也许在水晶个金字塔形图像的
置持有苦苦寻找发
个金字塔的钥匙,目前为止还没有发
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
At the head of the pyramidal political structure was the mwami (“king”), considered to be of divine origin.
处在这一政治金字塔形政体结构的顶端的是姆瓦(mwami,
),被视为神的传人。
Perhaps the positions of the three pyramidical images in the crystal sphere hold the long-sought key to finding a fourth, as yet unfound.
也许在水晶球体三个金字塔形图像的置持有苦苦寻找
现第四个金字塔的钥匙,目前为止还
有
现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
At the head of the pyramidal political structure was the mwami (“king”), considered to be of divine origin.
处在这一治金字
体结构的顶端的是姆瓦米(mwami,国王),被视为神的传人。
Perhaps the positions of the three pyramidical images in the crystal sphere hold the long-sought key to finding a fourth, as yet unfound.
也许在水晶球体三个金字图像的
置持有苦苦寻找发现第四个金字
的钥匙,目前为止还没有发现。
声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
At the head of the pyramidal political structure was the mwami (“king”), considered to be of divine origin.
处在这一政治金字塔形政体结构的顶端的是姆瓦米(mwami,国王),被视为神的传人。
Perhaps the positions of the three pyramidical images in the crystal sphere hold the long-sought key to finding a fourth, as yet unfound.
也许在水晶球体三个金字塔形图像的置持有苦苦寻找发现第四个金字塔的钥匙,目前为止还没有发现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
At the head of the pyramidal political structure was the mwami (“king”), considered to be of divine origin.
处在这一治金字
体结构的顶端的是姆瓦米(mwami,国王),被视为神的传人。
Perhaps the positions of the three pyramidical images in the crystal sphere hold the long-sought key to finding a fourth, as yet unfound.
也许在水晶球体三个金字图像的
置持有苦苦寻找发现第四个金字
的钥匙,目前为止还没有发现。
声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
At the head of the pyramidal political structure was the mwami (“king”), considered to be of divine origin.
处在这一政治金字塔形政体结构是姆瓦米(mwami,国王),被视为神
传人。
Perhaps the positions of the three pyramidical images in the crystal sphere hold the long-sought key to finding a fourth, as yet unfound.
也许在水晶球体三个金字塔形图像置持有苦苦寻找发现第四个金字塔
钥匙,目前为止还没有发现。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。